European Movement International : Policy Position on the Eastern Partnership
The Eastern Partnership (EaP) needs to be a citizens-oriented partnership. EU leaders should commit to an honest and bottom-up dialogue about the membership aspirations and perspectives of some of the EaP countries, on the basis of strict conditionality and sound irrevocability of necessary reforms. In this context, the Conference on the Future of Europe can be a platform to address the regions’ European aspirations and future. It is crucial that the EU engages with all stakeholders of the EaP countries and listens to the priorities of citizens and stakeholders in the region. Moreover, enhancing communication around the EaP can also encourage citizens' engagement and participation in debates on domestic reforms and of their relationship with the EU. The EaP should also promote media plurality, independent journalism and freedom of expression, which in turn can strengthen democracy. In order to produce tangible results for citizens across the region, the Eastern Partnership must also continue to strengthen sustainable development and economic cooperation between the EU and its Eastern countries as well as gradual integration of the six countries into the EU’s energy union, transport community, and digital single market.
To find out more information on EMI’s policy position on the Eastern Partnership click here: https://bit.ly/3vlYmMP
Related Events
The EU-Russia-China Triangle: Post-Covid-19 Scenarios in the Eastern Partnership Region
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2c7a97867d83e50d39acee3a2c65f33ab0e8249c6d0734e5b342529acb8760e5
Source:
{"body":{"en":"The Eastern Partnership (EaP) needs to be a citizens-oriented partnership. EU leaders should commit to an honest and bottom-up dialogue about the membership aspirations and perspectives of some of the EaP countries, on the basis of strict conditionality and sound irrevocability of necessary reforms. In this context, the Conference on the Future of Europe can be a platform to address the regions’ European aspirations and future. It is crucial that the EU engages with all stakeholders of the EaP countries and listens to the priorities of citizens and stakeholders in the region. Moreover, enhancing communication around the EaP can also encourage citizens' engagement and participation in debates on domestic reforms and of their relationship with the EU. The EaP should also promote media plurality, independent journalism and freedom of expression, which in turn can strengthen democracy. In order to produce tangible results for citizens across the region, the Eastern Partnership must also continue to strengthen sustainable development and economic cooperation between the EU and its Eastern countries as well as gradual integration of the six countries into the EU’s energy union, transport community, and digital single market.\n\nTo find out more information on EMI’s policy position on the Eastern Partnership click here: https://bit.ly/3vlYmMP","machine_translations":{"bg":"Източното партньорство (ИП) трябва да бъде ориентирано към гражданите партньорство. Лидерите на ЕС следва да се ангажират с честен и възходящ диалог относно стремежите и перспективите за членство на някои от държавите от ИП въз основа на строги условия и стабилна неотменимост на необходимите реформи. В този контекст Конференцията за бъдещето на Европа може да бъде платформа за разглеждане на европейските стремежи и бъдеще на регионите. От решаващо значение е ЕС да работи с всички заинтересовани страни от държавите от ИП и да се вслушва в приоритетите на гражданите и заинтересованите страни в региона. Освен това засилването на комуникацията около Източното партньорство може също така да насърчи ангажираността и участието на гражданите в дебатите относно вътрешните реформи и техните отношения с ЕС. Източното партньорство следва също така да насърчава медийния плурализъм, независимата журналистика и свободата на изразяване, което от своя страна може да укрепи демокрацията. За да се постигнат осезаеми резултати за гражданите в целия регион, Източното партньорство трябва също така да продължи да укрепва устойчивото развитие и икономическото сътрудничество между ЕС и неговите източни държави, както и постепенното интегриране на шестте държави в енергийния съюз на ЕС, транспортната общност и цифровия единен пазар. За да научите повече за политическата позиция на ЕПИ във връзка с Източното партньорство, щракнете тук: https://bit.ly/3vlYmMP","cs":"Východní partnerství musí být partnerstvím orientovaným na občany. Vedoucí představitelé EU by se měli zavázat k poctivému dialogu zdola nahoru o členských ambicích a perspektivách některých zemí Východního partnerství, a to na základě přísné podmíněnosti a řádné neodvolatelnosti nezbytných reforem. V této souvislosti může být konference o budoucnosti Evropy platformou pro