EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
être plus strict avec les régimes non-démocratiques
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e02ceea55efbb22be04e8a41e9d43fb9b7e7c2367483ec7b5af4f52c28a18813
Source:
{"body":{"fr":"L'UE est souvent un peu en retard dans ses réactions (quelle position adopter?) par rapport aux grandes puissances (USA, Russie...). On dirait qu'elle se laisse souvent influencer par les autres. L'UE devrait être plus proactive, et avoir une position plus ferme, notamment avec les régimes non-démocratiques. Et ne pas se laisser berner.","machine_translations":{"bg":"За да насърчи използването на по-малко замърсяващи видове транспорт, ЕС следва да продължи да подкрепя инвестициите в железопътния транспорт. Парите винаги ще бъдат критерий за вземане на решение, така че ако самолетен билет е по-евтин от билет за влак, нищо няма да се промени. Разбира се, въздухоплавателните средства не трябва да бъдат напълно елиминирани, но ЕС трябва да предприеме действия, за да предложи по-интересни алтернативи, по-специално като инвестира в железопътния транспорт, така че хората да вземат влака, а не самолета за кратки пътувания: бързи вози, удобни връзки, интересни цени...","cs":"V zájmu podpory využívání méně znečišťujících druhů dopravy by EU měla dále podporovat investice do železniční dopravy. Peníze budou vždy rozhodujícím kritériem, takže pokud je letenka levnější než jízdenka na vlak, nic se nezmění. Letadla by samozřejmě neměla být zcela eliminována, ale EU musí jednat tak, aby nabídla zajímavější alternativy, zejména investováním do železniční dopravy, aby lidé jeli vlakem spíše než letadlem na krátké cesty: rychlé jízdy, pohodlné spojení, zajímavé jízdné...","da":"For at tilskynde til brug af mindre forurenende transportformer bør EU yderligere støtte investeringer i jernbanetransport. Penge vil altid være et beslutningskriterium, så hvis en flybillet er billigere end en togbillet, vil intet ændre sig. Fly bør naturligvis ikke helt fjernes, men EU skal handle for at tilbyde mere interessante alternativer, navnlig ved at investere i jernbaner, så folk tager toget frem for flyet til korte rejser: hurtige ture, bekvemme forbindelser, interessante billetpriser...","de":"Um die Nutzung umweltfreundlicherer Verkehrsträger zu fördern, sollte die EU Investitionen in die Schiene stärker unterstützen. Geld wird immer ein Entscheidungskriterium sein, also wenn ein Flugticket billiger ist als ein Zugticket, wird sich nichts ändern. Die Flugzeuge sollten natürlich nicht vollständig abgeschafft werden, aber die EU muss handeln, um mehr interessante Alternativen anzubieten, insbesondere indem sie in die Schiene investiert, damit die Menschen den Zug anstelle des Flugzeugs für kurze Fahrten nehmen: schnelle Fahrten, bequeme Verbindungen, interessante Tarife...","el":"Για να ενθαρρυνθεί η χρήση λιγότερο ρυπογόνων τρόπων μεταφοράς, η ΕΕ θα πρέπει να στηρίξει περαιτέρω τις επενδύσεις στους σιδηροδρόμους. Τα χρήματα θα είναι πάντα ένα κριτήριο απόφασης, οπότε αν ένα αεροπορικό εισιτήριο είναι φθηνότερο από ένα εισιτήριο τρένου, τίποτα δεν θα αλλάξει. Φυσικά, τα αεροσκάφη δεν θα πρέπει να εξαλειφθούν πλήρως, αλλά η ΕΕ πρέπει να αναλάβει δράση για να προσφέρει πιο ενδιαφέρουσες εναλλακτικές λύσεις, ιδίως επενδύοντας στους σιδηροδρόμους, έτσι ώστε οι άνθρωποι να παίρνουν το τρένο και όχι το αεροπλάνο για μικρά ταξίδια: γρήγορες βόλτες, βολικές συνδέσεις, ενδιαφέροντες ναύλους...","en":"To encourage the use of less polluting modes of transport, the EU should further support investment in rail. Money will always be a decision criterion, so if an air ticket is cheaper than a train ticket, nothing will change. Aircraft should not be completely eliminated, of