EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
The EU in the world
However, European trade policy is in danger of failing due to excessive political demands and an overload of expectations in areas such as environmental protection, social affairs, and human rights. We need a balanced approach to the negotiation and ratification of trade and investment agreements that respects our economic partners....
The remainder: https://bit.ly/2Zb0Z8Z
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
12ddcd9398bcf1bf1f08dc305b6d5be8b06c27d7d2844b0dc63fcc387a0d07a6
Source:
{"body":{"en":"The EU needs to remain a global player and an ambitious trade policy is key to achieve this objective. The EU needs to secure more and better trade and investment opportunities in third markets, allowing European companies to benefit from global growth. In an increasingly challenging global trading environment, we must reset our partnership with the US, rebalance the relationship with China, ensure ratification of agreements concluded with other regions such as Mercosur, facilitate implementation of the agreement with the UK, and establish synergies between trade policy and other EU policies to enhance Europe's open strategic autonomy while remaining the champion of rules-based trade. For the EU to defend its interests, we also need to reform the WTO, creating and adjusting for more modern trading rules, fit to address global challenges such as the green and digital transformations. This should be done against the backdrop of a fully functional dispute settlement system to strengthen and defend the multilateral system and therein avoid lapsing into dispute settlement at the bilateral level.\nHowever, European trade policy is in danger of failing due to excessive political demands and an overload of expectations in areas such as environmental protection, social affairs, and human rights. We need a balanced approach to the negotiation and ratification of trade and investment agreements that respects our economic partners....\nThe remainder: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да остане фактор от световно значение и амбициозната търговска политика е от ключово значение за постигането на тази цел. ЕС трябва да осигури повече и по-добри възможности за търговия и инвестиции на трети пазари, което да позволи на европейските дружества да се възползват от световния растеж. Във все по-трудната глобална търговска среда трябва да възстановим партньорството си със САЩ, да възстановим баланса в отношенията си с Китай, да гарантираме ратифицирането на споразуменията, сключени с други региони като Меркосур, да улесним изпълнението на споразумението с Обединеното кралство и да установим полезни взаимодействия между търговската политика и другите политики на ЕС, за да засилим отворената стратегическа автономност на Европа, като същевременно запазим подкрепата на основаната на правила търговия. За да може ЕС да защитава своите интереси, трябва също така да реформираме СТО, като създадем и адаптираме към по-модерни търговски правила, подходящи за справяне с глобалните предизвикателства като екологичната и цифровата трансформация. Това следва да се направи на фона на напълно функционираща система за уреждане на спорове, за да се укрепи и защити многостранната система и в нея да се избегне изтичането на срока за уреждане на спорове на двустранно равнище. Европейската търговска политика обаче е застрашена от неуспех поради прекомерни политически искания и претоварване на очакванията в области като опазването на околната среда, социалните въпроси и правата на човека. Нуждаем се от балансиран подход към преговорите и ратифицирането на търговски и инвестиционни споразумения, които зачитат нашите икономически партньори.... Останалата част: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","cs":"EU musí zůstat globálním hráčem a klíčem k