řešení evropských ambicí a budoucnosti regionů. Je zásadní, aby EU spolupracovala se všemi zúčastněnými stranami zemí Východního partnerství a naslouchala prioritám občanů a zúčastněných stran v regionu. Zlepšení komunikace v souvislosti s Východním partnerstvím může navíc podpořit zapojení občanů a jejich účast v diskusích o vnitrostátních reformách a jejich vztazích s EU. Východní partnerství by mělo rovněž podporovat pluralitu sdělovacích prostředků, nezávislou žurnalistiku a svobodu projevu, což zase může posílit demokracii. Aby bylo možné dosáhnout hmatatelných výsledků pro občany v celém regionu, musí Východní partnerství pokračovat v posilování udržitelného rozvoje a hospodářské spolupráce mezi EU a jejími východními zeměmi, jakož i postupné integrace těchto šesti zemí do energetické unie, dopravního společenství a jednotného digitálního trhu EU. Další informace o politickém postoji EMI k Východnímu partnerství naleznete zde: https://bit.ly/3vlYmMP","da":"Det østlige partnerskab skal være et borgerorienteret partnerskab. EU's ledere bør forpligte sig til en ærlig og bottom-up-dialog om nogle af østpartnerskabslandenes ønsker om medlemskab og perspektiver på grundlag af strenge betingelser og solid uigenkaldelighed af de nødvendige reformer. I den forbindelse kan konferencen om Europas fremtid være en platform til at imødekomme regionernes europæiske ambitioner og fremtid. Det er afgørende, at EU samarbejder med alle interessenter i landene i Det Østlige Partnerskab og lytter til prioriteterne for borgerne og interessenterne i regionen. Desuden kan en styrkelse af kommunikationen omkring det østlige partnerskab også tilskynde borgerne til at engagere sig i og deltage i debatter om nationale reformer og om deres forhold til EU. Det østlige partnerskab bør også fremme mediepluralisme, uafhængig journalistik og ytringsfrihed, hvilket igen kan styrke demokratiet. For at skabe håndgribelige resultater for borgerne i hele regionen skal det østlige partnerskab også fortsætte med at styrke bæredygtig udvikling og økonomisk samarbejde mellem EU og dets østlige lande samt gradvis integration af de seks lande i EU's energiunion, transportfællesskab og digitale indre marked. For at få flere oplysninger om EMI's politiske holdning til Det Østlige Partnerskab, klik her: https://bit.ly/3vlYmMP","de":"Die Östliche Partnerschaft muss eine bürgerorientierte Partnerschaft sein. Die Staats- und Regierungschefs der EU sollten sich auf der Grundlage strenger Auflagen und solider Unwiderruflichkeit notwendiger Reformen zu einem ehrlichen und Bottom-up-Dialog über die Bestrebungen und Perspektiven einiger Länder der Östlichen Partnerschaft verpflichten. In diesem Zusammenhang kann die Konferenz über die Zukunft Europas eine Plattform sein, um den europäischen Zielen und der Zukunft der Regionen Rechnung zu tragen. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die EU mit allen Interessenträgern der ÖstP-Länder zusammenarbeitet und auf die Prioritäten der Bürger und Interessenträger in der Region hört. Darüber hinaus kann eine verstärkte Kommunikation rund um die ÖstP auch das Engagement und die Beteiligung der Bürger an Debatten über interne Reformen und ihre Beziehungen zur EU fördern. Die Östlichen Partnerschaft sollte auch die Medienpluralität, den unabhängigen Journalismus und die Meinungsfreiheit fördern, was wiederum die Demokratie stärken kann. Um greifbare Ergebnisse für die Bürger in der gesamten Region zu erzielen, muss die Östliche Partnerschaft auch weiterhin die nachhaltige Entwicklung und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren östlichen Ländern sowie die schrittweise Integration der sechs Länder in die Energieunion, die Verkehrsgemeinschaft und den digitalen Binnenmarkt der EU stärken. Weitere Informationen über den politischen Standpunkt des EWI zur Östlichen Partnerschaft finden Sie hier: https://bit.ly/3vlYmMP","el":"Η Ανατολική Εταιρική Σχέση (ΑΕΣ) πρέπει να αποτελεί εταιρική σχέση προσανατολισμένη στους πολίτες. Οι ηγέτες της ΕΕ θα πρέπει να δεσμευτούν για έναν ειλικρινή και από τη βάση προς την κορυφή διάλογο σχετικά με τις προσδοκίες και τις προοπτικές των μελών ορισμένων χωρών της ανατολικής εταιρικής σχέσης, βάσει αυστηρών προϋποθέσεων και υγιών αμετάκλητων των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων. Στο πλαίσιο αυτό, η Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης μπορεί να αποτελέσει πλατφόρμα για την αντιμετώπιση των ευρωπαϊκών προσδοκιών και του μέλλοντος των περιφερειών. Είναι ζωτικής σημασίας η ΕΕ να συνεργάζεται με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς των χωρών της ανατολικής εταιρικής σχέσης και να ακούει τις προτεραιότητες των πολιτών και των ενδιαφερόμενων μερών στην περιοχή. Επιπλέον, η ενίσχυση της επικοινωνίας σχετικά με την ανατολική εταιρική σχέση μπορεί επίσης να ενθαρρύνει τη συμμετοχή των πολιτών και τη συμμετοχή τους σε συζητήσεις