course, but the EU must act to offer more interesting alternatives, notably by investing in rail so that people take the train rather than the plane for short journeys: fast rides, convenient connections, interesting fares...","es":"Para fomentar el uso de modos de transporte menos contaminantes, la UE debería seguir apoyando la inversión en ferrocarril. El dinero siempre será un criterio de decisión, por lo que si un billete de avión es más barato que un billete de tren, nada cambiará. Las aeronaves no deben eliminarse por completo, por supuesto, pero la UE debe actuar para ofrecer alternativas más interesantes, en particular invirtiendo en el ferrocarril para que la gente tome el tren en lugar del avión para viajes cortos: paseos rápidos, conexiones convenientes, tarifas interesantes...","et":"Vähem saastavate transpordiliikide kasutamise soodustamiseks peaks EL täiendavalt toetama investeeringuid raudteetranspordisse. Raha on alati otsustuskriteerium, nii et kui lennupilet on odavam kui rongipilet, ei muutu miski. Lennukeid ei tohiks muidugi täielikult kõrvaldada, kuid EL peab tegutsema, et pakkuda huvitavamaid alternatiive, eelkõige investeerides raudteedesse, et inimesed võtaksid rongi, mitte lennuki lühikeseks reisiks: kiired sõidud, mugavad ühendused, huvitavad piletihinnad...","fi":"Vähemmän saastuttavien liikennemuotojen käytön edistämiseksi EU:n olisi edelleen tuettava investointeja rautateihin. Raha on aina päätöksentekokriteeri, joten jos lentolippu on halvempi kuin junalippu, mikään ei muutu. Lentokoneita ei tietenkään pitäisi poistaa kokonaan, mutta EU:n on toimittava tarjotakseen mielenkiintoisempia vaihtoehtoja, erityisesti investoimalla rautateihin, jotta ihmiset matkustavat junalla eikä lentokoneella lyhyille matkoille: nopea ratsastaa, kätevät yhteydet, mielenkiintoiset hinnat...","ga":"Chun úsáid modhanna iompair nach bhfuil chomh truaillitheach céanna a spreagadh, ba cheart don Aontas tuilleadh tacaíochta a thabhairt d’infheistíocht san iarnród. Beidh airgead ina chritéar cinnidh i gcónaí, mar sin má tá ticéad aeir níos saoire ná ticéad traenach, ní athróidh aon rud. Níor cheart deireadh iomlán a chur le haerárthaí, ar ndóigh, ach ní mór don Aontas gníomhú chun roghanna malartacha níos suimiúla a thairiscint, go háirithe trí infheistíocht a dhéanamh san iarnród ionas go nglacfaidh daoine an traein seachas an t-eitleán le haghaidh turais ghearra: turais tapa, naisc áisiúil, táillí suimiúla...","hr":"Kako bi se potaknula upotreba načina prijevoza koji manje onečišćuju, EU bi trebao dodatno podupirati ulaganja u željeznice. Novac će uvijek biti kriterij odluke, pa ako je zrakoplovna karta jeftinija od karte za vlak, ništa se neće promijeniti. Dakako, zrakoplove ne bi trebalo u potpunosti eliminirati, ali EU mora djelovati kako bi ponudio zanimljivije alternative, posebno ulaganjem u željeznicu kako bi ljudi vlakom umjesto avionom krenuli na kratka putovanja: brze vožnje, zgodne veze, zanimljive cijene...","hu":"A kevésbé szennyező közlekedési módok használatának ösztönzése érdekében az EU-nak továbbra is támogatnia kell a vasúti beruházásokat. A pénz mindig döntési kritérium lesz, így ha a repülőjegy olcsóbb, mint egy vonatjegy, semmi sem változik. A légi járműveket természetesen nem szabad teljesen felszámolni, de az EU-nak fel kell lépnie azért, hogy érdekesebb alternatívákat kínáljon, nevezetesen azáltal, hogy a vasútba fektet be annak érdekében, hogy az emberek inkább a vonattal, mintsem a rövid utazásokra utazzanak: gyors túrák, kényelmes kapcsolatok, érdekes viteldíjak...","it":"Per incoraggiare l'uso di modi di trasporto meno inquinanti, l'UE dovrebbe sostenere ulteriormente gli investimenti nel settore ferroviario. Il denaro sarà sempre