EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Schutz des Planeten und der Menschen, Schritt 1: Feststellung der Ziele und Ansätze
Solche Aktivitäten (z.B. Stoppt fossile Brennstoffe) verlieren langfristig gegen fundamentale Mächte:
(a) Der Mensch (bitte umEntschuldigung, wenn ich den Begriff so undifferenziert verwende) ist auf Ausbreitung ausgerichtet. Um seine Nachkommen zu verbreiten, dehnt er sich in alle Richtungen aus. Jedes Gebiet, jede Nische wird mit so vielen Menschen gefüllt wie möglich.
(b) Der Kapitalismus (bitte auch hier ...) ist das vom Menschen derzeit bevorzugte Verwaltungsvehikel zu seiner Ausdehnung. Alles und jedes wird als Wirtschaftsgut gesehen und optimal gemehrt.
Die beiden Systeme breiten sich auf der Erde aus. Jede Nische wird maximal dem Kapital und den Menschen untergeordnet. Überall wohnen so viele Menschen wie möglich und beuten alles optimal aus.
Die Ziele werden von den Individuen sehr unterschiedlich gesehen. Es stellen sich fundamentale Fragen: Was wollen wir? Was wollen wir nicht? Wer ist „wir“? Was sind die derzeit größten Gefahren?
Ich möchte in einer Arbeitsgruppe die Ziele und die Umsetzungsmöglichkeiten erörtern. Wer macht mit?
Und die EU? Die ist der optimale Nährboden für humane globale Ideen.
Want to find out more?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c0cf577c1e7d71eb05a142c4442d627f4b8abf9b64e1a84c1980134a38d41df6
Source:
{"body":{"de":"Diskussionspartner gesucht! Zu den Problemen drängen sich Initiativen auf, die die Reduktion von CO2-Ausstoß und von Umweltverschmutzung zum Ziel haben. Einzelaktionen sind wenig effektiv: GEGEN etwas zu arbeiten schränkt jemanden ein, verbessert aber nicht unbedingt nachhaltig. Bekämpft man einen einzelnen Player, nimmt ein anderer den frei gewordenen Platz ein.\nSolche Aktivitäten (z.B. Stoppt fossile Brennstoffe) verlieren langfristig gegen fundamentale Mächte:\n(a)\tDer Mensch (bitte umEntschuldigung, wenn ich den Begriff so undifferenziert verwende) ist auf Ausbreitung ausgerichtet. Um seine Nachkommen zu verbreiten, dehnt er sich in alle Richtungen aus. Jedes Gebiet, jede Nische wird mit so vielen Menschen gefüllt wie möglich.\n(b)\tDer Kapitalismus (bitte auch hier ...) ist das vom Menschen derzeit bevorzugte Verwaltungsvehikel zu seiner Ausdehnung. Alles und jedes wird als Wirtschaftsgut gesehen und optimal gemehrt.\nDie beiden Systeme breiten sich auf der Erde aus. Jede Nische wird maximal dem Kapital und den Menschen untergeordnet. Überall wohnen so viele Menschen wie möglich und beuten alles optimal aus.\nDie Ziele werden von den Individuen sehr unterschiedlich gesehen. Es stellen sich fundamentale Fragen: Was wollen wir? Was wollen wir nicht? Wer ist „wir“? Was sind die derzeit größten Gefahren?\nIch möchte in einer Arbeitsgruppe die Ziele und die Umsetzungsmöglichkeiten erörtern. Wer macht mit?\nUnd die EU? Die ist der optimale Nährboden für humane globale Ideen.","machine_translations":{"bg":"Дискусионните партньори искаха! Инициативите, насочени към намаляване на емисиите на CO2 и замърсяването, са належащи за справяне с проблемите. Индивидуалните действия не са ефективни: Работата срещу нещо ограничава някого, но не е задължително да се подобрява устойчиво. Ако се биеш с един играч, друг ще заеме свободното място. Тези дейности (напр. спиране на изкопаемите горива) губят в дългосрочен план основни сили: (A) Човек (моля, извинете ме, ако използвам термина така недиференциран) е ориентиран към разпространение. За да разпространи потомството си, той се разширява във всички посоки. Всяка област, всяка ниша е пълна с възможно най-много хора. (Б) Капитализмът (моля също тук...) е предпочитаното от човека административно средство за неговото разширяване. Всичко и всеки един се разглежда като икономически актив и се дава на него. Двете системи се разпространяват на Земята. Всяка ниша е подчинена на капитала и човешките същества. Навсякъде живеят възможно най-много хора и използват всичко оптимално. Целите се виждат много по-различно от индивидите. Възникват основни въпроси: Какво искаме? Какво не искаме? Кои сме ние? Какви са най-големите опасности в момента? Бих искал да обсъдя в работна група целите и възможностите за изпълнение. Кой ще ходи? А ЕС? Това е оптималното място за размножаване на хуманни глобални идеи.","cs":"Diskusní partneři chtěli! Iniciativy zaměřené na snížení emisí CO2 a znečištění jsou pro tyto problémy naléhavé. Jednotlivá opatření nejsou účinná: Práce proti něčemu někoho omezuje, ale nemusí se nutně zlepšovat udržitelným způsobem. Pokud bojujete s jedním hráčem, jiný zaujme volné místo. Tyto