dosažení tohoto cíle je ambiciózní obchodní politika. EU musí zajistit více a lepší obchodní a investiční příležitosti na třetích trzích, což evropským společnostem umožní těžit z celosvětového růstu. Ve stále náročnějším globálním obchodním prostředí musíme obnovit naše partnerství s USA, znovu vyvážit vztahy s Čínou, zajistit ratifikaci dohod uzavřených s jinými regiony, jako je Mercosur, usnadnit provádění dohody se Spojeným královstvím a vytvořit synergie mezi obchodní politikou a dalšími politikami EU s cílem posílit otevřenou strategickou autonomii Evropy a zároveň zůstat zastáncem obchodu založeného na pravidlech. Aby EU mohla hájit své zájmy, musíme rovněž reformovat WTO, vytvořit modernější obchodní pravidla a přizpůsobit se jim, které jsou vhodné pro řešení globálních výzev, jako je ekologická a digitální transformace. To by mělo být provedeno v souvislosti s plně funkčním systémem řešení sporů s cílem posílit a hájit mnohostranný systém a zabránit jeho urovnávání sporů na dvoustranné úrovni. Evropské obchodní politice však hrozí selhání v důsledku nadměrných politických požadavků a přetížení očekávání v oblastech, jako je ochrana životního prostředí, sociální věci a lidská práva. Potřebujeme vyvážený přístup k vyjednávání a ratifikaci obchodních a investičních dohod, který respektuje naše hospodářské partnery.... Zbývající část: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","da":"EU er nødt til at forblive en global aktør, og en ambitiøs handelspolitik er afgørende for at nå dette mål. EU er nødt til at sikre flere og bedre handels- og investeringsmuligheder på tredjelandes markeder, så europæiske virksomheder kan drage fordel af den globale vækst. I et stadig mere udfordrende globalt handelsmiljø skal vi omstille vores partnerskab med USA, genskabe balancen i forbindelserne med Kina, sikre ratificering af aftaler, der er indgået med andre regioner som f.eks. Mercosur, lette gennemførelsen af aftalen med Det Forenede Kongerige og skabe synergier mellem handelspolitik og andre EU-politikker for at styrke Europas åbne strategiske autonomi, samtidig med at vi fortsat er fortaler for regelbaseret handel. For at EU kan forsvare sine interesser, er vi også nødt til at reformere WTO, skabe og tilpasse os mere moderne handelsregler, der er egnede til at tackle globale udfordringer såsom den grønne og den digitale omstilling. Dette bør ske på baggrund af et fuldt funktionsdygtigt tvistbilæggelsessystem for at styrke og forsvare det multilaterale system og dermed undgå at gå over til tvistbilæggelse på bilateralt plan. Den europæiske handelspolitik risikerer imidlertid at mislykkes på grund af overdrevne politiske krav og en overbelastning af forventningerne på områder som miljøbeskyttelse, sociale anliggender og menneskerettigheder. Vi har brug for en afbalanceret tilgang til forhandling og ratificering af handels- og investeringsaftaler, der respekterer vores økonomiske partnere... Resten: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","de":"Die EU muss ein globaler Akteur bleiben, und eine ehrgeizige Handelspolitik ist für die Erreichung dieses Ziels von entscheidender Bedeutung. Die EU muss mehr und bessere Handels- und Investitionsmöglichkeiten auf Drittmärkten sicherstellen, damit europäische Unternehmen vom weltweiten Wachstum profitieren können. In einem zunehmend herausfordernden globalen Handelsumfeld müssen wir unsere Partnerschaft mit den USA zurücksetzen, die Beziehungen zu China neu ausbalancieren, die Ratifizierung der mit anderen Regionen wie dem Mercosur geschlossenen Abkommen sicherstellen, die Umsetzung des Abkommens mit dem Vereinigten Königreich erleichtern und Synergien zwischen der Handelspolitik und anderen EU-Politiken schaffen, um die offene strategische Autonomie Europas zu stärken und gleichzeitig der Befürworter des regelbasierten Handels zu bleiben. Damit die EU ihre Interessen