σχετικά με τις εσωτερικές μεταρρυθμίσεις και τις σχέσεις τους με την ΕΕ. Η ΑΕΣ θα πρέπει επίσης να προωθήσει την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης, την ανεξάρτητη δημοσιογραφία και την ελευθερία της έκφρασης, τα οποία με τη σειρά τους μπορούν να ενισχύσουν τη δημοκρατία. Προκειμένου να επιτευχθούν απτά αποτελέσματα για τους πολίτες σε ολόκληρη την περιοχή, η Ανατολική Εταιρική Σχέση πρέπει επίσης να συνεχίσει να ενισχύει τη βιώσιμη ανάπτυξη και την οικονομική συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και των ανατολικών χωρών της, καθώς και τη σταδιακή ένταξη των έξι χωρών στην ενεργειακή ένωση, την κοινότητα των μεταφορών και την ψηφιακή ενιαία αγορά της ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη θέση πολιτικής του ΕΝΙ στην Ανατολική Εταιρική Σχέση, κάντε κλικ εδώ: https://bit.ly/3vlYmMP","es":"La Asociación Oriental (AO) debe ser una asociación orientada a los ciudadanos. Los dirigentes de la UE deben comprometerse a entablar un diálogo honesto y ascendente sobre las aspiraciones y perspectivas de la adhesión de algunos de los países de la Asociación Oriental, sobre la base de una estricta condicionalidad y una firme irrevocabilidad de las reformas necesarias. En este contexto, la Conferencia sobre el Futuro de Europa puede ser una plataforma para abordar las aspiraciones europeas y el futuro de las regiones. Es fundamental que la UE colabore con todas las partes interesadas de los países de la Asociación Oriental y escuche las prioridades de los ciudadanos y las partes interesadas de la región. Además, mejorar la comunicación en torno a la Asociación Oriental también puede fomentar el compromiso y la participación de los ciudadanos en los debates sobre las reformas nacionales y su relación con la UE. La Asociación Oriental también debe promover la pluralidad de los medios de comunicación, el periodismo independiente y la libertad de expresión, lo que a su vez puede fortalecer la democracia. Con el fin de producir resultados tangibles para los ciudadanos de toda la región, la Asociación Oriental también debe seguir reforzando el desarrollo sostenible y la cooperación económica entre la UE y sus países orientales, así como la integración gradual de los seis países en la Unión de la Energía, la comunidad del transporte y el mercado único digital de la UE. Para obtener más información sobre la posición política del IME en relación con la Asociación Oriental, haga clic aquí: https://bit.ly/3vlYmMP","et":"Idapartnerlus peab olema kodanikele suunatud partnerlus. ELi juhid peaksid pühenduma ausale ja alt üles suunatud dialoogile mõnede idapartnerluse riikide liikmesuse püüdluste ja väljavaadete üle, tuginedes vajalike reformide rangele tingimuslikkusele ja kindlale pöördumatusele. Sellega seoses võib Euroopa tulevikku käsitlev konverents olla platvorm piirkondade Euroopa-suunaliste püüdluste ja tuleviku käsitlemiseks. On väga oluline, et EL teeks koostööd kõigi idapartnerluse riikide sidusrühmadega ning kuulaks ära piirkonna kodanike ja sidusrühmade prioriteedid. Lisaks võib idapartnerluse alase teabevahetuse tõhustamine julgustada kodanikke osalema ja osalema aruteludes, mis käsitlevad riigisiseseid reforme ja nende suhteid ELiga. Idapartnerlusega tuleks edendada ka meedia mitmekesisust, sõltumatut ajakirjandust ja sõnavabadust, mis omakorda võib tugevdada demokraatiat. Et saavutada piirkonna kodanikele käegakatsutavaid tulemusi, peab idapartnerlus jätkama ka ELi ja tema idariikide vahelise säästva arengu ja majanduskoostöö tugevdamist ning kuue riigi järkjärgulist integreerimist ELi energialiidu, transpordiühenduse ja digitaalse ühtse turuga. Lisateabe saamiseks EMI poliitilise seisukoha kohta idapartnerluses klõpsake siin: https://bit.ly/3vlYmMP","fi":"Itäisen kumppanuuden on oltava kansalaislähtöinen kumppanuus. EU-johtajien olisi sitouduttava rehelliseen ja alhaalta ylöspäin suuntautuvaan vuoropuheluun joidenkin itäisen kumppanuuden maiden jäsenyyspyrkimyksistä ja tulevaisuudennäkymistä tiukan ehdollisuuden ja tarvittavien uudistusten vakaan peruuttamattomuuden pohjalta. Tässä yhteydessä Euroopan tulevaisuutta käsittelevä konferenssi voi toimia foorumina, jonka avulla voidaan käsitellä alueiden eurooppalaisia toiveita ja tulevaisuutta. On ratkaisevan tärkeää, että EU on yhteydessä kaikkiin itäisen kumppanuuden maiden sidosryhmiin ja kuuntelee alueen kansalaisten ja sidosryhmien prioriteetteja. Lisäksi itäiseen kumppanuuteen liittyvän viestinnän tehostaminen voi myös kannustaa kansalaisia osallistumaan keskusteluihin sisäisistä uudistuksista ja heidän suhteestaan eu:hun. Itäisen kumppanuuden olisi myös edistettävä tiedotusvälineiden moniarvoisuutta, riippumatonta journalismia ja sananvapautta, mikä puolestaan voi vahvistaa demokratiaa. Jotta koko alueen kansalaisille saataisiin konkreettisia tuloksia, itäisen kumppanuuden on edelleen vahvistettava kestävää kehitystä ja