EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
La Turquie ne peut adhérer à l'Union européenne
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9955dbc17fdb15957f4ed74d56fb351d362b0601d306ca8d0a7d693e57bea2fa
Source:
{"body":{"fr":"Le projet politique de l'Union européenne repose sur une civilisation commune bâtie au cours des siècles et sur une communauté de valeurs. Quelles que soient les interactions et influences positives qui existent sur de nombreux plans entre l'Europe et la Turquie, cette dernière n'appartient pas à la civilisation européenne sans même devoir mentionner le fait géographique que le territoire turc se situe dans sa grande majorité en dehors du continent européen. Une adhésion de la Turquie à l'Union diluerait celle-ci et paralyserait les efforts d'intégration, ce qu'avaient d'ailleurs bien compris les Britanniques, favorables à l'adhésion de la Turquie, et adversaires d'une intégration plus étroite. Or l'Union européenne est arrivée à l'heure de vérité. Pour assurer l'avenir de ses citoyens et de ses peuples, elle doit impérativement progresser sur la voie de la fédération.","machine_translations":{"bg":"Политическият проект на Европейския съюз се основава на обща цивилизация, изградена през вековете, и на общност от ценности. Независимо от положителните взаимодействия и влияния, които съществуват на много нива между Европа и Турция, Турция не принадлежи към европейската цивилизация, без дори да се налага да споменава географския факт, че по-голямата част от турската територия е извън европейския континент. Присъединяването на Турция към Съюза ще размие Съюза и ще парализира усилията за интеграция, които британците, които подкрепят присъединяването на Турция и се противопоставят на по-тясната интеграция, бяха добре разбрани. Европейският съюз пристигна в момента на истината. За да осигури бъдещето на своите граждани и народи, тя трябва да постигне напредък по пътя на федерацията.","cs":"Politický projekt Evropské unie je založen na společné civilizaci postavené po staletí a na společenství hodnot. Bez ohledu na pozitivní interakce a vlivy, které existují na mnoha úrovních mezi Evropou a Tureckem, Turecko nepatří k evropské civilizaci, aniž by bylo třeba zmínit zeměpisnou skutečnost, že převážná většina tureckého území leží mimo evropský kontinent. Přistoupení Turecka k Unii by oslabilo Unii a ochromilo by integrační úsilí, které Britové, kteří byli pro přistoupení Turecka a byli proti užší integraci, byli dobře pochopeni. Evropská unie došla v době pravdy. Má-li být zajištěna budoucnost svých občanů a národů, musí dosáhnout pokroku na cestě federace.","da":"Den Europæiske Unions politiske projekt er baseret på en fælles civilisation, der er bygget gennem århundrederne, og på et værdifællesskab. Uanset de positive interaktioner og påvirkninger, der findes på mange niveauer mellem Europa og Tyrkiet, tilhører Tyrkiet ikke den europæiske civilisation uden at skulle nævne den geografiske kendsgerning, at langt størstedelen af det tyrkiske territorium ligger uden for det europæiske kontinent. Tyrkiets tiltrædelse af Unionen ville udvande Unionen og lamme integrationsbestræbelserne, som briterne, der gik ind for Tyrkiets tiltrædelse, og som var imod en tættere integration, var velforståede. Den Europæiske Union er nået frem til sandhedens tid. For at sikre sine borgeres og befolkningers fremtid skal den gøre fremskridt på føderationsvejen.","de":"Das politische Projekt der Europäischen Union beruht auf einer gemeinsamen Zivilisation, die im Laufe der Jahrhunderte aufgebaut wurde, und auf einer Wertegemeinschaft. Unabhängig von den positiven Wechselwirkungen und Einflüssen, die auf vielen Ebenen zwischen Europa und der Türkei bestehen, gehört die Türkei nicht zur europäischen Zivilisation, ohne die geografische Tatsache erwähnen zu müssen, dass sich das türkische Hoheitsgebiet in seiner überwiegenden Mehrheit außerhalb des europäischen Kontinents befindet. Ein Beitritt der Türkei zur Union würde die Union verwässern und die Integrationsbemühungen lähmen, was auch die Briten, die den Beitritt der Türkei