verteidigen kann, müssen wir auch die WTO reformieren und an modernere Handelsregeln anpassen, die geeignet sind, globale Herausforderungen wie den ökologischen und digitalen Wandel zu bewältigen. Dies sollte vor dem Hintergrund eines voll funktionsfähigen Streitbeilegungssystems erfolgen, um das multilaterale System zu stärken und zu verteidigen und zu verhindern, dass die Streitbeilegung auf bilateraler Ebene abgeschlossen wird. Allerdings besteht die Gefahr, dass die europäische Handelspolitik aufgrund überhöhter politischer Forderungen und einer Überlastung der Erwartungen in Bereichen wie Umweltschutz, Soziales und Menschenrechte scheitert. Wir brauchen einen ausgewogenen Ansatz für die Aushandlung und Ratifizierung von Handels- und Investitionsabkommen, die unsere Wirtschaftspartner respektieren.... Der Restbetrag: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","el":"Η ΕΕ πρέπει να παραμείνει παγκόσμιος παράγοντας και μια φιλόδοξη εμπορική πολιτική είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη αυτού του στόχου. Η ΕΕ πρέπει να εξασφαλίσει περισσότερες και καλύτερες εμπορικές και επενδυτικές ευκαιρίες σε τρίτες αγορές, επιτρέποντας στις ευρωπαϊκές εταιρείες να επωφεληθούν από την παγκόσμια ανάπτυξη. Σε ένα ολοένα και πιο δύσκολο παγκόσμιο εμπορικό περιβάλλον, πρέπει να επαναφέρουμε την εταιρική μας σχέση με τις ΗΠΑ, να εξισορροπήσουμε εκ νέου τη σχέση με την Κίνα, να διασφαλίσουμε την επικύρωση των συμφωνιών που έχουν συναφθεί με άλλες περιοχές, όπως η Mercosur, να διευκολύνουμε την εφαρμογή της συμφωνίας με το Ηνωμένο Βασίλειο, και να δημιουργήσουμε συνέργειες μεταξύ της εμπορικής πολιτικής και άλλων πολιτικών της ΕΕ για την ενίσχυση της ανοικτής στρατηγικής αυτονομίας της Ευρώπης, παραμένοντας παράλληλα υπέρμαχος του εμπορίου βάσει κανόνων. Για να υπερασπιστεί η ΕΕ τα συμφέροντά της, πρέπει επίσης να μεταρρυθμίσουμε τον ΠΟΕ, δημιουργώντας και προσαρμόζοντας για πιο σύγχρονους εμπορικούς κανόνες, κατάλληλους για την αντιμετώπιση παγκόσμιων προκλήσεων, όπως ο πράσινος και ο ψηφιακός μετασχηματισμός. Αυτό θα πρέπει να γίνει στο πλαίσιο ενός πλήρως λειτουργικού συστήματος επίλυσης διαφορών για την ενίσχυση και την υπεράσπιση του πολυμερούς συστήματος και εκεί να αποφευχθεί η κατάργηση της επίλυσης διαφορών σε διμερές επίπεδο. Ωστόσο, η ευρωπαϊκή εμπορική πολιτική κινδυνεύει να αποτύχει λόγω των υπερβολικών πολιτικών απαιτήσεων και της υπερβολικής επιβάρυνσης των προσδοκιών σε τομείς όπως η προστασία του περιβάλλοντος, οι κοινωνικές υποθέσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Χρειαζόμαστε μια ισορροπημένη προσέγγιση στη διαπραγμάτευση και την επικύρωση των εμπορικών και επενδυτικών συμφωνιών που σέβεται τους οικονομικούς μας εταίρους.... Τα υπόλοιπα: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","es":"La UE debe seguir siendo un actor mundial y una política comercial ambiciosa es clave para alcanzar este objetivo. La UE debe garantizar más y mejores oportunidades de comercio e inversión en terceros mercados, permitiendo que las empresas europeas se beneficien del crecimiento mundial. En un entorno comercial mundial cada vez más difícil, debemos restablecer nuestra asociación con los EE.UU., reequilibrar la relación con China, garantizar la ratificación de los acuerdos celebrados con otras regiones, como Mercosur, facilitar la aplicación del acuerdo con el Reino Unido y establecer sinergias entre la política comercial y otras políticas de la UE para mejorar la autonomía estratégica abierta de Europa, manteniendo al mismo tiempo la defensa del comercio basado en normas. Para que la UE defienda sus intereses, también necesitamos reformar la OMC, creando y ajustando normas comerciales más modernas, adecuadas para abordar retos mundiales como las transformaciones ecológicas y digitales. Esto debe hacerse en el contexto de un sistema de solución de controversias plenamente