Wiedereinführung der Zoll-Bagatellgrenze für UK Bücher
Seit dem 1. Juli müssen EU Bürger Zoll für -Warenimporte aus UK bezahlen wozu 6 Euro kommen, die die Post für die Zollabwicklung aufschlägt.
So habe ich für eine antiquarische Büchersendung im Wert von 10 Pfund (5,50 EUR) laut Deklaration, 2,21 EUR Zollaufschlag bezahlt plus 6 Euro für die Postabwicklung des Zolls. Neben den erhöhten Kosten kommt die Problematik, dass man die Sendung zur Begleichung der offenen Forderung in der Postfiliale mit Ausweis abholen muss.
Ich bitte für Bücher aus dem Vereinigten Königreich auf diesen Zoll ganz zu verzichten und ein gegenseitiges Abkommen zu treffen.
Ich verstehe total, dass man für Chinaimporte von Konsumenten eine andere Lösung anstrebt, aber für den Kauf von einzelnen Büchern aus UK ist das einfach nicht praktikabel und sinnvoll. Der grenzüberschreitende Austausch von kulturellen Werken wie fremdsprachlichen Büchern an Privatleute sollte beidseitig frei von Zollbürokratie sein.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
65359923bec3b825c5f1c08890f1de9d31764f392259315566e493067a607e25
Source:
{"body":{"de":"Seit dem 1. Juli müssen EU Bürger Zoll für -Warenimporte aus UK bezahlen wozu 6 Euro kommen, die die Post für die Zollabwicklung aufschlägt. \n\nSo habe ich für eine antiquarische Büchersendung im Wert von 10 Pfund (5,50 EUR) laut Deklaration, 2,21 EUR Zollaufschlag bezahlt plus 6 Euro für die Postabwicklung des Zolls. Neben den erhöhten Kosten kommt die Problematik, dass man die Sendung zur Begleichung der offenen Forderung in der Postfiliale mit Ausweis abholen muss.\n\nIch bitte für Bücher aus dem Vereinigten Königreich auf diesen Zoll ganz zu verzichten und ein gegenseitiges Abkommen zu treffen.\n\nIch verstehe total, dass man für Chinaimporte von Konsumenten eine andere Lösung anstrebt, aber für den Kauf von einzelnen Büchern aus UK ist das einfach nicht praktikabel und sinnvoll. Der grenzüberschreitende Austausch von kulturellen Werken wie fremdsprachlichen Büchern an Privatleute sollte beidseitig frei von Zollbürokratie sein.","machine_translations":{"bg":"От 1 юли гражданите на ЕС трябва да плащат митница за внос на стоки от Обединеното кралство, за да заплатят 6 EUR, които пощенската служба ще отвори за митническо оформяне. Например за пратка с антикварна книга на стойност 10 паунда (5,50 EUR) съгласно декларацията платих митническа такса в размер на 2,21 EUR плюс 6 EUR за митническо оформяне. В допълнение към увеличените разходи, има проблем, че пратката трябва да бъде събрана, за да се уреди неуреденото вземане в пощенската служба с лична карта. За книги от Обединеното кралство бих искал да Ви помоля да се откажете изцяло от това мито и да сключите реципрочно споразумение. Напълно разбирам, че има различно решение за вноса от Китай от потребителите, но то просто не е практично и полезно за закупуването на индивидуални книги от Обединеното кралство. Трансграничният обмен на произведения на културата, като например чуждоезикови книги, с частни лица следва да бъде освободен от митническа бюрокрация и от двете страни.","cs":"Od 1. července musí občané EU platit clo za dovoz zboží ze Spojeného království, aby zaplatili 6 EUR, což poštovní úřad otevře pro celní odbavení. Například za antikvariátní knihu v hodnotě 10 liber (5,50 EUR) podle prohlášení jsem zaplatil 2,21 EUR celní příplatek plus 6 EUR za celní odbavení. Kromě zvýšených nákladů existuje problém, že zásilka musí být shromažďována, aby bylo možné uhradit nesplacenou pohledávku na poště s průkazem totožnosti. Pokud jde o knihy ze Spojeného království, žádám vás, abyste se tohoto cla zcela vzdali a uzavřeli vzájemnou dohodu. Plně chápu, že existuje jiné řešení pro dovoz z Číny od spotřebitelů, ale prostě to není praktické a užitečné pro nákup jednotlivých knih ze Spojeného království. Přeshraniční výměna kulturních děl, jako jsou knihy cizích jazyků mezi soukromými osobami, by neměla být na obou stranách zatížena celní byrokracií.","da":"Siden den 1. juli har EU-borgere skullet betale told for import af varer fra Det Forenede Kongerige for at betale 6 EUR, som posthuset vil åbne for toldbehandling. For eksempel, for en antikvarisk bog forsendelse værd 10 pounds (5,50 EUR) i henhold til angivelsen, Jeg betalte 2,21 EUR toldtillæg plus 6 EUR for toldbehandling. Ud over de øgede omkostninger er der et problem med, at forsendelsen skal afhentes for at kunne afregne det udestående krav på posthuset med ID-kort. For så vidt angår bøger fra Det Forenede Kongerige, vil jeg bede Dem om helt at give afkald på denne told og indgå en gensidig aftale. Jeg forstår fuldt ud, at der er en anden løsning for Kinas import fra forbrugere, men det er simpelthen ikke praktisk og nyttigt for køb af individuelle bøger fra Det Forenede Kongerige. Grænseoverskridende udveksling af kulturelle værker såsom fremmedsprogsbøger til privatpersoner bør være fri for toldbureaukrati på begge sider.","el":"Από την 1η Ιουλίου, οι πολίτες της ΕΕ πρέπει να πληρώνουν τα τελωνεία για τις εισαγωγές εμπορευμάτων από το Ηνωμένο Βασίλειο για να πληρώσουν 6 EUR, τα οποία το ταχυδρομείο θα ανοίξει για εκτελωνισμό. Για παράδειγμα, για μια αποστολή παλαιών βιβλίων αξίας 10 λιρών (5,50 EUR) σύμφωνα με τη δήλωση, πλήρωσα 2,21 EUR τελωνειακή επιβάρυνση συν 6 EUR για τον εκτελωνισμό. Εκτός από το αυξημένο κόστος, υπάρχει πρόβλημα ότι η αποστολή πρέπει να παραληφθεί προκειμένου να διευθετηθεί η ανεξόφλητη απαίτηση στο ταχυδρομείο με δελτίο ταυτότητας. Όσον αφορά τα βιβλία από το Ηνωμένο Βασίλειο, θα σας παρακαλούσα να παραιτηθείτε πλήρως από αυτόν τον τελωνειακό δασμό και να καταλήξετε σε αμοιβαία συμφωνία. Κατανοώ πλήρως ότι υπάρχει μια διαφορετική λύση για τις εισαγωγές από την Κίνα από τους καταναλωτές, αλλά απλά δεν είναι πρακτική και χρήσιμη για την αγορά μεμονωμένων βιβλίων από το \"νωμένο Βασίλειο. Η διασυνοριακή ανταλλαγή πολιτιστικών έργων, όπως βιβλία ξένων γλωσσών με ιδιώτες, θα πρέπει να είναι απαλλαγμένη από τελωνειακή γραφειοκρατία και από τις δύο πλευρές.","en":"Since 1 July, EU citizens have to pay customs for imports of goods from the UK to pay EUR 6, which the post office will open for customs clearance. For example, for an antiquarian book shipment worth 10 pounds (5,EUR 50) according to the declaration, I paid EUR 2.21 customs surcharge plus EUR 6 for customs clearance. In addition to the increased costs, there is a problem that the shipment must be collected in order to settle the outstanding claim in the post office with ID card. For books from the United Kingdom, I would ask you to waive this customs duty altogether and to make