EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
No bilateral vetos on accession negotiations
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7969e8e7254b69d47c5f665cf200875c897af2e556b4f6c1e8b13bf336447471
Source:
{"body":{"en":"A mechanism must be created depriving Member States the opportunity to block the opening of accession negotiations with candidate countries or abusing bilateral feuds and historical grievances (e.g. Slovenia-Croatia and Bulgaria-North Macedonia) – whatever their merits. Such disputes can be dealt with and solved in a more constructive atmosphere during the accession process itself, which usually takes a couple of years anyway, and under the impartial mediation of the Commission. Now, one country can use its power and leverage as a Member State to corner and blackmail a candidate country. That is an abuse of the EU for external pressure, and even interference in the internal affairs of another sovereign state. The EU – and in particular the other Member States who may have divergent opinions and interests on the matter at hand – shouldn’t render itself hostage to such bilateral squabbling.","machine_translations":{"bg":"Трябва да се създаде механизъм, който да лишава държавите членки от възможността да блокират започването на преговори за присъединяване със страните кандидатки или да злоупотребяват с двустранни вражди и исторически оплаквания (напр. Словения-Хърватия и България-Северна Македония) — независимо от техните достойнства. Такива спорове могат да бъдат разглеждани и разрешавани в по-конструктивна атмосфера по време на самия процес на присъединяване, което обикновено отнема няколко години, и под безпристрастното посредничество на Комисията. Сега една държава може да използва своите правомощия и лостове като държава членка, за да притисне и изнудва страната кандидатка. Това е злоупотреба с ЕС поради външен натиск и дори намеса във вътрешните работи на друга суверенна държава. ЕС — и по-специално другите държави членки, които може да имат различни мнения и интереси по разглеждания въпрос — не следва да се превръща в заложник на подобни двустранни спорове.","cs":"Musí být vytvořen mechanismus, který by členským státům připravil možnost zablokovat zahájení přístupových jednání s kandidátskými zeměmi nebo zneužívat dvoustranné spory a historické stížnosti (např. Slovinsko-Chorvatsko a Bulharsko-Severní Makedonie) – bez ohledu na jejich přínos. Tyto spory mohou být řešeny a řešeny v konstruktivnější atmosféře během samotného procesu přistoupení, což stejně obvykle trvá několik let, a za nestranného zprostředkování Komise. Nyní může jedna země využít své pravomoci a pákový efekt jako členský stát k tomu, aby kandidátskou zemi zahnala do kouta a vydírala. Jedná se o zneužívání EU k vnějšímu tlaku a dokonce o vměšování do vnitřních záležitostí jiného svrchovaného státu. EU – a zejména ostatní členské státy, které mohou mít odlišné názory a zájmy v dané záležitosti – by se neměla stát rukojmím takového dvoustranného hádky.","da":"Der skal oprettes en mekanisme, der fratager medlemsstaterne muligheden for at blokere for indledningen af tiltrædelsesforhandlinger med kandidatlandene eller misbruger bilaterale fejder og historiske klager (f.eks. Slovenien-Kroatien og Bulgarien-Nordmakedonien) — uanset deres fordele. Sådanne tvister kan behandles og løses i en mere konstruktiv atmosfære under selve tiltrædelsesprocessen, som normalt tager et par år under alle omstændigheder, og under