funcional para fortalecer y defender el sistema multilateral y evitar que entre en la solución de controversias a nivel bilateral. Sin embargo, la política comercial europea corre el riesgo de fracasar debido a exigencias políticas excesivas y a una sobrecarga de expectativas en ámbitos como la protección del medio ambiente, los asuntos sociales y los derechos humanos. Necesitamos un enfoque equilibrado para la negociación y ratificación de acuerdos de comercio e inversión que respeten a nuestros socios económicos... El resto: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","et":"EL peab jääma ülemaailmseks osalejaks ja selle eesmärgi saavutamiseks on keskse tähtsusega ambitsioonikas kaubanduspoliitika. EL peab tagama rohkem ja paremaid kaubandus- ja investeerimisvõimalusi kolmandatel turgudel, võimaldades Euroopa ettevõtetel saada kasu ülemaailmsest majanduskasvust. Üha keerulisemas ülemaailmses kaubanduskeskkonnas peame taastama oma partnerluse USAga, tasakaalustama suhteid Hiinaga, tagama teiste piirkondadega, näiteks Mercosuriga sõlmitud lepingute ratifitseerimise, hõlbustama Ühendkuningriigiga sõlmitud lepingu rakendamist ning looma sünergia kaubanduspoliitika ja muude ELi poliitikavaldkondade vahel, et suurendada Euroopa avatud strateegilist autonoomiat, jäädes samal ajal eeskirjadel põhineva kaubanduse eestvedajaks. Selleks et EL saaks oma huve kaitsta, peame reformima ka WTOd, luues ja kohandades tänapäevasemaid kaubanduseeskirju, et tulla toime üleilmsete probleemidega, nagu rohe- ja digipööre. Seda tuleks teha täielikult toimiva vaidluste lahendamise süsteemi taustal, et tugevdada ja kaitsta mitmepoolset süsteemi ning vältida vaidluste lahendamist kahepoolsel tasandil. Euroopa kaubanduspoliitika võib siiski läbi kukkuda ülemääraste poliitiliste nõudmiste ja ootuste ülekoormuse tõttu sellistes valdkondades nagu keskkonnakaitse, sotsiaalküsimused ja inimõigused. Vajame tasakaalustatud lähenemisviisi kaubandus- ja investeerimislepingute üle peetavatele läbirääkimistele ja nende ratifitseerimisele, mis austavad meie majanduspartnereid.... Ülejäänud: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","fi":"EU:n on pysyttävä maailmanlaajuisena toimijana, ja kunnianhimoinen kauppapolitiikka on avainasemassa tämän tavoitteen saavuttamisessa. EU:n on turvattava enemmän ja parempia kauppa- ja investointimahdollisuuksia kolmansien maiden markkinoilla, jotta eurooppalaiset yritykset voivat hyötyä maailmanlaajuisesta kasvusta. Yhä haastavammassa globaalissa kauppaympäristössä meidän on palautettava kumppanuutemme Yhdysvaltojen kanssa, tasapainotettava suhteita Kiinaan, varmistettava muiden alueiden, kuten Mercosurin, kanssa tehtyjen sopimusten ratifiointi, helpotettava Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa tehdyn sopimuksen täytäntöönpanoa ja luotava synergiaa kauppapolitiikan ja muiden EU:n politiikkojen välille, jotta voidaan vahvistaa Euroopan avointa strategista riippumattomuutta ja pysyä sääntöihin perustuvan kaupan edelläkävijänä. Jotta EU voisi puolustaa etujaan, meidän on myös uudistettava WTO:ta, luotava ja mukautettava nykyaikaisempia kauppasääntöjä, jotta voidaan vastata globaaleihin haasteisiin, kuten vihreään muutokseen ja digitaaliseen muutokseen. Tässä olisi otettava huomioon täysin toimiva riitojenratkaisujärjestelmä, jolla vahvistetaan ja puolustetaan monenvälistä järjestelmää ja vältetään riitojen ratkaiseminen kahdenvälisellä tasolla. Euroopan kauppapolitiikka on kuitenkin vaarassa epäonnistua liiallisten poliittisten vaatimusten ja odotusten ylikuormittumisen vuoksi esimerkiksi ympäristönsuojelun, sosiaaliasioiden ja ihmisoikeuksien alalla. Kauppa- ja investointisopimusten neuvottelemiseen ja ratifiointiin tarvitaan tasapainoinen lähestymistapa, jossa kunnioitetaan talouskumppaneitamme.... Loppuosa: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","fr":"L’UE doit rester