EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Boosting Europe’s interests in an increasingly bipolar world
Europe should not take sides amid the growing systemic rivalry between the USA and China, nor should the EU seek to take either/or decisions during this rivalry. Thus, the EU should pursue an unique European way of navigating through increasingly systemic bipolarity with multiple regional hotspots and emerging polarization between two system power centres — the USA and China, with regional actors trying to keep the balance between them.
If the EU and the MS do not act decisively today, someone else will take the decisions for Europe tomorrow. Thus, the EU and the MS should seek to build new partnerships and rebuild old ones, going beyond the scope of the Transatlantic Community.
It is time to build and enhance a strategic triad between efficient EU institutions, cooperative member states and proactive European citizens through a vertical communication between all layers and levels of power. Strategic Leitmotiv could be “A Principled and Inclusive European Way Based on Credibility, Transparency, and Responsibility for the future."
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8de2625fd047472171b26abd3ca332ffdbdaea08400da331afcfd34635ca77da
Source:
{"body":{"en":"The European Union, the member states and the European citizens can’t currently agree on what they want in terms of institutions, reforms, competences, etc., however, they certainly can agree on what they do not want, namely that Europe and the EU is pushed away or squeezed out from global and regional markets; the global GDP share; trade and economic partnerships; global supply chains and international and regional organisations.\nEurope should not take sides amid the growing systemic rivalry between the USA and China, nor should the EU seek to take either/or decisions during this rivalry. Thus, the EU should pursue an unique European way of navigating through increasingly systemic bipolarity with multiple regional hotspots and emerging polarization between two system power centres — the USA and China, with regional actors trying to keep the balance between them.\nIf the EU and the MS do not act decisively today, someone else will take the decisions for Europe tomorrow. Thus, the EU and the MS should seek to build new partnerships and rebuild old ones, going beyond the scope of the Transatlantic Community.\nIt is time to build and enhance a strategic triad between efficient EU institutions, cooperative member states and proactive European citizens through a vertical communication between all layers and levels of power. Strategic Leitmotiv could be “A Principled and Inclusive European Way Based on Credibility, Transparency, and Responsibility for the future.\"","machine_translations":{"bg":"Европейският съюз, държавите членки и европейските граждани понастоящем не могат да постигнат съгласие относно това, което искат от гледна точка на институциите, реформите, компетенциите и т.н., но със сигурност могат да се споразумеят за това, което не желаят, а именно, че Европа и ЕС са изтласкани или изтласкани от световните и регионалните пазари; дял на световния БВП; търговия и икономически партньорства; глобални вериги на доставки и международни и регионални организации. Европа не трябва да взема страни в контекста на нарастващото системно съперничество между САЩ и Китай, нито пък ЕС следва да се стреми да взема решения или да взема решения по време на това съперничество. Поради това ЕС следва да се стреми към уникален европейски начин за навигация чрез все по-системна биполярност с множество регионални „горещи точки“ и възникваща поляризация между два системни енергийни центъра – САЩ и Китай, като регионалните участници се опитват да запазят баланса между тях. Ако ЕС и държавите членки не действат решително днес, някой друг ще вземе решенията за Европа утре. По този начин ЕС и държавите членки следва да се стремят да изградят нови партньорства и да изградят отново стари, излизащи извън обхвата на трансатлантическата общност. Време е да се изгради и укрепи стратегически триада между ефективните институции на ЕС, сътрудничещите си държави членки и проактивните европейски граждани чрез вертикална комуникация между всички слоеве и равнища на властта. Стратегическият лейтмотив би могъл да бъде „принципен и приобщаващ европейски път, основан на надеждността, прозрачността и отговорността за бъдещето“.","cs":"Evropská unie, členské státy a evropští občané se v současné době nemohou shodnout na tom, co chtějí, pokud jde o instituce, reformy, pravomoci atd., ale mohou se rozhodně dohodnout na tom, co nechtějí, tj. že Evropa a EU jsou vytlačeny nebo vytlačeny z globálních a regionálních trhů; celosvětový podíl HDP; obchodní a hospodářská partnerství; globální dodavatelské řetězce a mezinárodní a regionální organizace. Evropa by se v důsledku rostoucí systémové rivality mezi USA a Čínou neměla blížit, ani by EU neměla usilovat o to, aby během této rivality přijímala rozhodnutí. EU by proto měla usilovat o jedinečný evropský způsob, jak postupovat prostřednictvím stále systémovější bipolarity s více regionálními hotspoty a vznikající polarizací mezi dvěma systémovými elektrizačními centry - USA a Čínou, přičemž regionální aktéři by se snažili zachovat rovnováhu