EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
For an European Defence Industrial Complex
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1e034daf61495e78e75d640a73d735a15e48858ba49e47c2638d0e04c073c805
Source:
{"body":{"it":"The EU should create its own military industrial complex by uniting national defense industries (such as the Italian LEONARDO, the French SAFRAN and Thales Group, etc.). We shouldn't buy foreign military technology. The armed forces of the member states should use the same tanks, the same submarines, the same fighters, etc.","machine_translations":{"bg":"ЕС следва да създаде свой собствен военен промишлен комплекс чрез обединяване на националните отбранителни индустрии (като италианската LEONARDO, френската SAFRAN и Thales Group и др.). Ние не купуваме чуждестранни военни технологии. Въоръжените сили на държавите членки следва да използват едни и същи танкове, едни и същи подизпълнители, едни и същи бойци и др.","cs":"EU by měla vytvořit svůj vlastní vojenský průmyslový komplex uniting national defence industry (např. italský LEONARDO, Francouzská skupina SAFRAN a Thales Group atd.). Nekoupíme zahraniční vojenské technologie. Ozbrojené síly členských států by měly využívat stejné tanky, stejné subdodavatele, stejné bojovníky atd.","da":"EU bør skabe sit eget militære industrikompleks ved at samle nationale forsvarsindustrier (såsom den italienske LEONARDO, den franske SAFRAN og Thales Group osv.). Vi skød ikke på udenlandsk militærteknologi. Medlemsstaternes væbnede styrker bør anvende de samme tanke, de samme underleverandører, de samme krigere osv.","de":"Die EU sollte durch die Zusammenführung nationaler Verteidigungsindustrien (wie die italienische LEONARDO, die französische SAFRAN und die Thales-Gruppe usw.) einen eigenen militärischen Industriesektor schaffen. Wir haben keine ausländische Militärtechnologie gekauft. Die Streitkräfte der Mitgliedstaaten sollten dieselben Tanks, dieselben Unterauftragnehmer, dieselben Kämpfer usw. verwenden.","el":"Η ΕΕ θα πρέπει να δημιουργήσει το δικό της στρατιωτικό βιομηχανικό συγκρότημα από την ένωση εθνικών αμυντικών βιομηχανιών (όπως ο ιταλικός LEONARDO, ο γαλλικός όμιλος SAFRAN και Thales, κ.λπ.). Δεν βλέπουμε να αγοράζουμε ξένες στρατιωτικές τεχνολογίες. Οι ένοπλες δυνάμεις των κρατών μελών θα πρέπει να χρησιμοποιούν τις ίδιες δεξαμενές, τους ίδιους υπεργολάβους, τους ίδιους μαχητές κ.λπ.","en":"The EU should create its own military industrial complex by Uniting national defense industries (such as the Italian LEONARDO, the French SAFRAN and Thales Group, etc.). We shot’t buy foreign military technology. The armed forces of the member states should use the same tanks, the same subcontractors, the same fighters, etc.","es":"La UE debería crear su propio complejo industrial militar uniendo industrias nacionales de defensa (como el LEONARDO italiano, el grupo francés SAFRAN y Thales, etc.). No compramos tecnología militar extranjera. Las fuerzas armadas de los Estados miembros deben utilizar los mismos tanques, los mismos subcontratistas, los mismos combatientes, etc.","et":"EL peaks looma oma sõjalise tööstuskompleksi, ühendades riiklikud kaitsetööstused (näiteks Itaalia LEONARDO, Prantsusmaa SAFRAN ja Thales Group jne). Me ei lasknud osta välismaist sõjatehnoloogiat. Liikmesriikide relvajõud peaksid kasutama samu tanke, samu alltöövõtjaid, samu võitlejaid