a reciprocal agreement. I fully understand that there is a different solution for China imports from consumers, but it is simply not practical and useful for the purchase of individual books from UK. The cross-border exchange of cultural works such as foreign language books to private individuals should be free from customs bureaucracy on both sides.","es":"Desde el 1 de julio, los ciudadanos de la UE tienen que pagar las aduanas por las importaciones de mercancías procedentes del Reino Unido para pagar 6, que la oficina de correos abrirá para el despacho de aduana. Por ejemplo, para un envío de libros anticuarios por un valor de 10 libras (5,50 EUR) según la declaración, pagué 2,21 EUR de recargo aduanero más 6 EUR por despacho de aduana. Además del aumento de los costos, existe un problema de que el envío debe ser recogido para liquidar la reclamación pendiente en la oficina de correos con tarjeta de identidad. En el caso de los libros del Reino Unido, les pido que renuncien por completo a este derecho de aduana y que celebren un acuerdo recíproco. Entiendo perfectamente que existe una solución diferente para las importaciones chinas de los consumidores, pero simplemente no es práctica ni útil para la compra de libros individuales del Reino Unido. El intercambio transfronterizo de obras culturales, como libros en lenguas extranjeras, a particulares debe estar libre de burocracia aduanera en ambas partes.","et":"Alates 1. juulist peavad ELi kodanikud maksma tolli Ühendkuningriigist imporditud kaupade eest, et maksta 6 eurot, mille postkontor avab tollivormistuseks. Näiteks maksin deklaratsiooni kohaselt 10 naela (5,50 EUR) väärtuses antikvaaria raamatu saadetise eest 2,21 eurot tollilisatasu pluss 6 eurot tollivormistuse eest. Lisaks suurenenud kuludele tekib probleem, et saadetis tuleb sisse nõuda, et rahuldada tasumata nõue postkontoris ID-kaardiga. Ühendkuningriigi raamatute puhul palun teil sellest tollimaksust täielikult loobuda ja sõlmida vastastikune leping. Mõistan täielikult, et Hiina impordile tarbijatelt on olemas teistsugune lahendus, kuid see ei ole lihtsalt praktiline ega kasulik üksikute raamatute ostmiseks Ühendkuningriigist. Kultuuriteoste, näiteks võõrkeeleraamatute piiriülene vahetamine eraisikutega peaks olema vaba tollibürokraatiast mõlemal poolel.","fi":"Heinäkuun 1. päivän jälkeen EU:n kansalaisten on maksettava Yhdistyneestä kuningaskunnasta tuoduista tavaroista 6 euroa, jotka postilaitos avaa tulliselvitystä varten. Esimerkiksi 10 kilon (5,50 EUR) arvoisesta antikvariaanisesta kirjalähetyksestä maksoin ilmoituksen mukaan 2,21 euroa tullilisää sekä 6 euroa tullauksesta. Kasvaneiden kustannusten lisäksi on ongelma, että lähetys on noudettava, jotta jäljellä oleva korvausvaatimus voidaan maksaa postissa henkilökortilla. Yhdistyneen kuningaskunnan kirjojen osalta pyydän teitä luopumaan tästä tullista kokonaan ja tekemään vastavuoroisen sopimuksen. Ymmärrän täysin, että on olemassa erilainen ratkaisu Kiinasta peräisin olevaan tuontiin kuluttajilta, mutta se ei yksinkertaisesti ole käytännöllinen ja hyödyllinen yksittäisten kirjojen ostamiseksi Yhdistyneestä kuningaskunnasta. Kulttuuriteosten, kuten vieraiden kielten kirjojen, rajatylittävässä vaihdossa yksityishenkilöille ei pitäisi olla tullibyrokratiaa kummallakin