un acteur mondial et une politique commerciale ambitieuse est essentielle pour atteindre cet objectif. L’UE doit garantir des débouchés commerciaux et d’investissement plus nombreux et de meilleure qualité sur les marchés tiers, afin de permettre aux entreprises européennes de bénéficier de la croissance mondiale. Dans un environnement commercial mondial de plus en plus difficile, nous devons réinitialiser notre partenariat avec les États-Unis, rééquilibrer les relations avec la Chine, garantir la ratification des accords conclus avec d’autres régions telles que le Mercosur, faciliter la mise en œuvre de l’accord avec le Royaume-Uni et établir des synergies entre la politique commerciale et d’autres politiques de l’UE afin de renforcer l’autonomie stratégique ouverte de l’Europe tout en restant le champion du commerce fondé sur des règles. Pour que l’UE défende ses intérêts, nous devons également réformer l’OMC, en créant et en adaptant des règles commerciales plus modernes, aptes à relever les défis mondiaux tels que les transformations vertes et numériques. Cela devrait se faire dans le contexte d ‘un système de règlement des différends pleinement fonctionnel, qui permettrait de renforcer et de défendre le système multilatéral et d’ éviter qu ‘il ne s’ enlise au niveau bilatéral. Toutefois, la politique commerciale européenne risque d’échouer en raison d’exigences politiques excessives et d’une surcharge d’attentes dans des domaines tels que la protection de l’environnement, les affaires sociales et les droits de l’homme. Nous avons besoin d’une approche équilibrée de la négociation et de la ratification d’accords de commerce et d’investissement qui respectent nos partenaires économiques.... Le reste: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","ga":"Ní mór don Aontas a bheith ina ghníomhaí domhanda i gcónaí agus tá beartas trádála uaillmhianach ríthábhachtach chun an cuspóir sin a bhaint amach. Ní mór don Aontas níos mó deiseanna trádála agus infheistíochta agus deiseanna infheistíochta níos fearr a fháil i dtríú margaí, rud a fhágfaidh go mbeidh cuideachtaí Eorpacha in ann tairbhe a bhaint as fás domhanda. I dtimpeallacht trádála dhomhanda atá ag éirí níos dúshlánaí, ní mór dúinn ár gcomhpháirtíocht leis na Stáit Aontaithe a athshocrú, an caidreamh leis an tSín a athchothromú, daingniú na gcomhaontuithe a tugadh i gcrích le réigiúin eile amhail Mercosur a áirithiú, cur chun feidhme an chomhaontaithe leis an Ríocht Aontaithe a éascú, agus sineirgí a bhunú idir an beartas trádála agus beartais eile de chuid an Aontais chun neamhspleáchas straitéiseach oscailte na hEorpa a fheabhsú agus ag an am céanna tacú leis an trádáil riailbhunaithe. Ionas go mbeidh an tAontas in ann a leasanna a chosaint, ní mór dúinn an Eagraíocht Dhomhanda Trádála a athchóiriú, rialacha trádála níos nua-aimseartha a chruthú agus a choigeartú chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin dhomhanda amhail na claochluithe glasa agus digiteacha. Ba cheart é sin a dhéanamh i gcomhthéacs córais réitithe díospóidí atá go hiomlán feidhmiúil chun an córas iltaobhach a neartú agus a chosaint agus chun nach rachaidh an córas sin i léig chun díospóidí a réiteach ar an leibhéal déthaobhach. Mar sin féin, tá baol ann go dteipfeadh ar bheartas trádála na hEorpa mar gheall ar éilimh iomarcacha pholaitiúla agus ró-ualach ionchais i réimsí amhail cosaint an chomhshaoil, gnóthaí sóisialta agus cearta an duine. Teastaíonn cur chuige cothrom uainn maidir le comhaontuithe trádála agus infheistíochta a chaibidliú agus a dhaingniú, ar comhaontuithe iad lena n-urramaítear ár gcomhpháirtithe eacnamaíocha.... An chuid eile: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","hr":"EU mora ostati globalni akter, a ambiciozna trgovinska politika ključna je za postizanje tog cilja. EU mora osigurati više i boljih prilika za trgovinu i ulaganja na