činnosti (např. zastavení fosilních paliv) ztrácejí dlouhodobé dopady na základní pravomoci: (a) Člověk (prosím, omluvte mě, pokud používám termín tak nediferencovaný) je zaměřen na šíření. Aby rozšířil své potomstvo, rozrůstá se ve všech směrech. Každá oblast, každá výklenek je plná co nejvíce lidí, jak je to možné. (B) Kapitalismus (prosím i zde...) je pro jeho rozšíření preferovaným administrativním prostředkem. Všechno a každý z nich je vnímán jako ekonomické aktivum a je mu dán. Oba systémy se šíří na Zemi. Každá výklenek je podřízena kapitálu a lidským bytostem. Všude žije tolik lidí, jak je to možné, a využít vše optimálně. Cíle jsou vnímány velmi odlišně jednotlivci. Vyvstávají zásadní otázky: Co chceme? Co nechceme? Kdo je „my“? Jaká jsou v současné době největší nebezpečí? Rád bych v pracovní skupině projednal cíle a možnosti provádění. Kdo jede? A EU? To je optimální živočišná půda pro humánní globální myšlenky.","da":"Diskussionspartnere ønskede! Initiativer, der har til formål at reducere CO2-emissioner og forurening, er presserende for problemerne. Individuelle foranstaltninger er ikke effektive: At arbejde imod noget begrænser nogen, men forbedrer ikke nødvendigvis bæredygtigt. Hvis du kæmper en enkelt spiller, en anden tager det frigjorte sted. Sådanne aktiviteter (f.eks. standsning af fossile brændstoffer) mister på lang sigt mod grundlæggende beføjelser: (a) Mennesket (undskyld mig, hvis jeg bruger udtrykket så udifferentieret) er orienteret mod spredning. For at sprede sit afkom udvider han sig i alle retninger. Hvert område, hver niche er fyldt med så mange mennesker som muligt. (B) Kapitalismen (også her...) er mandens foretrukne administrative middel til sin ekspansion. Alt og alle betragtes som et økonomisk aktiv og overdrages til det. De to systemer spreder sig på Jorden. Hver niche er underordnet kapital og mennesker. Overalt lever så mange mennesker som muligt og udnytter alt optimalt. Målene ses meget forskelligt af enkeltpersoner. Der opstår grundlæggende spørgsmål: Hvad vil vi? Hvad vil vi ikke? Hvem er \"vi\"? Hvad er de største farer i øjeblikket? Jeg vil gerne i en arbejdsgruppe drøfte målene og mulighederne for gennemførelse. Hvem skal hen? Og EU? Dette er den optimale grobund for humane globale ideer.","el":"Οι συνεργάτες της συζήτησης ήθελαν! Οι πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στη μείωση των εκπομπών CO2 και της ρύπανσης πιέζουν για τα προβλήματα. Οι επιμέρους δράσεις δεν είναι αποτελεσματικές: Η εργασία ενάντια σε κάτι περιορίζει κάποιον, αλλά δεν βελτιώνεται απαραιτήτως με βιώσιμο τρόπο. Αν πολεμήσετε έναν μόνο παίκτη, ένας άλλος παίρνει την ελεύθερη θέση. Τέτοιες δραστηριότητες (π.χ. διακοπή των ορυκτών καυσίμων) χάνουν μακροπρόθεσμα έναντι θεμελιωδών εξουσιών: (α) Ο άνθρωπος (με συγχωρείτε αν χρησιμοποιώ τον όρο έτσι αδιαφοροποίητος) προσανατολίζεται προς την εξάπλωση. Για να διαδώσει τους απογόνους του, επεκτείνεται προς όλες τις κατευθύνσεις. Κάθε περιοχή, κάθε θέση είναι γεμάτη με όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους. (Β) Ο καπιταλισμός (παρακαλούμε επίσης εδώ...) είναι το προτιμώμενο διοικητικό όχημα του ανθρώπου για την επέκτασή του. Τα πάντα και ο καθένας θεωρούνται ως οικονομικό πλεονέκτημα και παραχωρούνται σε αυτό. Τα δύο συστήματα εξαπλώνονται στη Γη. Κάθε θέση εξαρτάται από το κεφάλαιο και τα ανθρώπινα όντα. Παντού ζουν όσο το δυνατόν περισσότεροι άνθρωποι και να εκμεταλλεύονται τα πάντα με βέλτιστο τρόπο. Οι στόχοι φαίνονται πολύ διαφορετικά από τα άτομα. Ανακύπτουν θεμελιώδη ερωτήματα: Τι θέλουμε; Τι δεν θέλουμε; Ποιοι είναι «εμείς»; Ποιοι είναι οι μεγαλύτεροι κίνδυνοι προς το παρόν; Θα ήθελα να συζητήσω σε μια ομάδα εργασίας τους στόχους και τις δυνατότητες εφαρμογής. Ποιος θα πάει; Και η ΕΕ; Αυτό είναι το βέλτιστο έδαφος αναπαραγωγής για ανθρώπινες παγκόσμιες ιδέες.","en":"Discussion partners wanted! Initiatives aimed at reducing CO2 emissions and pollution are pressing for the problems. Individual actions are not effective: Working against something restricts someone, but does not necessarily improve sustainably. If you fight a single player, another takes the freed place. Such activities (e.g. stop fossil fuels) lose long-term against fundamental powers: (a) Man (please excuse me if I use the term so undifferentiated) is oriented towards spread. To spread his offspring, he expands in all directions. Every area, every niche is filled with as many people as possible. (B) Capitalism (please also here...) is the man’s preferred administrative vehicle for its expansion. Everything and every one is seen as an economic asset