puolella.","fr":"Depuis le 1er juillet, les citoyens de l’UE doivent payer les droits de douane pour les importations de marchandises en provenance du Royaume-Uni, dont 6 EUR sont facturés par le courrier pour le dédouanement. Ainsi, pour un envoi de livres antiquartier d’une valeur de 10 livres (5,50 EUR) selon la déclaration, j’ai payé 2,21 EUR de surtaxe douanière plus 6 EUR pour le dédouanement. Outre l’augmentation des coûts, il y a la difficulté de récupérer l’envoi avec une pièce d’identité pour le paiement de la créance impayée dans le bureau de poste. Je demande que les livres du Royaume-Uni renoncent totalement à ce droit de douane et qu’ils concluent un accord réciproque. Je comprends totalement que l’on cherche une solution différente pour les importations chinoises de consommateurs, mais pour acheter des livres individuels au Royaume-Uni, cela n’est tout simplement pas réalisable et raisonnable. L’échange transfrontalier d’œuvres culturelles, telles que des livres en langue étrangère, à des particuliers devrait être exempt de bureaucratie douanière.","ga":"Ón 1 Iúil i leith, ní mór do shaoránaigh an Aontais Eorpaigh custaim a íoc as allmhairí earraí ón Ríocht Aontaithe chun EUR 6 a íoc, rud a osclóidh oifig an phoist chun imréiteach custaim a fháil. Mar shampla, i gcás lastais leabhar ársa ar luach 10 punt (5,EUR 50) de réir an dearbhaithe, d’íoc mé EUR 2.21 formhuirear custaim móide EUR 6 le haghaidh imréiteach custaim. Chomh maith leis na costais mhéadaithe, tá fadhb ann nach mór an loingsiú a bhailiú chun an t-éileamh gan íoc a shocrú in oifig an phoist le cárta aitheantais. Maidir le leabhair ón Ríocht Aontaithe, iarraim ort an dleacht chustaim sin a tharscaoileadh go hiomlán agus comhaontú cómhalartach a dhéanamh. Tuigim go hiomlán go bhfuil réiteach difriúil ann d’iompórtálacha na Síne ó thomhaltóirí, ach níl sé praiticiúil ná úsáideach chun leabhair aonair ón Ríocht Aontaithe a cheannach. Ba cheart go mbeadh malartú trasteorann saothar cultúrtha, amhail leabhair teanga iasachta chuig daoine aonair, saor ó mhaorlathas custaim ar an dá thaobh.","hr":"Od 1. srpnja građani EU-a moraju plaćati carinu za uvoz robe iz Ujedinjene Kraljevine kako bi platili 6 EUR, što će poštanski ured otvoriti za carinjenje. Na primjer, za pošiljku antikvarijanske knjige u vrijednosti od 10 funti (5,50 EUR) prema deklaraciji, platio sam 2,21 EUR carinu plus 6 EUR za carinjenje. Osim povećanih troškova, postoji problem da se pošiljka mora prikupiti kako bi se nepodmireni zahtjev u poštanskom uredu podmirio osobnom iskaznicom. Kad je riječ o knjigama iz Ujedinjene Kraljevine, molim vas da se u potpunosti odreknete carine i sklopite uzajamni sporazum. Potpuno razumijem da postoji drugačije rješenje za uvoz Kine od potrošača, ali to jednostavno nije praktično i korisno za kupnju pojedinačnih knjiga iz Velike Britanije. Prekogranična razmjena kulturnih djela kao što su knjige stranih jezika s privatnim osobama trebala bi biti oslobođena carinske birokracije s obje strane.","hu":"Július 1-je óta az uniós polgároknak meg kell fizetniük a vámokat az Egyesült Királyságból származó áruk behozataláért, hogy 6 eurót fizessenek, amelyet a posta vámkezelésre nyit meg. Például egy 10 font (5,50 EUR) értékű régi könyvszállítmányért a nyilatkozat szerint 2,21 EUR