Kommissionens upartiske mægling. Nu kan et land bruge sin magt og indflydelse som medlemsstat til at afpresse et kandidatland. Det er et misbrug af EU på grund af pres udefra og endog indblanding i en anden suveræn stats indre anliggender. EU — og især de andre medlemsstater, der kan have divergerende meninger og interesser i den foreliggende sag — bør ikke lade sig gidsel for en sådan bilateral skændsel.","de":"Es muss ein Mechanismus geschaffen werden, der den Mitgliedstaaten die Möglichkeit beraubt, die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Kandidatenländern zu blockieren oder bilaterale Fehden und historische Beschwerden (z. B. Slowenien-Kroatien und Bulgarien-Nordmazedonien) zu missbrauchen – unabhängig von ihren Verdiensten. Solche Streitigkeiten können in einer konstruktiveren Atmosphäre während des Beitrittsprozesses selbst, der in der Regel ohnehin ein paar Jahre dauert, und unter der unparteiischen Vermittlung der Kommission gelöst werden. Nun kann ein Land seine Macht und seine Hebelwirkung als Mitgliedstaat nutzen, um ein Kandidatenland zu erpressen und zu erpressen. Das ist ein Missbrauch der EU wegen Druck von außen und sogar Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines anderen souveränen Staates. Die EU – und insbesondere die anderen Mitgliedstaaten, die möglicherweise unterschiedliche Meinungen und Interessen in der vorliegenden Angelegenheit haben – sollte sich nicht als Geisel für eine solche bilaterale Auseinandersetzung erweisen.","el":"Πρέπει να δημιουργηθεί ένας μηχανισμός που θα στερεί από τα κράτη μέλη την ευκαιρία να παρεμποδίσουν την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων με τις υποψήφιες χώρες ή να καταχραστούν διμερείς βεντέτες και ιστορικά παράπονα (π.χ. Σλοβενία-Κροατία και Βουλγαρία-Βόρεια Μακεδονία) — ανεξάρτητα από την αξία τους. Οι διαφορές αυτές μπορούν να αντιμετωπιστούν και να επιλυθούν σε πιο εποικοδομητικό κλίμα κατά τη διάρκεια της ίδιας της διαδικασίας προσχώρησης, η οποία διαρκεί συνήθως μερικά χρόνια ούτως ή άλλως, και στο πλαίσιο της αμερόληπτης διαμεσολάβησης της Επιτροπής. Τώρα, μια χώρα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη δύναμη και τη δύναμή της ως κράτος μέλος για να στριμώξει και να εκβιάσει μια υποψήφια χώρα. Πρόκειται για κατάχρηση της ΕΕ για εξωτερικές πιέσεις, ακόμη και για παρεμβάσεις στις εσωτερικές υποθέσεις ενός άλλου κυρίαρχου κράτους. Η ΕΕ — και ιδίως τα άλλα κράτη μέλη που ενδέχεται να έχουν αποκλίνουσες απόψεις και συμφέροντα επί του θέματος — δεν θα πρέπει να καταστεί όμηρος αυτών των διμερών διαφωνιών.","es":"Debe crearse un mecanismo que prive a los Estados miembros de la oportunidad de bloquear la apertura de las negociaciones de adhesión con los países candidatos o abusar de las disputas bilaterales y los agravios históricos (por ejemplo, Eslovenia-Croacia y Bulgaria-Macedonia del Norte), cualesquiera que sean sus méritos. Estas controversias pueden abordarse y resolverse en un ambiente más constructivo durante el propio proceso de adhesión, que suele llevar un par de años de todos modos, y bajo la mediación imparcial de la Comisión. Ahora, un país puede utilizar su poder y su influencia como Estado miembro para acorralar y chantajear a un país candidato. Se trata de un abuso de la UE para ejercer presión externa e incluso interferir en los asuntos internos de otro Estado soberano. La UE, y en particular los demás Estados miembros que pueden tener opiniones e intereses divergentes sobre el asunto