and bestowed on it. The two systems are spreading on Earth. Each niche is subordinated to capital and human beings. Everywhere live as many people as possible and exploit everything optimally. The goals are seen very differently by individuals. Fundamental questions arise: What do we want? What don't we want? Who is “we”? What are the greatest dangers at present? I would like to discuss in a working group the objectives and possibilities for implementation. Who’s going? And the EU? This is the optimal breeding ground for humane global ideas.","es":"¡Querían socios de discusión! Las iniciativas destinadas a reducir las emisiones de CO2 y la contaminación son apremiantes para los problemas. Las acciones individuales no son efectivas: Trabajar contra algo restringe a alguien, pero no necesariamente mejora de manera sostenible. Si peleas con un solo jugador, otro ocupa el lugar libre. Estas actividades (por ejemplo, detener los combustibles fósiles) pierden a largo plazo frente a poderes fundamentales: (a) El hombre (por favor discúlpame si uso el término tan indiferenciado) está orientado hacia la propagación. Para difundir su descendencia, se expande en todas direcciones. Cada área, cada nicho está lleno de tanta gente como sea posible. (B) El capitalismo (por favor también aquí...) es el vehículo administrativo preferido por el hombre para su expansión. Todo y cada uno se ve como un activo económico y se le otorga. Los dos sistemas se están extendiendo en la Tierra. Cada nicho está subordinado al capital y a los seres humanos. En todas partes viven tantas personas como sea posible y explotan todo de manera óptima. Los objetivos son vistos de manera muy diferente por los individuos. Se plantean cuestiones fundamentales: ¿Qué es lo que queremos? ¿Qué no queremos? ¿Quiénes somos «nosotros»? ¿Cuáles son los mayores peligros en la actualidad? Quisiera debatir en un grupo de trabajo los objetivos y las posibilidades de aplicación. ¿Quién va a ir? ¿Y la UE? Este es el mejor caldo de cultivo para las ideas globales humanas.","et":"Arutelupartnerid tahtsid! Probleemide lahendamiseks on vaja algatusi, mille eesmärk on vähendada CO2 heitkoguseid ja saastet. Üksikmeetmed ei ole tõhusad: Millegi vastu töötamine piirab kedagi, kuid ei pruugi tingimata jätkusuutlikult paraneda. Kui sa võitled ühe mängijaga, siis teine võtab vaba koha. Selline tegevus (nt fossiilkütuste peatamine) kaotab pikaajaliselt põhijõudude vastu: (a) Mees (palun vabandage mind, kui ma kasutan terminit nii vahet tegemata) on suunatud levikule. Et oma järglasi levitada, laieneb ta igas suunas. Iga ala, iga nišš on täis nii palju inimesi kui võimalik. (B) Capitalism (palun ka siin...) on mehe eelistatud haldusvahend selle laiendamiseks. Kõike ja igaüht peetakse majanduslikuks varaks ja antakse sellele. Need kaks süsteemi levivad Maal. Iga nišš allub kapitalile ja inimestele. Kõikjal elada nii palju inimesi kui võimalik ja kasutada kõike optimaalselt. Üksikisikud näevad eesmärke väga erinevalt. Esile kerkivad põhimõttelised küsimused: Mida me tahame? Mida me ei taha? Kes on „meie“? Millised on praegu suurimad ohud? Tahaksin töörühmas arutada rakendamise eesmärke ja võimalusi. Kes läheb? Ja EL? See on humaansete globaalsete ideede optimaalne kasvupind.","fi":"Keskustelukumppanit halusivat! Hiilidioksidipäästöjen ja saasteiden vähentämiseen tähtäävät aloitteet ovat ratkaisevia ongelmia. Yksittäiset toimet eivät ole tehokkaita: Työskentely jotain vastaan rajoittaa jotakuta, mutta ei välttämättä paranna kestävästi. Jos taistelet yhden pelaajan, toinen ottaa vapaa paikka. Tällaiset toiminnot (esim. fossiilisten polttoaineiden pysäyttäminen) menettävät pitkällä aikavälillä perusvaltoja vastaan: a) Mies (Anteeksi, jos käytän termiä niin erottamattomana) on suunnattu leviämiseen. Levittääkseen jälkeläisiään hän laajenee kaikkiin suuntiin. Jokainen alue, jokainen markkinarako on täynnä mahdollisimman monta ihmistä. (B) Kapitalismi (myös täällä...) on miehen suosima hallinnollinen väline sen laajentamiseen. Kaikki ja jokainen nähdään taloudellisena voimavarana ja annetaan sille. Nämä kaksi järjestelmää leviävät Maahan. Jokainen markkinarako on alisteinen pääomalle ja ihmiselle. Kaikkialla elää niin monta ihmistä kuin mahdollista ja hyödyntää kaikkea optimaalisesti. Yksilöt näkevät tavoitteet hyvin eri tavoin. Esiin nousee perustavanlaatuisia kysymyksiä: Mitä me haluamme? Mitä emme halua? Keitä me olemme? Mitkä ovat tällä hetkellä suurimmat vaarat? Haluaisin keskustella työryhmässä täytäntöönpanon tavoitteista ja mahdollisuuksista. Kuka on menossa? Entä EU? Tämä on optimaalinen