vámfelárat fizettem, plusz 6 eurót a vámkezelésért. A megnövekedett költségek mellett problémát jelent, hogy a küldeményt be kell szedni annak érdekében, hogy a postán fennálló követelést személyazonosító igazolvánnyal rendezzék. Az Egyesült Királyságból származó könyvek esetében arra kérem Önöket, hogy teljes mértékben mellőzzék ezt a vámot, és kössenek kölcsönös megállapodást. Teljes mértékben megértem, hogy más megoldás van a fogyasztóktól származó kínai importra, de ez egyszerűen nem praktikus és hasznos az Egyesült Királyságból származó egyedi könyvek vásárlásához. A kulturális alkotások, például az idegen nyelvű könyvek magánszemélyek részére történő, határokon átnyúló cseréjének mindkét oldalon mentesnek kell lennie a vámbürokráciától.","it":"Dal 1º luglio i cittadini dell'UE devono pagare le dogane per le importazioni di merci dal Regno Unito per pagare 6 EUR, che l'ufficio postale aprirà per lo sdoganamento. Ad esempio, per una spedizione di libri antiquari del valore di 10 sterline (5,50 EUR) secondo la dichiarazione, ho pagato 2,21 EUR di supplemento doganale più 6 EUR per lo sdoganamento. Oltre all'aumento dei costi, c'è un problema che la spedizione deve essere ritirata per saldare il sinistro in sospeso presso l'ufficio postale con carta d'identità. Per quanto riguarda i libri del Regno Unito, le chiedo di rinunciare del tutto a questo dazio doganale e di concludere un accordo reciproco. Comprendo pienamente che esiste una soluzione diversa per le importazioni dalla Cina dai consumatori, ma semplicemente non è pratica e utile per l'acquisto di libri individuali dal Regno Unito. Lo scambio transfrontaliero di opere culturali come libri di lingue straniere con privati dovrebbe essere esente da burocrazia doganale da entrambe le parti.","lt":"Nuo liepos 1 d. ES piliečiai turi mokėti muitinę už prekių importą iš Jungtinės Karalystės, kad sumokėtų 6 eurus, kuriuos pašto skyrius atidarys muitiniam įforminimui. Pavyzdžiui, už antikvarinės knygos siuntą, kurios vertė yra 10 svarų (5,50 EUR) pagal deklaraciją, sumokėjau 2,21 EUR muitinės papildomą mokestį ir 6 EUR už muitinį įforminimą. Be padidėjusių išlaidų, kyla problema, kad siunta turi būti surinkta tam, kad likusią pretenziją būtų galima apmokėti paštu su asmens tapatybės kortele. Prašyčiau jūsų visiškai atsisakyti šio muito ir sudaryti abipusį susitarimą dėl knygų iš Jungtinės Karalystės. Visiškai suprantu, kad yra kitoks sprendimas dėl Kinijos importo iš vartotojų, tačiau jis tiesiog nėra praktiškas ir naudingas perkant atskiras knygas iš JK. Tarpvalstybiniuose kultūros kūrinių, pvz., užsienio kalbų knygų, mainuose su fiziniais asmenimis turėtų būti išvengta muitinės biurokratijos abiejose pusėse.","lv":"Kopš 1. jūlija ES pilsoņiem ir jāmaksā muita par preču importu no Apvienotās Karalistes, lai samaksātu EUR 6, ko pasts atvērs muitošanas veikšanai. Piemēram, par antikvāru grāmatu sūtījumu, kura vērtība ir 10 mārciņas (5,50 EUR) saskaņā ar deklarāciju, es samaksāju EUR 2,21 muitas piemaksu plus EUR 6 par muitošanu. Papildus palielinātajām izmaksām ir problēma, ka sūtījums ir jāsavāc, lai nokārtotu atlikušo prasību pasta nodaļā ar ID karti. Attiecībā uz Apvienotās Karalistes grāmatām es lūdzu jūs pilnībā atcelt šo muitas nodokli un noslēgt savstarpēju vienošanos. ES pilnībā