EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Optimizar el Plan de Inversiones Externas de la UE
Mismamente, la creación de instituciones análogas tampoco es la solución. No siempre la creación de nuevas instituciones fomentan la sinergia. Más bien, se debe estar enfocado en el refinamiento del funcionamiento de las mismas y de un uso más eficiente.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6ab5d3da37da5539dfd82780c6eb2fe7723f016bbea1536c93990e7b292e711e
Source:
{"body":{"es":"La estrategia más necesaria de la UE es el empleo del máximo potencial del Plan de Inversiones Externas para realmente desbloquear el capital privado y de inversión. Como opinión personal entiendo que la incisión de estas inversiones no debe enfocarse directamente en las estructuras económicas de sus sectores. Uno de los principales errores que cometemos es querer equiparar y asemejar sus estructuras económicas a las nuestras. Propongo un ejemplo, es totalmente ineficaz proporcionar a los niños y niñas de Gambia mesas y sillas escolares dado que el artesano vendedor de estos productos, y de otros más a nivel local, no podría competir en su trabajo. Esto se puede trasladar a cualquier tipo de material administrado que impida el funcionamiento y desarrollo de su propio mercado interior. En cualquier caso, lo que pretendo explicar es que la dotación tiene que ser a nivel de formación y educación de forma que ellos mismos trabajen en su propia economía y de igual manera se erradique la tendencia en países como Gambia, Senegal o muchos más del continente africano de idolatrar a Europa cuando indisputablemente esto no es así. De este mismo modo, también se tendería a disminuir las irregularidades migratorias. \nMismamente, la creación de instituciones análogas tampoco es la solución. No siempre la creación de nuevas instituciones fomentan la sinergia. Más bien, se debe estar enfocado en el refinamiento del funcionamiento de las mismas y de un uso más eficiente.","machine_translations":{"bg":"Най-необходимата стратегия на ЕС е да се използва максималният потенциал на Плана за външни инвестиции, за да се мобилизира действително частен и инвестиционен капитал. Като лично мнение разбирам, че разрезът на тези инвестиции не трябва да бъде пряко насочен към икономическите структури на техните сектори. Една от основните грешки, които правим, е да искаме да приравним и наподобяваме икономическите им структури на нашите. Предлагам пример, че е напълно неефективно да се предоставят на момчетата и момичетата в Гамбия училищни маси и столове, тъй като занаятчиите, които продават тези продукти, а други — на местно равнище, не биха могли да се конкурират в работата си. Това може да бъде прехвърлено към всякакъв вид управляван материал, който възпрепятства функционирането и развитието на собствения му вътрешен пазар. Във всеки случай това, което възнамерявам да обясня, е, че дарението трябва да бъде на равнището на обучение и образование, така че самите те да работят в собствената си икономика и по същия начин тенденцията в страни като Гамбия, Сенегал или много други на африканския континент да идолизират Европа също е премахната, когато безспорно това не е така. По същия начин нередностите, свързани с миграцията, също ще бъдат намалени. По същия начин създаването на подобни институции също не е решение. Създаването на нови институции невинаги насърчава взаимодействието. По-скоро тя следва да бъде съсредоточена върху усъвършенстването на тяхното функциониране и по-ефективното им използване.","cs":"Nejpotřebnější strategií EU je využít maximálního potenciálu plánu vnějších investic ke skutečnému uvolnění soukromého a investičního kapitálu. Z osobního pohledu chápu, že řez těchto investic by neměl být přímo zaměřen na hospodářské struktury jejich odvětví. Jednou z hlavních chyb, které děláme, je, že chceme přirovnat a připomínat jejich ekonomické struktury jako ty naše. Navrhuji příklad, je naprosto neúčinné poskytovat gambijských chlapcům a dívkám školní stoly a židle, protože řemeslník, který prodává tyto výrobky, a další lokálně by nebyli schopni soutěžit ve své práci. To může být převedeno do jakéhokoli typu spravovaného materiálu, který brání fungování a rozvoji vlastního vnitřního trhu. V každém případě mám v úmyslu vysvětlit, že dotace musí být na úrovni odborné přípravy a vzdělávání, aby samy pracovaly ve své vlastní ekonomice, a stejně tak je rovněž vymýcena tendence v zemích, jako je Gambie, Senegal nebo mnoho dalších zemí na africkém kontinentu zbožňovat Evropu, pokud tomu tak není. Stejným