un criterio decisionale, quindi se un biglietto aereo è più economico di un biglietto del treno, nulla cambierà. Naturalmente, gli aeromobili non dovrebbero essere completamente eliminati, ma l'UE deve agire per offrire alternative più interessanti, in particolare investendo nel trasporto ferroviario in modo che le persone prendano il treno piuttosto che l'aereo per brevi viaggi: corse veloci, collegamenti convenienti, tariffe interessanti...","lt":"Siekdama skatinti naudoti mažiau taršias transporto rūšis, ES turėtų toliau remti investicijas į geležinkelius. Pinigai visada bus sprendimo kriterijus, todėl jei lėktuvo bilietas yra pigesnis nei traukinio bilietas, niekas nepasikeis. Žinoma, neturėtų būti visiškai atsisakyta orlaivių, tačiau ES turi imtis veiksmų, kad pasiūlytų įdomiausių alternatyvų, visų pirma investuodama į geležinkelius, kad žmonės galėtų važiuoti traukiniu, o ne lėktuvu trumpoms kelionėms: greitas važiavimas, patogus susisiekimas, įdomios kainos...","lv":"Lai veicinātu mazāk piesārņojošu transporta veidu izmantošanu, ES būtu jāturpina atbalstīt investīcijas dzelzceļā. Nauda vienmēr būs lēmuma kritērijs, tāpēc, ja aviobiļete ir lētāka nekā vilciena biļete, nekas nemainīsies. Protams, gaisa kuģi nav pilnībā jālikvidē, bet ES ir jārīkojas, lai piedāvātu interesantākas alternatīvas, jo īpaši ieguldot dzelzceļā, lai cilvēki brauc ar vilcienu, nevis lidmašīnu īsiem braucieniem: ātri braucieni, ērti savienojumi, interesantas cenas...","mt":"Sabiex tinkoraġġixxi l-użu ta’ mezzi ta’ trasport li jniġġsu inqas, l-UE għandha tkompli tappoġġja l-investiment fil-ferroviji. Flus dejjem se jkun kriterju deċiżjoni, hekk jekk biljett bl-ajru huwa irħas minn biljett tal-ferrovija, xejn se jinbidlu. L-inġenji tal-ajru m’għandhomx jiġu eliminati kompletament, naturalment, iżda l-UE għandha taġixxi biex toffri alternattivi aktar interessanti, b’mod partikolari billi tinvesti fil-ferrovija sabiex in-nies ikunu jistgħu jużaw il-ferrovija minflok l-ajruplan għal vjaġġi qosra: karozzini veloċi, konnessjonijiet konvenjenti, nollijiet interessanti...","nl":"Om het gebruik van minder vervuilende vervoerswijzen aan te moedigen, moet de EU meer steun verlenen aan investeringen in het spoorvervoer. Geld zal altijd een beslissingscriterium zijn, dus als een vliegticket goedkoper is dan een treinkaartje, zal er niets veranderen. Vliegtuigen mogen natuurlijk niet volledig worden uitgebannen, maar de EU moet actie ondernemen om interessantere alternatieven aan te bieden, met name door te investeren in het spoor, zodat mensen de trein nemen in plaats van het vliegtuig voor korte reizen: snelle ritten, handige verbindingen, interessante tarieven...","pl":"Aby zachęcić do korzystania z mniej zanieczyszczających rodzajów transportu, UE powinna dalej wspierać inwestycje w kolej. Pieniądze zawsze będą kryterium decyzji, więc jeśli bilet lotniczy jest tańszy niż bilet kolejowy, nic się nie zmieni. Nie należy oczywiście całkowicie eliminować statków powietrznych, ale UE musi podjąć działania, aby zaoferować bardziej interesujące alternatywy, zwłaszcza poprzez inwestowanie w kolej, tak aby ludzie podróżowali pociągiem, a nie samolotem na krótkie podróże: szybkie przejażdżki, wygodne połączenia, ciekawe taryfy...","pt":"A fim de incentivar a utilização de modos de transporte menos poluentes, a UE deve continuar a apoiar o investimento no setor ferroviário. O dinheiro será sempre um critério de decisão, por isso, se um bilhete de avião for mais barato do que um bilhete de comboio, nada mudará. É claro que as aeronaves não devem ser completamente eliminadas, mas a UE deve agir no sentido de oferecer alternativas mais interessantes, nomeadamente investindo no transporte ferroviário para que as