EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Future towards Peace
Related Events
CURSO DE VERANO "LAS RELACIONES UNIÓN EUROPEA-AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: UNA AGENDA RENOVADA Y UN PROGRAMA PARA LA RECUPERACIÓN EN EL MARCO DE LOS ODS"
Second IPB World Peace Congress - (Re-)Imagine Our World: Action for Peace and Justice
Roundtable Discussion on the State of the European Union 2021: What will it mean for Ireland?
The State of the European Union 2021
Συζήτηση για τη Ρωσία, την Ουκρανία, τον Πούτιν και τον Ναβάλνυ
Endorsed by
and 4 more people (see more) (see less)
and 5 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f3660678472156f580e346e342eedac67a3160f73bbe73c37276d45958c2d8fb
Source:
{"body":{"fi":"EU should promote multilateral cooperation between nations inside and outside EU. Not by using sanctions, boycotts and other violence but by respecting other nations and their independence and sovereignty regardless of their social or political system. We should seek for common prospects and development in stead of seeking enemies.","machine_translations":{"bg":"ЕС следва да насърчава многостранното сътрудничество между нациите в рамките на ЕС и извън него. Не чрез използване на санкции, бойкоти и други форми на насилие, а чрез зачитане на други нации и тяхната независимост и суверенитет, независимо от тяхната социална или политическа система. Трябва да се стремим към общи перспективи и развитие в стремежа към врагове.","cs":"EU by měla podporovat mnohostrannou spolupráci mezi národy uvnitř i vně EU. Nikoli prostřednictvím sankcí, bojkotů a jiného násilí, ale respektováním jiných národů a jejich nezávislosti a svrchovanosti bez ohledu na jejich sociální nebo politický systém. Měli bychom usilovat o společné vyhlídky a rozvoj ve Steadu hledání Enemies.","da":"EU bør fremme multilateralt samarbejde mellem nationer i og uden for EU. Ikke ved at anvende sanktioner, boykotter og anden vold, men ved at respektere andre nationer og deres uafhængighed og suverænitet uanset deres sociale eller politiske system. Vi bør stræbe efter fælles fremtidsudsigter og udvikling i jagten på Enemies.","de":"Die EU sollte die multilaterale Zusammenarbeit zwischen den Nationen innerhalb und außerhalb der EU fördern. Nicht durch Sanktionen, Boykott und andere Gewalt, sondern durch Achtung anderer Nationen und ihrer Unabhängigkeit und Souveränität unabhängig von ihrem sozialen oder politischen System. Wir sollten uns um gemeinsame Perspektiven und Entwicklung in Stead bemühen, um Ensemissionen zu suchen.","el":"Η ΕΕ θα πρέπει να προωθήσει την πολυμερή συνεργασία μεταξύ των εθνών εντός και εκτός της ΕΕ. Όχι με τη χρήση κυρώσεων, μποϊκοτάζ και άλλων μορφών βίας, αλλά με σεβασμό άλλων εθνών και της ανεξαρτησίας και κυριαρχίας τους, ανεξάρτητα από το κοινωνικό ή πολιτικό τους σύστημα. Θα πρέπει να επιδιώξουμε κοινές προοπτικές και ανάπτυξη στο κέντρο αναζήτησης εχθροπραξιών.","en":"EU should promote multilateral cooperation between nations inside and outside EU. Not by using sanctions, boycotts and other violence but by respecting other nations and their independence and sovereignty regardless of their social or political system. We should seek for common prospects and development in Stead of seeking Enemies.","es":"La UE debe promover la cooperación multilateral entre naciones dentro y fuera de la UE. No recurriendo a sanciones, boicots y otros tipos de violencia, sino respetando a otras naciones, así como su independencia y soberanía, independientemente de su sistema social o político. Debemos buscar perspectivas y desarrollos comunes en Stead de buscar enemigos.","et":"EL peaks edendama mitmepoolset koostööd riikide vahel nii ELis kui ka väljaspool seda. Mitte kasutades sanktsioone, boikoteid ja muud vägivalda, vaid austades teisi riike ning nende sõltumatust ja suveräänsust, olenemata nende sotsiaalsest või poliitilisest süsteemist. Me peaksime otsima ühiseid väljavaateid ja arengut Steadis, et otsida vaenlasi.","fr":"L’UE devrait promouvoir la coopération multilatérale entre les nations à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE. Non pas en recourant à des sanctions, des boycotts et d’autres formes de violence, mais en respectant d’autres nations ainsi que leur indépendance et leur souveraineté, quel que soit leur système social ou politique. Nous devrions rechercher des perspectives et un développement communs à Stead de chercher des ennemis.","ga":"Ba cheart don Aontas comhar iltaobhach idir náisiúin laistigh agus lasmuigh den Aontas a chur chun cinn. Ní trí smachtbhannaí, baghcait ná foréigean eile a úsáid, ach trí urraim a thabhairt do náisiúin eile agus dá neamhspleáchas agus dá gceannasacht beag beann ar a gcóras sóisialta nó polaitiúil. Ba chóir dúinn a lorg ionchais agus forbartha coitianta i Stead of lorg Enemies.","hr":"EU bi trebao promicati multilateralnu suradnju među narodima unutar i izvan EU-a. Ne primjenom sankcija, bojkota i drugih oblika nasilja, već poštovanjem drugih nacija i njihove neovisnosti i suverenosti bez obzira na njihov društveni ili politički sustav. U koraku s traženjem neprijatelja trebali bismo nastojati ostvariti zajedničke izglede i razvoj.","hu":"Az EU-nak