způsobem by se snížily i nesrovnalosti v oblasti migrace. Stejně tak není řešením ani vytvoření podobných institucí. Vytváření nových institucí ne vždy podporuje synergii. Spíše by se měla zaměřit na zdokonalování jejich fungování a účinnější využívání.","da":"EU's mest nødvendige strategi er at udnytte den eksterne investeringsplans maksimale potentiale til faktisk at frigøre privat kapital og investeringskapital. Jeg forstår personligt, at indsnittet i disse investeringer ikke bør fokusere direkte på de økonomiske strukturer i deres sektorer. En af de største fejltagelser, vi gør, er at ville sidestille og ligne deres økonomiske strukturer med vores. Jeg foreslår et eksempel, det er helt ineffektivt at give gambiske drenge og piger skoleborde og -stole, da håndværkeren, der sælger disse produkter, og andre mere lokalt ikke vil være i stand til at konkurrere i deres arbejde. Dette kan overføres til enhver form for forvaltet materiale, der hindrer dens eget indre markeds funktion og udvikling. Under alle omstændigheder har jeg til hensigt at forklare, at midlerne skal være på uddannelsesniveau, således at de selv arbejder i deres egen økonomi, og på samme måde er tendensen i lande som Gambia, Senegal eller mange flere på det afrikanske kontinent til at afgude Europa også udryddet, når det uomtvisteligt ikke er tilfældet. På samme måde vil migrationsuregelmæssigheder også blive reduceret. På samme måde er oprettelsen af lignende institutioner heller ikke løsningen. Oprettelsen af nye institutioner fremmer ikke altid synergien. Den bør snarere fokusere på at forbedre deres funktion og på en mere effektiv anvendelse.","de":"Die am dringendsten benötigte Strategie der EU besteht darin, das maximale Potenzial der Investitionsoffensive für Drittländer zu nutzen, um privates und Investitionskapital tatsächlich freizusetzen. Als persönliche Ansicht verstehe ich, dass der Einschnitt dieser Investitionen nicht direkt auf die wirtschaftlichen Strukturen ihrer Sektoren ausgerichtet sein sollte. Einer der Hauptfehler, die wir machen, besteht darin, ihre wirtschaftlichen Strukturen mit unseren gleichzusetzen und zu ähneln. Ich schlage ein Beispiel vor, es ist völlig unwirksam, gambischen Jungen und Mädchen mit Schultischen und Stühlen zur Verfügung zu stellen, da der Handwerker, der diese Produkte verkauft, und andere vor Ort nicht in der Lage wären, an ihrer Arbeit teilzunehmen. Dies kann auf jede Art von bewirtschaftetem Material übertragen werden, das das Funktionieren und die Entwicklung seines eigenen Binnenmarkts behindert. Auf jeden Fall beabsichtige ich zu erklären, dass die Ausstattung auf dem Niveau der Aus- und Weiterbildung erfolgen muss, damit sie selbst in ihrer eigenen Wirtschaft arbeiten und in der gleichen Weise die Tendenz in Ländern wie Gambia, Senegal oder viele mehr auf dem afrikanischen Kontinent, Europa zu vergöttern, ausgerottet wird, wenn unbestreitbar dies nicht der Fall ist. Ebenso würden die Unregelmäßigkeiten bei der Migration verringert. Auch die Schaffung ähnlicher Institutionen ist nicht die Lösung. Die Schaffung neuer Institutionen fördert nicht immer Synergieeffekte. Vielmehr sollte der Schwerpunkt auf der Verbesserung ihrer Funktionsweise und einer effizienteren Nutzung liegen.","el":"Η πλέον αναγκαία στρατηγική της ΕΕ είναι να αξιοποιήσει τις μέγιστες δυνατότητες του Εξωτερικού Επενδυτικού Σχεδίου για να αποδεσμεύσει πραγματικά ιδιωτικά και επενδυτικά κεφάλαια. Ως προσωπική άποψη, αντιλαμβάνομαι ότι η τομή αυτών των επενδύσεων δεν πρέπει να επικεντρώνεται άμεσα στις οικονομικές δομές των τομέων τους. Ένα από τα κύρια λάθη που κάνουμε είναι να θέλουμε να εξισώσουμε και να μοιάζουν με τις δικές μας οικονομικές δομές. Προτείνω ένα παράδειγμα, είναι εντελώς αναποτελεσματικό να παρέχονται στα αγόρια και τα κορίτσια της Γκάμπιας σχολικά τραπέζια και καρέκλες, δεδομένου ότι ο τεχνίτης που πωλεί αυτά τα προϊόντα, και άλλοι πιο τοπικά, δεν θα ήταν σε θέση να ανταγωνιστεί στο έργο τους. Αυτό μπορεί να μεταφερθεί σε οποιοδήποτε είδος διαχειριζόμενου υλικού που εμποδίζει τη λειτουργία και την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς του. Σε κάθε περίπτωση, αυτό που σκοπεύω να εξηγήσω είναι ότι το κληροδότημα πρέπει να είναι στο επίπεδο της κατάρτισης και της εκπαίδευσης, έτσι ώστε οι ίδιοι να εργάζονται στη δική τους οικονομία και με τον ίδιο τρόπο η τάση σε χώρες όπως η Γκάμπια, η Σενεγάλη ή πολλά άλλα στην αφρικανική ήπειρο να είδωλα στην Ευρώπη εξαλείφεται επίσης, όταν αναμφισβήτητα αυτό δεν συμβαίνει. Κατά τον ίδιο τρόπο, οι