EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Politica estera parte 6
La Politica Estera e di Sicurezza Comune dell'Unione Europea ha avuto il suo inizio con il "Trattato di Maastricht", entrato in vigore il 1° novembre 1993.
Alessia Scarpa
Alessia Rizzo 20067645
Federica Martinese
Fabiana Montesano
Antonio Zullo
Alessio Tuma
Alberto Rizzo
Francesca Santacesaria
Maria Pezzuto
Manuel Santacroce
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
45c26d6fc73266d019f080a33d15531158d503ffcd1d31481be6a66ad749849c
Source:
{"body":{"it":"Il parlamento europeo ribadisce che il partenariato strategico globale UE-Cina costituisce uno dei partenariati più importanti dell'UE e che esiste un maggiore potenziale per un ulteriore approfondimento di tale relazione e un'ulteriore cooperazione nell'arena internazionale; sottolinea l'importanza di rafforzare la cooperazione e il coordinamento nell'ambito della governance globale e delle istituzioni internazionali, in particolare a livello di Nazioni Unite e di G20; sottolinea che, nel contesto di un mondo complesso, globalizzato e multipolare in cui la Cina è diventata un importante attore economico e politico, l'UE deve mantenere le opportunità di un dialogo e una cooperazione costruttivi e promuovere tutte le riforme necessarie nei settori di interesse comune; ricorda alla Cina, in quanto membro permanente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, i suoi obblighi e le sue responsabilità internazionali di contribuire alla pace e alla sicurezza globali;\nLa Politica Estera e di Sicurezza Comune dell'Unione Europea ha avuto il suo inizio con il \"Trattato di Maastricht\", entrato in vigore il 1° novembre 1993.\nAlessia Scarpa\nAlessia Rizzo 20067645\nFederica Martinese\nFabiana Montesano\nAntonio Zullo\nAlessio Tuma\nAlberto Rizzo\nFrancesca Santacesaria\nMaria Pezzuto\nManuel Santacroce","machine_translations":{"bg":"Европейският парламент отново заявява, че всеобхватното стратегическо партньорство между ЕС и Китай е едно от най-важните партньорства на ЕС и че съществува по-голям потенциал за по-нататъшно задълбочаване на тези отношения и за по-нататъшно сътрудничество на международната сцена; подчертава значението на засилването на сътрудничеството и координацията в глобалното управление и международните институции, по-специално на равнището на ООН и Г-20; подчертава, че в контекста на един сложен, глобализиран и многополюсен свят, в който Китай се превърна във важен икономически и политически участник, ЕС трябва да запази възможностите за конструктивен диалог и сътрудничество и да насърчава всички необходими реформи в области от общ интерес; припомня на Китай, в качеството му на постоянен член на Съвета за сигурност на ООН, за неговите международни задължения и отговорности да допринася за световния мир и сигурност; Общата външна политика и политика на сигурност на Европейския съюз започва с Договора от Маастрихт, който влезе в сила на 1 ноември 1993 г. Алесия Скарпа Алесия Рицо 20067645 Федерика Мартинанска Фабиана Монтесано Антонио Зуло Алесио Тума Алберто Рицо Франческа Сантачесария Мария Пезуто Мануел Сантакроче","cs":"Evropský parlament opakuje, že komplexní strategické partnerství mezi EU a Čínou je jedním z nejdůležitějších partnerství EU a že existuje větší potenciál pro další prohlubování těchto vztahů a pro další spolupráci na mezinárodní scéně; zdůrazňuje, že je důležité posílit spolupráci a koordinaci v rámci globální správy a mezinárodních institucí, zejména na úrovni OSN a G20; zdůrazňuje, že v kontextu složitého, globalizovaného a multipolárního světa, v němž se Čína stala důležitým hospodářským a politickým aktérem, musí EU zachovat příležitosti ke konstruktivnímu dialogu a spolupráci a podporovat všechny nezbytné reformy v oblastech společného zájmu; připomíná Číně jakožto stálému členovi Rady bezpečnosti OSN její mezinárodní závazky a povinnosti přispívat k celosvětovému míru a bezpečnosti; Společná zahraniční a bezpečnostní politika Evropské unie začala Maastrichtskou smlouvou, která vstoupila