EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Κοινωνική διαφθορά και πολιτισμική υποβάθμιση
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8deb3733c25f0155c64e751cc1cd5f7bdda6c24e51bd7a01c7e141d84d3fbceb
Source:
{"body":{"el":"Είναι λυπηρό στην Ελλάδα που μεταναστεύουν οι νέοι μας διότι βιώνουν τα δράματα των γονέων τους και αντικρίζουν κάθε μέρα ένα επίπεδο ανυπόφορο. Εγκληματικότητα και υποβάθμιση της αξίας της ζωής όταν καθένας παίρνει ένα όπλο και δείχνει πόσο φθηνή είναι η ζωή. Όταν η παρρησία και ο δημόσιος λόγος τιμωρούνται πολύ εύκολα με θάνατο που προκαλεί εύκολα όποιος διαφωνεί και προπάντων μένει ακαταδίωκτος και ατιμώρητος, είτε βγαίνει ενωρίς έξω για να κάνει και άλλα, είτε επίσης οργανώνεται και δρα ακόμη και μέσα από τη φυλακή.","machine_translations":{"bg":"В Гърция е жалко, че нашите млади хора мигрират, защото преживяват драмата на родителите си и ежедневно се сблъскват с висока степен на нетърпимост. Престъпления и загуба на стойността на живота, когато всеки взема оръжие и показва колко евтин е животът. Когато замъгляването и публичното изразяване са много лесно наказуеми със смърт, причинена лесно от лице, което не е съгласно, и преди всичко остава ненаказателно и ненаказани, независимо дали закъснява, за да направи други, или организира и действа дори в затвора.","cs":"V Řecku je politováníhodné, že naši mladí lidé migrují, protože zažívají dramatu svých rodičů a každý den čelí míře nesnášenlivosti. Trestná činnost a ztráta hodnoty života, když každý přijme zbraň, a ukazuje, jak levný život je. Jsou-li zatemnění a veřejné projevy velmi snadno postižitelné smrtí, kterou snadno způsobila kdokoli, kdo nesouhlasí, a především zůstává beztrestán a nepotrestán, bez ohledu na to, zda přijdou pozdě, nebo také organizují a jednají dokonce ve vězení.","da":"Det er beklageligt i Grækenland, at vores unge migrerer, fordi de oplever drama fra deres forældre og står over for en grad af intolerance hver dag. Kriminalitet og tab af menneskets værdi, når alle tager et våben og viser, hvor billige livet er. Når obstruktion og offentlig tale meget let kan straffes med dødsfald, der nemt kan tilskrives enhver, der er uenig og frem for alt forbliver uretsforfølget og ustraffet, uanset om de kommer for sent til at gøre andre, eller også organiserer og handler selv i fængslet.","de":"Es ist bedauerlich, dass unsere jungen Menschen in Griechenland migrieren, weil sie das Drama ihrer Eltern erleben und jeden Tag mit einer hohen Intoleranz konfrontiert sind. Verbrechen und Verlust des Wertes des Lebens, wenn jeder eine Waffe einnimmt und zeigt, wie billig es ist. Wenn Obskuration und öffentliche Äußerungen sehr leicht durch Tod bestraft werden können, der leicht von jemandem verursacht wird, der nicht einverstanden ist und vor allem unverklagt und unbestraft bleibt, sei es, ob sie aus der Zeit ausscheiden, andere zu tun, oder auch in Haft organisiert und handelt.","en":"It is regrettable in Greece that our young people migrate because they experience the drama of their parents and face a level of intolerance every day. Crime and loss of the value of life when everyone takes a weapon and shows how cheap life is. When obscuration and public speech are very easily punishable by death caused easily by anyone who disagrees and above all remains unprosecuted and unpunished, whether they come out of time to do others, or also organises and acts even in prison.","es":"Es lamentable en Grecia que nuestros jóvenes migren porque experimentan el drama de sus padres y se enfrentan a un nivel de intolerancia cada día. Delincuencia y pérdida del valor de la vida cuando todo el mundo toma un arma