en cuestión, no debería convertirse en rehén de tales disputas bilaterales.","et":"Tuleb luua mehhanism, millega võetakse liikmesriikidelt võimalus blokeerida ühinemisläbirääkimiste alustamine kandidaatriikidega või kuritarvitada kahepoolseid vaenlasi ja ajaloolisi kaebusi (nt Sloveenia-Horvaatia ja Bulgaaria-Põhja-Makedoonia), olenemata nende eelistest. Selliseid vaidlusi saab lahendada ja lahendada konstruktiivsemas õhkkonnas ühinemisprotsessi ajal, mis võtab tavaliselt niikuinii paar aastat, ja komisjoni erapooletul vahendamisel. Nüüd saab üks riik kasutada oma jõudu ja mõjuvõimu liikmesriigina kandidaatriigi nurka panemiseks ja šantažeerimiseks. See on ELi kuritarvitamine välise surve tõttu ja isegi sekkumine teise suveräänse riigi siseasjadesse. EL – ja eelkõige teised liikmesriigid, kellel võivad kõnealuses küsimuses olla lahknevad arvamused ja huvid – ei tohiks end sellise kahepoolse tükkimise pantvangis hoida.","fi":"On luotava mekanismi, joka riistää jäsenvaltioilta mahdollisuuden estää liittymisneuvottelujen aloittaminen ehdokasvaltioiden kanssa tai käyttää väärin kahdenvälisiä riitoja ja historiallisia epäkohtia (esim. Slovenia-Kroatia ja Bulgaria-Pohjois-Makedonia) niiden ansioista riippumatta. Tällaisia kiistoja voidaan käsitellä ja ratkaista rakentavammassa ilmapiirissä itse liittymisprosessin aikana, joka yleensä kestää joka tapauksessa pari vuotta, ja komission puolueettomassa sovittelussa. Nyt yksi maa voi käyttää valtaansa ja vaikutusvaltaansa jäsenvaltiona ja kiristää ehdokasmaata. Tämä on EU:n väärinkäyttöä ulkoisen painostuksen ja jopa toisen suvereenin valtion sisäisiin asioihin puuttumisen vuoksi. EU:n ja erityisesti muiden jäsenvaltioiden, joilla voi olla erilaisia mielipiteitä ja intressejä käsiteltävänä olevassa asiassa, ei pitäisi joutua panttivangiksi tällaiselle kahdenväliselle kinastelulle.","fr":"Il convient de créer un mécanisme qui prive les États membres de la possibilité de bloquer l’ouverture de négociations d’adhésion avec les pays candidats ou d’abuser des querelles bilatérales et des griefs historiques (par exemple la Slovénie-Croatie et la Bulgarie-Macédoine du Nord) — quels que soient leurs mérites. Ces différends peuvent être réglés et résolus dans une atmosphère plus constructive au cours du processus d’adhésion lui-même, qui prend généralement quelques années de toute façon, et sous la médiation impartiale de la Commission. Aujourd’hui, un pays peut utiliser son pouvoir et son effet de levier en tant qu’État membre pour circonscrire et faire chanter un pays candidat. Il s’agit là d’un abus de l’UE pour exercer des pressions extérieures, voire une ingérence dans les affaires intérieures d’un autre État souverain. L’UE — et en particulier les autres États membres qui peuvent avoir des opinions et des intérêts divergents sur la question en question — ne devrait pas se faire l’otage de ces querelles bilatérales.","ga":"Ní mór sásra a chruthú lena gcaillfear an deis do na Ballstáit bac a chur le tús a chur le caibidlíocht aontachais le tíortha is iarrthóirí nó mí-úsáid a bhaint as feudaí déthaobhacha agus casaoidí stairiúla (e.g. an tSlóivéin-an Chróit agus an Bhulgáir-an Mhacadóin Thuaidh) – is cuma cén fiúntas a bhaineann leo. Is féidir déileáil le díospóidí den sórt sin agus iad a réiteach in atmaisféar níos cuidithí le linn an phróisis aontachais féin, a thógann cúpla bliain de ghnáth ar aon nós, agus faoi idirghabháil neamhchlaonta an Choimisiúin. Anois, is féidir le tír