v platnost dne 1. listopadu 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","da":"Europa-Parlamentet gentager, at det omfattende strategiske partnerskab mellem EU og Kina er et af EU's vigtigste partnerskaber, og at der er et større potentiale for yderligere uddybning af disse forbindelser og for yderligere samarbejde på den internationale scene; understreger betydningen af at styrke samarbejdet og koordineringen inden for global styring og internationale institutioner, navnlig på FN- og G20-plan; understreger, at EU i forbindelse med en kompleks, globaliseret og multipolær verden, hvor Kina er blevet en vigtig økonomisk og politisk aktør, skal bevare mulighederne for konstruktiv dialog og samarbejde og fremme alle nødvendige reformer på områder af fælles interesse; minder Kina som permanent medlem af FN's Sikkerhedsråd om dets internationale forpligtelser og ansvar for at bidrage til global fred og sikkerhed; Den Europæiske Unions fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik begyndte med Maastricht-traktaten, der trådte i kraft den 1. november 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","de":"Das Europäische Parlament bekräftigt, dass die umfassende strategische Partnerschaft zwischen der EU und China eine der wichtigsten Partnerschaften der EU ist und dass ein größeres Potenzial für eine weitere Vertiefung dieser Beziehungen und für eine weitere Zusammenarbeit auf internationaler Ebene besteht; betont, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit und Koordinierung bei der globalen Governance und den internationalen Institutionen, insbesondere auf Ebene der Vereinten Nationen und der G20, zu stärken; betont, dass die EU im Kontext einer komplexen, globalisierten und multipolaren Welt, in der China zu einem wichtigen wirtschaftlichen und politischen Akteur geworden ist, die Möglichkeiten für einen konstruktiven Dialog und eine konstruktive Zusammenarbeit erhalten und alle notwendigen Reformen in Bereichen von gemeinsamem Interesse fördern muss; erinnert China als ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen an seine internationalen Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten, einen Beitrag zu Frieden und Sicherheit weltweit zu leisten; Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union begann mit dem Vertrag von Maastricht, der am 1. November 1993 in Kraft trat. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","el":"Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επαναλαμβάνει ότι η ολοκληρωμένη στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-Κίνας είναι μία από τις σημαντικότερες εταιρικές σχέσεις της ΕΕ και ότι υπάρχουν μεγαλύτερες δυνατότητες για περαιτέρω εμβάθυνση αυτής της σχέσης και για περαιτέρω συνεργασία στη διεθνή σκηνή· τονίζει τη σημασία της ενίσχυσης της συνεργασίας και του συντονισμού στην παγκόσμια διακυβέρνηση και στους διεθνείς οργανισμούς, ιδίως σε επίπεδο ΟΗΕ και G20· τονίζει ότι, στο πλαίσιο ενός σύνθετου, παγκοσμιοποιημένου και πολυπολικού κόσμου στον οποίο η Κίνα έχει καταστεί σημαντικός οικονομικός και πολιτικός παράγοντας, η ΕΕ πρέπει να διατηρήσει τις ευκαιρίες για εποικοδομητικό διάλογο και συνεργασία και να προωθήσει όλες τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος· υπενθυμίζει στην Κίνα, ως μόνιμο μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, τις διεθνείς υποχρεώσεις και ευθύνες της να συμβάλει στην παγκόσμια ειρήνη και ασφάλεια· Η Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης ξεκίνησε με τη Συνθήκη του Μάαστριχτ, η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","en":"The European Parliament reiterates that the EU-China Comprehensive Strategic Partnership is one of the EU’s most important partnerships and that there is greater potential for further deepening of this relationship and for further cooperation in the international arena; stresses the importance of strengthening cooperation and coordination in global governance and international institutions, in particular at UN and G20 level; stresses that, in the