y muestra la vida barata. Cuando la ocultación y el discurso público se castigan muy fácilmente con la muerte causada fácilmente por cualquier persona que no está de acuerdo y, sobre todo, sigue sin ser procesada e impune, ya sea extemporáneamente para hacer otros, o también organiza y actúa incluso en prisión.","et":"Kreekas on kahetsusväärne, et meie noored rändavad, kuna nad kogevad oma vanemate draama ja sallimatust iga päev. Kuritegevus ja eluväärtuse kaotus, kui igaüks võtab relva ja näitab, kui odav on elu. Kui häbistamine ja avalik kõne on väga kergesti karistatavad surmanuhtlusega, mille on põhjustanud keegi, kes ei ole sellega nõus, ning eelkõige jäävad nad vastutusele võtmata ja karistamata, olenemata sellest, kas nad tulevad teiste tegemiseks liiga hilja või organiseerivad ja tegutsevad isegi vanglas.","fi":"On valitettavaa, että nuoret muuttavat Kreikkaan, koska he kokevat vanhempiensa dramaata ja kohtaavat päivittäin suvaitsemattomuutta. Rikollisuus ja ihmishenkien menettäminen, kun kaikki ottavat aseen ja osoittavat, miten halpa elämä on. Kun hämmennyksestä ja julkisesta puheesta voidaan hyvin helposti rangaista kuolonuhreja, jotka johtuvat helposti eri mieltä olevista henkilöistä, ja ennen kaikkea he jäävät syyttämättömiksi ja rankaisematta riippumatta siitä, tulevatko he liian myöhään toisten tekemiseen tai järjestävätkö he ja toimivatko he myös vankilassa.","fr":"Il est regrettable en Grèce que nos jeunes migrent parce qu’ils subissent le drame de leurs parents et sont confrontés chaque jour à un niveau d’intolérance. La criminalité et la perte de valeur de la vie lorsque tout le monde prend une arme et montre à quel point la vie est bon marché. Lorsque l’obscuration et le discours public sont très facilement punissables par la mort d’une personne qui n’est pas d’accord et qui, surtout, ne sont pas poursuivis et impunis, qu’ils viennent à temps pour faire d’autres, ou qu’ils organisent et commettent des actes même en prison.","ga":"Is trua sa Ghréig go bhfuil ár ndaoine óga ag dul ar imirce toisc go mbíonn taithí acu ar dhráma a dtuismitheoirí agus go mbíonn leibhéal áirithe éadulaingthe rompu gach lá. Coir agus caillteanas na beatha nuair a thógann gach duine arm agus léiríonn sé conas is saol saor. Nuair a bhíonn doiléir agus óráid phoiblí an-phionósaithe go héasca le bás arb é is cúis leo go héasca aon duine a easaontaíonn agus thar aon rud eile, tá sé fós gan ionchúiseamh agus gan phíonósú, cibé acu a thagann siad as am chun daoine eile a dhéanamh, nó a eagraíonn agus a ghníomhaíonn fiú i bpríosún.","hr":"U Grčkoj je žalosno što naši mladi migriraju jer doživljavaju drame svojih roditelja i svakodnevno se suočavaju s razinom netolerancije. Zločin i gubitak vrijednosti života kada svi uzimaju oružje i pokazuju koliko je jeftin život. Ako se prikrivanje i javni govor vrlo lako kažnjavaju smrću koju je lako prouzročio svatko tko se ne slaže te je prije svega i dalje nekažnjeno i nekažnjeno, bez obzira na to dolazi li s vremena na posao ili se organizira i djeluje čak i u zatvoru.","hu":"Görögországban sajnálatos, hogy fiataljaink azért vándorolnak el, mert megtapasztalják szüleik drámáját, és minden nap intoleranciával szembesülnek. Bűnözés és az élet értékének elvesztése, amikor mindenki fegyvert vesz fel, és megmutatja, hogy mennyire olcsó az élet. Amikor az elhomályosítás és a nyilvános beszéd nagyon könnyen büntethető bárki által könnyen okozott halálesettel, aki nem ért egyet, és mindenekelőtt továbbra is büntetlenül és büntetlenül marad, akár elkésett, akár börtönben is szervez és követ el.","it":"In Grecia è deplorevole che i nostri giovani migrino perché subiscono