befürworteten, und Gegner einer engeren Integration verstanden hätten. Aber die Europäische Union ist zur Stunde der Wahrheit gekommen. Um die Zukunft ihrer Bürger und Völker zu sichern, muss sie unbedingt auf dem Weg zur Föderation voranschreiten.","el":"Το πολιτικό σχέδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης βασίζεται σε έναν κοινό πολιτισμό που οικοδομήθηκε με την πάροδο των αιώνων και σε μια κοινότητα αξιών. Ανεξάρτητα από τις θετικές αλληλεπιδράσεις και επιρροές που υπάρχουν σε πολλά επίπεδα μεταξύ Ευρώπης και Τουρκίας, η Τουρκία δεν ανήκει στον ευρωπαϊκό πολιτισμό χωρίς καν να αναφέρει το γεωγραφικό γεγονός ότι η συντριπτική πλειονότητα της τουρκικής επικράτειας βρίσκεται εκτός της ευρωπαϊκής ηπείρου. Η ένταξη της Τουρκίας στην Ένωση θα αποδυνάμωνε την Ένωση και θα παραλύσει τις προσπάθειες ένταξης, τις οποίες οι Βρετανοί, οι οποίοι τάχθηκαν υπέρ της ένταξης της Τουρκίας, και αντιτίθενται στη στενότερη ολοκλήρωση, ήταν απολύτως κατανοητές. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έφτασε την ώρα της αλήθειας. Για να εξασφαλίσει το μέλλον των πολιτών και των λαών της, πρέπει να σημειώσει πρόοδο στην πορεία της ομοσπονδίας.","en":"The European Union’s political project is based on a common civilisation built over the centuries and on a community of values. Whatever the positive interactions and influences that exist on many levels between Europe and Turkey, Turkey does not belong to European civilisation without even having to mention the geographical fact that the vast majority of Turkish territory lies outside the European continent. Turkey’s accession to the Union would dilute the Union and paralyse integration efforts, which the British, who were in favour of Turkey’s accession, and opposed to closer integration, were well understood. The European Union has arrived at the time of truth. In order to secure the future of its citizens and peoples, it must make progress on the path of federation.","es":"El proyecto político de la Unión Europea se basa en una civilización común construida a lo largo de los siglos y en una comunidad de valores. Independientemente de las interacciones e influencias positivas que existen en muchos niveles entre Europa y Turquía, Turquía no pertenece a la civilización europea sin siquiera tener que mencionar el hecho geográfico de que la gran mayoría del territorio turco se encuentra fuera del continente europeo. La adhesión de Turquía a la Unión diluirá los esfuerzos de integración y paralizaría los esfuerzos de integración, que los británicos, que estaban a favor de la adhesión de Turquía, y se oponían a una integración más estrecha, eran bien entendidos. La Unión Europea ha llegado en el momento de la verdad. Para asegurar el futuro de sus ciudadanos y pueblos, debe avanzar en el camino de la federación.","et":"Euroopa Liidu poliitiline projekt põhineb sajandite jooksul rajatud ühisel tsivilisatsioonil ja väärtuste ühendusel. Olenemata Euroopa ja Türgi vahel paljudel tasanditel eksisteerivatest positiivsetest vastasmõjudest ja mõjudest, ei kuulu Türgi Euroopa tsivilisatsiooni, ilma et ta peaks isegi mainima geograafilist asjaolu, et valdav osa Türgi territooriumist asub väljaspool Euroopat. Türgi ühinemine liiduga nõrgendaks liitu ja halvaks integratsioonipüüdlusi, mida mõistsid hästi britid, kes pooldasid Türgi ühinemist ja olid vastu tihedamale integratsioonile. Euroopa Liit on jõudnud tõe ajale. Kodanike ja rahvaste tuleviku kindlustamiseks peab liit tegema edusamme föderatsiooni teel.","fi":"Euroopan unionin poliittinen hanke perustuu vuosisatojen aikana rakennettuun yhteiseen sivilisaatioon ja arvoyhteisöön. Turkki ei kuulu Euroopan ja Turkin välillä monilla tasoilla vallitsevaan myönteiseen vuorovaikutukseen ja vaikutukseen, mutta ei tarvitse edes mainita sitä maantieteellistä tosiseikkaa, että suurin osa Turkin alueesta sijaitsee Euroopan mantereen ulkopuolella. Turkin liittyminen unioniin heikentäisi unionia ja lamauttaisi yhdentymispyrkimykset, joita Turkin liittymistä kannattavat ja tiiviimmän yhdentymisen vastustajat ymmärsivät hyvin. Euroopan unioni on saapunut totuuden