context of a complex, globalised and multipolar world in which China has become an important economic and political actor, the EU must maintain the opportunities for constructive dialogue and cooperation and promote all necessary reforms in areas of common interest; reminds China, as a permanent member of the UN Security Council, of its international obligations and responsibilities to contribute to global peace and security; The Common Foreign and Security Policy of the European Union began with the Maastricht Treaty, which entered into force on 1 November 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","es":"El Parlamento Europeo reitera que la Asociación Estratégica Global UE-China es una de las asociaciones más importantes de la UE y que existe un mayor potencial de profundización de esta relación y de una mayor cooperación en el ámbito internacional; destaca la importancia de reforzar la cooperación y la coordinación en la gobernanza mundial y las instituciones internacionales, en particular a nivel de las Naciones Unidas y del G-20; subraya que, en el contexto de un mundo complejo, globalizado y multipolar en el que China se ha convertido en un importante actor económico y político, la UE debe mantener las oportunidades de diálogo y cooperación constructivos y promover todas las reformas necesarias en ámbitos de interés común; recuerda a China, como miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, sus obligaciones y responsabilidades internacionales de contribuir a la paz y la seguridad mundiales; La Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea comenzó con el Tratado de Maastricht, que entró en vigor el 1 de noviembre de 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","et":"Euroopa Parlament kordab, et ELi ja Hiina laiaulatuslik strateegiline partnerlus on üks ELi olulisemaid partnerlusi ning et on suurem potentsiaal nende suhete edasiseks süvendamiseks ja edasiseks koostööks rahvusvahelisel areenil; rõhutab, kui oluline on tugevdada koostööd ja koordineerimist ülemaailmses juhtimises ja rahvusvahelistes institutsioonides, eelkõige ÜRO ja G20 tasandil; rõhutab, et keerulises, globaliseerunud ja multipolaarses maailmas, kus Hiinast on saanud oluline majanduslik ja poliitiline osaleja, peab EL säilitama võimalused konstruktiivseks dialoogiks ja koostööks ning edendama kõiki vajalikke reforme ühist huvi pakkuvates valdkondades; tuletab Hiinale kui ÜRO Julgeolekunõukogu alalisele liikmele meelde tema rahvusvahelisi kohustusi ja kohustusi aidata kaasa ülemaailmsele rahule ja julgeolekule; Euroopa Liidu ühine välis- ja julgeolekupoliitika algas Maastrichti lepinguga, mis jõustus 1. novembril 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","fi":"Euroopan parlamentti toistaa, että EU:n ja Kiinan kattava strateginen kumppanuus on yksi EU:n tärkeimmistä kumppanuuksista ja että on enemmän mahdollisuuksia syventää näitä suhteita ja lisätä yhteistyötä kansainvälisellä areenalla; korostaa, että on tärkeää vahvistaa yhteistyötä ja koordinointia globaalissa hallinnossa ja kansainvälisissä instituutioissa, erityisesti YK:n ja G20-maiden tasolla; korostaa, että monimutkaisessa, globalisoituneessa ja moninapaisessa maailmassa, jossa Kiinasta on tullut tärkeä taloudellinen ja poliittinen toimija, EU:n on säilytettävä mahdollisuudet rakentavaan vuoropuheluun ja yhteistyöhön ja edistettävä kaikkia tarvittavia uudistuksia yhteistä etua koskevilla aloilla; muistuttaa Kiinaa YK:n turvallisuusneuvoston pysyvänä jäsenenä sen kansainvälisistä velvoitteista ja velvollisuuksista edistää maailmanlaajuista rauhaa ja turvallisuutta; Euroopan unionin yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka alkoi Maastrichtin sopimuksella, joka tuli voimaan 1. marraskuuta 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","fr":"Le Parlement européen réaffirme que le partenariat stratégique global UE-Chine est l’un des partenariats les plus importants de l’Union et qu’il existe un plus grand potentiel d’approfondissement de ces relations et de poursuite