μεταναστευτικές παρατυπίες θα μειωθούν επίσης. Ομοίως, ούτε η δημιουργία παρόμοιων ιδρυμάτων αποτελεί λύση. Η δημιουργία νέων θεσμών δεν ευνοεί πάντα τη συνέργεια. Αντιθέτως, θα πρέπει να επικεντρωθεί στη βελτίωση της λειτουργίας τους και στην αποτελεσματικότερη χρήση τους.","en":"The EU’s most needed strategy is to use the maximum potential of the External Investment Plan to actually unlock private and investment capital. As a personal view, I understand that the incision of these investments should not be directly focused on the economic structures of their sectors. One of the main mistakes we make is to want to equate and resemble their economic structures to ours. I propose an example, it is totally ineffective to provide Gambian boys and girls with school tables and chairs since the artisan selling these products, and others more locally, would not be able to compete in their work. This can be transferred to any type of managed material that impedes the functioning and development of its own internal market. In any case, what I intend to explain is that the endowment has to be at the level of training and education so that they themselves work in their own economy and in the same way the tendency in countries such as Gambia, Senegal or many more on the African continent to idolise Europe is also eradicated when indisputably this is not the case. In the same way, migration irregularities would also be reduced. Likewise, the creation of similar institutions is not the solution either. The creation of new institutions does not always foster synergy. Rather, it should be focused on refinement of their functioning and more efficient use.","et":"ELi kõige vajalikum strateegia on kasutada välisinvesteeringute kava maksimaalset potentsiaali era- ja investeerimiskapitali tegelikuks avamiseks. Isikliku seisukohana mõistan, et nende investeeringute sisselõige ei tohiks olla otseselt suunatud nende sektorite majandusstruktuuridele. Üks peamisi vigu, mida me teeme, on tahe võrdsustada ja sarnaneda nende majandusstruktuuridega meie omadega. Pakun näiteks, et Gambia poistele ja tüdrukutele koolilauad ja toolid on täiesti ebatõhusad, sest neid tooteid müüv käsitööline ja teised kohapeal ei suudaks oma töös konkureerida. Selle võib üle kanda mis tahes liiki hallatavale materjalile, mis takistab siseturu toimimist ja arengut. Igal juhul kavatsen ma selgitada, et sihtkapital peab olema koolituse ja hariduse tasemel, et nad ise oma majanduses toimiksid, ning samal viisil on likvideeritud ka selliste riikide nagu Gambia, Senegali või paljude teiste riikide kalduvus Euroopat idoliseerida, kui vaieldamatult see nii ei ole. Samamoodi väheneks ka rändega seotud eeskirjade eiramine. Samuti ei ole lahendus sarnaste institutsioonide loomine. Uute institutsioonide loomine ei soodusta alati sünergiat. Pigem tuleks keskenduda nende toimimise täiustamisele ja tõhusamale kasutamisele.","fi":"EU:n tärkeimpänä strategiana on hyödyntää ulkoisen investointiohjelman mahdollisimman suuri potentiaali yksityisen pääoman ja investointipääoman vapauttamiseksi. Henkilökohtaisena näkemyksenä ymmärrän, että näiden investointien viiltäminen ei saa kohdistua suoraan niiden alojen taloudellisiin rakenteisiin. Yksi tärkeimmistä virheistämme on se, että haluamme rinnastaa niiden taloudelliset rakenteet ja muistuttaa niitä. Ehdotan esimerkkiä, että on täysin tehotonta tarjota Gambian pojille ja tytöille koulupöytiä ja -tuoleja, koska näitä tuotteita myyvä käsityöläinen ja muut paikalliset eivät pystyisi kilpailemaan työssään. Tämä voidaan siirtää kaikentyyppiseen hallinnoituun materiaaliin, joka haittaa sen omien sisämarkkinoiden toimintaa ja kehitystä. Joka tapauksessa aion selittää, että varojen on oltava koulutuksen ja koulutuksen tasolla, jotta ne voivat itse työskennellä omassa taloudessaan ja samalla tavalla kuin Gambian, Senegalin tai monien muiden Afrikan mantereella sijaitsevien maiden suuntaus Euroopan epäjumalanmuodostukseen kitketään, vaikka kiistatta näin ei ole. Samalla tavoin maahanmuuttoon liittyvät sääntöjenvastaisuudet vähenisivät. Vastaavanlaisten laitosten perustaminen ei myöskään ole ratkaisu. Uusien instituutioiden luominen ei aina lisää synergiaa. Sen sijaan siinä olisi keskityttävä niiden toiminnan hienosäätöön ja tehokkaampaan käyttöön.","fr":"La stratégie la plus nécessaire de l’UE consiste à exploiter le potentiel maximal du plan d’investissement extérieur pour débloquer effectivement les capitaux privés et les investissements. D’un point de vue personnel, je crois comprendre que l’incision