EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
La langue commune de l'Europe existe, c'est l'Espéranto
Afin qu'elle soit acceptée par toutes les nations actuelles et futures de l'Europe, y compris les minorités, ce ne doit pas être l'une des langues des anciens ou nouveaux impérialismes ou fossoyeurs de l'Europe;
Cette langue existe depuis 1887, c'est l'Espéranto à vocation plus qu'Européenne car mondiale.
Plutôt que de multiplier les divisions comme le souhaitent les ennemis de l'Europe en faisant le promotion des langues régionales , sortons du quasi oubli où le confinent les impérialismes linguistiques des grandes nations cette langue d'espoir et faisons-en la future langue de l'unité européenne, et plus tard celle du monde!
Cela ne se fera pas en une génération, mais l'Europe non plus ne se fera pas en une génération;
Alors commençons tout de suite!
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
daa87ae1ae67cd4e8704848f326bac8df5ba951b7420a6c5ca3c9c60bdfcac57
Source:
{"body":{"fr":"L'Europe est une tour de Babel qui ne se fera entendre que si elle parle une langue commune.\nAfin qu'elle soit acceptée par toutes les nations actuelles et futures de l'Europe, y compris les minorités, ce ne doit pas être l'une des langues des anciens ou nouveaux impérialismes ou fossoyeurs de l'Europe;\nCette langue existe depuis 1887, c'est l'Espéranto à vocation plus qu'Européenne car mondiale. \nPlutôt que de multiplier les divisions comme le souhaitent les ennemis de l'Europe en faisant le promotion des langues régionales , sortons du quasi oubli où le confinent les impérialismes linguistiques des grandes nations cette langue d'espoir et faisons-en la future langue de l'unité européenne, et plus tard celle du monde!\nCela ne se fera pas en une génération, mais l'Europe non plus ne se fera pas en une génération;\nAlors commençons tout de suite!","machine_translations":{"bg":"Европа е обиколка на Бабел, която ще бъде чута само ако говори общ език. За да бъде приет от всички настоящи и бъдещи нации в Европа, включително малцинствата, това не следва да бъде един от езиците на старите или новите империализъм или фосформори в Европа; Този език съществува от 1887 г.; испанският език е повече от европейски, тъй като е глобален. Вместо да се умножават разделенията, желано от враговете на Европа, чрез насърчаване на регионалните езици, които са почти забравени, където се ограничава до езиковия империализъм на великите нации, този език на надеждата и нека го превърнем в бъдещия език на европейското единство, а по-късно в езика на света! Това няма да се случи в едно поколение, но и Европа няма да бъде поколение; Затова нека започнем незабавно!","cs":"Evropa je prohlídka Babelu, která bude slyšet pouze tehdy, bude-li hovořit společným jazykem. Má-li být přijat všemi stávajícími i budoucími národy Evropy, včetně menšin, nemělo by se jednat o jeden z jazyků starých nebo nových imperialismu nebo mluvících osob v Evropě; Tento jazyk existuje již od roku 1887 a je to španělština, která je více než evropská, protože se jedná o globální jazyk. Spíše než znásobit rozdíly, které si přáli nepřátelé Evropy, podporou regionálních jazyků, které jsou téměř zapomenuty, kde je tento jazyk naděje omezen na jazykový imperialismus velkých národů a proměnit jej v budoucí jazyk evropské jednoty a později i ve světový jazyk! K tomu nedojde v jedné generaci, ale Evropa nebude ani generací; Proto se začněme okamžitě!","da":"Europa er en rundvisning i Babel, som kun vil blive hørt, hvis det taler et fælles sprog. For at blive accepteret af alle nuværende og fremtidige europæiske nationer, herunder