amháin leas a bhaint as a cumhacht agus a tionchar mar Bhallstát chun cúinne agus dúmháil a dhéanamh i dtír is iarrthóir. Sin mí-úsáid a bhainfí as an AE as brú seachtrach, agus fiú cur isteach ar ghnóthaí inmheánacha stáit cheannasaigh eile. Níor cheart don AE – agus go háirithe do na Ballstáit eile a d’fhéadfadh tuairimí agus leasanna éagsúla a bheith acu ar an ábhar i dtrácht – gialla a fhágáil faoi chuar déthaobhach den sórt sin.","hr":"Potrebno je uspostaviti mehanizam kojim se državama članicama uskraćuje mogućnost da blokiraju otvaranje pristupnih pregovora sa zemljama kandidatkinjama ili zloupotrebljavaju bilateralne svađe i povijesne pritužbe (npr. Slovenija, Hrvatska i Bugarska – Sjeverna Makedonija) – bez obzira na njihove zasluge. Takvi se sporovi mogu rješavati i riješiti u konstruktivnijem ozračju tijekom procesa pristupanja, koji ionako obično traje nekoliko godina, i uz nepristrano posredovanje Komisije. Sada jedna zemlja može iskoristiti svoju moć i moć kao država članica za ucjenu i ucjenu zemlje kandidatkinje. To je zlouporaba EU-a zbog vanjskog pritiska, pa čak i uplitanja u unutarnje poslove druge suverene države. EU, a posebno druge države članice koje možda imaju različita mišljenja i interese u vezi s tim pitanjem, ne bi se smjelo smatrati taocem takvim bilateralnim prepirkama.","hu":"Létre kell hozni egy olyan mechanizmust, amely megfosztja a tagállamokat attól a lehetőségtől, hogy megakadályozzák a csatlakozási tárgyalások megkezdését a tagjelölt országokkal, vagy visszaéljenek a kétoldalú viszályokkal és történelmi sérelmekkel (pl. Szlovénia-Horvátország és Bulgária-Észak-Macedónia) – érdemeiktől függetlenül. Az ilyen vitákat konstruktívabb légkörben lehet kezelni és megoldani a csatlakozási folyamat során, ami egyébként is néhány évet vesz igénybe, a Bizottság pártatlan közvetítésével. Most egy ország felhasználhatja hatalmát és befolyását tagállamként arra, hogy sarokba szorítsa és megzsaroljon egy tagjelölt országot. Ez az EU-val szembeni külső nyomásgyakorlás, sőt egy másik szuverén állam belügyeibe való beavatkozás. Az EU-nak – és különösen a többi tagállamnak, amelyek véleménye és érdekei eltérhetnek a szóban forgó ügyben – nem szabadna ilyen kétoldalú vitákba keverednie.","it":"Occorre creare un meccanismo che privi gli Stati membri dell'opportunità di bloccare l'apertura dei negoziati di adesione con i paesi candidati o di abusare di feudi bilaterali e rimostranze storiche (ad esempio Slovenia-Croazia e Bulgaria-Macedonia del Nord), a prescindere dai loro meriti. Tali controversie possono essere risolte e risolte in un clima più costruttivo durante il processo di adesione, che di solito richiede un paio d'anni, e sotto la mediazione imparziale della Commissione. Ora, un paese può utilizzare il suo potere e la sua leva come Stato membro per mettere all'angolo e ricattare un paese candidato. Si tratta di un abuso dell'Unione europea a causa di pressioni esterne e persino di un'ingerenza negli affari interni di un altro Stato sovrano. L'UE — e in particolare gli altri Stati membri che possono avere opinioni e interessi divergenti in materia — non dovrebbe rendersi ostaggio di tali litigi bilaterali.","lt":"Turi būti sukurtas mechanizmas, kuris atimtų iš valstybių narių galimybę blokuoti stojimo derybų su šalimis kandidatėmis pradžią arba piktnaudžiauti dvišaliais nusikaltimais ir istoriniais nusiskundimais (pvz., Slovėnija-Kroatija ir Bulgarija-Šiaurės Makedonija), neatsižvelgiant į jų