taloudellista yhteistyötä EU:n ja sen itäisten maiden välillä sekä kuuden maan asteittaista yhdentymistä EU:n energiaunioniin, liikenneyhteisöön ja digitaalisiin sisämarkkinoihin. Lisätietoja ERI:n poliittisesta kannasta itäiseen kumppanuuteen saa täältä: https://bit.ly/3vlYmMP","fr":"Le partenariat oriental doit être un partenariat axé sur les citoyens. Les dirigeants de l’UE devraient s’engager dans un dialogue honnête et ascendant sur les aspirations et les perspectives d’adhésion de certains pays du partenariat oriental, sur la base d’une stricte conditionnalité et de l’irrévocabilité des réformes nécessaires. Dans ce contexte, la conférence sur l’avenir de l’Europe peut être une plate-forme pour répondre aux aspirations et à l’avenir européens des régions. Il est essentiel que l’UE dialogue avec toutes les parties prenantes des pays du partenariat oriental et qu’elle soit à l’écoute des priorités des citoyens et des parties prenantes de la région. En outre, le renforcement de la communication autour du partenariat oriental peut également encourager la participation des citoyens aux débats sur les réformes nationales et leurs relations avec l’UE. Le partenariat oriental devrait également promouvoir la pluralité des médias, le journalisme indépendant et la liberté d’expression, ce qui peut à son tour renforcer la démocratie. Afin d’obtenir des résultats tangibles pour les citoyens de toute la région, le partenariat oriental doit également continuer à renforcer le développement durable et la coopération économique entre l’UE et ses pays de l’Est, ainsi que l’intégration progressive des six pays dans l’union de l’énergie, la communauté des transports et le marché unique numérique de l’UE. Pour en savoir plus sur la position politique de l’IME sur le partenariat oriental, cliquez ici: https://bit.ly/3vlYmMP","ga":"Ní mór do Chomhpháirtíocht an Oirthir (EaP) a bheith ina comhpháirtíocht atá dírithe ar na saoránaigh. Ba cheart do cheannairí an Aontais a bheith tiomanta d’idirphlé macánta agus ón mbun aníos faoi mhianta agus faoi pheirspictíochtaí roinnt de thíortha Chomhpháirtíocht an Oirthir, ar bhonn coinníollachta doichte agus do-athraitheacht fhónta na n-athchóirithe riachtanacha. Sa chomhthéacs sin, féadfaidh an Chomhdháil maidir le Todhchaí na hEorpa a bheith ina hardán chun aghaidh a thabhairt ar thoilmhianta agus todhchaí na réigiún. Tá sé ríthábhachtach go rachadh an tAontas i dteagmháil le geallsealbhóirí uile thíortha Chomhpháirtíocht an Oirthir agus go n-éistfidh sé le tosaíochtaí na saoránach agus na ngeallsealbhóirí sa réigiún. Ina theannta sin, trí fheabhas a chur ar an gcumarsáid i dtaobh Chomhpháirtíocht an Oirthir, is féidir rannpháirtíocht agus rannpháirtíocht na saoránach a spreagadh i ndíospóireachtaí ar athchóirithe intíre agus ar a gcaidreamh leis an Aontas Eorpach. Ba cheart do Chomhpháirtíocht an Oirthir iolrachas na meán, iriseoireacht neamhspleách agus saoirse cainte a chur chun cinn freisin, rud a neartódh an daonlathas. D’fhonn torthaí inbhraite a bhaint amach do shaoránaigh ar fud an réigiúin, ní mór do Chomhpháirtíocht an Oirthir leanúint de neartú a dhéanamh ar fhorbairt inbhuanaithe agus ar chomhar eacnamaíoch idir an tAontas agus tíortha an Oirthir chomh maith leis na sé thír a chomhtháthú de réir a chéile in aontas fuinnimh, i bpobal iompair agus i margadh aonair digiteach an Aontais. Chun tuilleadh eolais a fháil faoi sheasamh beartais IEA maidir le Comhpháirtíocht an Oirthir cliceáil anseo: Https://bit.ly/3vlYmMP","hr":"Istočno partnerstvo (EaP) mora biti partnerstvo usmjereno na građane. Čelnici i čelnice EU-a trebali bi se obvezati na iskren dijalog odozdo prema gore o težnjama za članstvom i perspektivama nekih zemalja Istočnog partnerstva, na temelju stroge uvjetovanosti i čvrste neopozivosti potrebnih reformi. U tom kontekstu Konferencija o budućnosti Europe može biti platforma za rješavanje europskih težnji i budućnosti regija. Ključno je da EU surađuje sa svim dionicima zemalja Istočnog partnerstva i da sasluša prioritete građana i dionika u regiji. Nadalje, poboljšanjem komunikacije oko Istočnog partnerstva može se potaknuti i sudjelovanje građana u raspravama o domaćim reformama i njihovu odnosu s EU-om. Isto bi tako trebalo promicati medijski pluralizam, neovisno novinarstvo i slobodu izražavanja, što pak može ojačati demokraciju. Kako bi se ostvarili opipljivi rezultati za građane diljem regije, Istočno partnerstvo mora nastaviti jačati održivi razvoj i gospodarsku suradnju između EU-a i njegovih istočnih zemalja, kao i postupnu integraciju šest zemalja u energetsku uniju EU-a, prometnu zajednicu i digitalno jedinstveno tržište. Za više informacija o stajalištu EMI-ja o Istočnom partnerstvu kliknite ovdje: https://bit.ly/3vlYmMP","hu":"A keleti partnerségnek polgárközpontú partnerségnek kell lennie. Az uniós vezetőknek el kell kötelezniük magukat a keleti partnerség egyes