saprotu, ka Ķīnas importam no patērētājiem ir atšķirīgs risinājums, bet tas vienkārši nav praktisks un noderīgs atsevišķu grāmatu iegādei no Apvienotās Karalistes. Kultūras darbu, piemēram, svešvalodu grāmatu, pārrobežu apmaiņai ar privātpersonām vajadzētu būt brīvai no muitas birokrātijas abās pusēs.","mt":"Mill-1 ta’ Lulju, iċ-ċittadini tal-UE jridu jħallsu d-dwana għall-importazzjonijiet ta’ oġġetti mir-Renju Unit biex iħallsu EUR 6, li l-uffiċċju postali se jiftaħ għall-iżdoganar. Pereżempju, għal vjeġġ ta’ ktieb antikwarju b’valur ta’ 10 liri (5,EUR 50) skont id-dikjarazzjoni, ħallast EUR 2.21 ħlas addizzjonali doganali flimkien ma’ EUR 6 għall-iżdoganar. Minbarra ż-żieda fl-ispejjeż, hemm problema li l-vjeġġ għandu jinġabar sabiex tiġi solvuta l-pretensjoni pendenti fl-uffiċċju tal-posta bil-karta tal-identità. Għal kotba mir-Renju Unit, nitolbok tirrinunzja għal kollox dan id-dazju doganali u tagħmel ftehim reċiproku. Nifhem bis-sħiħ li hemm soluzzjoni differenti għall-importazzjonijiet miċ-Ċina mill-konsumaturi, iżda sempliċement mhijiex prattika u utli għax-xiri ta’ kotba individwali mir-Renju Unit. L-iskambju transkonfinali ta’ xogħlijiet kulturali bħal kotba b’lingwa barranija ma’ individwi privati għandu jkun ħieles mill-burokrazija doganali fuq iż-żewġ naħat.","nl":"Sinds 1 juli moeten EU-burgers de douane betalen voor de invoer van goederen uit het VK om 6 EUR te betalen, die het postkantoor zal openen voor inklaring. Bijvoorbeeld, voor een antiquarische boek zending ter waarde van 10 pond (5,50 EUR) volgens de aangifte, Ik betaalde 2,21 EUR douanetoeslag plus 6 EUR voor inklaring. Naast de hogere kosten is er een probleem dat de zending moet worden opgehaald om de openstaande vordering op het postkantoor met een identiteitskaart af te wikkelen. Voor boeken uit het Verenigd Koninkrijk vraag ik u af te zien van deze douanerechten en een wederkerige overeenkomst te sluiten. Ik begrijp volledig dat er een andere oplossing is voor de invoer uit China van consumenten, maar het is gewoon niet praktisch en nuttig voor de aankoop van individuele boeken uit het Verenigd Koninkrijk. De grensoverschrijdende uitwisseling van culturele werken, zoals boeken in vreemde talen, aan particulieren moet vrij zijn van douanebureaucratie aan beide zijden.","pl":"Od 1 lipca obywatele UE muszą płacić cła za przywóz towarów ze Zjednoczonego Królestwa, aby zapłacić 6 EUR, które poczta otworzy do odprawy celnej. Na przykład, za antykwariat książki o wartości 10 funtów (5,50 EUR) zgodnie z deklaracją, zapłaciłem 2,21 EUR dopłaty celnej plus 6 EUR za odprawę celną. Oprócz zwiększonych kosztów istnieje problem, że przesyłka musi zostać odebrana w celu uregulowania zaległej wierzytelności w urzędzie pocztowym za pomocą dowodu osobistego. W odniesieniu do książek ze Zjednoczonego Królestwa zwracam się z prośbą o całkowite zniesienie tego cła i zawarcie umowy wzajemnej. W pełni rozumiem, że istnieje inne rozwiązanie dla przywozu z Chin od konsumentów, ale po prostu nie jest to praktyczne i przydatne przy zakupie indywidualnych książek z Wielkiej Brytanii. Transgraniczna wymiana dzieł kultury, takich jak książki z języków obcych na osoby prywatne, powinna być wolna od biurokracji celnej po obu stronach.","pt":"Desde 1 de julho, os cidadãos da UE têm de pagar as