mezi nimi. Pokud EU a členské státy v dnešní době nepodniknou rozhodné kroky, přijme rozhodnutí pro Evropu zítra někdo jiný. EU a členské státy by proto měly usilovat o vytvoření nových partnerství a o obnovu starých partnerství, která by přesahovala rámec transatlantického společenství. Je načase vybudovat a posílit strategickou trojku mezi účinnými orgány EU, spolupracujícími členskými státy a proaktivními evropskými občany prostřednictvím vertikální komunikace mezi všemi úrovněmi a úrovněmi moci. Strategickým nástrojem by mohla být „zásadní a inkluzivní evropská cesta založená na důvěryhodnosti, transparentnosti a odpovědnosti za budoucnost“.","da":"Den Europæiske Union, medlemsstaterne og de europæiske borgere kan i øjeblikket ikke blive enige om, hvad de ønsker med hensyn til institutioner, reformer, kompetencer osv., men de kan helt sikkert blive enige om, hvad de ikke ønsker, nemlig at Europa og EU presses væk eller presses ud af de globale og regionale markeder; den globale andel af BNP handelsmæssige og økonomiske partnerskaber globale forsyningskæder og internationale og regionale organisationer. Europa bør ikke tage sig af den voksende systemiske rivalisering mellem USA og Kina, og EU bør heller ikke forsøge at træffe beslutninger under denne rivalisering. EU bør derfor stræbe efter en unik europæisk måde til at navigere gennem stadig mere systemisk bipolaritet med flere regionale hotspots og en begyndende polarisering mellem to systemkraftcentre — USA og Kina — hvor regionale aktører forsøger at bevare balancen mellem dem. Hvis EU og medlemsstaterne ikke handler beslutsomt i dag, vil andre træffe beslutninger for Europa i morgen. EU og medlemsstaterne bør derfor søge at opbygge nye partnerskaber og genopbygge gamle partnerskaber, der rækker ud over det transatlantiske fællesskabs anvendelsesområde. Tiden er inde til at opbygge og styrke en strategisk triade mellem effektive EU-institutioner, samarbejdende medlemsstater og proaktive europæiske borgere gennem vertikal kommunikation mellem alle lag og magtniveauer. Strategisk Leitmotiv kunne være \"En principbaseret og inklusiv europæisk vej baseret på troværdighed, gennemsigtighed og ansvar for fremtiden\".","de":"Die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die europäischen Bürgerinnen und Bürger können sich derzeit nicht darüber einigen, was sie in Bezug auf Institutionen, Reformen, Kompetenzen usw. wollen, doch können sie sich sicherlich darüber einigen, was sie nicht wollen, nämlich dass Europa und die EU von globalen und regionalen Märkten verdrängt oder verdrängt werden; Anteil des globalen BIP; Handels- und Wirtschaftspartnerschaften; globale Lieferketten und internationale und regionale Organisationen. Europa sollte angesichts der zunehmenden systemischen Rivalität zwischen den USA und China weder Seite nehmen noch versuchen, während dieser Rivalität Entscheidungen zu treffen. Daher sollte die EU einen einzigartigen europäischen Weg verfolgen, um durch zunehmend systemische Bipolarität mit mehreren regionalen Hotspots und einer sich abzeichnenden Polarisierung zwischen zwei Systemenergiezentren – den USA und China – zu verkehren, wobei regionale Akteure versuchen, das Gleichgewicht zwischen ihnen zu wahren. Wenn die EU und die Mitgliedstaaten heute nicht entschlossen handeln, wird ein anderer die Entscheidungen für Europa morgen treffen. Daher sollten die EU und die Mitgliedstaaten versuchen, neue Partnerschaften aufzubauen und alte zu bauen, die über den Rahmen der transatlantischen Gemeinschaft hinausgehen. Es ist an der Zeit, durch eine vertikale Kommunikation zwischen allen Ebenen und Machtebenen einen strategischen Triad zwischen effizienten EU-Institutionen, kooperativen Mitgliedstaaten und proaktiven europäischen Bürgern aufzubauen und auszubauen. Strategische Leitmotiv könnte ein „Grundsatz und integrativer europäischer Weg auf der Grundlage von Glaubwürdigkeit, Transparenz und Verantwortung für die Zukunft“ sein.","el":"Η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη και οι ευρωπαίοι πολίτες δεν μπορούν επί του παρόντος να συμφωνήσουν σε ό, τι θέλουν όσον αφορά τα θεσμικά όργανα, τις μεταρρυθμίσεις, τις αρμοδιότητες κ.λπ., ωστόσο, σίγουρα μπορούν να συμφωνήσουν σε ό, τι δεν επιθυμούν, δηλαδή ότι η Ευρώπη και η ΕΕ εξέρχονται από τις παγκόσμιες και περιφερειακές αγορές· το μερίδιο του παγκόσμιου ΑΕΠ· εμπορικές και οικονομικές εταιρικές σχέσεις· παγκόσμιες αλυσίδες εφοδιασμού και διεθνείς και περιφερειακοί οργανισμοί. Η Ευρώπη δεν θα πρέπει να συμπαρασύρει τις πλευρές εν μέσω της αυξανόμενης συστημικής αντιπαλότητας μεταξύ των ΗΠΑ και της Κίνας, ούτε θα πρέπει η ΕΕ να προσπαθήσει να λάβει αποφάσεις κατά τη διάρκεια αυτής της αντιπαλότητας. Ως εκ τούτου, η ΕΕ θα πρέπει να επιδιώξει έναν μοναδικό ευρωπαϊκό τρόπο πλεύσης μέσω της ολοένα και πιο συστημικής αμφισημίας με πολλαπλά περιφερειακά κομβικά σημεία και της αναδυόμενης πόλωσης μεταξύ δύο κέντρων ισχύος του συστήματος — των ΗΠΑ και της Κίνας, όπου οι περιφερειακοί παράγοντες προσπαθούν να διατηρήσουν την ισορροπία μεταξύ τους. Εάν η ΕΕ και τα κράτη μέλη δεν δράσουν αποφασιστικά σήμερα, κάποιος άλλος θα λάβει τις αποφάσεις για την Ευρώπη αύριο. Ως εκ τούτου, η ΕΕ και τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιδιώξουν τη δημιουργία νέων εταιρικών σχέσεων και την