elő kell mozdítania az EU-n belüli és kívüli nemzetek közötti többoldalú együttműködést. Nem szankciók, bojkottok és egyéb erőszak alkalmazásával, hanem más nemzetek, valamint társadalmi vagy politikai rendszerüktől független függetlenségük és szuverenitásuk tiszteletben tartásával. Közös kilátásokra és fejlődésre kell törekednünk Steadban az ellenségek felkutatása terén.","it":"L'UE dovrebbe promuovere la cooperazione multilaterale tra le nazioni all'interno e all'esterno dell'UE. Non ricorrendo a sanzioni, boicottaggio e altre violenze, ma rispettando le altre nazioni e la loro indipendenza e sovranità, indipendentemente dal loro sistema sociale o politico. Dovremmo cercare prospettive e sviluppi comuni a Stead per cercare Enemies.","lt":"ES turėtų skatinti daugiašalį valstybių bendradarbiavimą ES viduje ir už jos ribų. Ne taikant sankcijas, boikotuojant ir kitaip naudojant smurtą, bet gerbiant kitas tautas ir jų nepriklausomybę bei suverenitetą, nepaisant jų socialinės ar politinės sistemos. Turėtume siekti bendrų perspektyvų ir vystymosi Šteade ieškoti „Enemies“.","lv":"ES būtu jāveicina daudzpusēja sadarbība starp valstīm ES un ārpus tās. Nelietojot sankcijas, boikotus un citu vardarbību, bet respektējot citas tautas un to neatkarību un suverenitāti neatkarīgi no to sociālās vai politiskās sistēmas. Mums jāmeklē kopīgas perspektīvas un attīstība, meklējot ienaidniekus.","mt":"L-UE għandha tippromwovi l-kooperazzjoni multilaterali bejn in-nazzjonijiet ġewwa u barra l-UE. Mhux bl-użu ta’ sanzjonijiet, bojkotts u vjolenza oħra iżda billi jiġu rispettati nazzjonijiet oħra u l-indipendenza u s-sovranità tagħhom irrispettivament mis-sistema soċjali jew politika tagħhom. Għandna nfittxu prospetti u żvilupp komuni fi Stead of seeks Gemies.","nl":"De EU moet multilaterale samenwerking tussen landen binnen en buiten de EU bevorderen. Niet door middel van sancties, boycots en ander geweld, maar door andere naties en hun onafhankelijkheid en soevereiniteit te eerbiedigen, ongeacht hun sociale of politieke systeem. We moeten streven naar gemeenschappelijke vooruitzichten en ontwikkeling in Stead om Enemies te zoeken.","pl":"UE powinna promować wielostronną współpracę między narodami w UE i poza nią. Nie stosując sankcji, bojkotów i innych form przemocy, lecz szanując inne narody oraz ich niezależność i suwerenność, niezależnie od ich systemu społecznego lub politycznego. Powinniśmy poszukiwać wspólnych perspektyw i rozwoju w Stead w poszukiwaniu wrogów.","pt":"A UE deve promover a cooperação multilateral entre nações dentro e fora da UE. Não recorrendo a sanções, boicotes e outros atos de violência, mas respeitando outras nações e a sua independência e soberania, independentemente do seu sistema social ou político. Devemos procurar perspetivas e um desenvolvimento comuns em Stead de procurar imigrantes.","ro":"UE ar trebui să promoveze cooperarea multilaterală între națiuni din interiorul și din afara UE. Nu prin aplicarea de sancțiuni, boicoturi și alte forme de violență, ci prin respectarea altor națiuni, precum și a independenței și suveranității acestora, indiferent de sistemul lor social sau politic. Ar trebui să căutăm perspective și evoluții comune în ceea ce privește căutarea de Enemii.","sk":"EÚ by mala podporovať mnohostrannú spoluprácu medzi národmi v rámci EÚ aj mimo nej. Nie prostredníctvom sankcií, bojkotov a iného násilia, ale rešpektovaním iných národov a ich nezávislosti a zvrchovanosti bez ohľadu na ich sociálny alebo politický systém. Mali by sme sa snažiť o dosiahnutie spoločných vyhliadok a rozvoja na úkor hľadania Enemies.","sl":"EU bi morala spodbujati večstransko sodelovanje med narodi v EU in zunaj nje. Ne s sankcijami, bojkoti in drugim nasiljem, temveč s spoštovanjem drugih narodov ter njihove neodvisnosti in suverenosti ne glede na njihov socialni ali politični sistem. Na poti k iskanju Enemiesa si moramo prizadevati za skupne obete in razvoj.","sv":"EU bör främja multilateralt samarbete mellan nationer inom och utanför EU. Inte genom att använda sanktioner, bojkotter och annat våld utan genom att respektera andra nationer och deras oberoende och suveränitet oavsett deras sociala eller politiska system. Vi bör sträva efter gemensamma utsikter och utveckling i Stead för att söka fiender."}},"title":{"fi":"Future towards Peace","machine_translations":{"bg":"Бъдещето към мира","cs":"Budoucnost na cestě k míru","da":"Fremtiden for fred","de":"Zukunft auf dem Weg zum Frieden","el":"Το μέλλον προς την ειρήνη","en":"Future towards Peace","es":"El futuro hacia la paz","et":"Tulevik rahu suunas","fr":"L’avenir vers la paix","ga":"Amach anseo i dtreo na Síochána","hr":"Budućnost prema miru","hu":"A béke felé vezető út","it":"Il futuro verso la pace","lt":"Ateitis siekiant taikos","lv":"Nākotne ceļā uz mieru","mt":"Futur lejn il-Paċi","nl":"Toekomst naar vrede","pl":"Przyszłość w kierunku pokoju","pt":"O futuro rumo à paz","ro":"Viitorul către pace","sk":"Budúcnosť smerom k mieru","sl":"Prihodnost na poti k miru","sv":"Framtiden mot fred"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/158/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/158/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...