il dramma dei loro genitori e si trovano ad affrontare ogni giorno un livello di intolleranza. Criminalità e perdita di valore della vita quando tutti prendono un'arma e mostrano quanto sia a basso costo. Quando l'oscurazione e l'espressione pubblica sono molto facilmente punibili con la pena di morte provocata facilmente da chiunque sia in disaccordo e soprattutto non sia perseguita e non sia punita, a prescindere dal fatto che esca dal tempo per fare altri o che organizzi e agisca anche in carcere.","lt":"Graikijoje tenka apgailestauti, kad mūsų jaunimas migruoja, nes patiria tėvų dramatiškumą ir kasdien susiduria su netolerancija. Nusikaltimai ir gyvybės vertės praradimas, kai kiekvienas paima ginklą ir parodo, kaip gyvenimas yra pigus. Kai už uždavinį ir viešą kalbą labai lengvai baudžiama mirties bausme, kurią sukelia bet kuris nesutikęs asmuo, ir visų pirma lieka nepatrauktas baudžiamojon atsakomybėn ir nenubaustas, nesvarbu, ar jis vėluoja atlikti kitus darbus, ar taip pat organizuoja ir veikia net kalėjime.","lv":"Grieķijā ir nožēlojami, ka mūsu jaunieši migrē, jo viņi piedzīvo vecāku drāmu un katru dienu saskaras ar neiecietības līmeni. Noziedzība un dzīvības vērtības zudums, kad ikviens izmanto ieroci un parāda, cik lēta ir dzīvība. Ja maskēšana un publiska runa ir ļoti viegli sodāmi ar nāvi, ko viegli izraisa jebkurš, kurš tam nepiekrīt, un, galvenais, netiek saukts pie kriminālatbildības un nesodīts, neatkarīgi no tā, vai viņi novēlojas, lai darītu citus, vai arī organizē un veic darbības pat cietumā.","mt":"Huwa ta’ dispjaċir fil-Greċja li ż-żgħażagħ tagħna jemigraw minħabba li jesperjenzaw id-drama tal-ġenituri tagħhom u jiffaċċjaw livell ta’ intolleranza kuljum. Il-kriminalità u t-telf tal-valur tal-ħajja meta kulħadd jieħu arma u juri kemm hija rħisa l-ħajja. Meta l-oskurazzjoni u d-diskors pubbliku jkunu faċilment ikkastigati bil-mewt ikkawżata faċilment minn kull min ma jaqbilx u fuq kollox jibqa’ ma jiġix imħarrek u ma jiġix ikkastigat, kemm jekk joħroġ żmien biex jagħmel ħaddieħor, kif ukoll jekk jorganizza u jaġixxi anki fil-ħabs.","nl":"In Griekenland is het betreurenswaardig dat onze jongeren migreren omdat zij het drama van hun ouders ervaren en dagelijks geconfronteerd worden met een mate van onverdraagzaamheid. Misdaad en verlies van de waarde van mensenlevens wanneer iedereen een wapen neemt en laat zien hoe goedkoop het leven is. Wanneer verduistering en publieke meningsuiting zeer gemakkelijk kunnen worden bestraft met de dood die wordt veroorzaakt door iemand die het oneens is en vooral onvervolgd en ongestraft blijft, ongeacht of hij buiten de tijd komt om anderen te doen, of zelfs in de gevangenis organiseert en handelt.","pl":"W Grecji godny ubolewania jest fakt, że nasi młodzi ludzie migrują, ponieważ doświadczają dramatu swoich rodziców i codziennie spotykają się z nietolerancją. Przestępczość i utrata wartości życia, gdy każdy zabiera broń i pokazuje, jak tanie jest życie. Gdy zaciemnienie i wypowiedzi publiczne są łatwo karane śmiercią spowodowaną przez osobę, która się nie zgadza, a przede wszystkim nie jest ścigana i bezkarna, niezależnie od tego, czy zbliża się do innych, czy też organizuje i działa nawet w więzieniu.","pt":"Na Grécia, é lamentável que os nossos jovens migram porque experimentam a drama dos seus pais e se deparam diariamente com um nível de intolerância. Criminalidade e perda do valor da vida quando todos tomam uma arma e mostram como é uma vida barata. Quando a obscuriação e o discurso público são muito facilmente puníveis com pena de morte, facilmente causada por quem discorda e, acima de tudo, não é objeto de ação penal e não