ανοικοδόμηση παλαιών, που θα υπερβαίνουν το πεδίο εφαρμογής της διατλαντικής κοινότητας. Είναι καιρός να οικοδομηθεί και να ενισχυθεί μια στρατηγική δοκιμασία μεταξύ αποτελεσματικών θεσμικών οργάνων της ΕΕ, συνεργατικών κρατών μελών και προορατικών ευρωπαίων πολιτών μέσω κάθετης επικοινωνίας μεταξύ όλων των επιπέδων και επιπέδων εξουσίας. Το στρατηγικό σχέδιο Leitmotiv θα μπορούσε να είναι «Ένας θεμελιώδης και χωρίς αποκλεισμούς ευρωπαϊκός τρόπος με βάση την αξιοπιστία, τη διαφάνεια και την ευθύνη για το μέλλον».","es":"La Unión Europea, los Estados miembros y los ciudadanos europeos no pueden actualmente llegar a un acuerdo sobre lo que quieren en términos de instituciones, reformas, competencias, etc.; sin embargo, sin duda pueden ponerse de acuerdo sobre lo que no quieren, a saber, que Europa y la UE se vean alejadas o abandonadas de los mercados mundiales y regionales; la cuota del PIB mundial; asociaciones comerciales y económicas; cadenas de suministro mundiales y organizaciones internacionales y regionales. Europa no debe tomar partido en el contexto de la creciente rivalidad sistémica entre los Estados Unidos y China, ni la UE debe intentar tomar decisiones durante esta rivalidad. Así pues, la UE debe buscar una forma europea única de navegar a través de una bipolaridad cada vez más sistémica con múltiples puntos críticos regionales y una polarización emergente entre dos centros de energía del sistema: los Estados Unidos y China, con actores regionales que intentan mantener el equilibrio entre ellos. Si la UE y los Estados miembros no actúan con decisión en la actualidad, otra persona tomará las decisiones para Europa mañana. Así pues, la UE y los Estados miembros deberían intentar crear nuevas asociaciones y reconstruir otras antiguas, más allá del ámbito de la comunidad transatlántica. Ha llegado el momento de construir y mejorar una tríada estratégica entre instituciones eficientes de la UE, Estados miembros cooperativos y ciudadanos europeos proactivos mediante una comunicación vertical entre todos los niveles y niveles de poder. Leitmotiv estratégico podría ser «una vía europea Princill e inclusiva basada en la credibilidad, la transparencia y la responsabilidad para el futuro».","et":"Euroopa Liit, liikmesriigid ja Euroopa kodanikud ei suuda praegu kokku leppida selles, mida nad soovivad institutsioonide, reformide, pädevuste jne osas, kuid nad saavad kindlasti kokku leppida selles, mida nad ei taha, nimelt selles, et Euroopa ja EL tõrjutakse ülemaailmsetelt ja piirkondlikelt turgudelt välja või surutakse sealt välja; SKP osakaal kogu maailmas; kaubandus- ja majanduspartnerlused; ülemaailmsed tarneahelad ning rahvusvahelised ja piirkondlikud organisatsioonid. Euroopa ei tohiks võtta osa USA ja Hiina vahelisest kasvavast süsteemsest rivaalitsemisest, samuti ei tohiks EL selle rivaalitsemise ajal püüda teha kumbagi otsust. Seega peaks EL püüdlema ainulaadse Euroopa viisi poole, et navigeerida üha süsteemsema kahepoolsuse kaudu, mis hõlmab mitmeid piirkondlikke esmase vastuvõtu keskusi ja tekkivat polariseerumist kahe süsteemijõukeskuse – USA ja Hiina – vahel, kusjuures piirkondlikud osalejad püüavad säilitada nendevahelise tasakaalu. Kui EL ja liikmesriigid praegu otsustavalt ei tegutse, teeb homme Euroopa jaoks otsuseid keegi teine. Seega peaksid EL ja liikmesriigid püüdma luua uusi partnerlusi ja ehitada ümber vanu, mis lähevad Atlandi-ülesest ühendusest kaugemale. On aeg luua ja edendada strateegilist triiaali tõhusate ELi institutsioonide, kooperatiivsete liikmesriikide ja proaktiivsete Euroopa kodanike vahel vertikaalse suhtluse kaudu kõigi tasandite ja võimutasandite vahel. Strateegiline leebus võiks olla „Põhimõte ja kaasav Euroopa tee, mis põhineb usaldusväärsusel, läbipaistvusel ja vastutusel tuleviku eest“.","fi":"Euroopan unioni, jäsenvaltiot ja EU:n kansalaiset eivät tällä hetkellä voi sopia siitä, mitä ne haluavat instituutioiden, uudistusten, toimivallan jne. osalta. Ne voivat kuitenkin varmasti sopia siitä, mitä he eivät halua, eli siitä, että Eurooppaa ja EU:ta vedetään pois maailmanlaajuisilta ja alueellisilta markkinoilta. osuus maailman bruttokansantuotteesta; kauppa- ja talouskumppanuudet; maailmanlaajuiset toimitusketjut sekä kansainväliset ja alueelliset järjestöt. EU:n ei pitäisi suhtautua puoleen Yhdysvaltojen ja Kiinan välisen systeemisen kilpailun lisääntyessä, eikä EU:n pitäisi pyrkiä tekemään kumpaakaan tai tekemään päätöksiä tämän kilpailun aikana. Näin ollen EU:n olisi pyrittävä ainutlaatuiseen eurooppalaiseen navigointitapaan, joka perustuu yhä järjestelmällisempään kaksijakoisuuteen, johon liittyy useita alueellisia järjestelykeskuksia ja kasvava polarisoituminen kahden järjestelmän voimakeskuksen – Yhdysvaltojen ja Kiinan – välillä siten, että alueelliset toimijat pyrkivät säilyttämään niiden välisen tasapainon. Jos EU ja jäsenvaltiot eivät toimi tällä hetkellä päättäväisesti, joku muu tekee päätökset Euroopan hyväksi. Näin ollen EU:n ja jäsenvaltioiden olisi pyrittävä rakentamaan uusia kumppanuuksia ja uudistamaan vanhoja kumppanuuksia, jotka ulottuvat transatlanttisen yhteisön soveltamisalan ulkopuolelle. On aika rakentaa ja tehostaa tehokkaiden EU:n toimielinten, osuustoiminnallisten jäsenvaltioiden ja ennakoivien EU:n kansalaisten välistä strategista kuilua kaikkien tasojen