nuopelnus. Tokie ginčai gali būti sprendžiami ir sprendžiami konstruktyvesnėje aplinkoje vykstant pačiam stojimo procesui, kuris paprastai trunka porą metų, ir nešališkai tarpininkaujant Komisijai. Dabar viena šalis gali pasinaudoti savo, kaip valstybės narės, galia ir svertu, kad šalis kandidatė nutiestų ir šantažuotų. Tai yra ES piktnaudžiavimas išorės spaudimu ir netgi kišimasis į kitos suverenios valstybės vidaus reikalus. ES, ypač kitos valstybės narės, kurių nuomonės ir interesai šiuo klausimu gali skirtis, neturėtų tapti tokio dvišalio kliūties įkaitu.","lv":"Ir jāizveido mehānisms, kas liedz dalībvalstīm iespēju bloķēt pievienošanās sarunu sākšanu ar kandidātvalstīm vai ļaunprātīgi izmantot divpusējas naidas un vēsturiskas sūdzības (piemēram, Slovēnija-Horvātija un Bulgārija un Ziemeļmaķedonija) — neatkarīgi no to nopelniem. Šādus strīdus var risināt un atrisināt konstruktīvākā gaisotnē pašā pievienošanās procesā, kas parasti aizņem pāris gadus, un ar objektīvu Komisijas starpniecību. Tagad viena valsts var izmantot savu varu un sviras kā dalībvalsts, lai nosvērtu un šantažētu kandidātvalsti. Tā ir ES ļaunprātīga izmantošana ārējam spiedienam un pat iejaukšanās citas suverēnas valsts iekšējās lietās. ES un jo īpaši citām dalībvalstīm, kurām šajā jautājumā var būt atšķirīgi viedokļi un intereses, nevajadzētu kļūt par ķīlnieku šādai divpusējai squabbling.","mt":"Għandu jinħoloq mekkaniżmu li jċaħħad lill-Istati Membri mill-opportunità li jwaqqfu l-ftuħ tan-negozjati tal-adeżjoni mal-pajjiżi kandidati jew li jabbużaw minn feuds bilaterali u lmenti storiċi (eż. is-Slovenja-Kroazja u l-Bulgarija-il-Maċedonja ta’ Fuq) — tkun xi tkun il-merti tagħhom. Tilwim bħal dan jista’ jiġi ttrattat u solvut f’atmosfera aktar kostruttiva matul il-proċess ta’ adeżjoni nnifsu, li normalment jieħu ftit snin xorta waħda, u taħt il-medjazzjoni imparzjali tal-Kummissjoni. Issa, pajjiż wieħed jista’ juża s-setgħa u l-ingranaġġ tiegħu bħala Stat Membru għall-irkejjen u r-rikatt ta’ pajjiż kandidat. Dan huwa abbuż tal-UE għal pressjoni esterna, u saħansitra interferenza fl-affarijiet interni ta’ stat sovran ieħor. L-UE — u b’mod partikolari l-Istati Membri l-oħra li jista’ jkollhom opinjonijiet u interessi diverġenti dwar din il-kwistjoni — m’għandhomx jagħmlu lilha nnifisha ostaġġi għal tali squabbling bilaterali.","nl":"Er moet een mechanisme worden ingesteld dat de lidstaten de mogelijkheid ontneemt om toetredingsonderhandelingen met kandidaat-lidstaten te blokkeren of misbruik te maken van bilaterale vetes en historische grieven (bv. Slovenië-Kroatië en Bulgarije-Noord-Macedonië) — ongeacht hun verdiensten. Dergelijke geschillen kunnen worden behandeld en opgelost in een constructievere sfeer tijdens het toetredingsproces zelf, dat meestal toch een paar jaar duurt, en onder onpartijdige bemiddeling van de Commissie. Nu kan één land zijn macht en hefboomwerking als lidstaat gebruiken om een kandidaat-lidstaat uit de hoek te slaan en te chanteren. Dat is een misbruik van de EU voor druk van buitenaf en zelfs inmenging in de interne aangelegenheden van een andere soevereine staat. De EU — en met name de andere lidstaten die onderling uiteenlopende meningen en belangen op dit gebied kunnen hebben — mag zich niet gegijzeld maken voor een dergelijk bilateraal gekibbel.","pl":"Należy stworzyć mechanizm, który pozbawia państwa członkowskie możliwości blokowania rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych z krajami kandydującymi