aikaan. Kansalaistensa ja kansojensa tulevaisuuden turvaamiseksi sen on edistyttävä liittoutuman tiellä.","ga":"Tá tionscadal polaitiúil an Aontais Eorpaigh bunaithe ar shibhialtacht choiteann a tógadh thar na céadta bliain agus ar chomhphobal luachanna. Beag beann ar na hidirghníomhaíochtaí dearfacha agus na tionchair atá ann ar go leor leibhéal idir an Eoraip agus an Tuirc, ní bhaineann an Tuirc le sibhialtacht na hEorpa gan fiú trácht ar an bhfíric gheografach go bhfuil an chuid is mó de chríoch na Tuirce lasmuigh de mhór-roinn na hEorpa. Le haontachas na Tuirce leis an Aontas, caolófaí an tAontas agus dhéanfaí iarrachtaí lánpháirtíochta pairilis, a raibh tuiscint mhaith ag an mBreatain orthu, a bhí i bhfabhar aontachas na Tuirce, agus a bhí i gcoinne lánpháirtiú níos dlúithe. Tá an tAontas Eorpach ag tráth na fírinne. Chun todhchaí a chuid saoránach agus pobal a dhaingniú, ní mór di dul chun cinn a dhéanamh ar chonair na cónaidhme.","hr":"Politički projekt Europske unije temelji se na zajedničkoj civilizaciji izgrađenoj tijekom stoljeća i na zajednici vrijednosti. Bez obzira na pozitivne interakcije i utjecaje koji postoje na mnogim razinama između Europe i Turske, Turska ne pripada europskoj civilizaciji bez obzira na zemljopisnu činjenicu da se velika većina turskog teritorija nalazi izvan europskog kontinenta. Priključenje Turske Uniji razrijedilo bi Uniju i paraliziralo napore na integraciji, koje su Britanci, koji su se založili za priključenje Turske i protivili bližem integraciji, dobro razumjeli. Europska unija stigla je u vrijeme istine. Kako bi osigurala budućnost svojih građana i naroda, mora ostvariti napredak na putu federacije.","hu":"Az Európai Unió politikai projektje az évszázadok során épült közös civilizáción és az értékek közösségén alapul. Akármilyen pozitív kölcsönhatások és befolyások is vannak Európa és Törökország között számos szinten, Törökország nem tartozik az európai civilizációhoz anélkül, hogy meg kellene említenie azt a földrajzi tényt, hogy a török területek túlnyomó többsége az európai kontinensen kívül található. Törökország uniós csatlakozása felhígítaná az Uniót, és megbénítaná az integrációs erőfeszítéseket, amelyeket jól megértettek a Törökország csatlakozását támogató és a szorosabb integrációt ellenző britek. Az Európai Unió elérkezett az igazság idején. Polgárai és népei jövőjének biztosítása érdekében előre kell lépnie a föderáció útján.","it":"Il progetto politico dell'Unione europea si basa su una civiltà comune costruita nel corso dei secoli e su una comunità di valori. Qualunque siano le interazioni e le influenze positive che esistono a molti livelli tra l'Europa e la Turchia, la Turchia non appartiene alla civiltà europea senza nemmeno menzionare il fatto geografico che la stragrande maggioranza del territorio turco si trova al di fuori del continente europeo. L'adesione della Turchia all'Unione diluirebbe l'Unione e paralizzerebbe gli sforzi di integrazione, che i britannici, favorevoli all'adesione della Turchia e contrari a una più stretta integrazione, erano ben compresi. L'Unione europea è arrivata al momento della verità. Per garantire il futuro dei suoi cittadini e dei suoi popoli, deve compiere progressi sulla via della federazione.","lt":"Europos Sąjungos politinis projektas grindžiamas bendra civilizacija, sukurta per šimtmečius, ir vertybių bendrija. Kad ir kokia būtų teigiama sąveika ir įtaka tarp Europos ir Turkijos, Turkija nepriklauso Europos civilizacijai, net neminint geografinio fakto, kad didžioji Turkijos teritorijos dalis yra už Europos žemyno ribų. Turkijos įstojimas į Sąjungą susilpnintų Sąjungą ir paralyžiuotų integracijos pastangas, kurias gerai suprato britai, kurie pritarė Turkijos stojimui ir priešinosi didesnei integracijai. Europos Sąjunga atėjo tiesos metu. Siekdama užtikrinti savo piliečių ir tautų ateitį, ji turi siekti pažangos federacijų kelyje.","lv":"Eiropas Savienības politiskā projekta pamatā ir gadsimtu gaitā izveidota kopīga civilizācija un vērtību kopiena. Neatkarīgi no pozitīvās mijiedarbības un ietekmes, kas pastāv daudzos līmeņos starp Eiropu