ja vallan tasojen välisen vertikaalisen viestinnän avulla. Strateginen Leitmotiv voisi olla ”rehellisyyden, avoimuuden ja tulevaisuuden vastuullisuuden pohjalta toimiva ja osallistava eurooppalainen toimintatapa”.","fr":"À l’heure actuelle, l’Union européenne, les États membres et les citoyens européens ne peuvent se mettre d’accord sur ce qu’ils veulent en termes d’institutions, de réformes, de compétences, etc., mais ils peuvent certainement s’entendre sur ce qu’ils ne veulent pas, à savoir que l’Europe et l’UE sont éloignées ou évincées des marchés mondiaux et régionaux; la part du PIB mondial; partenariats commerciaux et économiques; chaînes d’approvisionnement mondiales et organisations internationales et régionales. L’Europe ne devrait pas prendre parti dans le contexte de la rivalité systémique croissante entre les États-Unis et la Chine, pas plus qu’elle ne devrait chercher à prendre des décisions ou des décisions au cours de cette rivalité. Par conséquent, l’UE devrait chercher une manière européenne unique de naviguer par une bipolarité de plus en plus systémique avec de multiples points d’accès régionaux et une polarisation émergente entre deux centres de puissance du système, les États-Unis et la Chine, les acteurs régionaux s’efforçant de maintenir l’équilibre entre eux. Si l’UE et ses États membres n’agissent pas de manière décisive aujourd’hui, quelqu’un d’autre prendra les décisions pour l’Europe demain. Par conséquent, l’UE et les États membres devraient s’efforcer de créer de nouveaux partenariats et de reconstruire les anciens, allant au-delà du champ d’application de la Communauté transatlantique. Il est temps de construire et de renforcer une triade stratégique entre les institutions efficaces de l’UE, les États membres coopératifs et les citoyens européens proactifs grâce à une communication verticale entre tous les niveaux et niveaux de pouvoir. La stratégie Leitmotiv pourrait être «Une voie européenne Principlée et inclusive fondée sur la crédibilité, la transparence et la responsabilité pour l’avenir».","ga":"Ní féidir leis an Aontas Eorpach, leis na Ballstáit ná le saoránaigh na hEorpa teacht ar chomhaontú faoi láthair maidir leis an méid atá uathu ó thaobh institiúidí, athchóirithe, inniúlachtaí, etc., ach is cinnte gur féidir leo teacht ar chomhaontú maidir lena bhfuil ag teastáil uathu, is é sin go bhfuil an Eoraip agus an tAontas á bhrú chun bealaigh nó ag brú amach ó na margaí domhanda agus réigiúnacha; an sciar de OTI domhanda; trádáil agus comhpháirtíochtaí eacnamaíocha; slabhraí soláthair domhanda agus eagraíochtaí idirnáisiúnta agus réigiúnacha. Níor cheart don Eoraip a bheith taobh le taobh i measc na hiomaíochta sistéamaí atá ag dul i méid idir SAM agus an tSín, ná níor cheart don AE iarracht a dhéanamh ceachtar díobh/nó cinntí a dhéanamh le linn na hiomaíochta seo. Dá bhrí sin, ba cheart don AE slí uathúil Eorpach a shaothrú chun dul i mbun loingseoireachta trí dhépholacht shistéamach atá ag éirí níos minice le teophointí réigiúnacha éagsúla agus le polarú atá ag teacht chun cinn idir dhá ionad cumhachta córais – SAM agus an tSín, agus gníomhaithe réigiúnacha ag iarraidh an chothromaíocht eatarthu a choimeád. Mura ngníomhóidh an tAontas agus na Ballstáit go cinntitheach inniu, glacfaidh duine éigin eile cinntí don Eoraip amárach. Ar an gcaoi sin, ba cheart don AE agus do na Ballstáit féachaint le comhpháirtíochtaí nua a thógáil agus chun daoine aosta a atógáil, ag dul thar raon feidhme an Chomhphobail Thrasatlantaigh. Tá sé in am comhar straitéiseach a fhorbairt agus a fheabhsú idir institiúidí éifeachtúla an Aontais, na Ballstáit chomhoibritheacha agus saoránaigh réamhghníomhacha na hEorpa trí chumarsáid ingearach idir gach ciseal agus gach leibhéal cumhachta. D’fhéadfaí “Bealach Eorpach atá Dírithe agus Cuimsitheach bunaithe ar Inchreidteacht, ar Thrédhearcacht agus ar Fhreagracht don todhchaí” a bheith ina Leitmotiv Straitéiseach.","hr":"Europska unija, države članice i europski građani trenutačno se ne mogu dogovoriti o tome što žele u pogledu institucija, reformi, nadležnosti itd. Međutim, zasigurno se mogu dogovoriti o tome što ne žele, a to je da se Europa i EU guraju ili izbacuju s globalnih i regionalnih tržišta; udio svjetskog BDP-a; trgovinska i gospodarska partnerstva; globalni lanci opskrbe te međunarodne i regionalne organizacije. Europa ne bi trebala preuzimati strane u kontekstu rastućeg sustavnog suparništva između SAD-a i Kine niti bi EU trebao nastojati donositi odluke tijekom tog suparništva. Stoga bi EU trebao težiti jedinstvenom europskom načinu snalaženja s pomoću sve sustavnije bipolarnosti s više regionalnih žarišnih točaka i rastuće polarizacije između dvaju sistemskih elektroenergetskih centara, SAD-a i Kine, pri čemu regionalni akteri nastoje održati ravnotežu među njima. Ako EU i države članice danas ne djeluju odlučno, netko će sutra donijeti odluke za Europu. Stoga bi EU i države članice trebali nastojati izgraditi nova partnerstva i obnoviti stara partnerstva koja nadilaze područje primjene transatlantske zajednice. Vrijeme je za izgradnju i jačanje strateške trijede između učinkovitih institucija EU-a, kooperativnih država članica i proaktivnih europskih građana putem vertikalne komunikacije između svih razina i razina moći. Strateški Leitmotiv