de la coopération sur la scène internationale; souligne qu’il importe de renforcer la coopération et la coordination au sein de la gouvernance mondiale et des institutions internationales, en particulier au niveau des Nations unies et du G20; souligne que, dans le contexte d’un monde complexe, mondialisé et multipolaire dans lequel la Chine est devenue un acteur économique et politique important, l’Union doit maintenir les possibilités de dialogue et de coopération constructifs et promouvoir toutes les réformes nécessaires dans des domaines d’intérêt commun; rappelle à la Chine, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, ses obligations et responsabilités internationales de contribuer à la paix et à la sécurité mondiales; La politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne a débuté avec le traité de Maastricht, entré en vigueur le 1er novembre 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","ga":"Athdhearbhaíonn Parlaimint na hEorpa go bhfuil an Chomhpháirtíocht Straitéiseach Chuimsitheach idir an tAontas Eorpach agus an tSín ar cheann de na comhpháirtíochtaí is tábhachtaí atá ag AE agus go bhfuil acmhainneacht níos fearr ann chun an caidreamh sin a dhoimhniú tuilleadh agus chun tuilleadh comhair a dhéanamh ar an leibhéal idirnáisiúnta; leagann SÍ BÉIM ar a thábhachtaí atá sé an comhar agus an comhordú a neartú sa rialachas domhanda agus sna hinstitiúidí idirnáisiúnta, go háirithe ar leibhéal na NA agus an G20; cuireann SÍ IN IÚL GO LÁIDIR, i gcomhthéacs an domhain chasta domhandaithe ilpholaigh ina bhfuil an tSín ina gníomhaí tábhachtach eacnamaíoch agus polaitiúil, nach mór don AE na deiseanna a choinneáil le haghaidh idirphlé cuiditheach agus comhair agus na hathchóirithe uile is gá a chur chun cinn i réimsí leasa choitinn; ag meabhrú don tSín, mar bhuanchomhalta de Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, a hoibleagáidí agus a freagrachtaí idirnáisiúnta chun cur leis an tsíocháin agus leis an tslándáil ar fud an domhain; Thosaigh Comhbheartas Eachtrach agus Slándála an Aontais Eorpaigh le Conradh Maastricht, a tháinig i bhfeidhm an 1 Samhain 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","hr":"Europski parlament ponavlja da je sveobuhvatno strateško partnerstvo EU-a i Kine jedno od najvažnijih partnerstava EU-a i da postoji veći potencijal za daljnje produbljivanje tog odnosa i za daljnju suradnju na međunarodnoj sceni; naglašava važnost jačanja suradnje i koordinacije u globalnom upravljanju i međunarodnim institucijama, posebno na razini UN-a i G20; naglašava da, u kontekstu složenog, globaliziranog i multipolarnog svijeta u kojem je Kina postala važan gospodarski i politički akter, EU mora zadržati mogućnosti za konstruktivan dijalog i suradnju te promicati sve potrebne reforme u područjima od zajedničkog interesa; podsjeća Kinu, kao stalnu članicu Vijeća sigurnosti UN-a, na njezine međunarodne obveze i odgovornosti da doprinese globalnom miru i sigurnosti; Zajednička vanjska i sigurnosna politika Europske unije započela je Ugovorom iz Maastrichta koji je stupio na snagu 1. studenoga 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","hu":"Az Európai Parlament ismételten hangsúlyozza, hogy az EU és Kína közötti átfogó stratégiai partnerség az EU egyik legfontosabb partnersége, és hogy nagyobb lehetőségek rejlenek e kapcsolat további elmélyítésére és a nemzetközi színtéren folytatott további együttműködésre; hangsúlyozza az együttműködés és a koordináció megerősítésének fontosságát a globális kormányzásban és a nemzetközi intézményekben, különösen az ENSZ és a G20-ak szintjén; hangsúlyozza, hogy egy összetett, globalizált és többpólusú világban, amelyben Kína fontos gazdasági és politikai szereplővé vált, az EU-nak fenn kell tartania a konstruktív párbeszéd és együttműködés lehetőségeit, és elő kell mozdítania az összes szükséges reformot a közös érdekű területeken; emlékezteti Kínát az ENSZ Biztonsági Tanácsának állandó tagjaként a globális békéhez és biztonsághoz való hozzájárulással kapcsolatos nemzetközi kötelezettségeire és kötelezettségeire; Az Európai Unió közös kül- és biztonságpolitikája a Maastrichti Szerződéssel kezdődött, amely 1993. november 1-jén lépett hatályba. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","lt":"Europos Parlamentas pakartoja, kad ES ir Kinijos visapusiška strateginė partnerystė yra viena iš svarbiausių ES partnerysčių ir kad yra daugiau galimybių toliau stiprinti šiuos santykius ir toliau bendradarbiauti tarptautinėje arenoje; pabrėžia, kad svarbu stiprinti bendradarbiavimą ir koordinavimą pasaulinio valdymo ir tarptautinių institucijų srityse, visų pirma JT ir G 20 lygmenimis; pabrėžia, kad atsižvelgiant į sudėtingą, globalizuotą ir daugiapolį pasaulį, kuriame Kinija tapo svarbia ekonomikos ir politikos veikėja, ES turi išlaikyti konstruktyvaus dialogo ir bendradarbiavimo galimybes ir skatinti visas būtinas reformas bendro intereso srityse; primena Kinijai, kaip nuolatinei JT Saugumo Tarybos narei, jos tarptautinius įsipareigojimus ir pareigas prisidėti prie pasaulinės taikos ir saugumo; Europos Sąjungos bendra užsienio ir saugumo politika prasidėjo 1993 m. lapkričio 1 d. įsigaliojusia Mastrichto sutartimi. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","lv":"Eiropas Parlaments atkārtoti uzsver, ka ES un Ķīnas visaptverošā stratēģiskā partnerība ir viena no svarīgākajām ES partnerībām un ka ir lielāks potenciāls šo attiecību turpmākai padziļināšanai un turpmākai sadarbībai starptautiskajā arēnā; uzsver, ka ir svarīgi stiprināt sadarbību un koordināciju globālajā pārvaldībā un starptautiskajās iestādēs, jo īpaši ANO un G20 līmenī; uzsver, ka sarežģītas, globalizētas un daudzpolāras pasaules kontekstā, kurā Ķīna ir kļuvusi par nozīmīgu ekonomisko un politisko dalībnieku, ES ir jāsaglabā konstruktīva dialoga un sadarbības iespējas un jāveicina visas nepieciešamās reformas kopīgu interešu jomās; atgādina Ķīnai kā ANO Drošības padomes pastāvīgajai loceklei par tās starptautiskajām saistībām un pienākumiem veicināt mieru un drošību pasaulē; Eiropas Savienības kopējā ārpolitika un drošības politika sākās ar Māstrihtas līgumu, kas stājās spēkā 1993. gada 1. novembrī. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federika Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","mt":"Il-Parlament Ewropew itenni li s-Sħubija Strateġika Komprensiva bejn l-UE u ċ-Ċina hija waħda mill-aktar sħubijiet importanti tal-UE u li hemm potenzjal akbar għal aktar approfondiment ta’ din ir-relazzjoni u għal aktar kooperazzjoni fix-xena internazzjonali; jenfasizza l-importanza li jissaħħu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni fil-governanza globali u fl-istituzzjonijiet internazzjonali, b’mod partikolari fil-livell tan-NU u tal-G20; jenfasizza li, fil-kuntest ta’ dinja kumplessa, globalizzata u multipolari li fiha ċ-Ċina saret attur ekonomiku u politiku importanti, l-UE għandha żżomm l-opportunitajiet għal djalogu u kooperazzjoni kostruttivi u tippromwovi r-riformi kollha meħtieġa f’oqsma ta’ interess komuni; ifakkar liċ-Ċina, bħala membru permanenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, dwar l-obbligi u r-responsabbiltajiet internazzjonali tagħha biex tikkontribwixxi għall-paċi u s-sigurtà globali; Il-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni tal-Unjoni Ewropea bdiet bit-Trattat ta’ Maastricht, li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","nl":"Het Europees Parlement herhaalt dat het alomvattend strategisch partnerschap tussen de EU en China een van de belangrijkste partnerschappen van de EU is en dat er meer mogelijkheden zijn voor verdere verdieping van deze betrekkingen en voor verdere samenwerking op het internationale toneel; benadrukt het belang van versterking van de samenwerking en coördinatie op het gebied van mondiaal bestuur en internationale instellingen, met name op VN- en G20-niveau; benadrukt dat de EU in de context van een complexe, geglobaliseerde en multipolaire wereld waarin China een belangrijke economische en politieke speler is geworden, de mogelijkheden voor constructieve dialoog en samenwerking moet behouden en alle noodzakelijke hervormingen op gebieden van gemeenschappelijk belang moet bevorderen; herinnert China, als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad, aan zijn internationale verplichtingen en verantwoordelijkheden om bij te dragen tot wereldwijde vrede en veiligheid; Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie begon met het Verdrag van Maastricht, dat op 1 november 1993 in werking trad. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","pl":"Parlament Europejski przypomina, że kompleksowe partnerstwo strategiczne UE-Chiny jest jednym z najważniejszych partnerstw UE oraz że istnieje większy potencjał dalszego pogłębiania tych stosunków i dalszej współpracy na arenie międzynarodowej; podkreśla znaczenie wzmocnienia współpracy i koordynacji w globalnym zarządzaniu i instytucjach międzynarodowych, w szczególności na szczeblu ONZ i G20; podkreśla, że w kontekście złożonego, zglobalizowanego i wielobiegunowego świata, w którym Chiny stały się ważnym podmiotem gospodarczym i politycznym, UE musi utrzymać możliwości konstruktywnego dialogu i współpracy oraz promować wszelkie niezbędne reformy w obszarach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania; przypomina Chinom, jako stałemu członkowi Rady Bezpieczeństwa ONZ, o ich międzynarodowych zobowiązaniach i obowiązkach w zakresie przyczyniania się do pokoju i bezpieczeństwa na świecie; Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa Unii Europejskiej rozpoczęła się traktatem z Maastricht, który wszedł w życie w dniu 1 listopada 1993 r. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","pt":"O Parlamento Europeu reitera que a Parceria Estratégica Global UE-China é uma das parcerias mais importantes da UE e que existe um maior potencial para um maior aprofundamento desta relação e para uma maior cooperação na cena internacional; salienta a importância de reforçar a cooperação e a coordenação na governação mundial e nas instituições internacionais, em particular a nível das Nações Unidas e do G20; salienta que, no contexto de um mundo complexo, globalizado e multipolar em que a China se tornou um importante interveniente económico e político, a UE deve manter as oportunidades de diálogo e cooperação construtivas e promover todas as reformas necessárias em domínios de interesse comum; recorda à China, enquanto membro permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas, as suas obrigações e responsabilidades internacionais de contribuir para a paz e a segurança mundiais; A Política Externa e de Segurança Comum da União Europeia teve início com o Tratado de Maastricht, que entrou em vigor em 1 de novembro de 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","ro":"Parlamentul European reiterează faptul că parteneriatul strategic cuprinzător UE-China este unul dintre cele mai importante parteneriate ale UE și că există un potențial mai mare pentru aprofundarea în continuare a acestei relații și pentru continuarea cooperării pe scena internațională; subliniază importanța consolidării cooperării și coordonării în cadrul guvernanței globale și al instituțiilor internaționale, în special la nivelul ONU și al G20; subliniază că, în contextul unei lumi complexe, globalizate și multipolare, în care China a devenit un actor economic și politic important, UE trebuie să mențină oportunitățile de dialog și cooperare constructivă și să promoveze toate reformele necesare în domenii de interes comun; reamintește Chinei, în calitate de membru permanent al Consiliului de Securitate al ONU, obligațiile și responsabilitățile sale internaționale de a contribui la pacea și securitatea mondială; Politica externă și de securitate comună a Uniunii Europene a început odată cu Tratatul de la Maastricht, care a intrat în vigoare la 1 noiembrie 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","sk":"Európsky parlament opakuje, že komplexné strategické partnerstvo medzi EÚ a Čínou je jedným z najdôležitejších partnerstiev EÚ a že