lub nadużywania dwustronnych sporów i skarg historycznych (np. Słowenia-Chorwacja i Bułgaria-Macedonia Północna) – niezależnie od ich zalet. Spory takie mogą być rozstrzygane i rozstrzygane w bardziej konstruktywnej atmosferze podczas samego procesu akcesyjnego, który i tak trwa zwykle kilka lat, oraz w ramach bezstronnej mediacji Komisji. Teraz jeden kraj może wykorzystać swoją moc i siłę nacisku jako państwo członkowskie, by zaszantażować i szantażować kraj kandydujący. Jest to nadużycie ze strony UE w związku z presją zewnętrzną, a nawet ingerencją w sprawy wewnętrzne innego suwerennego państwa. UE, a w szczególności inne państwa członkowskie, które mogą mieć rozbieżne opinie i interesy w danej sprawie, nie powinny stać się zakładnikami takich dwustronnych kłótni.","pt":"Deve ser criado um mecanismo que prive os Estados-Membros da oportunidade de bloquear a abertura de negociações de adesão com os países candidatos ou de abusar das rivalidades bilaterais e das queixas históricas (por exemplo, Eslovénia-Croácia e Bulgária-Macedónia do Norte) — independentemente dos seus méritos. Estes litígios podem ser resolvidos e resolvidos numa atmosfera mais construtiva durante o próprio processo de adesão, que normalmente demora alguns anos, e sob a mediação imparcial da Comissão. Agora, um país pode usar o seu poder e o seu efeito de alavanca enquanto Estado-Membro para encurralar e chantagear um país candidato. Trata-se de um abuso da UE para a pressão externa, e até mesmo de interferência nos assuntos internos de outro Estado soberano. A UE — e, em particular, os outros Estados-Membros que podem ter opiniões e interesses divergentes sobre a matéria — não deve tornar-se refém dessa disputa bilateral.","ro":"Trebuie creat un mecanism care să priveze statele membre de posibilitatea de a bloca deschiderea negocierilor de aderare cu țările candidate sau abuzurile bilaterale și plângerile istorice (de exemplu, Slovenia-Croația și Bulgaria-Macedonia de Nord) – indiferent de meritele acestora. Astfel de litigii pot fi soluționate și soluționate într-o atmosferă mai constructivă în timpul procesului de aderare în sine, care, de obicei, durează oricum câțiva ani, și sub medierea imparțială a Comisiei. Acum, o țară își poate folosi puterea și influența ca stat membru pentru a încolți și șantaja o țară candidată. Acesta este un abuz al UE din cauza presiunii externe și chiar o ingerință în afacerile interne ale unui alt stat suveran. UE – și în special celelalte state membre care ar putea avea opinii și interese divergente cu privire la această chestiune – nu ar trebui să se facă ostatică în fața unor astfel de certuri bilaterale.","sk":"Musí sa vytvoriť mechanizmus, ktorý by pripravil členské štáty o možnosť zablokovať začatie prístupových rokovaní s kandidátskymi krajinami alebo zneužívať dvojstranné spory a historické sťažnosti (napr. Slovinsko – Chorvátsko a Bulharsko – Severné Macedónsko) – bez ohľadu na ich zásluhy. Takéto spory možno riešiť a riešiť v konštruktívnejšej atmosfére počas samotného prístupového procesu, ktorý zvyčajne trvá niekoľko rokov, a v rámci nestrannej mediácie zo strany Komisie. Teraz môže jedna krajina využiť svoju moc a pákový efekt ako členský štát, aby zakorenila a vydierala kandidátsku krajinu. Je to zneužitie EÚ na vonkajší tlak a dokonca zasahovanie do vnútorných záležitostí iného suverénneho štátu. EÚ – a najmä ostatné členské štáty, ktoré môžu mať odlišné názory a záujmy v tejto oblasti – by sa