mogao bi biti „Nacionalni i uključivi europski način utemeljen na vjerodostojnosti, transparentnosti i odgovornosti za budućnost”.","hu":"Az Európai Unió, a tagállamok és az európai polgárok jelenleg nem tudnak megállapodni abban, hogy mit akarnak az intézmények, a reformok, a hatáskörök stb. tekintetében, azonban biztosan egyetértenek abban, hogy mit nem akarnak, azaz hogy Európa és az EU kiszoruljon vagy kiszoruljon a globális és regionális piacokról; a globális GDP részaránya; kereskedelmi és gazdasági partnerségek; globális ellátási láncok, valamint nemzetközi és regionális szervezetek. Európa nem léphet fel az USA és Kína közötti növekvő rendszerszintű rivalizálás közepette, és az EU sem törekedhet arra, hogy e rivalizálás során döntéseket hozzon. Az EU-nak ezért egyedi európai útvonalat kell követnie a több regionális fogadóállomással rendelkező, egyre rendszerszintűbb bipolaritás és a két rendszererőközpont – az USA és Kína – között kialakuló polarizáció révén, a regionális szereplők pedig megpróbálják megőrizni közöttük az egyensúlyt. Ha az EU és a tagállamok ma nem lépnek fel határozottan, más dönt Európa jövőjéről. Ezért az EU-nak és a tagállamoknak törekedniük kell új partnerségek kiépítésére és a régi partnerségek újjáépítésére, túllépve a transzatlanti közösség hatókörén. Itt az ideje a hatékony uniós intézmények, a szövetkezeti tagállamok és a proaktív európai polgárok közötti stratégiai hármasnak az összes hatalmi szint és szint közötti vertikális kommunikáció révén történő kiépítése és megerősítése. A stratégiai leeitmotiv lehetne „A hitelességen, az átláthatóságon és a jövőbeli felelősségen alapuló, elvi és inkluzív európai út”.","it":"L'Unione europea, gli Stati membri e i cittadini europei non riescono attualmente a trovare un accordo su ciò che vogliono in termini di istituzioni, riforme, competenze, ecc., ma possono certamente concordare ciò che non vogliono, vale a dire che l'Europa e l'UE sono allontanate o tagliate dai mercati globali e regionali; la quota del PIL mondiale; partenariati commerciali ed economici; catene di approvvigionamento globali e organizzazioni internazionali e regionali. L'Europa non dovrebbe prendere parte alla crescente rivalità sistemica tra gli Stati Uniti e la Cina, né l'UE dovrebbe cercare di prendere o prendere decisioni durante questa rivalità. Pertanto, l'UE dovrebbe perseguire un modo europeo unico di navigare attraverso una bipolarità sempre più sistemica con più punti di crisi regionali e una polarizzazione emergente tra due centrali elettriche di sistema — gli Stati Uniti e la Cina — con attori regionali che cercano di mantenere l'equilibrio tra di essi. Se oggi l'UE e gli Stati membri non agiranno con decisione, qualcun altro prenderà le decisioni per l'Europa domani. Pertanto, l'UE e gli Stati membri dovrebbero cercare di costruire nuovi partenariati e ricostruire quelli vecchi, andando oltre il campo di applicazione della Comunità transatlantica. È giunto il momento di costruire e rafforzare una triade strategica tra istituzioni dell'UE efficienti, Stati membri cooperativi e cittadini europei proattivi attraverso una comunicazione verticale tra tutti i livelli e i livelli di potere. Leitmotiv strategico potrebbe essere \"Una via europea ispirata e inclusiva basata sulla credibilità, la trasparenza e la responsabilità per il futuro\".","lt":"Europos Sąjunga, valstybės narės ir Europos piliečiai šiuo metu negali susitarti dėl to, ko jie nori dėl institucijų, reformų, kompetencijos ir t. t., tačiau jie tikrai gali susitarti, ko nenori, t. y. kad Europa ir ES būtų atstumtos arba išstumtos iš pasaulinių ir regioninių rinkų; pasaulio BVP dalis; prekybos ir ekonominės partnerystės; pasaulinės tiekimo grandinės ir tarptautinės bei regioninės organizacijos. Didėjant sisteminei JAV ir Kinijos konkurencijai Europa neturėtų kištis į stiprėjančią sisteminę konkurenciją ir neturėtų siekti, kad ES per šį konkurentą priimtų arba priimtų sprendimus. Todėl ES turėtų siekti unikalaus europinio laivybos būdo, užtikrindama vis sistemingesnį daugialypių regioninių migrantų antplūdžio valdymo centrų tarpusavio politiką ir besiformuojantį dviejų sistemų elektros energijos centrų – JAV ir Kinijos – poliarizaciją, o regioniniai subjektai mėgintų išlaikyti jų pusiausvyrą. Jei šiandien ES ir valstybės narės nesiims ryžtingų veiksmų, rytoj Europos labui priims dar vienas asmuo. Todėl ES ir valstybės narės turėtų siekti kurti naujas partnerystes ir atkurti senas partnerystes, peržengiančias Transatlantinės bendrijos ribas. Atėjo laikas sukurti ir sustiprinti strateginę veiksmingų ES institucijų, bendradarbiaujančių valstybių narių ir aktyvių Europos piliečių triadą užtikrinant vertikalią komunikaciją tarp visų lygmenų ir valdžios lygmenų. Strateginis Leitmotivas galėtų būti „principingas ir įtraukus Europos kelias, grindžiamas patikimumu, skaidrumu ir atsakomybe už ateitį“.","lv":"Eiropas Savienība, dalībvalstis un Eiropas iedzīvotāji pašlaik nevar vienoties par to, ko viņi vēlas attiecībā uz iestādēm, reformām, kompetencēm utt., tomēr viņi noteikti var vienoties par to, ko viņi nevēlas, proti, ka Eiropa un ES tiek izstumtas vai izstumtas no pasaules un reģionālajiem tirgiem; pasaules IKP daļa; tirdzniecības un ekonomiskās partnerības; globālās piegādes ķēdes un starptautiskas un reģionālas