mindretal, bør dette ikke være et af sprogene i Europas gamle eller nye imperialismer eller fortalere; Dette sprog har eksisteret siden 1887. Det er det spanske sprog, der er mere end europæisk, fordi det er et globalt sprog. I stedet for at formindske de splittelser, som Europas fjender ønsker, ved at fremme regionale sprog, som er næsten glemte, hvor det er begrænset til de store nationers sproglige imperialisme, dette håbets sprog og lad os omdanne det til det fremtidige sprog i europæisk enhed og senere i verden! Dette vil ikke ske i en generation, men Europa vil heller ikke være en generation; Så lad os starte med det samme!","de":"Europa ist ein Turm von Babel, der nur dann gehört werden kann, wenn es eine gemeinsame Sprache spricht. Damit es von allen derzeitigen und künftigen Nationen in Europa, einschließlich der Minderheiten, akzeptiert wird, darf es nicht zu den Sprachen der alten oder neuen imperalistischen oder fressischen Köpfe Europas gehören; Diese Sprache existiert seit 1887 und ist Espéranto mehr als europäisch und weltweit. Statt die Spaltung zu vervielfachen, wie es die Feinde Europas wünschen, indem wir die Regionalsprachen fördern, gehen wir aus dem Quasi-Vergessenwerden, in dem die Sprachbarrieren der großen Nationen begrenzt werden, diese Sprache der Hoffnung und machen Sie in die künftige Sprache der europäischen Einheit und später in die der Welt! Dies wird nicht in einer Generation geschehen, aber Europa wird sich auch nicht in einer Generation befinden; Dann beginnen Sie sofort!","el":"Η Ευρώπη είναι μια περιήγηση στο Babel που θα ακουστεί μόνο εάν μιλά μια κοινή γλώσσα. Προκειμένου να γίνει αποδεκτό από όλα τα σημερινά και μελλοντικά έθνη της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένων των μειονοτήτων, αυτό δεν θα πρέπει να είναι μία από τις γλώσσες των παλαιών ή νέων ιμπεριαλίσμων ή φλοιογράφων της Ευρώπης· Η γλώσσα αυτή υπάρχει από το 1887· η ισπανική γλώσσα είναι περισσότερο από ευρωπαϊκή, διότι είναι παγκόσμια. Αντί να πολλαπλασιάζονται οι διαιρέσεις που επιθυμούν οι εχθροί της Ευρώπης με την προώθηση των περιφερειακών γλωσσών, οι οποίες λησμονούνται σχεδόν, όπου περιορίζεται στο γλωσσικό ατιμώρημα των μεγάλων εθνών, αυτή η γλώσσα ελπίδας και ας τη μετατρέψουμε σε μελλοντική γλώσσα της ευρωπαϊκής ενότητας και αργότερα σε γλώσσα του κόσμου! Αυτό δεν θα συμβεί σε μια γενιά, αλλά ούτε και η Ευρώπη θα είναι γενιά· Ας ξεκινήσουμε λοιπόν αμέσως!","en":"Europe is a tour of Babel that will only be heard if it speaks a common language. In order to be accepted by all present and future nations of Europe, including minorities, this should not be one of the languages of Europe’s old or new imperialisms or fosformers; This language has existed since 1887; it is the Spanish language that is more than European, because it is a global one. Rather than multiplying the divisions as desired by the enemies of Europe by promoting regional languages, which are almost forgotten, where it is confined to the linguistic imperialism of the great nations this language of hope and let’s turn it into the future language of European unity, and later that of the world! This will not happen in a generation, but Europe will not be a generation either; So let’s start immediately!","es":"Europa es una visita a Babel que solo se escuchará si habla una lengua común. Para que sean aceptadas por todas las naciones presentes y futuras de Europa, incluidas las minorías, esta no debe ser una de las lenguas de los imperialismos o fosforados antiguos o nuevos de Europa; Esta lengua existe desde 1887, siendo la española la más que europea, porque es mundial. En lugar de