alfândegas pelas importações de mercadorias provenientes do Reino Unido para pagar 6 EUR, que a estância de correios abrirá para desalfandegamento. Por exemplo, para uma remessa de livros antiquários no valor de 10 libras (5,50 EUR) de acordo com a declaração, paguei 2,21 EUR sobretaxa aduaneira mais 6 EUR para desalfandegamento. Além do aumento dos custos, há um problema que a remessa deve ser coletada a fim de liquidar o crédito pendente na estação de correios com cartão de identidade. Relativamente aos livros provenientes do Reino Unido, solicito-lhe que renuncie totalmente a este direito aduaneiro e que faça um acordo recíproco. Compreendo perfeitamente que existe uma solução diferente para as importações chinesas provenientes dos consumidores, mas não é simplesmente prática e útil para a compra de livros individuais do Reino Unido. O intercâmbio transfronteiriço de obras culturais, como livros de línguas estrangeiras, com particulares deve estar isento de burocracia aduaneira de ambas as partes.","ro":"Începând cu 1 iulie, cetățenii UE trebuie să plătească taxele vamale pentru importurile de mărfuri din Regatul Unit pentru a plăti 6 EUR, pe care oficiul poștal îl va deschide pentru vămuire. De exemplu, pentru un transport de carte anticar în valoare de 10 lire sterline (5,50 EUR) conform declarației, am plătit 2,21 EUR suprataxă vamală plus 6 EUR pentru vămuire. În plus față de creșterea costurilor, există o problemă că expedierea trebuie să fie colectată pentru a soluționa creanța restantă la oficiul poștal cu carte de identitate. Pentru cărțile din Regatul Unit, v-aș ruga să renunțați total la această taxă vamală și să încheiați un acord reciproc. Înțeleg pe deplin că există o soluție diferită pentru importurile din China de la consumatori, dar pur și simplu nu este practică și utilă pentru achiziționarea de cărți individuale din Regatul Unit. Schimbul transfrontalier de opere culturale, cum ar fi cărțile în limbi străine, cu persoane fizice ar trebui să fie liber de birocrația vamală de ambele părți.","sk":"Od 1. júla musia občania EÚ platiť colné orgány za dovoz tovaru zo Spojeného kráľovstva, aby zaplatili 6 EUR, ktoré pošta otvorí na colné odbavenie. Napríklad za prepravu starožitných kníh v hodnote 10 libier (5,50 EUR) podľa vyhlásenia som zaplatil 2,21 EUR colný príplatok plus 6 EUR za colné odbavenie. Okrem zvýšených nákladov existuje problém, že zásielka musí byť vyzdvihnutá, aby sa vyriešila neuhradená reklamácia na pošte s preukazom totožnosti. Pokiaľ ide o knihy zo Spojeného kráľovstva, chcel by som vás požiadať, aby ste sa úplne vzdali tohto cla a uzavreli recipročnú dohodu. Plne chápem, že existuje iné riešenie pre dovoz Číny od spotrebiteľov, ale jednoducho nie je praktické a užitočné pre nákup jednotlivých kníh zo Spojeného kráľovstva. Cezhraničná výmena kultúrnych diel, ako sú knihy v cudzom jazyku, medzi súkromné osoby by mala byť bez colnej byrokracie na oboch stranách.","sl":"Od 1. julija morajo državljani EU plačati carino za uvoz blaga iz Združenega kraljestva za plačilo 6 EUR, ki jih bo pošta odprla za carinjenje. Na primer, za pošiljko v starinski knjigi, vredno 10 funtov (5,50 EUR) v skladu z deklaracijo, sem plačal 2,21 EUR carinske dajatve plus 6 EUR za carinjenje. Poleg povečanih stroškov obstaja težava, da