organizācijas. Eiropai nevajadzētu uzņemties puses, pieaugot sistēmiskajai sāncensībai starp ASV un Ķīnu, un ES nevajadzētu censties pieņemt kādu no pusēm vai pieņemt lēmumus šīs sāncensības laikā. Tādējādi ES būtu jāmeklē unikāls Eiropas veids, kā kuģot, izmantojot arvien sistēmiskāku bipolaritāti ar daudziem reģionāliem karstajiem punktiem un jaunu polarizāciju starp diviem sistēmas elektroenerģijas centriem – ASV un Ķīnu, reģionālajiem dalībniekiem cenšoties saglabāt līdzsvaru starp tiem. Ja ES un dalībvalstis šodien nerīkosies izlēmīgi, rīt lēmumus par Eiropu pieņems kāds cits. Tādējādi ES un dalībvalstīm būtu jācenšas veidot jaunas partnerattiecības un atjaunot vecās partnerības, kas pārsniedz transatlantiskās kopienas darbības jomu. Ir pienācis laiks veidot un uzlabot stratēģisku trīspusi starp efektīvām ES iestādēm, sadarbīgām dalībvalstīm un proaktīviem Eiropas iedzīvotājiem, izmantojot vertikālu saziņu starp visiem varas līmeņiem un līmeņiem. Stratēģiskā Leitmotiv varētu būt “principāla un iekļaujoša Eiropas virzība, kuras pamatā ir ticamība, pārredzamība un atbildība par nākotni”.","mt":"L-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri u ċ-ċittadini Ewropej bħalissa ma jistgħux jaqblu dwar dak li jixtiequ f’termini ta’ istituzzjonijiet, riformi, kompetenzi, eċċ., madankollu, ċertament jistgħu jaqblu dwar dak li ma jridux, jiġifieri li l-Ewropa u l-UE jiġu mbuttati ‘l barra jew jitbiegħdu mis-swieq globali u reġjonali; is-sehem globali tal-PDG; sħubijiet kummerċjali u ekonomiċi; ktajjen tal-provvista globali u organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali. L-Ewropa m’għandhiex tieħu n-naħat fost ir-rivalità sistemika li qed tikber bejn l-Istati Uniti u ċ-Ċina, u l-UE lanqas m’għandha tfittex li tieħu deċiżjonijiet matul dan ir-rivalità. Għalhekk, l-UE għandha ssegwi mod Ewropew uniku ta’ kif tinnaviga permezz ta’ bipolarità dejjem aktar sistemika b’diversi hotspots reġjonali u polarizzazzjoni emerġenti bejn żewġ ċentri tal-enerġija tas-sistema — l-Istati Uniti u ċ-Ċina, b’atturi reġjonali jippruvaw iżommu l-bilanċ bejniethom. Jekk l-UE u l-Istati Membri ma jaġixxux b’mod deċiżiv illum, xi ħadd ieħor se jieħu d-deċiżjonijiet għall-Ewropa għada. Għalhekk, l-UE u l-Istati Membri għandhom ifittxu li jibnu sħubiji ġodda u jibnu mill-ġdid dawk antiki, li jmorru lil hinn mill-ambitu tal-Komunità Transatlantika. Wasal iż-żmien li nibnu u nsaħħu triangolu strateġiku bejn l-istituzzjonijiet effiċjenti tal-UE, l-istati membri kooperattivi u ċ-ċittadini Ewropej proattivi permezz ta’ komunikazzjoni vertikali bejn is-saffi u l-livelli kollha ta’ poter. Leitmotiv Strateġiku jista’ jkun “Triq Ewropea Prinċipata u Inklużiva bbażata fuq il-Kredibbiltà, it-Trasparenza u r-Responsabbiltà għall-futur.”","nl":"De Europese Unie, de lidstaten en de Europese burgers kunnen het momenteel niet eens worden over wat zij willen op het gebied van instellingen, hervormingen, bevoegdheden enz., maar zij kunnen zeker het eens worden over wat zij niet willen, namelijk dat Europa en de EU van de mondiale en regionale markten worden verdrongen of verdrongen; het aandeel van het mondiale bbp; handels- en economische partnerschappen; mondiale toeleveringsketens en internationale en regionale organisaties. Europa mag niet de handen inslaan tegen de achtergrond van de toenemende systemische rivaliteit tussen de VS en China, noch moet de EU tijdens deze rivaliteit trachten besluiten te nemen. De EU moet dus streven naar een unieke Europese manier om te navigeren door steeds systematischer bipolariteit met meerdere regionale hotspots en opkomende polarisatie tussen twee systeemkrachtcentrales — de VS en China — waarbij regionale actoren trachten het onderlinge evenwicht te bewaren. Als de EU en de lidstaten vandaag niet doortastend optreden, zal iemand anders morgen de besluiten voor Europa nemen. Daarom moeten de EU en de lidstaten ernaar streven nieuwe partnerschappen op te bouwen en oude partnerschappen te heropbouwen, die verder gaan dan de trans-Atlantische Gemeenschap. Het is tijd om een strategische triade tussen efficiënte EU-instellingen, coöperatieve lidstaten en proactieve Europese burgers tot stand te brengen en te versterken door middel van verticale communicatie tussen alle lagen en machtsniveaus. Strategisch Leitmotiv zou kunnen worden „Een op beginselen gebaseerde en inclusieve Europese weg op basis van geloofwaardigheid, transparantie en verantwoordelijkheid voor de toekomst”.","pl":"Unia Europejska, państwa członkowskie i obywatele europejscy nie mogą obecnie porozumieć się co do tego, czego chcą, jeśli chodzi o instytucje, reformy, kompetencje itp., jednak z pewnością mogą porozumieć się co do tego, czego nie chcą, a mianowicie, że Europa i UE są wypierane lub wypierane z rynków światowych i regionalnych. udział światowego PKB; partnerstwa handlowe i gospodarcze; globalne łańcuchy dostaw oraz organizacje międzynarodowe i regionalne. Europa nie powinna przyjmować stron w obliczu rosnącej rywalizacji systemowej między USA a Chinami, podobnie jak UE nie powinna starać się podejmować żadnych decyzji podczas tej rywalizacji. W związku z tym UE powinna dążyć do wyjątkowego europejskiego sposobu poruszania się poprzez coraz bardziej systemową dwubiegunowość z wieloma regionalnymi hotspotami i pojawiającą się