kasvualusta inhimillisille globaaleille ideoille.","fr":"Partenaires de discussion recherchés! En ce qui concerne les problèmes, des initiatives visant à réduire les émissions de CO2 et la pollution environnementale s’imposent. Les actions individuelles sont peu efficaces: Travailler contre quelque chose limite quelqu’un, mais n’améliore pas nécessairement durablement. Si vous combattez un seul joueur, un autre prend la place libérée. Ces activités (par exemple, l’arrêt des combustibles fossiles) perdent à long terme contre les puissances fondamentales: (a) L’homme (s’il vous plaît excuser si j’utilise le terme de manière si indifférenciée) est orienté vers la propagation. Pour répandre sa progéniture, il s’étend dans toutes les directions. Chaque région, chaque créneau est rempli avec autant de personnes que possible. (B) Le capitalisme (s’il vous plaît ici...) est le véhicule administratif actuellement préféré par l’homme pour son extension. Tout et chacun sont considérés comme des biens économiques et se multiplient de manière optimale. Les deux systèmes s’étendent sur Terre. Chaque créneau est au maximum subordonné au capital et à l’homme. Partout, le plus grand nombre de personnes vivent et s’occupent de tout de manière optimale. Les objectifs sont très différents d’un individu à l’autre. Des questions fondamentales se posent: Qu’est-ce qu’on veut? Qu’est-ce qu’on ne veut pas? Qui est «nous»? Quels sont les principaux dangers actuels? Je voudrais discuter des objectifs et des possibilités de mise en œuvre au sein d’un groupe de travail. Qui s’y prend? Et l’UE? C’est le terrain de culture idéal pour des idées mondiales humaines.","ga":"Bhí comhpháirtithe an phlé ag iarraidh! Tá tionscnaimh arb é is aidhm dóibh astaíochtaí CO2 agus truailliú a laghdú ina gcúis leis na fadhbanna. Níl gníomhaíochtaí aonair éifeachtach: Cuireann obair i gcoinne rud éigin srian ar dhuine, ach ní gá go bhfeabhsódh sé go hinbhuanaithe é. Má tá tú ag troid le imreoir amháin, glacann ceann eile an áit freed. Cailleann gníomhaíochtaí den sórt sin (e.g. stop a chur le breoslaí iontaise) go fadtéarmach de réir cumhachtaí bunúsacha: (a) Fear (le do thoil leithscéal liom má úsáid mé an téarma sin undifferentiated) Is dírithe i dtreo scaipeadh. Chun scaipeadh a sliocht, leathnaíonn sé i ngach treo. Gach limistéar, tá gach nideoige líonadh leis an oiread daoine agus is féidir. (B) Caipitleachas (le do thoil freisin anseo...) Is é an fear feithicil riaracháin is fearr le haghaidh a leathnú. Feictear gach rud agus gach uile dhuine mar shócmhainn eacnamaíoch agus bronntar air. Tá an dá chóras ag leathadh ar an Domhan. Tá gach nideoige faoi réir caipitil agus daoine. Tá cónaí ar an oiread daoine agus is féidir i ngach áit agus baineann siad leas iomlán as gach rud. Feictear do dhaoine aonair go bhfuil na spriocanna an-éagsúil. Tagann ceisteanna bunúsacha chun cinn: Cad atá uainn? Cad nach bhfuil uainn? Cé atá “againn”? Cad iad na contúirtí is mó faoi láthair? Ba mhaith liom plé a dhéanamh i meitheal ar na cuspóirí agus na féidearthachtaí maidir le cur chun feidhme. Cé atá ag dul? Agus an AE? Is é seo an foras póraithe is fearr le haghaidh smaointe domhanda daonnachtúla.","hr":"Partneri za raspravu su htjeli! Inicijative usmjerene na smanjenje emisija i onečišćenja CO2 od ključne su važnosti za te probleme. Pojedinačne mjere nisu učinkovite: Rad protiv nečega ograničava nekoga, ali se nužno ne poboljšava na održiv način. Ako se borite protiv jednog igrača, drugi zauzima oslobođeno mjesto. Takve aktivnosti (npr. zaustavljanje fosilnih goriva) dugoročno gube u suprotnosti s temeljnim silama: (a) Čovjek (molim vas ispričajte me ako sam koristiti pojam tako nediferencirani) je orijentiran prema širenju. Da bi proširio svoje potomstvo, širi se u svim smjerovima. Svako područje, svaka niša je puna što više ljudi. (B) Kapitalizam (molimo i ovdje...) je čovjekovo administrativno vozilo za njegovo širenje. Sve i svatko se smatra gospodarskom imovinom i darovao mu se. Dva sustava se šire na Zemlji. Svaka je niša podređena kapitalu i ljudskim bićima. Svugdje žive što je više moguće ljudi i iskorištavaju sve optimalno. Ciljeve su vidjeli vrlo različito od strane pojedinaca. Postavljaju se temeljna pitanja: Što želimo? Što ne želimo? Tko je „mi”? Koje su najveće opasnosti u ovom trenutku? Želio bih u radnoj skupini raspraviti o ciljevima i mogućnostima provedbe. Tko ide? A EU? Ovo je optimalno tlo za humane globalne ideje.","hu":"Beszélgetés partnereket akart! A szén-dioxid-kibocsátás és a szennyezés csökkentésére irányuló kezdeményezések sürgetőek a problémák