existuje väčší potenciál na ďalšie prehĺbenie tohto vzťahu a ďalšiu spoluprácu na medzinárodnej scéne; zdôrazňuje význam posilnenia spolupráce a koordinácie v rámci globálneho riadenia a medzinárodných inštitúcií, najmä na úrovni OSN a G20; zdôrazňuje, že v kontexte komplexného, globalizovaného a multipolárneho sveta, v ktorom sa Čína stala významným hospodárskym a politickým aktérom, musí EÚ zachovať príležitosti na konštruktívny dialóg a spoluprácu a podporovať všetky potrebné reformy v oblastiach spoločného záujmu; pripomína Číne ako stálemu členovi Bezpečnostnej rady OSN jej medzinárodné záväzky a povinnosti prispievať k celosvetovému mieru a bezpečnosti; Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika Európskej únie sa začala Maastrichtskou zmluvou, ktorá nadobudla platnosť 1. novembra 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","sl":"Evropski parlament ponovno poudarja, da je celovito strateško partnerstvo med EU in Kitajsko eno najpomembnejših partnerstev EU in da obstaja več možnosti za nadaljnjo poglobitev teh odnosov in nadaljnje sodelovanje na mednarodnem prizorišču; poudarja pomen krepitve sodelovanja in usklajevanja v globalnem upravljanju in mednarodnih institucijah, zlasti na ravni OZN in skupine G20; poudarja, da mora EU v okviru kompleksnega, globaliziranega in večpolarnega sveta, v katerem je Kitajska postala pomemben gospodarski in politični akter, ohraniti priložnosti za konstruktiven dialog in sodelovanje ter spodbujati vse potrebne reforme na področjih skupnega interesa; opozarja Kitajsko kot stalno članico Varnostnega sveta OZN na njene mednarodne obveznosti in odgovornosti, da prispeva k svetovnemu miru in varnosti; Skupna zunanja in varnostna politika Evropske unije se je začela z Maastrichtsko pogodbo, ki je začela veljati 1. novembra 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce","sv":"Europaparlamentet upprepar att det övergripande strategiska partnerskapet mellan EU och Kina är ett av EU:s viktigaste partnerskap och att det finns större potential för ytterligare fördjupning av dessa förbindelser och för ytterligare samarbete på den internationella arenan. Europaparlamentet betonar vikten av att stärka samarbetet och samordningen inom global styrning och internationella institutioner, särskilt på FN- och G20-nivå. Europaparlamentet betonar att EU, i en komplex, globaliserad och multipolär värld där Kina har blivit en viktig ekonomisk och politisk aktör, måste bevara möjligheterna till konstruktiv dialog och samarbete och främja alla nödvändiga reformer på områden av gemensamt intresse. Europaparlamentet påminner Kina, i egenskap av ständig medlem av FN:s säkerhetsråd, om landets internationella skyldigheter och ansvar för att bidra till global fred och säkerhet. Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik inleddes med Maastrichtfördraget, som trädde i kraft den 1 november 1993. Alessia Scarpa Alessia Rizzo 20067645 Federica Martinese Fabiana Montesano Antonio Zullo Alessio Tuma Alberto Rizzo Francesca Santacesaria Maria Pezzuto Manuel Santacroce"}},"title":{"machine_translations":{"bg":"Политика на Estera, част 6","cs":"Část 6 politiky společnosti Estera","da":"Estera politik del 6","de":"Estera-Politik Teil 6","el":"ΠΟΛΙΤΙΚΗ Estera ΜΕΡΟΣ 6","en":"Estera policy part 6","es":"Política Estera parte 6","et":"Estera poliitika 6. osa","fi":"Estera-politiikan osa 6","fr":"Politique d’Estera, partie 6","ga":"Beartas Estera cuid 6","hr":"Estera politika dio 6","hu":"Estera politika 6. rész","it":"Parte 6 della politica di Estera","lt":"Estera politikos 6 dalis","lv":"Estera politikas 6. daļa","mt":"Il-parti 6 tal-politika ta’ attrazzjoni","nl":"Estera-beleid deel 6","pl":"Polityka Estera część 6","ro":"Politica Estera partea 6","sk":"Estera časť 6","sl":"Politika Estera, 6. del","sv":"Estera policy del 6"},"pt":"Politica estera parte 6"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/156256/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/156256/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...