je treba pošiljko prevzeti, da se neporavnani zahtevek poravna na poštnem uradu z osebno izkaznico. Za knjige iz Združenega kraljestva vas prosim, da se v celoti odpovete carini in sklenete vzajemni sporazum. Popolnoma razumem, da obstaja drugačna rešitev za uvoz iz Kitajske od potrošnikov, vendar preprosto ni praktična in uporabna za nakup posameznih knjig iz Združenega kraljestva. Čezmejna izmenjava kulturnih del, kot so knjige v tujem jeziku, s posamezniki ne bi smela biti na obeh straneh brez carinske birokracije.","sv":"Sedan den 1 juli måste EU-medborgare betala tullen för import av varor från Storbritannien för att betala 6 EUR, vilket postkontoret kommer att öppna för tullklarering. Till exempel, för en antikvariebok leverans värd 10 pund (5,50 EUR) enligt deklarationen, betalade jag 2,21 EUR tullavgift plus 6 EUR för tullklarering. Utöver de ökade kostnaderna finns det ett problem med att försändelsen måste samlas in för att reglera den utestående fordran på postkontoret med ID-kort. När det gäller böcker från Förenade kungariket vill jag be er att helt avstå från denna tull och att ingå ett ömsesidigt avtal. Jag förstår fullt ut att det finns en annan lösning för import från Kina från konsumenter, men det är helt enkelt inte praktiskt och användbart för inköp av enskilda böcker från Förenade kungariket. Det gränsöverskridande utbytet av kulturella verk, t.ex. böcker om främmande språk, till privatpersoner bör vara fritt från tullbyråkrati på båda sidor."}},"title":{"de":"Wiedereinführung der Zoll-Bagatellgrenze für UK Bücher","machine_translations":{"bg":"Повторно въвеждане на митнически батальон за книги на Обединеното кралство","cs":"Znovuzavedení Celního praporu pro britské knihy","da":"Genindførelse af toldbataljonen for britiske bøger","el":"Επαναφορά του Τάγματος Τελωνείων για τα Βρετανικά Βιβλία","en":"Reintroduction of the Customs Battalion for UK Books","es":"Reintroducción del Batallón de Aduanas para Libros del Reino Unido","et":"Ühendkuningriigi raamatute tollipataljoni taaskehtestamine","fi":"Tullipataljoonan palauttaminen Yhdistyneen kuningaskunnan kirjoja varten","fr":"Réintroduction de la frontière douanière pour les livres britanniques","ga":"Athbhunú an Cathlán Custaim do Leabhair na Ríochta Aontaithe","hr":"Ponovno uvođenje carinske bojne za knjige Ujedinjene Kraljevine","hu":"A brit könyvek vám zászlóaljának újbóli bevezetése","it":"Reintroduzione del battaglione doganale per i libri del Regno Unito","lt":"Muitinės bataliono JK knygoms atnaujinimas","lv":"Muitas bataljona atjaunošana Apvienotās Karalistes grāmatām","mt":"Introduzzjoni mill-ġdid tal-Battaljun Doganali għall-Kotba tar-Renju Unit","nl":"Herinvoering van het Douanebataljon voor UK Books","pl":"Ponowne wprowadzenie batalionu celnego dla książek brytyjskich","pt":"Reintrodução do Batalhão Aduaneiro para Livros do Reino Unido","ro":"Reintroducerea batalionului vamal pentru UK Books","sk":"Opätovné zavedenie colného práporu pre britské knihy","sl":"Ponovna uvedba carinskega bataljona za knjige Združenega kraljestva","sv":"Återinförande av tullbataljonen för brittiska böcker"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/136291/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/136291/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...