miatt. Az egyéni fellépések nem hatékonyak: A munka ellen valami korlátozza valaki, de nem feltétlenül javul fenntarthatóan. Ha harcolsz egy játékossal, egy másik elfoglalja a szabad helyet. Az ilyen tevékenységek (pl. a fosszilis tüzelőanyagok megállítása) hosszú távon veszítenek az alapvető hatáskörökkel szemben: (a) Az ember (kérem, bocsásson meg, ha ilyen differenciálatlan kifejezést használok) a terjedésre irányul. Hogy szétterjessze az utódait, minden irányba terjeszkedik. Minden terület, minden rés tele van annyi emberrel, amennyit csak lehet. B) A kapitalizmus (kérjük, itt is...) az ember által előnyben részesített közigazgatási eszköz a bővítéshez. Mindent és mindenkit gazdasági értéknek tekintenek és adományoznak neki. A két rendszer terjed a Földön. Minden rés a tőke és az emberek alá van rendelve. Mindenhol él annyi ember, amennyit csak lehet, és kihasználni mindent optimálisan. A célokat az egyének nagyon eltérően látják. Alapvető kérdések merülnek fel: Mit akarunk? Mit nem akarunk? Ki az a „mi”? Mik a legnagyobb veszélyek jelenleg? Egy munkacsoportban szeretném megvitatni a végrehajtás célkitűzéseit és lehetőségeit. Ki fog menni? És az EU? Ez az optimális táptalaj a humánus globális ötletek számára.","it":"I partner di discussione volevano! Le iniziative volte a ridurre le emissioni di CO2 e l'inquinamento sono pressanti per i problemi. Le singole azioni non sono efficaci: Lavorare contro qualcosa limita qualcuno, ma non necessariamente migliora in modo sostenibile. Se combatti un singolo giocatore, un altro prende il posto liberato. Tali attività (ad esempio fermare i combustibili fossili) perdono a lungo termine contro i poteri fondamentali: (a) L'uomo (mi scusi se uso il termine così indifferenziato) è orientato verso la diffusione. Per diffondere la sua prole, si espande in tutte le direzioni. Ogni zona, ogni nicchia è piena di quante più persone possibile. (B) Il capitalismo (anche qui...) è il veicolo amministrativo preferito dall'uomo per la sua espansione. Tutto e ognuno è visto come un bene economico e conferito ad esso. I due sistemi si stanno diffondendo sulla Terra. Ogni nicchia è subordinata al capitale e agli esseri umani. Ovunque vivono il maggior numero possibile di persone e sfruttano tutto in modo ottimale. Gli obiettivi sono visti in modo molto diverso dagli individui. Si pongono questioni fondamentali: Cosa vogliamo? Cosa non vogliamo? Chi è \"noi\"? Quali sono attualmente i maggiori pericoli? Vorrei discutere in un gruppo di lavoro gli obiettivi e le possibilità di attuazione. Chi se ne va? E l'UE? Questo è il terreno ottimale per le idee umane globali.","lt":"Diskusijų partneriai norėjo! Sprendžiant problemas būtina imtis iniciatyvų, kuriomis siekiama sumažinti išmetamą CO2 kiekį ir taršą. Atskiri veiksmai yra neveiksmingi: Darbas prieš kažką riboja ką nors, bet nebūtinai pagerinti tvariai. Jei kovojate su vienu žaidėju, kitas užima išlaisvintą vietą. Tokia veikla (pvz., iškastinio kuro sustabdymas) ilgainiui praranda pagrindines galias: (a) Žmogus (atleiskite, jei aš naudoju tokį nediferencijuotą terminą) yra orientuotas į plitimą. Norėdamas skleisti savo palikuonis, jis plečiasi visomis kryptimis. Kiekviena sritis, kiekviena niša yra pripildyta kuo daugiau žmonių. (B) Kapitalizmas (taip pat čia...) yra žmogaus pageidaujama administracinė priemonė jo plėtrai. Viskas ir kiekvienas yra vertinamas kaip ekonominis turtas ir suteikti jam. Šios dvi sistemos plinta Žemėje. Kiekviena niša yra pavaldi kapitalui ir žmonėms. Visur gyvena kuo daugiau žmonių ir optimaliai išnaudoja viską. Tikslai yra vertinamas labai skirtingai asmenų. Kyla esminių klausimų: Ko mes norime? Ko mes nenorime? Kas yra „mes“? Kokie yra didžiausi pavojai šiuo metu? Norėčiau darbo grupėje aptarti įgyvendinimo tikslus ir galimybes. Kas vyksta? O ES? Tai yra optimalus pagrindas humaniškoms pasaulinėms idėjoms.","lv":"Vēlējies diskusiju partnerus! Iniciatīvas, kuru mērķis ir samazināt CO2 emisijas un piesārņojumu, rada problēmas. Atsevišķas darbības nav efektīvas: Darbs pret kaut ko ierobežo kādu, bet ne vienmēr uzlabojas ilgtspējīgi. Ja jūs cīnāties ar vienu spēlētāju, cits ņem atbrīvoto vietu. Šādas darbības (piemēram, fosilo kurināmo apturēšana) ilgtermiņā zaudē spēku pret pamatvarām: (a) Cilvēks (lūdzu, atvainojiet, ja es lietoju terminu tik nediferencēts) ir vērsts uz izplatīšanos. Lai izplatītu savus pēcnācējus, viņš paplašinās visos virzienos. Katrā jomā katra niša ir piepildīta ar pēc iespējas vairāk cilvēku. (B) Kapitālisms (lūdzu, arī šeit...) ir cilvēka vēlamais administratīvais instruments tā paplašināšanai. Viss