un Turciju, Turcija nepieder pie Eiropas civilizācijas, pat neminot ģeogrāfisko faktu, ka lielākā daļa Turcijas teritorijas atrodas ārpus Eiropas kontinenta. Turcijas pievienošanās Eiropas Savienībai vājinātu Savienību un paralizētu integrācijas centienus, ko briti, kuri atbalstīja Turcijas pievienošanos un iebilda pret ciešāku integrāciju, bija labi sapratuši. Eiropas Savienība ir nonākusi patiesības laikā. Lai nodrošinātu savu iedzīvotāju un tautu nākotni, tai ir jāpanāk progress federācijā.","mt":"Il-proġett politiku tal-Unjoni Ewropea huwa bbażat fuq ċivilizzazzjoni komuni mibnija matul is-sekli u fuq komunità ta’ valuri. Huma x’inhuma l-interazzjonijiet u l-influwenzi pożittivi li jeżistu f’ħafna livelli bejn l-Ewropa u t-Turkija, it-Turkija ma tappartjenix għaċ-ċiviltà Ewropea mingħajr ma jkollha ssemmi l-fatt ġeografiku li l-maġġoranza l-kbira tat-territorju Tork jinsab barra mill-kontinent Ewropew. L-adeżjoni tat-Turkija mal-Unjoni ddgħajjef l-Unjoni u tipparalizza l-isforzi ta’ integrazzjoni, li l-Brittaniċi, li kienu favur l-adeżjoni tat-Turkija, u opposti għal integrazzjoni aktar mill-qrib, kienu mifhuma tajjeb. L-Unjoni Ewropea waslet fil-mument tal-verità. Sabiex jiġi żgurat il-futur taċ-ċittadini u l-popli tagħha, hija għandha tagħmel progress fit-triq tal-federazzjoni.","nl":"Het politieke project van de Europese Unie is gebaseerd op een gemeenschappelijke beschaving die door de eeuwen heen is opgebouwd en op een gemeenschap van waarden. Ongeacht de positieve interacties en invloeden die op vele niveaus bestaan tussen Europa en Turkije, Turkije behoort niet tot de Europese beschaving zonder zelfs maar te hoeven vermelden dat het overgrote deel van het Turkse grondgebied buiten het Europese continent ligt. De toetreding van Turkije tot de Unie zou de Unie verzwakken en de integratie-inspanningen verlammen, waarvan de Britten, die voorstander waren van de toetreding van Turkije en die zich verzetten tegen nauwere integratie, goed begrepen waren. De Europese Unie is gekomen op het moment van de waarheid. Om de toekomst van haar burgers en volkeren veilig te stellen, moet zij vooruitgang boeken op het pad van de federatie.","pl":"Projekt polityczny Unii Europejskiej opiera się na wspólnej cywilizacji zbudowanej na przestrzeni wieków i na wspólnocie wartości. Niezależnie od pozytywnych interakcji i wpływów istniejących na wielu poziomach między Europą a Turcją, Turcja nie należy do cywilizacji europejskiej, nawet nie wspominając o geograficznym fakcie, że zdecydowana większość terytorium tureckiego znajduje się poza kontynentem europejskim. Przystąpienie Turcji do Unii osłabiłoby Unię i sparaliżowało wysiłki na rzecz integracji, które Brytyjczycy, którzy opowiadali się za przystąpieniem Turcji i sprzeciwiali się ściślejszej integracji, zostali dobrze zrozumiani. Unia Europejska dotarła do czasów prawdy. Aby zapewnić przyszłość swoim obywatelom i narodom, musi ona poczynić postępy na drodze federacji.","pt":"O projeto político da União Europeia assenta numa civilização comum construída ao longo dos séculos e numa comunidade de valores. Independentemente das interações e influências positivas que existem a muitos níveis entre a Europa e a Turquia, a Turquia não pertence à civilização europeia sem sequer ter de mencionar o facto geográfico de a grande maioria do território turco se situar fora do continente europeu. A adesão da Turquia à União diluiria a União e paralisaria os esforços de integração, que os britânicos, que eram favoráveis à adesão da Turquia e se opuseram a uma integração mais estreita, foram bem compreendidos. A União Europeia chegou ao momento da verdade. Para garantir o futuro dos seus cidadãos e dos seus povos, tem de progredir no caminho da federação.","ro":"Proiectul politic al Uniunii Europene se bazează pe o civilizație comună construită de-a lungul secolelor și pe o comunitate de valori. Indiferent de interacțiunile și influențele pozitive care există la multe niveluri între Europa și Turcia, Turcia nu aparține civilizației europene fără a fi nevoie să menționeze faptul geografic că marea majoritate a