multiplicar las divisiones deseadas por los enemigos de Europa mediante la promoción de las lenguas regionales, casi olvidadas, donde se limita al imperialismo lingüístico de las grandes naciones, esta lengua de esperanza se convierte en la futura lengua de la unidad europea y, más tarde, en la del mundo. Esto no sucederá en una generación, pero Europa tampoco será una generación; ¡Que empiece inmediatamente!","et":"Euroopa on Babeli ringkäik, mida kuulatakse ainult siis, kui ta räägib ühist keelt. Selleks et seda aktsepteeriksid kõik praegused ja tulevased Euroopa riigid, sealhulgas vähemused, ei peaks see olema üks Euroopa vanadest või uutest imperialismide või prožektorite keeltest; See keel on olemas alates 1887. aastast; hispaania keel on midagi enamat kui eurooplane, sest see on ülemaailmne keel. Selle asemel, et mitmekordistada Euroopa vaenlaste soovitud lõhet piirkondlike keelte edendamisega, mis on peaaegu unustatud, kus see piirdub suurte rahvaste keelelise imperialismiga selles lootuse keeles ja muudab selle Euroopa ja hiljem maailma tulevaseks ühtsuse keeleks! See ei toimu põlvkonnas, kuid ka Euroopa ei ole põlvkond; Alustagem kohe!","fi":"Eurooppa on Babelin kierros, jota kuullaan vain, jos se puhuu yhteistä kieltä. Jotta kaikki Euroopan nykyiset ja tulevat valtiot, vähemmistöt mukaan luettuina, voisivat hyväksyä tämän, sen ei pitäisi olla yksi Euroopan vanhoista tai uusista imperialismista tai fosformalismista; Tämä kieli on ollut olemassa vuodesta 1887 lähtien, ja espanjankielinen kieli on enemmän kuin eurooppalainen, koska se on maailmanlaajuinen kieli. Sen sijaan, että Euroopan vihollismieliset jakolinjat moninkertaistuisivat edistämällä alueellisia kieliä, jotka ovat lähes unohdettuja ja joissa se rajoittuu suurten kansojen kielelliseen imperialismiin, tämä toivonkielinen kieli voidaan kääntää Euroopan yhtenäisyyden tulevaksi kieleksi ja myöhemmin maailman kieleksi! Näin ei tapahdu sukupolvella, mutta Eurooppa ei ole myöskään sukupolvi. Aloita siis heti!","ga":"Turas ar Babel is ea an Eoraip nach gcloisfear ach amháin má tá teanga choiteann aici. D’fhonn go nglacfaidh gach náisiún den Eoraip, idir an dá thír atá ann faoi láthair agus a bheidh ann amach anseo, lena n-áirítear mionlaigh, níor cheart go mbeadh sé sin ar cheann de theangacha sean-impiriúlacha nó sean-iarnóirí na hEorpa; Tá an teanga seo ann ó 1887; is í an Spáinnis í atá níos mó ná an teanga Eorpach, toisc gur teanga dhomhanda í. Seachas an deighilt a theastaíonn ó naimhde na hEorpa a mhéadú trí theangacha réigiúnacha a chur chun cinn, teangacha a ndéantar dearmad orthu, nach mór dearmad a dhéanamh orthu, áit a bhfuil an teanga sin teoranta d’impiriúlachas teanga na mór-náisiún, teanga dóchais na teanga seo agus í a thiontú go teanga aontacht na hEorpa amach anseo, agus níos déanaí i dteanga an domhain! Ní tharlóidh sé sin i nglúin, ach ní glúin amháin a bheidh san Eoraip; Mar sin, cuirimis tús láithreach!","hr":"Europa je obilazak Babela koji će se čuti samo ako govori zajednički jezik. Kako bi ga prihvatile sve sadašnje i buduće nacije Europe, uključujući manjine, to ne bi trebalo biti jedan od jezika starih ili novih europskih imperijalizma ili robota; Taj jezik postoji od 1887.; riječ je o španjolskom jeziku koji je više od europskog jer je globalni. Umjesto da se umnožavaju podjele koje žele neprijatelji Europe promicanjem regionalnih jezika, koji su gotovo zaboravljeni, gdje je ograničen na lingvističku imperijalizaciju velikih nacija ovaj jezik nade i pretvorimo ga u budući jezik europskog jedinstva, a kasnije u jezik svijeta! To se neće dogoditi u generaciji, ali ni Europa neće