é punido, quer saia do tempo para fazer outros, quer organize e atue mesmo na prisão.","ro":"Este regretabil în Grecia că tinerii noștri migrează deoarece se confruntă cu drama părinților lor și se confruntă zilnic cu un nivel de intoleranță. Criminalitatea și pierderea valorii vieții atunci când toată lumea ia o armă și arată cât de ieftină este viața. Atunci când obscurizarea și discursul public sunt foarte ușor sancționabile de moartea cauzată cu ușurință de orice persoană care nu este de acord și, mai presus de toate, rămâne neurmărită penal și nepedepsită, indiferent dacă a ieșit din timp pentru a face alții sau, de asemenea, organizează și acționează chiar și în închisoare.","sk":"V Grécku je poľutovaniahodné, že naši mladí ľudia migrujú, pretože zažívajú drámu svojich rodičov a každý deň čelia úrovni neznášanlivosti. Trestná činnosť a strata hodnoty života, keď si každý zobrať zbraň, a ukázať, aké lacné sú životy. Ak sú zmätočné a verejné prejavy veľmi ľahko postihnuteľné smrťou, ktorú ľahko spôsobí ktokoľvek, kto nesúhlasí a predovšetkým zostáva nepotrestaný a nepotrestaný, bez ohľadu na to, či prichádza z času na konanie iných, alebo organizuje a skutok dokonca aj vo väzení.","sl":"V Grčiji je obžalovanja vredno, da se naši mladi selijo, ker doživljajo drama svojih staršev in se vsak dan soočajo z nestrpnostjo. Kriminal in izguba vrednosti življenja, ko vsakdo vzame orožje in pokaže, kako poceni je življenje. Kadar se zakrivanje in javni govor zlahka kaznujeta s smrtjo, ki jo brez težav povzroči vsak, ki se s tem ne strinja, predvsem pa ostajata nekaznovana in nekaznovana, ne glede na to, ali prideta iz časa, da storita druge, ali organizirata in ukrepata celo v zaporu.","sv":"Det är beklagligt i Grekland att våra ungdomar migrerar eftersom de upplever sina föräldrars drama och möter en viss intolerans varje dag. Brottslighet och förlust av värdet av liv när alla tar ett vapen och visar hur billigt livet är. När avskärmning och offentligt tal är mycket lätta att bestraffa med dödsfall som lätt orsakas av alla som inte samtycker och framför allt förblir oåtalade och ostraffade, oavsett om de kommer för sent att göra andra eller även organiserar och agerar i fängelse."}},"title":{"el":"Κοινωνική διαφθορά και πολιτισμική υποβάθμιση","machine_translations":{"bg":"Социална корупция и влошаване на състоянието на културата","cs":"Sociální korupce a kulturní degradace","da":"Social korruption og kulturel forringelse","de":"Soziale Korruption und kulturelle Degradation","en":"Social corruption and cultural degradation","es":"Corrupción social y degradación cultural","et":"Sotsiaalne korruptsioon ja kultuuriline olukord halveneb","fi":"Sosiaalinen korruptio ja kulttuurinen heikentyminen","fr":"Corruption sociale et dégradation culturelle","ga":"Éilliú sóisialta agus díghrádú cultúrtha","hr":"Društvena korupcija i kulturna degradacija","hu":"Társadalmi korrupció és kulturális hanyatlás","it":"Corruzione sociale e degrado culturale","lt":"Socialinė korupcija ir kultūros degradacija","lv":"Sociālā korupcija un kultūras degradācija","mt":"Il-korruzzjoni soċjali u d-degradazzjoni kulturali","nl":"Sociale corruptie en culturele achteruitgang","pl":"Korupcja społeczna i degradacja kulturowa","pt":"Corrupção social e degradação cultural","ro":"Corupția socială și degradarea culturală","sk":"Sociálna korupcia a kultúrne zhoršovanie","sl":"Socialna korupcija in degradacija kulture","sv":"Social korruption och kulturell försämring"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/1519/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/1519/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...