nemala stať rukojemníkom takéhoto bilaterálneho hádky.","sl":"Vzpostaviti je treba mehanizem, ki bo državam članicam odvzel priložnost, da blokirajo začetek pristopnih pogajanj z državami kandidatkami ali zlorabljajo dvostranske spore in zgodovinske pritožbe (npr. Slovenija-Hrvaška in Bolgarija-Severna Makedonija) – ne glede na njihove zasluge. Takšni spori se lahko rešujejo in rešujejo v konstruktivnejšem ozračju med samim pristopnim procesom, ki običajno traja nekaj let, in v okviru nepristranskega posredovanja Komisije. Zdaj lahko ena država uporabi svojo moč in vzvod kot država članica, da prepreči in izsiljuje državo kandidatko. To je zloraba EU zaradi zunanjega pritiska in celo vmešavanja v notranje zadeve druge suverene države. EU – in zlasti druge države članice, ki imajo lahko različna mnenja in interese v zvezi s to zadevo – ne bi smela biti talec takšnega dvostranskega preprekanja.","sv":"En mekanism måste inrättas som berövar medlemsstaterna möjligheten att blockera inledandet av anslutningsförhandlingar med kandidatländerna eller missbruka bilaterala fejder och historiska klagomål (t.ex. Slovenien-Kroatien och Bulgarien-Nordmakedonien) – oavsett deras förtjänster. Sådana tvister kan hanteras och lösas i en mer konstruktiv anda under själva anslutningsprocessen, som vanligtvis tar några år i alla fall, och under kommissionens opartiska medling. Nu kan ett land använda sin makt och sitt inflytande som medlemsstat för att vända sig till och utpressa ett kandidatland. Det är ett missbruk av EU för yttre påtryckningar och till och med inblandning i en annan suverän stats inre angelägenheter. EU – och särskilt de andra medlemsstater som kan ha olika åsikter och intressen i den aktuella frågan – bör inte göra sig självt gisslan för sådant bilateralt bråk."}},"title":{"en":"No bilateral vetos on accession negotiations","machine_translations":{"bg":"Без двустранно вето върху преговорите за присъединяване","cs":"Žádná dvoustranná veta týkající se přístupových jednání","da":"Ingen bilaterale vetoer mod tiltrædelsesforhandlingerne","de":"Keine bilateralen Vetos zu Beitrittsverhandlungen","el":"Απουσία διμερούς αρνησικυρίας στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις","es":"No hay vetos bilaterales sobre las negociaciones de adhesión","et":"Ühinemisläbirääkimiste kahepoolsed vetod puuduvad","fi":"Ei kahdenvälisiä veto-oikeuksia liittymisneuvotteluissa","fr":"Pas de veto bilatéral sur les négociations d’adhésion","ga":"Gan aon chrosadh déthaobhach ar chaibidlíocht aontachais","hr":"Nema bilateralnih veta na pregovore o pristupanju","hu":"Nincs kétoldalú vétó a csatlakozási tárgyalásokról","it":"Nessun veto bilaterale sui negoziati di adesione","lt":"Nėra dvišalio veto dėl stojimo derybų","lv":"Nav divpusēju veto par pievienošanās sarunām","mt":"L-ebda veto bilaterali dwar in-negozjati tal-adeżjoni","nl":"Geen bilaterale veto’s over toetredingsonderhandelingen","pl":"Brak dwustronnych weta w sprawie negocjacji akcesyjnych","pt":"Ausência de vetos bilaterais nas negociações de adesão","ro":"Absența unui drept de veto bilateral asupra negocierilor de aderare","sk":"Žiadne dvojstranné veto v súvislosti s prístupovými rokovaniami","sl":"Brez dvostranskih veta na pristopna pogajanja","sv":"Inga bilaterala veto mot anslutningsförhandlingar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/175660/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/175660/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...