de ces investissements ne doit pas se concentrer directement sur les structures économiques de leurs secteurs. L’une des principales erreurs que nous faisons est de vouloir assimiler et ressembler à la nôtre leurs structures économiques. Je propose un exemple, il est totalement inefficace de fournir aux garçons et aux filles gambiens des tables et des chaises scolaires puisque l’artisan qui vend ces produits, et d’autres plus localement, ne serait pas en mesure de rivaliser dans leur travail. Celui-ci peut être transféré à tout type de matériel géré qui entrave le fonctionnement et le développement de son propre marché intérieur. Quoi qu’il en soit, ce que j’ai l’intention d’expliquer, c’est que la dotation doit être au niveau de la formation et de l’éducation pour qu’ils travaillent eux-mêmes dans leur propre économie et de la même manière que la tendance dans des pays comme la Gambie, le Sénégal ou bien d’autres pays du continent africain à idolâtrer l’Europe est également éradiquée alors que ce n’est pas le cas incontestablement. De la même manière, les irrégularités en matière de migration seraient également réduites. De même, la création d’institutions similaires n’est pas non plus la solution. La création de nouvelles institutions ne favorise pas toujours la synergie. Elle devrait plutôt se concentrer sur l’amélioration de leur fonctionnement et leur utilisation plus efficace.","ga":"Is í an straitéis is mó atá ag teastáil ón Aontas an leas is mó is féidir a bhaint as an bPlean Infheistíochta Seachtraí chun caipiteal príobháideach agus infheistíochta a dhíghlasáil. Mar thuairim phearsanta, tuigim nár cheart go mbeadh tionchar na n-infheistíochtaí sin dírithe go díreach ar struchtúir eacnamaíocha a n-earnálacha. Ceann de na botúin is mó a dhéanaimid ná a bheith ag iarraidh a bheith comhionann agus cosúil lena gcuid struchtúr eacnamaíoch dár linne. Molaim sampla, tá sé neamhéifeachtach go hiomlán táblaí scoile agus cathaoireacha a chur ar fáil do bhuachaillí agus do chailíní Gambian ós rud é nach mbeadh an ceardas a dhíolann na táirgí sin, agus daoine eile go háitiúil, in ann dul san iomaíocht ina gcuid oibre. Is féidir é sin a aistriú chuig aon chineál ábhair bhainistithe a chuireann bac ar fheidhmiú agus ar fhorbairt a mhargaidh inmheánaigh féin. I gcás ar bith, tá sé i gceist agam a mhíniú go gcaithfidh an dearlaic a bheith ar leibhéal na hoiliúna agus an oideachais ionas go mbeidh siad féin ag obair ina ngeilleagar féin agus ar an gcaoi chéanna leis an gclaonadh i dtíortha ar nós na Gaimbia, na Seineagáile nó go leor eile ar mhór-roinn na hAfraice chun an Eoraip a eisídiú nuair nach amhlaidh an cás. Ar an gcaoi chéanna, laghdófaí neamhrialtachtaí imirce freisin. Mar an gcéanna, ní hé cruthú institiúidí den chineál céanna an réiteach ach oiread. Ní chothaítear sineirgíocht i gcónaí trí institiúidí nua a chruthú. Ina ionad sin, ba cheart é a dhíriú ar fheidhmiú na ngníomhaíochtaí sin a mhionchoigeartú agus ar úsáid níos éifeachtúla a bhaint astu.","hr":"Najpotrebnija strategija EU-a jest iskoristiti najveći mogući potencijal plana za vanjska ulaganja kako bi se zaista oslobodio privatni i investicijski kapital. Osobno smatram da rez tih ulaganja ne bi trebao biti izravno usmjeren na gospodarske strukture njihovih sektora. Jedna od glavnih pogrešaka je da želimo izjednačiti i nalikovati njihovim gospodarskim strukturama s našima. Predlažem primjer, potpuno je neučinkovito pružiti gambijskim dječacima i djevojčicama školske stolove i stolice jer obrtnik koji prodaje te proizvode, a drugi lokalno, ne bi se mogao natjecati u svom radu. To se može prenijeti na bilo koju vrstu materijala kojim se upravlja i koja ometa funkcioniranje i razvoj njezina unutarnjeg tržišta. U svakom slučaju, ono što namjeravam objasniti jest da dotacija mora biti na razini osposobljavanja i obrazovanja kako bi oni sami radili u vlastitom gospodarstvu, a na isti se način iskorijeniti tendencija idoliziranja Europe u zemljama poput Gambije, Senegala ili mnogih drugih zemalja na afričkom kontinentu, a to nije slučaj. Na isti bi se način smanjile i migracijske nepravilnosti. Isto tako, ni stvaranje sličnih institucija nije rješenje. Stvaranje novih institucija ne potiče uvijek sinergiju. Umjesto toga, trebao bi biti usmjeren na poboljšanje njihova funkcioniranja i učinkovitije korištenje.","hu":"Az EU legsürgetőbb stratégiája az, hogy a külső beruházási tervben rejlő lehetőségeket a magán- és beruházási tőke tényleges felszabadítására használja ki. Személyes nézetem szerint megértem, hogy