un katrs tiek uzskatīts par ekonomisku vērtību un piešķirts uz tā. Abas sistēmas izplatās uz Zemes. Katra niša ir pakārtota kapitālam un cilvēkiem. Visur dzīvo pēc iespējas vairāk cilvēku un optimāli izmanto visu. Mērķi cilvēki redz ļoti atšķirīgi. Rodas pamatjautājumi: Ko mēs vēlamies? Ko mēs negribam? Kas ir “mēs”? Kādas pašlaik ir vislielākās briesmas? ES vēlētos darba grupā apspriest mērķus un īstenošanas iespējas. Kas iet? Un ES? Tas ir optimālais pamats humānām globālām idejām.","mt":"L-imsieħba tad-diskussjoni riedu! L-inizjattivi mmirati lejn it-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 u t-tniġġis huma urġenti għall-problemi. L-azzjonijiet individwali mhumiex effettivi: Il-ħidma kontra xi ħaġa tillimita lil xi ħadd, iżda mhux neċessarjament ittejjeb b’mod sostenibbli. Jekk inti ġlieda plejer wieħed, ieħor jieħu l-post meħlusa. Attivitajiet bħal dawn (eż. iwaqqfu l-fjuwils fossili) jitilfu fit-tul kontra setgħat fundamentali: (a) Man (jekk jogħġbok skuża lili jekk I jużaw it-terminu hekk mhux differenzjati) hija orjentata lejn it-tixrid. Biex jifrex lil uliedu, hu jespandi fid — direzzjonijiet kollha. Kull qasam, kull niċċa hija mimlija bl-akbar numru ta ‘nies possibbli. (B) Il-kapitaliżmu (jekk jogħġbok hawnhekk ukoll...) huwa l-mezz amministrattiv preferut tar-raġel għall-espansjoni tiegħu. Kollox u kull wieħed huwa meqjus bħala assi ekonomiku u octroyé fuqu. Iż-żewġ sistemi qed jinfirxu fid-dinja. Kull niċċa hija subordinata għall-kapital u l-bnedmin. Kullimkien jgħixu kemm jista ‘jkun nies u jisfruttaw kollox bl-aħjar mod. L-għanijiet huma meqjusa b’mod differenti ħafna mill-individwi. Iqumu mistoqsijiet fundamentali: X’irridu? X’ma rridux? Min hu “aħna”? X’inhuma l-akbar perikli fil-preżent? Nixtieq niddiskuti fi grupp ta’ ħidma l-objettivi u l-possibbiltajiet għall-implimentazzjoni. Min għaddej? U l-UE? Din hija l-aħjar bażi għat-tnissil għal ideat globali umani.","nl":"Discussiepartners gezocht! Initiatieven ter vermindering van de CO2-uitstoot en vervuiling zijn dringend nodig voor de problemen. Individuele acties zijn niet doeltreffend: Werken tegen iets beperkt iemand, maar verbetert niet noodzakelijk duurzaam. Als je tegen een enkele speler vecht, neemt een ander de vrijgekomen plaats in. Dergelijke activiteiten (bv. stoppen met fossiele brandstoffen) verliezen op de lange termijn tegen fundamentele machten: (a) De mens (als ik de term zo ongedifferentieerd gebruik) is gericht op verspreiding. Om zijn nakomelingen te verspreiden, breidt hij zich uit in alle richtingen. Elk gebied, elke niche is gevuld met zoveel mogelijk mensen. (B) kapitalisme (gelieve ook hier...) is het favoriete administratieve voertuig van de man voor zijn expansie. Alles en iedereen wordt gezien als een economische troef en daaraan geschonken. De twee systemen verspreiden zich op aarde. Elke niche is ondergeschikt aan kapitaal en mensen. Overal leven zoveel mogelijk mensen en exploiteren alles optimaal. De doelen worden door individuen heel anders gezien. Fundamentele vragen rijzen: Wat willen we? Wat willen we niet? Wie zijn wij? Wat zijn de grootste gevaren op dit moment? Ik wil in een werkgroep de doelstellingen en mogelijkheden voor de tenuitvoerlegging bespreken. Wie gaat er heen? En de EU? Dit is de optimale voedingsbodem voor humane wereldwijde ideeën.","pl":"Partnerzy dyskusji chcieli! Inicjatywy mające na celu ograniczenie emisji CO2 i zanieczyszczenia są naglące na te problemy. Działania indywidualne nie są skuteczne: Praca przeciwko czymś ogranicza kogoś, ale niekoniecznie poprawia się w sposób zrównoważony. Jeśli walczysz z jednym graczem, inny zajmuje wolne miejsce. Tego rodzaju działania (np. powstrzymanie paliw kopalnych) tracą w perspektywie długoterminowej w stosunku do podstawowych uprawnień: (a) Człowiek (proszę wybaczyć, że używam terminu tak niezróżnicowany) jest zorientowany na rozprzestrzenianie się. Aby rozprzestrzenić swoje potomstwo, rozwija się we wszystkich kierunkach. Każdy obszar, każda nisza jest wypełniona jak najwięcej osób, jak to możliwe. (B) Kapitalizm (proszę również tutaj...) jest preferowanym przez człowieka narzędziem administracyjnym dla jego ekspansji. Wszystko i każdy jest postrzegane jako atut gospodarczy i obdarza go. Oba systemy rozprzestrzeniają się na Ziemi. Każda nisza jest podporządkowana kapitałowi i istotom ludzkim. Wszędzie mieszka jak najwięcej ludzi i wykorzystać wszystko optymalnie. Cele są postrzegane bardzo inaczej przez jednostki. Pojawiają się podstawowe pytania: Czego chcemy? Czego nie chcemy? Kim jest „my”? Jakie są obecnie największe