biti generacija; Stoga odmah počnimo!","hu":"Európa Babel túrája, amelyet csak akkor hallgatnak meg, ha közös nyelvet beszél. Annak érdekében, hogy Európa valamennyi jelenlegi és jövőbeli nemzete – beleértve a kisebbségeket is – elfogadja azt, ez nem lehet Európa régi vagy új imperializmusainak vagy foszolóinak egyik nyelve; Ez a nyelv 1887 óta létezik; a spanyol nyelv több, mint európai, mivel globális nyelvről van szó. Ahelyett, hogy megsokszorozná az európai ellenségek által megkívánt megosztottságot a regionális nyelvek népszerűsítésével, amelyekről szinte megfeledkeznek, ahol a nagy nemzetek nyelvi imperializmusára szorítkozik, ez a reménynyelv, és tegyük azt az európai egység, majd később a világ nyelvévé! Ez nem fog megtörténni egy generációban, de Európa sem lesz generáció; Ezért azonnal kezdjünk!","it":"L'Europa è una visita di Babel che sarà ascoltata solo se parla una lingua comune. Per essere accettato da tutte le nazioni presenti e future dell'Europa, comprese le minoranze, non dovrebbe essere una delle lingue dei vecchi o dei nuovi imperiali o dei sostenitori europei; Questa lingua esiste dal 1887 ed è la lingua spagnola che non è europea, perché è globale. Anziché moltiplicare le divisioni auspicate dai nemici dell'Europa attraverso la promozione delle lingue regionali, quasi dimenticate, dove si limita all'imperialismo linguistico delle grandi nazioni, questa lingua di speranza è trasformata nella futura lingua dell'unità europea e successivamente in quella del mondo! Ciò non avverrà in una generazione, ma neanche l'Europa sarà una generazione; Quindi iniziamo immediatamente!","lt":"Europa – tai ekskursija po Babelą, kuri bus išgirsta tik tuo atveju, jei ji kalbės ta pačia kalba. Kad tai būtų priimtina visoms dabartinėms ir būsimoms Europos tautoms, įskaitant mažumas, tai neturėtų būti viena iš Europos senųjų ar naujų imperialismų ar formuotojų kalbų; Ši kalba egzistuoja nuo 1887 m., o ispanų kalba yra daugiau nei Europos kalba, nes ji yra pasaulinė. Užuot didinus susiskaldymą, kurio norėjo Europos priešai, populiarinant regionines kalbas, kurios beveik pamirštos, kai kalbama tik apie didžiųjų tautų kalbinį imperializmą, ši vilties kalba leidžia ją paversti būsima Europos vienybės kalba, o vėliau – pasaulio kalba! Taip neatsitiks kartai, tačiau Europa taip pat nebus karta; Tad pradėkime iš karto!","lv":"Eiropa ir tūre ar Babeli, kas tiks uzklausīta tikai tad, ja tā runās kopīgā valodā. Lai to pieņemtu visas pašreizējās un nākamās Eiropas valstis, tostarp minoritātes, tai nevajadzētu būt vienai no Eiropas veco vai jauno imperiālismu vai fosformu valodām; Šī valoda pastāv kopš 1887. gada; tā ir spāņu valoda, kas ir vairāk nekā Eiropas valoda, jo tā ir globāla valoda. Tā vietā, lai vairotu šķelšanos, ko vēlas Eiropas ienaidnieki, veicinot gandrīz aizmirstas reģionālās valodas, kur tā aprobežojas ar lielo tautu valodu imperiālismu šajā cerību valodā un pārveidosim to par Eiropas vienotības un vēlākās pasaules valodu! Tas nenotiks paaudzē, bet arī Eiropa nebūs paaudzis; Tāpēc nekavējoties sāksim!","mt":"L-Ewropa hija żjara ta’ Babel li se tinstema’ biss jekk titkellem lingwa komuni. Sabiex jiġi aċċettat min-nazzjonijiet kollha preżenti u futuri tal-Ewropa, inklużi l-minoranzi, din m’għandhiex tkun waħda mil-lingwi tal-imperjaliżmi jew il-fossiformaturi antiki jew ġodda tal-Ewropa; Din il-lingwa ilha teżisti mill-1887; hija l-lingwa Spanjola li hija aktar minn Ewropea, għaliex hija waħda globali. Minflok ma timmultiplika d-diviżjonijiet kif mixtieq mill-għedewwa tal-Ewropa billi tippromwovi lingwi reġjonali, li huma kważi minsija, fejn hija limitata