jne.","fi":"EU:n olisi luotava oma sotilaallinen teollisuuskompleksinsa yhdistämällä kansallista puolustusteollisuutta (kuten Italian Leonardo, Ranskan SAFRAN ja Thales-ryhmä). Emme osta ulkomaista sotilasteknologiaa. Jäsenvaltioiden asevoimien olisi käytettävä samoja säiliöitä, samoja alihankkijoita, samoja taistelijoita jne.","fr":"L’UE devrait créer son propre complexe industriel militaire par des industries nationales de défense (comme le LEONARDO italien, le groupe français SAFRAN et Thales, etc.). Nous n’avons pas acheté de technologie militaire étrangère. Les forces armées des États membres devraient utiliser les mêmes chars, les mêmes sous-traitants, les mêmes combattants, etc.","ga":"Ba cheart don Aontas Eorpach a choimpléasc tionsclaíoch míleata féin a chruthú trí thionscail cosanta náisiúnta a thabhairt le chéile (amhail LEONARDO na hIodáile, SAFRAN na Fraince agus Grúpa Thales, etc.). Ní cheannaímid teicneolaíocht mhíleata eachtrach. Ba cheart d’fhórsaí armtha na mBallstát na tancanna céanna, na fochonraitheoirí céanna, na trodaithe céanna, etc. a úsáid.","hr":"EU bi trebao stvoriti vlastiti vojni industrijski kompleks ujedinjenjem nacionalnih obrambenih industrija (kao što su talijanski LEONARDO, francuski SAFRAN i Thales Group itd.). Ne kupujemo stranu vojnu tehnologiju. Oružane snage država članica trebale bi upotrebljavati iste tenkove, iste podugovaratelje, iste borce itd.","hu":"Az EU-nak saját katonai ipari komplexumot kellene létrehoznia a nemzeti védelmi iparágak egyesítésével (például az olasz LEONARDO, a francia SAFRAN és a Thales csoport stb.). Nem vásárolunk külföldi katonai technológiát. A tagállamok fegyveres erőinek ugyanazokat a tartályokat, ugyanazon alvállalkozókat, ugyanazon harcosokat stb. kell használniuk.","lt":"ES turėtų sukurti savo karinį pramonės kompleksą suvienydama nacionalines gynybos pramonės šakas (pvz., Italijos LEONARDO, Prancūzijos SAFRAN ir Thales Group ir kt.). Neperkame užsienio karinių technologijų. Valstybių narių ginkluotosios pajėgos turėtų naudoti tuos pačius rezervuarus, tuos pačius subrangovus, tuos pačius kovotojus ir t. t.","lv":"ES būtu jāizveido savs militārais rūpniecības komplekss, apvienojot valstu aizsardzības nozares (piemēram, Itālijas LEONARDO, Francijas SAFRAN un Thales Group u. c.). Mēs neesam iegādājušies ārvalstu militārās tehnoloģijas. Dalībvalstu bruņotajiem spēkiem vajadzētu izmantot vienus un tos pašus tankus, tos pašus apakšuzņēmējus, vienus un tos pašus kaujiniekus utt.","mt":"L-UE għandha toħloq il-kumpless industrijali militari tagħha stess billi tgħaqqad l-industriji tad-difiża nazzjonali (bħal-LEONARDO Taljan, il-Grupp SAFRAN u Thales Franċiż, eċċ.). Ma nixtrux teknoloġija militari barranija. Il-forzi armati tal-Istati Membri għandhom jużaw l-istess tankijiet, l-istess sottokuntratturi, l-istess ġellieda, eċċ.","nl":"De EU moet haar eigen militaire industriële complex creëren door nationale defensie-industrieën samen te voegen (zoals de Italiaanse LEONARDO, de Franse SAFRAN-groep en de Thales-groep, enz.). We kopen geen buitenlandse militaire technologie. De strijdkrachten van de lidstaten moeten dezelfde tanks, dezelfde onderaannemers, dezelfde strijders enz. gebruiken.","pl":"UE powinna stworzyć własny wojskowy kompleks przemysłowy poprzez zjednoczenie krajowego przemysłu obronnego (takiego jak włoski LEONARDO, francuski SAFRAN i Thales Group itp.). Nie