niebezpieczeństwa? Chciałbym omówić w grupie roboczej cele i możliwości realizacji. Kto idzie? A UE? Jest to optymalny grunt lęgowy dla humanitarnych globalnych pomysłów.","pt":"Parceiros de discussão queriam! As iniciativas destinadas a reduzir as emissões de CO2 e a poluição são prementes para os problemas. As ações individuais não são eficazes: Trabalhar contra algo restringe alguém, mas não necessariamente melhora de forma sustentável. Se você lutar contra um único jogador, outro toma o lugar livre. Tais atividades (por exemplo, parar os combustíveis fósseis) perdem a longo prazo contra poderes fundamentais: (a) O homem (por favor, desculpe-me se eu usar o termo tão indiferenciado) é orientado para a propagação. Para espalhar sua descendência, ele se expande em todas as direções. Cada área, cada nicho é preenchido com o maior número possível de pessoas. (B) Capitalismo (por favor, também aqui...) é o veículo administrativo preferido do homem para a sua expansão. Tudo e cada um é visto como um ativo econômico e concedido a ele. Os dois sistemas estão se espalhando na Terra. Cada nicho está subordinado ao capital e aos seres humanos. Em todos os lugares vivem o maior número possível de pessoas e exploram tudo o melhor possível. Os objetivos são vistos de forma muito diferente pelos indivíduos. Colocam-se questões fundamentais: O que é que queremos? O que não queremos? Quem é «nós»? Quais são atualmente os maiores perigos? Gostaria de debater num grupo de trabalho os objetivos e as possibilidades de implementação. Quem é que vai? E a UE? Este é o terreno fértil ideal para ideias globais humanas.","ro":"Parteneri de discuție dorit! Inițiativele care vizează reducerea emisiilor de CO2 și a poluării sunt presante pentru aceste probleme. Acțiunile individuale nu sunt eficace: Lucrul împotriva a ceva restricționează pe cineva, dar nu se îmbunătățește neapărat în mod durabil. Dacă te lupți cu un singur jucător, altul ia locul eliberat. Astfel de activități (de exemplu, stoparea combustibililor fosili) pierd pe termen lung în detrimentul puterilor fundamentale: (a) Omul (vă rog să mă scuzați dacă folosesc termenul atât de nediferențiat) este orientat spre răspândire. Pentru a-și răspândi puii, el se extinde în toate direcțiile. Fiecare zonă, fiecare nișă este umplut cu cât mai mulți oameni posibil. (B) Capitalismul (vă rugăm, de asemenea, aici...) este vehiculul administrativ preferat de om pentru extinderea sa. Totul și fiecare este văzut ca un avantaj economic și acordat pe ea. Cele două sisteme se răspândesc pe Pământ. Fiecare nișă este subordonată capitalului și ființelor umane. Peste tot trăiesc cât mai mulți oameni posibil și exploatează totul în mod optim. Obiectivele sunt văzute foarte diferit de indivizi. Se pun întrebări fundamentale: Ce vrem? Ce nu vrem? Cine este „noi”? Care sunt cele mai mari pericole în prezent? Aș dori să discut în cadrul unui grup de lucru obiectivele și posibilitățile de punere în aplicare. Cine se duce? Și UE? Acesta este terenul optim de reproducere a ideilor umane globale.","sk":"Diskusní partneri chceli! Iniciatívy zamerané na zníženie emisií CO2 a znečistenia sú nátlakom na riešenie problémov. Individuálne opatrenia nie sú účinné: Práca proti niečomu obmedzuje niekoho, ale nemusí sa nevyhnutne zlepšovať udržateľným spôsobom. Ak bojujete s jedným hráčom, iný má voľné miesto. Takéto činnosti (napr. zastaviť fosílne palivá) dlhodobo strácajú v porovnaní so základnými mocnosťami: (a) Človek (prosím, prepáčte, ak použijem termín tak nediferencovaný) je orientovaný na šírenie. Aby rozšíril svoje potomstvo, expanduje všetkými smermi. Každá oblasť, každý výklenok je naplnený čo najviac ľudí, ako je to možné. (B) kapitalizmus (prosím tiež tu...) je preferovaným administratívnym prostriedkom človeka na jeho rozšírenie. Všetko a každý z nich je vnímaný ako ekonomické aktívum a priznaný na to. Oba systémy sa šíria na Zemi. Každý výklenok je podriadený kapitálu a ľudským bytostiam. Všade žije čo najviac ľudí a využíva všetko optimálne. Ciele sú vnímané veľmi inak jednotlivci. Vyvstávajú základné otázky: Čo chceme? Čo nechceme? Kto je „my“? Aké sú v súčasnosti najväčšie nebezpečenstvá? Rád by som v pracovnej skupine prediskutoval ciele a možnosti implementácie. Kto ide? A čo EÚ? Toto je optimálna živná pôda pre ľudské globálne myšlienky.","sl":"Pogovorni partnerji so želeli! Pobude za zmanjšanje emisij CO2 in onesnaževanja so pereče za težave. Posamezni ukrepi niso učinkoviti: Delo proti nečemu omejuje nekoga, vendar se ne izboljšuje nujno trajnostno. Če se boriš z enim samim igralcem, drugi prevzame prosto