országainak tagsági törekvéseiről és kilátásairól szóló őszinte és alulról felfelé építkező párbeszéd mellett, szigorú feltételek és a szükséges reformok megalapozott visszavonhatatlansága alapján. Ezzel összefüggésben az Európa jövőjéről szóló konferencia platformként szolgálhat a régiók európai törekvéseinek és jövőjének megvitatására. Alapvető fontosságú, hogy az EU együttműködjön a keleti partnerség országainak valamennyi érdekeltjével, és meghallgassa a régió polgárainak és érdekelt feleinek prioritásait. Ezenkívül a keleti partnerséggel kapcsolatos kommunikáció fokozása ösztönözheti a polgárok részvételét és részvételét a belföldi reformokról és az EU-val való kapcsolatukról szóló vitákban. A keleti partnerségnek elő kell mozdítania a médiapluralizmust, a független újságírást és a véleménynyilvánítás szabadságát, ami viszont erősítheti a demokráciát. Annak érdekében, hogy a térség polgárai számára kézzelfogható eredményeket lehessen elérni, a keleti partnerségnek folytatnia kell az EU és keleti országai közötti fenntartható fejlődés és gazdasági együttműködés megerősítését, valamint a hat ország fokozatos integrációját az EU energiauniójába, közlekedési közösségébe és digitális egységes piacába. Ha további információkat szeretne megtudni az EMI keleti partnerségre vonatkozó politikai álláspontjáról, kattintson ide: https://bit.ly/3vlYmMP","it":"Il partenariato orientale deve essere un partenariato orientato ai cittadini. I leader dell'UE dovrebbero impegnarsi in un dialogo onesto e dal basso verso l'alto sulle aspirazioni e le prospettive di adesione di alcuni dei paesi del partenariato orientale, sulla base di una rigorosa condizionalità e di una solida irrevocabilità delle riforme necessarie. In tale contesto, la Conferenza sul futuro dell'Europa può costituire una piattaforma per affrontare le aspirazioni europee e il futuro delle regioni. È fondamentale che l'UE coinvolga tutte le parti interessate dei paesi del partenariato orientale e ascolti le priorità dei cittadini e delle parti interessate nella regione. Inoltre, rafforzare la comunicazione intorno al partenariato orientale può anche incoraggiare l'impegno e la partecipazione dei cittadini ai dibattiti sulle riforme interne e sulle loro relazioni con l'UE. Il partenariato orientale dovrebbe inoltre promuovere la pluralità dei media, il giornalismo indipendente e la libertà di espressione, che a loro volta possono rafforzare la democrazia. Al fine di produrre risultati tangibili per i cittadini di tutta la regione, il partenariato orientale deve inoltre continuare a rafforzare lo sviluppo sostenibile e la cooperazione economica tra l'UE e i suoi paesi orientali, nonché la graduale integrazione dei sei paesi nell'Unione dell'energia, nella comunità dei trasporti e nel mercato unico digitale. Per maggiori informazioni sulla posizione politica dell'IME sul partenariato orientale clicca qui: https://bit.ly/3vlYmMP","lt":"Rytų partnerystė turi būti į piliečius orientuota partnerystė. ES vadovai turėtų įsipareigoti palaikyti sąžiningą ir principu „iš apačios į viršų“ grindžiamą dialogą apie kai kurių Rytų partnerystės šalių narystės siekius ir perspektyvas, remdamiesi griežtomis sąlygomis ir patikimais būtinų reformų neatšaukiamumu. Šiomis aplinkybėmis Konferencija dėl Europos ateities gali būti platforma siekiant įgyvendinti regionų europinius siekius ir ateitį. Labai svarbu, kad ES bendradarbiautų su visais Rytų partnerystės šalių suinteresuotaisiais subjektais ir įsiklausytų į regiono piliečių ir suinteresuotųjų subjektų prioritetus. Be to, glaudesnė komunikacija Rytų partnerystės srityje taip pat gali paskatinti piliečius įsitraukti ir dalyvauti diskusijose dėl vidaus reformų ir jų santykių su ES. Rytų partnerystė taip pat turėtų skatinti žiniasklaidos pliuralizmą, nepriklausomą žurnalistiką ir saviraiškos laisvę, o tai savo ruožtu gali sustiprinti demokratiją. Siekiant apčiuopiamų rezultatų viso regiono piliečiams, Rytų partnerystė taip pat turi toliau stiprinti ES ir jos Rytų šalių tvarų vystymąsi ir ekonominį bendradarbiavimą, taip pat laipsnišką šešių šalių integraciją į ES energetikos sąjungą, transporto bendruomenę ir skaitmeninę bendrąją rinką. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie EPI politinę poziciją dėl Rytų partnerystės, spustelėkite čia: https://bit.ly/3vlYmMP","lv":"Austrumu partnerībai (AP) jābūt uz iedzīvotājiem orientētai partnerībai. ES līderiem būtu jāapņemas veidot godīgu un augšupēju dialogu par dažu Austrumu partnerības valstu dalības centieniem un perspektīvām, pamatojoties uz stingriem nosacījumiem un nepieciešamo reformu stabilu neatsaucamību. Šajā sakarā konference par Eiropas nākotni var būt platforma, lai pievērstos reģionu centieniem un nākotnei Eiropā. Ir ļoti svarīgi, lai ES sadarbotos ar visām Austrumu partnerības valstu ieinteresētajām personām un uzklausītu reģiona iedzīvotāju un ieinteresēto personu prioritātes. Turklāt komunikācijas uzlabošana saistībā ar Austrumu partnerību var arī veicināt iedzīvotāju iesaistīšanos un līdzdalību debatēs par iekšējām reformām un viņu attiecībām ar ES. Austrumu partnerībai būtu arī jāveicina plašsaziņas līdzekļu plurālisms, neatkarīga žurnālistika un vārda brīvība, kas savukārt var stiprināt demokrātiju. Lai sniegtu taustāmus rezultātus iedzīvotājiem visā reģionā, Austrumu partnerībai arī jāturpina stiprināt ilgtspējīgu attīstību un ekonomisko sadarbību starp ES un tās austrumu valstīm, kā arī sešu valstu pakāpenisku integrāciju ES enerģētikas savienībā, transporta kopienā un digitālajā vienotajā tirgū. Lai uzzinātu vairāk par EMI politisko nostāju attiecībā uz Austrumu partnerību, noklikšķiniet šeit: https://bit.ly/3vlYmMP","mt":"Is-Sħubija tal-Lvant (SL) teħtieġ li tkun sħubija orjentata lejn iċ-ċittadini. Il-mexxejja tal-UE għandhom jimpenjaw ruħhom għal djalogu onest u minn isfel għal fuq dwar l-aspirazzjonijiet tas-sħubija u l-perspettivi ta’ xi wħud mill-pajjiżi tas-SL, abbażi ta’ kundizzjonalità stretta u irrevokabbli soda tar-riformi meħtieġa. F’dan il-kuntest, il-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa tista’ tkun pjattaforma biex jiġu indirizzati l-aspirazzjonijiet Ewropej u l-futur tar-reġjuni. Huwa kruċjali li l-UE timpenja ruħha mal-partijiet interessati kollha tal-pajjiżi tas-SL u tisma’ l-prijoritajiet taċ-ċittadini u l-partijiet interessati fir-reġjun. Barra minn hekk, it-tisħiħ tal-komunikazzjoni madwar is-SL jista’ jinkoraġġixxi wkoll l-involviment u l-parteċipazzjoni taċ-ċittadini f’dibattiti dwar ir-riformi domestiċi u r-relazzjoni tagħhom mal-UE. Is-Sħubija tal-Lvant għandha tippromwovi wkoll il-pluralità tal-midja, il-ġurnaliżmu indipendenti u l-libertà tal-espressjoni, li min-naħa tagħhom jistgħu jsaħħu d-demokrazija. Sabiex jinkisbu riżultati tanġibbli għaċ-ċittadini fir-reġjun kollu, is-Sħubija tal-Lvant għandha tkompli ssaħħaħ ukoll l-iżvilupp sostenibbli u l-kooperazzjoni ekonomika bejn l-UE u l-pajjiżi tal-Lvant tagħha kif ukoll l-integrazzjoni gradwali tas-sitt pajjiżi fl-unjoni tal-enerġija, il-komunità tat-trasport u s-suq uniku diġitali tal-UE. Biex issir taf aktar informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-politika tal-IME dwar is-Sħubija tal-Lvant ikklikkja hawn: https://bit.ly/3vlYmMP","nl":"Het Oostelijk Partnerschap (EaP) moet een op de burger gericht partnerschap zijn. De EU-leiders moeten zich inzetten voor een eerlijke en bottom-updialoog over de aspiraties en vooruitzichten voor het lidmaatschap van een aantal landen van het Oostelijk Partnerschap, op basis van strikte voorwaarden en een solide onherroepelijkheid van de noodzakelijke hervormingen. In dit verband kan de conferentie over de toekomst van Europa een platform zijn om tegemoet te komen aan de Europese aspiraties en toekomst van de regio’s. Het is van cruciaal belang dat de EU samenwerkt met alle belanghebbenden in de landen van het Oostelijk Partnerschap en luistert naar de prioriteiten van de burgers en belanghebbenden in de regio. Bovendien kan het verbeteren van de communicatie rond het Oostelijk Partnerschap ook de betrokkenheid van burgers en hun deelname aan debatten over binnenlandse hervormingen en hun betrekkingen met de EU aanmoedigen. Het Oostelijk Partnerschap moet ook mediapluriformiteit, onafhankelijke journalistiek en vrijheid van meningsuiting bevorderen, wat op zijn beurt de democratie kan versterken. Om tastbare resultaten voor de burgers in de hele regio te bereiken, moet het Oostelijk Partnerschap ook blijven werken aan duurzame ontwikkeling en economische samenwerking tussen de EU en haar oostelijke landen en aan de geleidelijke integratie van de zes landen in de energie-unie, de vervoersgemeenschap en de digitale eengemaakte markt van de EU. Voor meer informatie over EMI’s beleidsstandpunt over het Oostelijk Partnerschap, klik hier: https://bit.ly/3vlYmMP","pl":"Partnerstwo Wschodnie musi być partnerstwem zorientowanym na obywateli. Przywódcy UE powinni zobowiązać się do uczciwego i oddolnego dialogu na temat aspiracji do członkostwa i perspektyw niektórych krajów Partnerstwa Wschodniego, w oparciu o ścisłe warunki i solidną nieodwołalność niezbędnych reform. W tym kontekście konferencja w sprawie przyszłości Europy może być platformą służącą realizacji europejskich aspiracji i przyszłości regionów. Ważne jest, aby UE współpracowała ze wszystkimi zainteresowanymi stronami z krajów Partnerstwa Wschodniego i wysłuchała priorytetów obywateli i zainteresowanych stron w regionie. Ponadto poprawa komunikacji wokół Partnerstwa Wschodniego może również zachęcać obywateli do zaangażowania się i udziału w debatach na temat reform krajowych i ich stosunków z UE. Partnerstwo Wschodnie powinno również promować pluralizm mediów, niezależne dziennikarstwo i wolność wypowiedzi, co z kolei może wzmocnić demokrację. Aby osiągnąć wymierne