għall-imperjaliżmu lingwistiku tan-nazzjonijiet il-kbar ta’ din il-lingwa ta’ tama u ejjew nibdluha fil-lingwa futura tal-unità Ewropea, u aktar tard f’dik tad-dinja! Dan mhux se jseħħ f’ġenerazzjoni, iżda l-Ewropa lanqas mhi se tkun ġenerazzjoni; Mela ejja nibdew minnufih!","nl":"Europa is een rondleiding van Babel die alleen zal worden gehoord als het een gemeenschappelijke taal spreekt. Om te worden aanvaard door alle huidige en toekomstige naties van Europa, met inbegrip van minderheden, mag dit niet een van de talen zijn van de oude of nieuwe imperialismen of fosformers van Europa; Deze taal bestaat al sinds 1887; het is de Spaanse taal die meer dan Europees is, omdat het om een mondiale taal gaat. In plaats van de door de vijanden van Europa gewenste verdeeldheid te verveelvoudigen door het bevorderen van regionale talen, die bijna vergeten zijn, waar zij beperkt is tot het linguïstische imperialisme van de grote naties en deze taal van hoop omvormen tot de toekomstige taal van de Europese eenheid, en later die van de wereld! Dit zal niet gebeuren in een generatie, maar Europa zal ook geen generatie zijn; Laten we dus onmiddellijk beginnen!","pl":"Europa to zwiedzanie Babela, które będzie słyszane tylko wtedy, gdy posługuje się wspólnym językiem. Aby przyjąć go wszystkie obecne i przyszłe narody Europy, w tym mniejszości, nie powinno to być jednym z języków starych lub nowych imperializmów czy fosforytów Europy; Język ten istnieje od 1887 r. Jest to język hiszpański, który jest czymś więcej niż europejskim, ponieważ jest to język globalny. Zamiast pomnożyć podziały pożądane przez wrogów Europy, promując niemal zapomniane języki regionalne, które ograniczają się do imperializmu językowego wielkich narodów tego nadziei i przekształcijmy go w przyszły język jedności europejskiej, a później świata! Nie będzie to miało miejsca w pokoleniu, ale Europa również nie będzie pokoleniem; Zacznijmy więc natychmiast!","pt":"A Europa é uma visita a Babel que só será ouvida se falar uma língua comum. Para ser aceite por todas as nações presentes e futuras da Europa, incluindo as minorias, esta não deve ser uma das línguas dos antigos ou novos imperialistas ou dos novos cristãos da Europa; Esta língua existe desde 1887; é a língua espanhola que é mais do que europeia, uma vez que é uma língua mundial. Em vez de multiplicar as divisões desejadas pelos inimigos da Europa através da promoção de línguas regionais, que são quase esquecidas, onde se confina ao imperialismo linguístico das grandes nações, esta língua de esperança passa a ser a futura língua da unidade europeia e, mais tarde, a do mundo! Tal não acontecerá numa geração, mas a Europa também não será uma geração; Vamos começar imediatamente!","ro":"Europa este un tur al Babel, care va fi auzit doar dacă vorbește o limbă comună. Pentru a fi acceptată de toate națiunile prezente și viitoare ale Europei, inclusiv de minorități, aceasta nu ar trebui să fie una dintre limbile imperialismelor sau foștilor fosili vechi sau noi din Europa; Această limbă există din 1887; limba spaniolă este mai mult decât europeană, deoarece este o limbă globală. În loc să multiplice diviziunile dorite de dușmanii Europei prin promovarea limbilor regionale, care sunt aproape uitate, unde se limitează la imperialismul lingvistic al marilor națiuni, această limbă de speranță să fie transformată în viitoarea limbă a unității europene și mai târziu în lume! Acest lucru nu se va întâmpla într-o generație, dar nici Europa nu va fi o generație; Așadar, să începem imediat!","sk":"Európa je prehliadkou Babely, ktorá bude počuť len vtedy, ak hovorí spoločným