mesto. Takšne dejavnosti (npr. zaustavitev fosilnih goriv) dolgoročno izgubljajo v primerjavi s temeljnimi močmi: (a) Človek (prosim, oprostite, če uporabljam tako nediferenciran izraz) je usmerjen k širjenju. Da bi razširil svoje potomce, se širi v vse smeri. Vsako področje, vsaka niša je polna čim več ljudi. (B) Kapitalizem (prosimo tudi tukaj...) je človekovo najprimernejše upravno sredstvo za njegovo širitev. Vse in vse je videti kot gospodarsko sredstvo in mu podariti. Oba sistema se širita po Zemlji. Vsaka niša je podrejena kapitalu in ljudem. Povsod živi čim več ljudi in optimalno izkoristi vse. Cilje posamezniki vidijo zelo različno. Postavljajo se temeljna vprašanja: Kaj hočemo? Kaj pa nočemo? Kdo je „mi“? Katere so trenutno največje nevarnosti? V delovni skupini bi rad razpravljal o ciljih in možnostih za izvajanje. Kdo bo šel? Kaj pa EU? To je optimalno gojišče za humane globalne ideje.","sv":"Diskussionspartners ville ha! Initiativ som syftar till att minska koldioxidutsläppen och föroreningarna är angelägna för problemen. Enskilda åtgärder är inte ändamålsenliga: Att arbeta mot något begränsar någon, men förbättrar inte nödvändigtvis hållbart. Om du slåss en enda spelare, en annan tar den frigjorda platsen. Sådan verksamhet (t.ex. stoppa fossila bränslen) förlorar långsiktigt jämfört med grundläggande befogenheter: (a) Människan (vänligen ursäkta mig om jag använder termen så odifferentierad) är inriktad på spridning. För att sprida sin avkomma expanderar han åt alla håll. Varje område, varje nisch är fylld med så många människor som möjligt. (B) Kapitalismen (snälla också här...) är människans föredragna administrativa redskap för dess expansion. Allt och var och en ses som en ekonomisk tillgång och skänks på den. De två systemen sprider sig på jorden. Varje nisch är underordnad kapital och människor. Överallt lever så många människor som möjligt och utnyttjar allt optimalt. Målen ses mycket olika av individer. Grundläggande frågor uppstår: Vad vill vi? Vad vill vi inte? Vem är ”vi”? Vilka är de största farorna för närvarande? Jag vill i en arbetsgrupp diskutera målen och möjligheterna till genomförande. Vem är på väg? Och EU? Detta är den optimala grogrunden för humana globala idéer."}},"title":{"de":"Schutz des Planeten und der Menschen, Schritt 1: Feststellung der Ziele und Ansätze","machine_translations":{"bg":"Опазване на планетата и хората, Стъпка 1: Определяне на цели и подходи","cs":"Ochrana planety a lidí, krok 1: Určení cílů a přístupů","da":"Beskyttelse af planeten og mennesker, Trin 1: Identifikation af mål og tilgange","el":"Προστασία του πλανήτη και των ανθρώπων, Βήμα 1: Προσδιορισμός στόχων και προσεγγίσεων","en":"Protecting the planet and people, Step 1: Identification of objectives and approaches","es":"Protección del planeta y de las personas, Etapa 1: Identificación de objetivos y enfoques","et":"Planeedi ja inimeste kaitse, 1. etapp: Eesmärkide ja lähenemisviiside kindlaksmääramine","fi":"Maapallon ja ihmisten suojelu, vaihe 1: Tavoitteiden ja lähestymistapojen määrittely","fr":"Protection de la planète et des êtres humains, étape 1: Définition des objectifs et des approches","ga":"An pláinéad agus na daoine a chosaint, Céim 1: Cuspóirí agus cineálacha cur chuige a shainaithint","hr":"Zaštita planeta i ljudi, 1. korak: Utvrđivanje ciljeva i pristupa","hu":"A bolygó és az emberek védelme, 1. lépés: A célkitűzések és megközelítések meghatározása","it":"Proteggere il pianeta e le persone, Fase 1: Individuazione degli obiettivi e degli approcci","lt":"Planetos ir žmonių apsauga, 1 žingsnis: Tikslų ir metodų nustatymas","lv":"Aizsargāt planētu un cilvēkus, 1. posms: Mērķu un pieeju noteikšana","mt":"Il-protezzjoni tal-pjaneta u tan-nies, Stadju 1: Identifikazzjoni tal-objettivi u l-approċċi","nl":"Bescherming van de planeet en de mensen, stap 1: Vaststelling van doelstellingen en benaderingen","pl":"Ochrona planety i ludzi, etap 1: Określenie celów i podejść","pt":"Proteger o planeta e as pessoas, 1.ª etapa: Identificação dos objetivos e abordagens","ro":"Protejarea planetei și a oamenilor, Etapa 1: Identificarea obiectivelor și abordărilor","sk":"Ochrana planéty a ľudí, Krok 1: Určenie cieľov a prístupov","sl":"Zaščita planeta in ljudi, korak 1: Opredelitev ciljev in pristopov","sv":"Att skydda vår planet och människor, steg 1: Fastställande av mål och tillvägagångssätt"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/1400/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/1400/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
5 comments
Loading comments ...
Loading comments ...