tržištima trećih zemalja, čime će se europskim poduzećima omogućiti da iskoriste globalni rast. U sve zahtjevnijem globalnom trgovinskom okruženju moramo ponovno uspostaviti svoje partnerstvo s SAD-om, ponovno uspostaviti ravnotežu između odnosa s Kinom, osigurati ratifikaciju sporazuma sklopljenih s drugim regijama kao što je Mercosur, olakšati provedbu sporazuma s Ujedinjenom Kraljevinom i uspostaviti sinergije između trgovinske politike i drugih politika EU-a kako bi se poboljšala otvorena strateška autonomija Europe, a istovremeno i dalje zalagao za trgovinu utemeljenu na pravilima. Kako bi EU obranio svoje interese, moramo i reformirati WTO stvaranjem modernijih trgovinskih pravila i prilagođavanjem tim pravilima kako bi se odgovorilo na globalne izazove kao što su zelena i digitalna transformacija. To bi trebalo učiniti u kontekstu potpuno funkcionalnog sustava za rješavanje sporova kako bi se ojačao i obranio multilateralni sustav i u njemu izbjegao zastoj u rješavanju sporova na bilateralnoj razini. Međutim, postoji opasnost od neuspjeha europske trgovinske politike zbog pretjeranih političkih zahtjeva i preopterećenosti očekivanja u područjima kao što su zaštita okoliša, socijalna pitanja i ljudska prava. Potreban nam je uravnotežen pristup pregovorima i ratifikaciji trgovinskih i investicijskih sporazuma kojima se poštuju naši gospodarski partneri.... Ostatak: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","hu":"Az EU-nak globális szereplőnek kell maradnia, és e cél eléréséhez kulcsfontosságú az ambiciózus kereskedelempolitika. Az EU-nak több és jobb kereskedelmi és beruházási lehetőséget kell biztosítania a harmadik piacokon, lehetővé téve az európai vállalatok számára, hogy profitáljanak a globális növekedésből. Az egyre nagyobb kihívást jelentő globális kereskedelmi környezetben újra kell alakítanunk partnerségünket az Egyesült Államokkal, helyre kell hoznunk a Kínával fennálló kapcsolatunkat, biztosítanunk kell a más régiókkal, például a Mercosurral kötött megállapodások ratifikálását, elő kell segítenünk az Egyesült Királysággal kötött megállapodás végrehajtását, valamint szinergiákat kell kialakítanunk a kereskedelempolitika és más uniós politikák között Európa nyitott stratégiai autonómiájának erősítése érdekében, miközben továbbra is a szabályokon alapuló kereskedelem bajnoka marad. Ahhoz, hogy az EU megvédhesse érdekeit, meg kell reformálnunk a WTO-t, és modernebb kereskedelmi szabályokat kell kialakítanunk és alkalmazkodnunk kell, amelyek alkalmasak az olyan globális kihívások kezelésére, mint a zöld és a digitális átalakulás. Ezt egy teljesen működőképes vitarendezési rendszer keretében kell megvalósítani a többoldalú rendszer megerősítése és védelme érdekében, valamint annak elkerülése érdekében, hogy kétoldalú szinten megszűnjön a viták rendezése. Az európai kereskedelempolitika azonban a túlzott politikai igények, valamint a környezetvédelem, a szociális ügyek és az emberi jogok területén jelentkező túlterheltség miatt meghiúsulhat. Kiegyensúlyozott megközelítésre van szükségünk a kereskedelmi és beruházási megállapodások tárgyalása és ratifikálása során, amely tiszteletben tartja gazdasági partnereinket. A fennmaradó rész: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","it":"L'UE deve rimanere un attore globale e una politica commerciale ambiziosa è fondamentale per conseguire tale obiettivo. L'UE deve garantire maggiori e migliori opportunità commerciali e di investimento nei mercati terzi, consentendo alle imprese europee di beneficiare della crescita globale. In un contesto commerciale globale sempre più impegnativo, dobbiamo ripristinare il nostro partenariato con gli Stati Uniti, riequilibrare le relazioni con la Cina, garantire la ratifica degli accordi conclusi con altre regioni come il Mercosur, facilitare l'attuazione dell'accordo con il Regno Unito e creare sinergie