ezeknek a beruházásoknak nem szabad közvetlenül az ágazatuk gazdasági struktúráira összpontosítaniuk. Az egyik fő hiba, amit elkövetünk, az, hogy a gazdasági struktúráikat a miénkhez hasonlítsuk. Egy példát javasolok, teljesen hatástalan a gambiai fiúknak és lányoknak iskolai asztalokat és székeket biztosítani, mivel az ezeket a termékeket értékesítő kézművesek, mások pedig helyileg nem tudnának versenyezni a munkájukban. Ez bármely olyan kezelt anyagra ruházható át, amely akadályozza saját belső piacának működését és fejlődését. Mindenesetre azt szeretném elmagyarázni, hogy az adottságnak a képzés és az oktatás szintjén kell lennie, hogy maguk is saját gazdaságukban dolgozzanak, és ugyanúgy, ahogy az olyan országokban, mint Gambia, Szenegál vagy még sok más az afrikai kontinensen Európa bálványozására irányuló tendencia, amikor vitathatatlanul nem ez a helyzet. Ugyanígy csökkennének a migrációs szabálytalanságok is. Hasonlóképpen, hasonló intézmények létrehozása sem a megoldás. Az új intézmények létrehozása nem mindig segíti elő a szinergiát. Sokkal inkább a működésük finomítására és hatékonyabb felhasználására kell összpontosítani.","it":"La strategia più necessaria dell'UE consiste nell'utilizzare il massimo potenziale del piano per gli investimenti esterni per sbloccare effettivamente capitali privati e di investimento. A titolo personale, capisco che l'incisione di questi investimenti non debba concentrarsi direttamente sulle strutture economiche dei loro settori. Uno dei principali errori che facciamo è voler equiparare e assomigliare alle nostre strutture economiche. Propongo un esempio, è del tutto inefficace fornire ai ragazzi e alle ragazze gambiane tavoli e sedie scolastici, dal momento che l'artigiano che vende questi prodotti, e altri più localmente, non sarebbe in grado di competere nel loro lavoro. Ciò può essere trasferito a qualsiasi tipo di materiale gestito che ostacoli il funzionamento e lo sviluppo del proprio mercato interno. In ogni caso, quello che intendo spiegare è che la dotazione deve essere a livello di formazione e istruzione, in modo che essi stessi lavorino nella propria economia e allo stesso modo la tendenza in paesi come il Gambia, il Senegal o molti altri del continente africano ad idolizzare l'Europa viene sradicata anche quando indiscutibilmente non è così. Allo stesso modo, anche le irregolarità migratorie verrebbero ridotte. Analogamente, neppure la creazione di istituzioni analoghe è la soluzione. La creazione di nuove istituzioni non sempre favorisce la sinergia. Piuttosto, dovrebbe concentrarsi sul perfezionamento del loro funzionamento e su un uso più efficiente.","lt":"Labiausiai reikalinga ES strategija – išnaudoti didžiausią Išorės investicijų plano potencialą, kad būtų iš tikrųjų pritrauktas privatusis ir investicinis kapitalas. Asmeniškai suprantu, kad šių investicijų pjūvis neturėtų būti tiesiogiai sutelktas į jų sektorių ekonomines struktūras. Viena iš pagrindinių klaidų, kurias mes darome, yra noras savo ekonomines struktūras prilyginti ir į jas panašūs. Siūlau pavyzdį: visiškai neefektyvu aprūpinti Gambijos berniukus ir mergaites mokykliniais stalais ir kėdėmis, nes amatininkė, parduodanti šiuos produktus, o kiti – labiau vietoje, negalėtų konkuruoti savo darbe. Tai gali būti perduota bet kokio tipo valdomai medžiagai, kuri trukdo jos vidaus rinkos veikimui ir plėtrai. Bet kuriuo atveju ketinu paaiškinti, kad apdovanojimo lygis turi atitikti mokymo ir švietimo lygį, kad jie patys dirbtų savo ekonomikoje, ir lygiai taip pat panaikinti tendenciją tokiose šalyse kaip Gambija, Senegalas ar daug daugiau Afrikos žemyne stabdyti Europą, kai neginčytinai taip nėra. Taip pat sumažėtų ir migracijos pažeidimų. Be to, panašių institucijų steigimas taip pat nėra išeitis. Naujų institucijų kūrimas ne visada skatina sinergiją. Veikiau ji turėtų būti orientuota į jų veikimo tobulinimą ir veiksmingesnį naudojimą.","lv":"ES visnepieciešamākā stratēģija ir izmantot ārējo investīciju plāna maksimālo potenciālu, lai faktiski atraisītu privāto un investīciju kapitālu. Personīgi es saprotu, ka šo ieguldījumu iegriešanai nevajadzētu būt tieši vērstai uz to nozaru ekonomiskajām struktūrām. Viena no galvenajām kļūdām, ko mēs izdarām, ir vēlme pielīdzināt un līdzināties mūsu ekonomiskajām struktūrām. ES ierosinu piemēru, ka ir pilnīgi neefektīvi nodrošināt Gambijas zēnus un meitenes ar skolu galdiem un krēsliem, jo amatnieks, kas pārdod šos produktus, un citi vietējā mērogā nespēs konkurēt savā darbā. To var pārnest uz jebkura veida