kupujemy zagranicznych technologii wojskowych. Siły zbrojne państw członkowskich powinny korzystać z tych samych czołgów, tych samych podwykonawców, tych samych bojowników itp.","pt":"A UE deve criar o seu próprio complexo industrial militar Uniting national defence industries (como o LEONARDO italiano, o SAFRAN francês e o Thales Group, etc.). Não comprámos tecnologia militar estrangeira. As forças armadas dos Estados-Membros devem utilizar os mesmos tanques, os mesmos subcontratantes, os mesmos combatentes, etc.","ro":"UE ar trebui să își creeze propriul complex industrial militar prin unirea industriilor naționale de apărare (cum ar fi LEONARDO din Italia, SAFRAN din Franța și Grupul Thales etc.). Nu cumpărăm tehnologie militară străină. Forțele armate ale statelor membre ar trebui să utilizeze aceleași rezervoare, aceiași subcontractanți, aceiași luptători etc.","sk":"EÚ by mala vytvoriť vlastný vojenský priemyselný komplex spojením národných obranných odvetví (ako je taliansky LEONARDO, francúzska skupina SAFRAN a Thales Group atď.). Nenakupujeme zahraničnú vojenskú technológiu. Ozbrojené sily členských štátov by mali využívať tie isté tanky, rovnakých subdodávateľov, tých istých bojovníkov atď.","sl":"EU bi morala ustvariti svoj vojaški industrijski kompleks z združevanjem nacionalnih obrambnih industrij (kot so italijanski LEONARDO, francoska skupina SAFRAN in Thales, itd.). Ne kupujemo tuje vojaške tehnologije. Oborožene sile držav članic bi morale uporabljati iste tanke, iste podizvajalce, iste borce itd.","sv":"EU bör skapa ett eget militärindustrikomplex genom att Uniting national defence industries (t.ex. den italienska LEONARDO, den franska SAFRAN och Thales Group osv.). Vi har inte köpt utländsk militär teknik. Medlemsstaternas väpnade styrkor bör använda samma stridsvagnar, samma underleverantörer, samma stridande osv."}},"title":{"it":"For an European Defence Industrial Complex ","machine_translations":{"bg":"За европейски промишлен комплекс в областта на отбраната","cs":"Za Evropský obranný průmysl","da":"For en europæisk forsvarsindustri","de":"Für einen europäischen Industriekomplex im Verteidigungsbereich","el":"Για ένα ευρωπαϊκό βιομηχανικό σύμπλεγμα στον τομέα της άμυνας","en":"For an European Defence Industrial Complex","es":"Por un complejo industrial europeo de defensa","et":"Euroopa kaitsevaldkonna tööstusliku kompleksi nimel","fi":"Euroopan puolustusteollisen monipleksin puolesta","fr":"Pour un complexe industriel européen de la défense","ga":"Le haghaidh Coimpléasc Tionsclaíochta Cosanta na hEorpa","hr":"Za industrijski kompleks europskog obrambenog sektora","hu":"Az európai védelmi ipari komplexumért","lt":"Europos gynybos pramonės kompleksas","lv":"Par Eiropas aizsardzības rūpniecības kompleksu","mt":"Għal Kumpless Industrijali Ewropew għad-Difiża","nl":"Voor een industrieel geheel voor de Europese defensie","pl":"Na rzecz europejskiego kompleksu przemysłu obronnego","pt":"Para um complexo industrial europeu no domínio da defesa","ro":"Pentru un complex industrial european de apărare","sk":"Za komplex európskeho obranného priemyslu","sl":"Za evropski obrambni industrijski kompleks","sv":"För ett europeiskt försvarsindustriellt komplex"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/2161/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/2161/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...