tra la politica commerciale e altre politiche dell'UE per rafforzare l'autonomia strategica aperta dell'Europa, pur rimanendo il promotore del commercio basato su regole. Affinché l'UE difenda i propri interessi, dobbiamo anche riformare l'OMC, creando e adeguandoci a norme commerciali più moderne, adatte ad affrontare sfide globali quali le trasformazioni verdi e digitali. Ciò dovrebbe avvenire nel contesto di un sistema di risoluzione delle controversie pienamente funzionale al fine di rafforzare e difendere il sistema multilaterale e di evitare di cadere nella risoluzione delle controversie a livello bilaterale. Tuttavia, la politica commerciale europea rischia di fallire a causa di richieste politiche eccessive e di un sovraccarico di aspettative in settori quali la protezione dell'ambiente, gli affari sociali e i diritti umani. Abbiamo bisogno di un approccio equilibrato alla negoziazione e alla ratifica degli accordi commerciali e di investimento che rispetti i nostri partner economici.... Il resto: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","lt":"ES turi išlikti pasaulinio masto veikėja, o plataus užmojo prekybos politika yra labai svarbi šiam tikslui pasiekti. ES turi užtikrinti daugiau ir geresnių prekybos ir investavimo galimybių trečiųjų šalių rinkose, kad Europos įmonės galėtų pasinaudoti pasauliniu ekonomikos augimu. Vis sudėtingesnėje pasaulinėje prekybos aplinkoje turime iš naujo nustatyti savo partnerystę su JAV, iš naujo subalansuoti santykius su Kinija, užtikrinti su kitais regionais, pvz., MERCOSUR, sudarytų susitarimų ratifikavimą, palengvinti susitarimo su JK įgyvendinimą ir sukurti prekybos politikos ir kitų ES politikos sričių sinergiją, kad būtų sustiprintas Europos atviras strateginis savarankiškumas, kartu išlaikant taisyklėmis grindžiamos prekybos šalininką. Kad ES galėtų ginti savo interesus, taip pat turime reformuoti PPO, sukurti modernesnes prekybos taisykles ir pritaikyti jas prie jų, kad galėtume spręsti pasaulines problemas, pvz., žaliąją ir skaitmeninę transformaciją. Tai turėtų būti daroma atsižvelgiant į visapusiškai veikiančią ginčų sprendimo sistemą, siekiant stiprinti ir ginti daugiašalę sistemą ir joje išvengti ginčų sprendimo nutraukimo dvišaliu lygmeniu. Tačiau kyla pavojus, kad Europos prekybos politika žlugs dėl pernelyg didelių politinių reikalavimų ir pernelyg didelių lūkesčių tokiose srityse kaip aplinkos apsauga, socialiniai reikalai ir žmogaus teisės. Mums reikia subalansuoto požiūrio į derybas ir ratifikuojant prekybos ir investicijų susitarimus, kurie gerbia mūsų ekonominius partnerius.... Likusi dalis: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","lv":"ES ir jāpaliek pasaules mēroga dalībniecei, un vērienīga tirdzniecības politika ir būtiska, lai sasniegtu šo mērķi. ES ir jānodrošina vairāk un labākas tirdzniecības un ieguldījumu iespējas trešo valstu tirgos, ļaujot Eiropas uzņēmumiem gūt labumu no globālās izaugsmes. Arvien sarežģītākā globālajā tirdzniecības vidē mums ir jāatjauno partnerība ar ASV, jālīdzsvaro attiecības ar Ķīnu, jānodrošina ar citiem reģioniem, piemēram, Mercosur, noslēgto nolīgumu ratifikācija, jāatvieglo nolīguma ar Apvienoto Karalisti īstenošana un jāizveido sinerģija starp tirdzniecības politiku un citām ES politikas jomām, lai palielinātu Eiropas atvērto stratēģisko autonomiju, vienlaikus saglabājot uz noteikumiem balstītas tirdzniecības čempionu. Lai ES aizstāvētu savas intereses, mums ir arī jāreformē PTO, izveidojot un pielāgojot mūsdienīgākus tirdzniecības noteikumus, kas būtu piemēroti tādu globālu problēmu risināšanai kā zaļā un digitālā pārveide. Tas būtu jādara, ņemot vērā pilnībā funkcionējošu strīdu izšķiršanas sistēmu, lai stiprinātu un aizsargātu daudzpusējo sistēmu un izvairītos no domstarpību izšķiršanas divpusējā līmenī. Tomēr Eiropas tirdzniecības politikai draud neveiksmes pārmērīgo politisko prasību un