pārvaldītiem materiāliem, kas kavē tās iekšējā tirgus darbību un attīstību. Jebkurā gadījumā es plānoju paskaidrot, ka ieguldījumam ir jābūt apmācības un izglītības līmenī, lai viņi paši strādātu savā ekonomikā, un tādā pašā veidā tiek izskausta arī tendence tādās valstīs kā Gambija, Senegāla vai daudz kas cits Āfrikas kontinentā, lai elkualizētu Eiropu, ja tas neapstrīdami tā nav. Tādā pašā veidā tiktu samazināti arī migrācijas pārkāpumi. Tāpat arī līdzīgu iestāžu izveide nav risinājums. Jaunu iestāžu izveide ne vienmēr veicina sinerģiju. Drīzāk tā būtu jākoncentrē uz to darbības uzlabošanu un efektīvāku izmantošanu.","mt":"L-istrateġija l-aktar meħtieġa tal-UE hija li tuża l-potenzjal massimu tal-Pjan ta’ Investiment Estern biex fil-fatt tillibera l-kapital privat u ta’ investiment. Bħala opinjoni personali, nifhem li l-inċiżjoni ta’ dawn l-investimenti m’għandhiex tkun iffukata direttament fuq l-istrutturi ekonomiċi tas-setturi tagħhom. Wieħed mill-iżbalji ewlenin li nagħmlu huwa li rridu naqblu u jixbhu l-istrutturi ekonomiċi tagħhom ma’ tagħna. Nipproponi eżempju, huwa totalment ineffettiv li s-subien u l-bniet Gambjani jiġu pprovduti b’imwejjed u siġġijiet tal-iskola peress li l-artiġjan li jbigħ dawn il-prodotti, u oħrajn aktar lokalment, ma jkunux jistgħu jikkompetu f’xogħolhom. Dan jista’ jiġi ttrasferit għal kwalunkwe tip ta’ materjal ġestit li jimpedixxi l-funzjonament u l-iżvilupp tas-suq intern tiegħu stess. Fi kwalunkwe każ, dak li beħsiebni nispjega huwa li d-dotazzjoni għandha tkun fil-livell ta’ taħriġ u edukazzjoni sabiex huma stess jaħdmu fl-ekonomija tagħhom stess u bl-istess mod it-tendenza f’pajjiżi bħall-Gambja, is-Senegal jew ħafna aktar fil-kontinent Afrikan li l-Ewropa tiġi idolazzata tinqered ukoll meta dan ma jkunx il-każ b’mod inkontestabbli. Bl-istess mod, l-irregolaritajiet tal-migrazzjoni jitnaqqsu wkoll. Bl-istess mod, il-ħolqien ta’ istituzzjonijiet simili lanqas ma huwa s-soluzzjoni. Il-ħolqien ta’ istituzzjonijiet ġodda mhux dejjem irawwem is-sinerġija. Minflok, għandu jkun iffukat fuq l-irfinar tal-funzjonament tagħhom u użu aktar effiċjenti.","nl":"De meest noodzakelijke strategie van de EU is om het maximale potentieel van het plan voor externe investeringen te benutten om daadwerkelijk particulier en investeringskapitaal te ontsluiten. Persoonlijk begrijp ik dat de incisie van deze investeringen niet rechtstreeks gericht mag zijn op de economische structuren van hun sectoren. Een van de belangrijkste fouten die we maken, is dat we hun economische structuren gelijk willen stellen aan de onze. Ik stel een voorbeeld voor, het is volkomen ondoeltreffend om Gambiaanse jongens en meisjes van schooltafels en stoelen te voorzien, aangezien de ambachtsman die deze producten verkoopt, en anderen meer lokaal, niet in staat zou zijn om in hun werk te concurreren. Dit kan worden overgedragen aan elk type beheerd materiaal dat de werking en ontwikkeling van zijn eigen interne markt belemmert. Hoe dan ook, wat ik van plan ben uit te leggen is dat de schenking op het niveau van opleiding en onderwijs moet liggen, zodat ze zelf in hun eigen economie werken en op dezelfde manier de tendens in landen als Gambia, Senegal of nog veel meer op het Afrikaanse continent om Europa te verafschuwen, ook wordt uitgeroeid, terwijl dit onbetwistbaar niet het geval is. Op dezelfde manier zouden ook onregelmatigheden op het gebied van migratie worden teruggedrongen. Ook de oprichting van soortgelijke instellingen is niet de oplossing. De oprichting van nieuwe instellingen bevordert niet altijd synergie. Het moet veeleer gericht zijn op de verfijning van de werking ervan en op een efficiënter gebruik ervan.","pl":"Najbardziej potrzebna strategia UE polega na wykorzystaniu maksymalnego potencjału planu inwestycji zewnętrznych w celu faktycznego uwolnienia kapitału prywatnego i inwestycyjnego. Osobiście rozumiem, że nacięcie tych inwestycji nie powinno być bezpośrednio skoncentrowane na strukturach gospodarczych ich sektorów. Jednym z głównych błędów popełnianych przez nas jest chęć utożsamiania ich struktur gospodarczych z naszymi. Proponuję przykład, całkowicie nieskuteczne jest zapewnienie chłopakom i dziewczętom Gambii stołów i krzeseł szkolnych, ponieważ rzemieślnik sprzedający te produkty, a inni lokalnie, nie byłby w stanie konkurować w swojej pracy. Może to zostać przeniesione do każdego rodzaju zarządzanych materiałów, które utrudniają funkcjonowanie i rozwój własnego rynku wewnętrznego. W każdym razie zamierzam wyjaśnić, że wyposażenie musi być na