polaryzacją między dwoma centrami energetycznymi systemu - USA i Chinami, przy czym podmioty regionalne starają się zachować równowagę między nimi. Jeżeli UE i państwa członkowskie nie podejmą zdecydowanych działań dziś, ktoś inny podejmie decyzje dla Europy jutro. W związku z tym UE i państwa członkowskie powinny dążyć do budowania nowych partnerstw i odbudowy starych partnerstw wykraczających poza zakres Wspólnoty Transatlantyckiej. Nadszedł czas, by zbudować i wzmocnić strategiczną trójść między skutecznymi instytucjami UE, współpracującymi państwami członkowskimi i aktywnymi obywatelami europejskimi poprzez pionową komunikację między wszystkimi poziomami i szczeblami władzy. Strategicznym motywem może być „Zasada i integracja europejska oparta na wiarygodności, przejrzystości i odpowiedzialności za przyszłość”.","pt":"A União Europeia, os Estados-Membros e os cidadãos europeus não conseguem atualmente chegar a acordo sobre o que querem em termos de instituições, reformas, competências, etc., mas podem certamente chegar a acordo sobre o que não querem, ou seja, que a Europa e a UE sejam afastadas ou abandonadas dos mercados mundiais e regionais; a percentagem do PIB mundial; parcerias comerciais e económicas; cadeias de abastecimento mundiais e organizações internacionais e regionais. A Europa não deve tomar partido da crescente rivalidade sistémica entre os EUA e a China, nem deve procurar tomar decisões durante esta rivalidade. Assim, a UE deve procurar uma forma europeia única de navegar através de uma bipolaridade cada vez mais sistémica, com múltiplos pontos críticos regionais e uma polarização emergente entre dois centros de poder do sistema — os EUA e a China — e os intervenientes regionais tentam manter o equilíbrio entre eles. Se a UE e os Estados-Membros não agirem hoje de forma decisiva, alguém tomará as decisões para a Europa amanhã. Assim, a UE e os Estados-Membros devem procurar criar novas parcerias e reconstruir antigas, indo além do âmbito da Comunidade Transatlântica. Chegou o momento de construir e reforçar uma tríade estratégica entre instituições eficientes da UE, Estados-Membros cooperantes e cidadãos europeus proativos, através de uma comunicação vertical entre todos os níveis e níveis de poder. A Leitmotiv estratégica poderia ser «Uma via europeia consensual e inclusiva baseada na credibilidade, transparência e responsabilidade para o futuro».","ro":"Uniunea Europeană, statele membre și cetățenii europeni nu pot, în prezent, să ajungă la un acord cu privire la ceea ce doresc în ceea ce privește instituțiile, reformele, competențele etc., însă cu siguranță pot conveni asupra a ceea ce nu doresc, și anume că Europa și UE sunt retrase sau eliminate de pe piețele mondiale și regionale; ponderea PIB-ului mondial; parteneriate comerciale și economice; lanțurile de aprovizionare globale și organizațiile internaționale și regionale. Europa nu ar trebui să ia părți în contextul rivalității sistemice tot mai accentuate dintre SUA și China și nici nu ar trebui ca UE să încerce să ia decizii în timpul acestei rivalități. Astfel, UE ar trebui să urmărească o modalitate europeană unică de a naviga prin bipolaritate din ce în ce mai sistemică, cu puncte de acces regionale multiple și polarizare emergentă între două centre de putere ale sistemului — SUA și China, actorii regionali încercând să mențină echilibrul dintre acestea. Dacă UE și statele membre nu acționează în mod decisiv astăzi, altcineva va lua deciziile pentru Europa mâine. Astfel, UE și statele membre ar trebui să încerce să construiască noi parteneriate și să le reconstruiască pe cele vechi, depășind domeniul de aplicare al Comunității Transatlantice. Este momentul să se construiască și să se consolideze un triadă strategic între instituții eficiente ale UE, state membre cooperante și cetățeni europeni proactivi, printr-o comunicare verticală între toate nivelurile și nivelurile de putere. Inițiativa strategică ar putea fi „O cale europeană principială și favorabilă incluziunii, bazată pe credibilitate, transparență și responsabilitate pentru viitor.”","sk":"Európska únia, členské štáty a európski občania sa v súčasnosti nedokážu dohodnúť na tom, čo chcú, pokiaľ ide o inštitúcie, reformy, právomoci atď., ale určite sa môžu dohodnúť na tom, čo nechcú, a to, že Európa a EÚ sú vytlačené alebo vytláčané z globálnych a regionálnych trhov; podiel celosvetového HDP; obchodné a hospodárske partnerstvá; globálne dodávateľské reťazce a medzinárodné a regionálne organizácie. Európa by sa nemala vyrovnať s rastúcou systémovou rivalitou medzi USA a Čínou a nemala by sa ani počas tohto súperenia snažiť prijímať rozhodnutia. EÚ by sa preto mala usilovať o jedinečný európsky spôsob navigácie prostredníctvom čoraz systematickejšej bipolarity s viacerými regionálnymi hotspotmi a vznikajúcej polarizácie medzi dvoma systémovými energetickými centrami – USA a Čínou, pričom regionálni aktéri sa budú snažiť zachovať rovnováhu medzi nimi. Ak EÚ a členské štáty dnes nekonajú rozhodne, niekto iný prijme rozhodnutia pre Európu zajtrajška. EÚ a členské štáty by sa preto mali usilovať o budovanie nových partnerstiev a obnovu starých partnerstiev, ktoré presahujú rámec transatlantického spoločenstva. Nastal čas vybudovať a posilniť strategický trialóg medzi efektívnymi inštitúciami