rezultaty dla obywateli w całym regionie, partnerstwo wschodnie musi również nadal wzmacniać zrównoważony rozwój i współpracę gospodarczą między UE a jej krajami wschodnimi, a także stopniowe włączanie tych sześciu krajów do unii energetycznej UE, społeczności transportowej i jednolitego rynku cyfrowego. Więcej informacji na temat stanowiska EMI w sprawie Partnerstwa Wschodniego można znaleźć tutaj: https://bit.ly/3vlYmMP","pt":"A Parceria Oriental tem de ser uma parceria orientada para os cidadãos. Os dirigentes da UE devem empenhar-se num diálogo honesto e ascendente sobre as aspirações e perspetivas de adesão de alguns dos países da Parceria Oriental, com base numa rigorosa condicionalidade e numa sólida irrevogabilidade das reformas necessárias. Neste contexto, a Conferência sobre o Futuro da Europa pode ser uma plataforma para dar resposta às aspirações europeias e ao futuro das regiões. É fundamental que a UE participe com todas as partes interessadas dos países da Parceria Oriental e ouça as prioridades dos cidadãos e das partes interessadas na região. Além disso, o reforço da comunicação em torno da Parceria Oriental pode também incentivar o envolvimento e a participação dos cidadãos nos debates sobre as reformas internas e as suas relações com a UE. A Parceria Oriental deve também promover a pluralidade dos meios de comunicação social, o jornalismo independente e a liberdade de expressão, o que, por sua vez, pode reforçar a democracia. A fim de produzir resultados tangíveis para os cidadãos de toda a região, a Parceria Oriental deve também continuar a reforçar o desenvolvimento sustentável e a cooperação económica entre a UE e os seus países orientais, bem como a integração gradual dos seis países na União da energia da UE, na comunidade dos transportes e no mercado único digital. Para mais informações sobre a posição política do IME sobre a Parceria Oriental, clique aqui: https://bit.ly/3vlYmMP","ro":"Parteneriatul estic (EaP) trebuie să fie un parteneriat orientat către cetățeni. Liderii UE ar trebui să se angajeze la un dialog onest și ascendent cu privire la aspirațiile și perspectivele de aderare ale unora dintre țările Parteneriatului estic, pe baza unei condiționalități stricte și a unei irevocabile solide a reformelor necesare. În acest context, Conferința privind viitorul Europei poate fi o platformă pentru abordarea aspirațiilor europene și a viitorului regiunilor. Este esențial ca UE să colaboreze cu toate părțile interesate din țările Parteneriatului estic și să asculte prioritățile cetățenilor și ale părților interesate din regiune. În plus, îmbunătățirea comunicării în jurul Parteneriatului estic poate încuraja, de asemenea, implicarea și participarea cetățenilor la dezbateri privind reformele interne și relația lor cu UE. Parteneriatul estic ar trebui, de asemenea, să promoveze pluralismul mass-mediei, jurnalismul independent și libertatea de exprimare, care, la rândul său, pot consolida democrația. Pentru a produce rezultate tangibile pentru cetățenii din întreaga regiune, Parteneriatul estic trebuie, de asemenea, să continue să consolideze dezvoltarea durabilă și cooperarea economică dintre UE și țările sale estice, precum și integrarea treptată a celor șase țări în uniunea energetică a UE, în comunitatea transporturilor și în piața unică digitală. Pentru a afla mai multe informații despre poziția politică a IME în ceea ce privește Parteneriatul estic, faceți clic aici: https://bit.ly/3vlYmMP","sk":"Východné partnerstvo (EaP) musí byť partnerstvo zamerané na občanov. Vedúci predstavitelia EÚ by sa mali zaviazať k čestnému dialógu zdola nahor o ašpiráciách a perspektívach členstva niektorých krajín Východného partnerstva na základe prísnej podmienenosti a riadnej neodvolateľnosti potrebných reforiem. V tejto súvislosti môže byť Konferencia o budúcnosti Európy platformou na riešenie európskych ambícií a budúcnosti regiónov. Je veľmi dôležité, aby EÚ spolupracovala so všetkými zainteresovanými stranami krajín Východného partnerstva a počúvala priority občanov a zainteresovaných strán v regióne. Posilnenie komunikácie v súvislosti s Východným partnerstvom môže okrem toho podporiť zapojenie občanov a ich účasť na diskusiách o domácich reformách a ich vzťahoch s EÚ. Východné partnerstvo by malo podporovať aj pluralitu médií, nezávislú žurnalistiku a slobodu prejavu, čo zase môže posilniť demokraciu. S cieľom dosiahnuť hmatateľné výsledky pre občanov v celom regióne musí Východné partnerstvo pokračovať aj v posilňovaní udržateľného rozvoja a hospodárskej spolupráce medzi EÚ a jej východnými krajinami, ako aj postupnej integrácie šiestich krajín do energetickej únie, dopravnej komunity a digitálneho jednotného trhu EÚ. Viac informácií o politickom postoji EMI k Východnému partnerstvu nájdete tu: https://bit.ly/3vlYmMP","sl":"Vzhodno partnerstvo mora biti partnerstvo, usmerjeno v državljane. Voditelji