jazykom. Aby boli akceptované všetkými súčasnými a budúcimi národmi Európy vrátane menšín, nemalo by to byť jedným z jazykov starých alebo nových imperializmov alebo fosforérov v Európe; Tento jazyk existuje od roku 1887. Je to španielsky jazyk, ktorý je viac ako európsky, pretože ide o celosvetový jazyk. Namiesto toho, aby sa znásobili rozdiely, ktoré si želajú nepriatelia Európy, propagovaním regionálnych jazykov, ktoré sú takmer zabudnuté, kde sa obmedzuje na lingvistický imperializmus veľkých národov, tento jazyk nádeje sa premieňame na budúci jazyk európskej jednoty a neskôr na jazyk sveta! To sa neuskutoční v jednej generácii, ale ani Európa nebude generáciou; Preto začneme okamžite!","sl":"Evropa je ogled Babela, ki se bo slišal le, če bo govoril v skupnem jeziku. Da bi bili sprejeti vsi sedanji in prihodnji narodi Evrope, vključno z manjšinami, to ne bi smel biti eden od jezikov starih ali novih imperializma ali marihursov; Ta jezik obstaja že od leta 1887, saj je španski jezik več kot evropski, saj je globalen. Namesto da bi razkol, ki ga želijo evropski sovražniki, pomnožili s spodbujanjem regionalnih jezikov, ki so skoraj pozabljeni, kjer je omejen na jezikovno imperializem velikih narodov s tem jezikom upanja in ga spremenimo v prihodnji jezik evropske enotnosti in pozneje sveta! To se ne bo zgodilo v generaciji, vendar Evropa ne bo tudi generacija; Zato takoj začnimo!","sv":"Europa är en rundtur i Babel som bara kommer att höras om det talar ett gemensamt språk. För att godtas av alla nuvarande och framtida europeiska nationer, inbegripet minoriteter, bör detta inte vara ett av språken i Europas gamla eller nya imperialismer eller foformare. Detta språk har funnits sedan 1887 och det är det spanska språket som är mer än europeiskt, eftersom det är ett globalt språk. I stället för att öka de motsättningar som önskas av Europas fiender genom att främja regionala språk, som nästan glöms bort, där det är begränsat till de stora nationernas språkliga imperialism och låt det omvandla det till det framtida europeiska enhetsspråket, och senare världens språk! Detta kommer inte att ske i en generation, men Europa kommer inte heller att vara en generation. Så låt oss börja omedelbart!"}},"title":{"fr":"La langue commune de l'Europe existe, c'est l'Espéranto","machine_translations":{"bg":"Съществува общ европейски език – Espanto","cs":"Existuje společný evropský jazyk - Espanto","da":"Europas fælles sprog findes — Espanto","de":"Die gemeinsame Sprache Europas ist Espéranto.","el":"Η κοινή γλώσσα της Ευρώπης υπάρχει — Espanto","en":"Europe’s common language exists — Espanto","es":"Existe el lenguaje común de Europa — Espanto","et":"Euroopa ühine keel on olemas – Espanto","fi":"Euroopan yhteinen kieli on olemassa – Espanto","ga":"Tá comhtheanga na hEorpa ann – Espanto","hr":"Postoji zajednički jezik Europe – Espanto","hu":"Létezik Európa közös nyelve – Espanto","it":"Il linguaggio comune europeo esiste — Espanto","lt":"Bendra Europos kalba – Espanto","lv":"Pastāv Eiropas kopīgā valoda – Espanto","mt":"Il-lingwa komuni tal-Ewropa teżisti — Espanto","nl":"De gemeenschappelijke taal van Europa bestaat — Espanto","pl":"Istnieje wspólny język europejski - Espanto","pt":"A língua comum da Europa existe — Espanto","ro":"Există un limbaj comun al Europei — Espanto","sk":"Existuje spoločný jazyk Európy – Espanto","sl":"Skupni evropski jezik - Espanto","sv":"Det finns ett gemensamt europeiskt språk – Översikt"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/24718/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/24718/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...