EÚ, spolupracujúcimi členskými štátmi a proaktívnymi európskymi občanmi prostredníctvom vertikálnej komunikácie medzi všetkými úrovňami a úrovňami moci. Strategickým stimulom by mohlo byť „zásadné a inkluzívne európske smerovanie založené na dôveryhodnosti, transparentnosti a zodpovednosti za budúcnosť“.","sl":"Evropska unija, države članice in evropski državljani se trenutno ne morejo dogovoriti o tem, kaj želijo v zvezi z institucijami, reformami, pristojnostmi itd., vendar se lahko zagotovo dogovorijo o tem, kaj ne želijo, in sicer da sta Evropa in EU odrinjeni ali izrinjeni s svetovnih in regionalnih trgov; delež svetovnega BDP; trgovinska in gospodarska partnerstva; svetovne dobavne verige ter mednarodne in regionalne organizacije. Evropa se ne bi smela sprijazniti z vse večjim sistemskim rivalstvom med ZDA in Kitajsko, prav tako pa si EU ne bi smela prizadevati, da bi med to tekmovalnostjo sprejemala eno ali več odločitev. Zato bi si morala EU prizadevati za edinstven evropski način plovbe z vse bolj sistematično bipolarnostjo z več regionalnimi žariščnimi točkami in vse večjo polarizacijo med dvema sistemskima centroma moči - ZDA in Kitajsko –, pri čemer bi si regionalni akterji prizadevali ohraniti ravnovesje med njima. Če EU in države članice danes ne bodo odločno ukrepale, bodo odločitve za Evropo sprejemali jutri. Zato bi si morale EU in države članice prizadevati za vzpostavitev novih partnerstev in obnovo starih, ki presegajo področje uporabe čezatlantske skupnosti. Čas je, da se vzpostavi in okrepi strateški trialog med učinkovitimi institucijami EU, sodelujočimi državami članicami in proaktivnimi evropskimi državljani z vertikalno komunikacijo med vsemi ravnmi in ravnmi moči. Strateški vodilni motiv bi lahko bil „načela in vključujoča evropska pot, ki temelji na verodostojnosti, preglednosti in odgovornosti za prihodnost“.","sv":"Europeiska unionen, medlemsstaterna och EU-medborgarna kan för närvarande inte enas om vad de vill ha i fråga om institutioner, reformer, befogenheter osv. De kan dock säkert komma överens om vad de inte vill, nämligen att Europa och EU tvingas bort eller trängs ut från globala och regionala marknader. världens andel av BNP. handelspartnerskap och ekonomiska partnerskap, globala leveranskedjor och internationella och regionala organisationer. Europa bör inte ta sida i samband med den växande systemrivaliteten mellan USA och Kina, och EU bör inte heller sträva efter att fatta beslut under denna rivalitet. EU bör därför sträva efter ett unikt europeiskt sätt att navigera genom en allt mer systematisk bipolaritet med flera regionala hotspots och framväxande polarisering mellan två systemeffektcentrum – USA och Kina – med regionala aktörer som försöker bevara balansen mellan dem. Om EU och medlemsstaterna inte agerar beslutsamt i dag kommer någon annan att fatta besluten för Europa i morgon. EU och medlemsstaterna bör därför sträva efter att bygga upp nya partnerskap och bygga upp gamla partnerskap som går utöver det transatlantiska gemenskapens tillämpningsområde. Det är dags att bygga upp och stärka en strategisk triad mellan effektiva EU-institutioner, samarbetsinriktade medlemsstater och proaktiva EU-medborgare genom vertikal kommunikation mellan alla nivåer och maktnivåer. Strategiskt ledmotiv skulle kunna vara ”en förnuftig och inkluderande europeisk väg baserad på kreativitet, öppenhet och ansvar för framtiden”."}},"title":{"en":"Boosting Europe’s interests in an increasingly bipolar world","machine_translations":{"bg":"Засилване на интересите на Европа в един все по-биполярен свят","cs":"Posílení zájmů Evropy ve stále více bipolárním světě","da":"Styrkelse af Europas interesser i en stadig mere bipolær verden","de":"Stärkung der Interessen Europas in einer zunehmend bipolaren Welt","el":"Ενίσχυση των συμφερόντων της Ευρώπης σε έναν όλο και πιο διπολικό κόσμο","es":"Impulsar los intereses de Europa en un mundo cada vez más bipolar","et":"Euroopa huvide edendamine üha kahepooluselisemas maailmas","fi":"Euroopan etujen edistäminen yhä kaksinapaisemmassa maailmassa","fr":"Promouvoir les intérêts de l’Europe dans un monde de plus en plus bipolaire","ga":"Leasanna na hEorpa a threisiú i ndomhan atá ag éirí níos dépholacha de réir a chéile","hr":"Jačanje interesa Europe u sve bipolarnijem svijetu","hu":"Európa érdekeinek erősítése az egyre inkább bipoláris világban","it":"Rafforzare gli interessi dell'Europa in un mondo sempre più bipolare","lt":"Europos interesų gynimas vis labiau dvipoliame pasaulyje","lv":"Eiropas interešu veicināšana arvien bipolārākā pasaulē","mt":"Insaħħu l-interessi tal-Ewropa f’dinja dejjem aktar bipolari","nl":"De belangen van Europa in een steeds meer bipolaire wereld stimuleren","pl":"Wzmocnienie interesów Europy w coraz bardziej dwubiegunowym świecie","pt":"Reforçar os interesses da Europa num mundo cada vez mais bipolar","ro":"Promovarea intereselor Europei într-o lume din ce în ce mai bipolară","sk":"Podpora záujmov Európy v čoraz bipolárnejšom svete","sl":"Krepitev evropskih interesov v vse bolj bipolarnem svetu","sv":"Att stärka Europas intressen i en allt mer bipolär värld"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/1972/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/1972/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...