pessoas apanhem o comboio e não o avião para viagens curtas: passeios rápidos, conexões convenientes, tarifas interessantes...","ro":"Pentru a încuraja utilizarea unor moduri de transport mai puțin poluante, UE ar trebui să sprijine în continuare investițiile în transportul feroviar. Banii vor fi întotdeauna un criteriu de decizie, astfel încât, dacă un bilet de avion este mai ieftin decât un bilet de tren, nimic nu se va schimba. Desigur, aeronavele nu ar trebui eliminate complet, dar UE trebuie să acționeze pentru a oferi alternative mai interesante, în special investind în transportul feroviar, astfel încât oamenii să ia trenul mai degrabă decât avionul pentru călătorii scurte: curse rapide, conexiuni convenabile, tarife interesante...","sk":"S cieľom podporiť využívanie menej znečisťujúcich druhov dopravy by EÚ mala ďalej podporovať investície do železničnej dopravy. Peniaze budú vždy rozhodujúcim kritériom, takže ak je letenka lacnejšia ako lístok na vlak, nič sa nezmení. Lietadlá by sa, samozrejme, nemali úplne odstraňovať, ale EÚ musí konať tak, aby ponúkla zaujímavejšie alternatívy, najmä investovaním do železničnej dopravy, aby ľudia išli vlakom a nie lietadlom na krátke cesty: rýchle jazdy, pohodlné spojenie, zaujímavé cestovné...","sl":"Za spodbujanje uporabe načinov prevoza, ki manj onesnažujejo okolje, bi morala EU še naprej podpirati naložbe v železniški promet. Denar bo vedno merilo odločanja, tako da če je letalska vozovnica cenejša od vozovnice za vlak, se nič ne bo spremenilo. Letala seveda ne bi smeli popolnoma odpraviti, vendar mora EU ukrepati in ponuditi zanimivejše alternative, zlasti z vlaganjem v železnico, da bodo ljudje na vlaku namesto z letalom za kratka potovanja: hitre vožnje, priročne povezave, zanimive cene vozovnic...","sv":"För att uppmuntra användningen av mindre förorenande transportsätt bör EU ytterligare stödja investeringar i järnväg. Pengar kommer alltid att vara ett beslutskriterium, så om en flygbiljett är billigare än en tågbiljett, kommer ingenting att förändras. Flygplan bör naturligtvis inte helt elimineras, men EU måste agera för att erbjuda mer intressanta alternativ, särskilt genom att investera i järnväg så att människor tar tåget snarare än flygplanet för korta resor: snabba åkturer, bekväma förbindelser, intressanta priser..."}},"title":{"fr":"être plus strict avec les régimes non-démocratiques","machine_translations":{"bg":"Влакът трябва да е по-евтин от самолета.","cs":"Vlak by měl být levnější než letadlo","da":"Toget skal være billigere end flyet","de":"Der Zug sollte billiger sein als das Flugzeug","el":"Το τρένο πρέπει να είναι φθηνότερο από το αεροπλάνο.","en":"The train should be cheaper than the plane","es":"El tren debe ser más barato que el avión","et":"Rong peaks olema odavam kui lennuk","fi":"Junan pitäisi olla halvempi kuin lentokone","ga":"Ba chóir go mbeadh an traein níos saoire ná an eitleán","hr":"Vlak bi trebao biti jeftiniji od aviona","hu":"A vonatnak olcsóbbnak kell lennie, mint a repülőnek.","it":"Il treno dovrebbe essere più economico dell'aereo","lt":"Traukinys turėtų būti pigesnis už lėktuvą","lv":"Vilcienam jābūt lētākam par lidmašīnu","mt":"Il-ferrovija għandha tkun irħas mill-pjan","nl":"De trein moet goedkoper zijn dan het vliegtuig","pl":"Pociąg powinien być tańszy niż samolot","pt":"O comboio deve ser mais barato do que o avião","ro":"Trenul ar trebui să fie mai ieftin decât avionul","sk":"Vlak by mal byť lacnejší ako lietadlo","sl":"Vlak mora biti cenejši od letala","sv":"Tåget ska vara billigare än planet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/230639/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/230639/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...