poziomie kształcenia i szkolenia, aby same pracowały we własnej gospodarce i w ten sam sposób zlikwidowana jest tendencja krajów takich jak Gambia, Senegal lub wiele innych na kontynencie afrykańskim do idoliżowania Europy, gdy bezspornie tak nie jest. W ten sam sposób ograniczono by również nieprawidłowości migracyjne. Podobnie tworzenie podobnych instytucji również nie jest rozwiązaniem. Tworzenie nowych instytucji nie zawsze sprzyja synergii. Należy raczej skupić się na udoskonaleniu ich funkcjonowania i bardziej efektywnym wykorzystaniu.","pt":"A estratégia mais necessária da UE consiste em utilizar o máximo potencial do Plano de Investimento Externo para desbloquear efetivamente o capital privado e de investimento. A título pessoal, entendo que a incisão destes investimentos não deve centrar-se diretamente nas estruturas económicas dos seus setores. Um dos principais erros que cometemos é querer equiparar e assemelhar-se às suas estruturas económicas com as nossas. Proponho um exemplo: é totalmente ineficaz fornecer aos putos e meninas gambianos mesas e cadeiras escolares, uma vez que o artesão que vende esses produtos, e outros mais localmente, não seria capaz de competir em seu trabalho. Tal pode ser transferido para qualquer tipo de material gerido que impeça o funcionamento e o desenvolvimento do seu próprio mercado interno. Em todo o caso, o que pretendo explicar é que a dotação tem de ser ao nível da formação e da educação para que eles próprios trabalhem na sua própria economia e da mesma forma que a tendência em países como a Gâmbia, o Senegal ou muitos outros países do continente africano para idolatrar a Europa também é erradicada quando é indiscutível que isso não acontece. Da mesma forma, as irregularidades migratórias também seriam reduzidas. Da mesma forma, a criação de instituições semelhantes também não é a solução. A criação de novas instituições nem sempre promove sinergias. Pelo contrário, deve centrar-se no aperfeiçoamento do seu funcionamento e numa utilização mais eficiente.","ro":"Strategia cea mai necesară a UE este de a utiliza potențialul maxim al Planului de investiții externe pentru a debloca efectiv capitalul privat și de investiții. Ca punct de vedere personal, înțeleg că incizia acestor investiții nu ar trebui să se axeze direct pe structurile economice ale sectoarelor lor. Una dintre principalele greșeli pe care le facem este să dorim să echivalăm și să semănăm cu structurile lor economice cu ale noastre. Propun un exemplu, este total ineficient să le oferim băieților și fetelor din Gambia mese și scaune școlare, deoarece artizanii care vând aceste produse și altele mai local nu ar putea concura în munca lor. Acesta poate fi transferat oricărui tip de material gestionat care împiedică funcționarea și dezvoltarea propriei piețe interne. În orice caz, ceea ce intenționez să explic este că dotarea trebuie să fie la nivelul formării și al educației, astfel încât să lucreze ei înșiși în propria lor economie și, în același mod, tendința din țări precum Gambia, Senegal sau multe altele de pe continentul african de a idolatriza Europa este, de asemenea, eradicată atunci când acest lucru nu se întâmplă în mod incontestabil. În același mod, neregulile în materie de migrație ar fi, de asemenea, reduse. De asemenea, nici crearea unor instituții similare nu este soluția. Crearea de noi instituții nu favorizează întotdeauna sinergia. Mai degrabă, aceasta ar trebui să se concentreze pe perfecționarea funcționării acestora și pe o utilizare mai eficientă a acestora.","sk":"Najpotrebnejšou stratégiou EÚ je využiť maximálny potenciál vonkajšieho investičného plánu na skutočné uvoľnenie súkromného a investičného kapitálu. Ako osobný názor chápem, že narezanie týchto investícií by sa nemalo priamo zameriavať na hospodárske štruktúry ich odvetví. Jednou z hlavných chýb, ktoré robíme, je, že chceme porovnať ich hospodárske štruktúry a podobať sa nám. Navrhujem príklad, je úplne neúčinné poskytovať gambijčanom a dievčatám školské stoly a stoličky, pretože remeselník, ktorý predáva tieto výrobky, a iní viac lokálne, by nebol schopný súťažiť vo svojej práci. To sa môže preniesť na akýkoľvek druh spravovaného materiálu, ktorý bráni fungovaniu a rozvoju jeho vlastného vnútorného trhu. V každom prípade chcem vysvetliť, že dotácia musí byť na úrovni odbornej prípravy a vzdelávania, aby oni sami pracovali vo vlastnom hospodárstve a rovnako sa odstránila tendencia v krajinách, ako sú Gambia, Senegal alebo mnoho ďalších krajín na africkom kontinente modliť