EU bi se morali zavezati k poštenemu dialogu od spodaj navzgor o prizadevanjih in perspektivah za članstvo nekaterih držav vzhodnega partnerstva, in sicer na podlagi strogega pogojevanja in trdne nepreklicnosti potrebnih reform. V tem okviru je lahko konferenca o prihodnosti Evrope platforma za obravnavo evropskih teženj in prihodnosti regij. Ključnega pomena je, da EU sodeluje z vsemi zainteresiranimi stranmi iz držav vzhodnega partnerstva ter prisluhne prednostnim nalogam državljanov in zainteresiranih strani v regiji. Poleg tega lahko izboljšanje komunikacije v okviru vzhodnega partnerstva spodbudi tudi sodelovanje državljanov v razpravah o domačih reformah in njihovih odnosih z EU. Vzhodno partnerstvo bi moralo spodbujati tudi pluralnost medijev, neodvisno novinarstvo in svobodo izražanja, kar lahko okrepi demokracijo. Da bi dosegli oprijemljive rezultate za državljane po vsej regiji, mora vzhodno partnerstvo še naprej krepiti trajnostni razvoj in gospodarsko sodelovanje med EU in njenimi vzhodnimi državami ter postopno vključevanje šestih držav v energetsko unijo EU, prometno skupnost in enotni digitalni trg. Za več informacij o političnem stališču EMI o vzhodnem partnerstvu kliknite tukaj: https://bit.ly/3vlYmMP","sv":"Det östliga partnerskapet måste vara ett medborgarinriktat partnerskap. EU:s ledare bör förbinda sig till en ärlig och nedifrån och upp-dialog om vissa av länderna i det östliga partnerskapets ambitioner och framtidsutsikter, på grundval av strikta villkor och sunda oåterkalleliga reformer. I detta sammanhang kan konferensen om Europas framtid vara en plattform för att ta itu med regionernas europeiska ambitioner och framtid. Det är mycket viktigt att EU samarbetar med alla berörda parter i länderna i det östliga partnerskapet och lyssnar till prioriteringarna hos medborgare och berörda parter i regionen. Att förbättra kommunikationen kring det östliga partnerskapet kan också uppmuntra medborgarnas engagemang och deltagande i debatter om inhemska reformer och deras förbindelser med EU. Det östliga partnerskapet bör också främja mediemångfald, oberoende journalistik och yttrandefrihet, vilket i sin tur kan stärka demokratin. För att uppnå konkreta resultat för medborgarna i hela regionen måste det östliga partnerskapet också fortsätta att stärka hållbar utveckling och ekonomiskt samarbete mellan EU och dess östliga länder samt en gradvis integrering av de sex länderna i EU:s energiunion, transportsamhället och den digitala inre marknaden. För mer information om EMI:s politiska ståndpunkt om det östliga partnerskapet, klicka här: https://bit.ly/3vlYmMP"}},"title":{"en":"European Movement International : Policy Position on the Eastern Partnership","machine_translations":{"bg":"Европейско международно движение: Политическа позиция относно Източното партньорство","cs":"Organizace European Movement International: Politický postoj k Východnímu partnerství","da":"Den Internationale Europabevægelse: Politisk holdning til Det Østlige Partnerskab","de":"Europäische Bewegung International: Politischer Standpunkt zur Östlichen Partnerschaft","el":"Διεθνές Ευρωπαϊκό Κίνημα: Θέση πολιτικής για την Ανατολική Εταιρική Σχέση","es":"Movimiento Europeo Internacional: Posición política sobre la Asociación Oriental","et":"Rahvusvaheline Euroopa Liikumine: Poliitiline seisukoht idapartnerluse kohta","fi":"European Movement International: Poliittinen kanta itäiseen kumppanuuteen","fr":"Mouvement européen international: Position politique sur le partenariat oriental","ga":"Gluaiseacht na hEorpa Idirnáisiúnta: Seasamh Beartais maidir le Comhpháirtíocht an Oirthir","hr":"Međunarodni europski pokret: Stajalište o politici Istočnog partnerstva","hu":"Nemzetközi Európai Mozgalom: Politikai álláspont a keleti partnerségről","it":"Movimento europeo internazionale: Posizione politica sul partenariato orientale","lt":"„European Movement International“: Politinė pozicija dėl Rytų partnerystės","lv":"Eiropas Internacionālā kustība: Politiskā nostāja par Austrumu partnerību","mt":"Il-moviment Ewropew Internazzjonali: Pożizzjoni ta’ Politika dwar is-Sħubija tal-Lvant","nl":"Europese Beweging International: Beleidsstandpunt over het Oostelijk Partnerschap","pl":"Ruch Europejski International: Stanowisko polityczne w sprawie Partnerstwa Wschodniego","pt":"European Movement International: Posição política sobre a Parceria Oriental","ro":"European Movement International: Poziția politică privind Parteneriatul estic","sk":"Európske hnutie International: Politická pozícia k Východnému partnerstvu","sl":"Mednarodno evropsko gibanje: Politično stališče o vzhodnem partnerstvu","sv":"European Movement International: Politisk ståndpunkt om det östliga partnerskapet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/17392/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/17392/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...