teritoriului turc se află în afara continentului european. Aderarea Turciei la Uniune ar dilua Uniunea și ar paraliza eforturile de integrare, pe care britanicii, care s-au pronunțat în favoarea aderării Turciei și s-au opus unei integrări mai strânse, au fost bine înțelese. Uniunea Europeană a ajuns la momentul adevărului. Pentru a asigura viitorul cetățenilor și al popoarelor sale, trebuie să facă progrese pe calea federației.","sk":"Politický projekt Európskej únie je založený na spoločnej civilizácii vybudovanej v priebehu storočí a na spoločenstve hodnôt. Bez ohľadu na pozitívne interakcie a vplyvy, ktoré existujú na mnohých úrovniach medzi Európou a Tureckom, Turecko nepatrí k európskej civilizácii bez toho, aby muselo spomenúť geografickú skutočnosť, že prevažná väčšina tureckého územia leží mimo európskeho kontinentu. Pristúpenie Turecka k Únii by oslabilo Úniu a ochromilo integračné úsilie, ktoré boli dobre pochopené Britmi, ktorí boli za pristúpenie Turecka a proti užšej integrácii. Európska únia prišla v čase pravdy. Na zabezpečenie budúcnosti svojich občanov a národov musí dosiahnuť pokrok na ceste federácie.","sl":"Politični projekt Evropske unije temelji na skupni civilizaciji, zgrajeni skozi stoletja, in na skupnosti vrednot. Ne glede na pozitivne interakcije in vplive, ki obstajajo na številnih ravneh med Evropo in Turčijo, Turčija ne pripada evropski civilizaciji, ne da bi omenila geografsko dejstvo, da velika večina turškega ozemlja leži zunaj evropske celine. Pristop Turčije k Uniji bi oslabil Unijo in ohromil prizadevanja za vključevanje, ki so jih Britanci, ki so podprli pristop Turčije in nasprotovali tesnejšemu povezovanju, dobro razumeli. Evropska unija je prišla v času resnice. Da bi zagotovili prihodnost svojih državljanov in narodov, mora doseči napredek na poti federacije.","sv":"Europeiska unionens politiska projekt bygger på en gemensam civilisation som byggts under århundradena och på en värdegemenskap. Oavsett de positiva interaktioner och influenser som finns på många nivåer mellan Europa och Turkiet tillhör Turkiet inte den europeiska civilisationen utan att ens behöva nämna det geografiska faktum att den stora majoriteten av Turkiets territorium ligger utanför den europeiska kontinenten. Turkiets anslutning till unionen skulle urvattna unionen och lamslå integrationsinsatserna, som britterna, som var för Turkiets anslutning, och motsatte sig en närmare integration var väl förstått. Europeiska unionen har kommit till sanningens tid. För att trygga medborgarnas och folkens framtid måste landet göra framsteg på vägen mot federation."}},"title":{"fr":"La Turquie ne peut adhérer à l'Union européenne","machine_translations":{"bg":"Турция не може да се присъедини към Европейския съюз","cs":"Turecko se nemůže připojit k Evropské unii","da":"Tyrkiet kan ikke blive medlem af Den Europæiske Union","de":"Die Türkei kann der Europäischen Union nicht beitreten","el":"Η Τουρκία δεν μπορεί να προσχωρήσει στην Ευρωπαϊκή Ένωση","en":"Turkey cannot join the European Union","es":"Turquía no puede adherirse a la Unión Europea","et":"Türgi ei saa Euroopa Liiduga ühineda","fi":"Turkki ei voi liittyä Euroopan unioniin","ga":"Ní féidir leis an Tuirc teacht isteach san Aontas Eorpach","hr":"Turska ne može pristupiti Europskoj uniji","hu":"Törökország nem csatlakozhat az Európai Unióhoz","it":"La Turchia non può aderire all'Unione europea","lt":"Turkija negali įstoti į Europos Sąjungą","lv":"Turcija nevar pievienoties Eiropas Savienībai","mt":"It-Turkija ma tistax tissieħeb fl-Unjoni Ewropea","nl":"Turkije kan niet toetreden tot de Europese Unie","pl":"Turcja nie może przystąpić do Unii Europejskiej","pt":"A Turquia não pode aderir à União Europeia","ro":"Turcia nu poate adera la Uniunea Europeană","sk":"Turecko nemôže vstúpiť do Európskej únie","sl":"Turčija se ne more pridružiti Evropski uniji","sv":"Turkiet kan inte ansluta sig till Europeiska unionen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/208792/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/208792/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...