Európu, aj keď to tak nepochybne nie je. Rovnako by sa znížili aj nezrovnalosti v oblasti migrácie. Podobne ani vytvorenie podobných inštitúcií nie je riešením. Vytvorenie nových inštitúcií nie vždy podporuje synergiu. Mal by sa skôr zamerať na zdokonalenie ich fungovania a efektívnejšie využívanie.","sl":"Najpotrebnejša strategija EU je izkoristiti največji potencial načrta za zunanje naložbe za dejansko sprostitev zasebnega in naložbenega kapitala. Osebno razumem, da rez teh naložb ne bi smel biti neposredno osredotočen na gospodarske strukture njihovih sektorjev. Ena od glavnih napak, ki jih naredimo, je, da želimo enačiti in spominjati na njihove gospodarske strukture z našimi. Predlagam primer, popolnoma neučinkovito je, da se gambijskim dečkom in dekletom zagotovijo šolske mize in stoli, saj obrtnik, ki prodaja te izdelke, in drugi bolj lokalno, ne bi mogli tekmovati pri svojem delu. To se lahko prenese na katero koli vrsto upravljanega materiala, ki ovira delovanje in razvoj lastnega notranjega trga. V vsakem primeru nameravam pojasniti, da mora biti dotacija na ravni usposabljanja in izobraževanja, da bodo sami delali v lastnem gospodarstvu, in na enak način je izkoreninjena tudi težnja držav, kot so Gambija, Senegal ali še veliko več na afriški celini, da idolizirajo Evropo, ko to nesporno ni tako. Prav tako bi se zmanjšale tudi nepravilnosti v zvezi z migracijami. Prav tako tudi ustanovitev podobnih institucij ni rešitev. Ustanavljanje novih institucij ne spodbuja vedno sinergije. Namesto tega bi se moral osredotočiti na izboljšanje njihovega delovanja in učinkovitejšo uporabo.","sv":"EU:s mest nödvändiga strategi är att utnyttja den externa investeringsplanens maximala potential för att faktiskt frigöra privat kapital och investeringskapital. Personligen förstår jag att snittet för dessa investeringar inte bör vara direkt inriktat på de ekonomiska strukturerna i deras sektorer. Ett av de största misstagen vi gör är att vilja likställa och likna våra ekonomiska strukturer. Jag föreslår ett exempel, det är helt ineffektivt att ge gambiska pojkar och flickor skolbord och stolar, eftersom de hantverkare som säljer dessa produkter, och andra mer lokalt, inte skulle kunna konkurrera i sitt arbete. Detta kan överföras till alla typer av förvaltat material som hindrar den egna inre marknaden från att fungera och utvecklas. I vilket fall som helst tänker jag förklara att medlen måste ligga på utbildningsnivån så att de själva arbetar i sin egen ekonomi och på samma sätt utrotas också tendensen i länder som Gambia, Senegal eller många fler på den afrikanska kontinenten att idolisera Europa när det obestridligen inte är fallet. På samma sätt skulle även oegentligheterna i samband med migrationen minska. På samma sätt är inte heller inrättandet av liknande institutioner lösningen. Inrättandet av nya institutioner främjar inte alltid synergieffekter. Den bör snarare inriktas på att förbättra deras funktion och effektivare användning."}},"title":{"es":"Optimizar el Plan de Inversiones Externas de la UE","machine_translations":{"bg":"Оптимизиране на плана на ЕС за външни инвестиции","cs":"Optimalizace plánu vnějších investic EU","da":"Optimering af EU's eksterne investeringsplan","de":"Optimierung der EU-Investitionsoffensive für Drittländer","el":"Βελτιστοποίηση του Εξωτερικού Επενδυτικού Σχεδίου της ΕΕ","en":"Optimising the EU External Investment Plan","et":"ELi välisinvesteeringute kava optimeerimine","fi":"EU:n ulkoisen investointiohjelman optimointi","fr":"Optimiser le plan d’investissement extérieur de l’UE","ga":"An leas is fearr is féidir a bhaint as Plean Infheistíochta Seachtraí an Aontais","hr":"Optimizacija plana EU-a za vanjska ulaganja","hu":"Az EU külső beruházási tervének optimalizálása","it":"Ottimizzare il piano per gli investimenti esterni dell'UE","lt":"ES išorės investicijų plano optimizavimas","lv":"ES ārējo investīciju plāna optimizēšana","mt":"L-ottimizzazzjoni tal-Pjan ta’ Investiment Estern tal-UE","nl":"Optimalisering van het EU-plan voor externe investeringen","pl":"Optymalizacja planu inwestycji zewnętrznych UE","pt":"Otimizar o Plano de Investimento Externo da UE","ro":"Optimizarea Planului de investiții externe al UE","sk":"Optimalizácia vonkajšieho investičného plánu EÚ","sl":"Optimizacija načrta EU za zunanje naložbe","sv":"Optimera EU:s externa investeringsplan"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/203875/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/203875/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...