pārslogoto vēlmju dēļ tādās jomās kā vides aizsardzība, sociālās lietas un cilvēktiesības. Mums ir vajadzīga līdzsvarota pieeja sarunām par tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumiem un to ratifikācijai, kas respektē mūsu ekonomiskos partnerus.... Atlikusī daļa: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","mt":"Jeħtieġ li l-UE tibqa’ attur globali u politika kummerċjali ambizzjuża hija essenzjali biex jintlaħaq dan l-għan. Jeħtieġ li l-UE tiżgura aktar opportunitajiet ta’ kummerċ u investiment u opportunitajiet aħjar fis-swieq terzi, li jippermettu lill-kumpaniji Ewropej jibbenefikaw mit-tkabbir globali. F’ambjent kummerċjali globali dejjem aktar diffiċli, irridu nistabbilixxu mill-ġdid is-sħubija tagħna mal-Istati Uniti, nibbilanċjaw mill-ġdid ir-relazzjoni maċ-Ċina, niżguraw ir-ratifika tal-ftehimiet konklużi ma’ reġjuni oħra bħall-Mercosur, niffaċilitaw l-implimentazzjoni tal-ftehim mar-Renju Unit, u nistabbilixxu sinerġiji bejn il-politika kummerċjali u politiki oħra tal-UE biex tissaħħaħ l-awtonomija strateġika miftuħa tal-Ewropa filwaqt li nibqgħu l-mexxejja tal-kummerċ ibbażat fuq ir-regoli. Sabiex l-UE tiddefendi l-interessi tagħha, jeħtieġ ukoll li nirriformaw id-WTO, filwaqt li noħolqu u naġġustaw għal regoli kummerċjali aktar moderni, adattati biex jindirizzaw sfidi globali bħat-trasformazzjonijiet ekoloġiċi u diġitali. Dan għandu jsir fl-isfond ta’ sistema ta’ soluzzjoni tat-tilwim li tiffunzjona bis-sħiħ biex tissaħħaħ u tiġi difiża s-sistema multilaterali u b’hekk jiġi evitat li s-soluzzjoni tat-tilwim tiġi riżolta fil-livell bilaterali. Madankollu, il-politika kummerċjali Ewropea tinsab fil-periklu li tfalli minħabba talbiet politiċi eċċessivi u aspettattivi żejda f’oqsma bħall-protezzjoni ambjentali, l-affarijiet soċjali u d-drittijiet tal-bniedem. Neħtieġu approċċ bilanċjat għan-negozjar u r-ratifika ta’ ftehimiet kummerċjali u ta’ investiment li jirrispetta s-sħab ekonomiċi tagħna.... Il-bqija: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","nl":"De EU moet een mondiale speler blijven en een ambitieus handelsbeleid is van cruciaal belang om deze doelstelling te verwezenlijken. De EU moet meer en betere handels- en investeringsmogelijkheden op derde markten waarborgen, zodat Europese bedrijven kunnen profiteren van de mondiale groei. In een steeds moeilijker mondiaal handelsklimaat moeten we ons partnerschap met de VS opnieuw in evenwicht brengen, de betrekkingen met China opnieuw in evenwicht brengen, ervoor zorgen dat overeenkomsten met andere regio’s zoals Mercosur worden geratificeerd, de uitvoering van de overeenkomst met het VK vergemakkelijken en synergieën tot stand brengen tussen het handelsbeleid en ander EU-beleid om de open strategische autonomie van Europa te versterken en tegelijkertijd de voorvechter te blijven van op regels gebaseerde handel. Wil de EU haar belangen verdedigen, dan moeten we ook de WTO hervormen, door modernere handelsregels vast te stellen en aan te passen, zodat we mondiale uitdagingen zoals de groene en digitale transformatie het hoofd kunnen bieden. Dit moet gebeuren tegen de achtergrond van een volledig functioneel systeem voor geschillenbeslechting om het multilaterale systeem te versterken en te verdedigen en daarbij te voorkomen dat er een einde komt aan geschillenbeslechting op bilateraal niveau. Het Europese handelsbeleid dreigt echter te mislukken als gevolg van buitensporige politieke eisen en een overbelasting aan verwachtingen op gebieden als milieubescherming, sociale zaken en mensenrechten. We hebben een evenwichtige aanpak nodig van de onderhandelingen over en de ratificatie van handels- en investeringsovereenkomsten die onze economische partners respecteren.... Voor het overige: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","pl":"UE musi pozostać globalnym graczem, a ambitna polityka handlowa ma kluczowe znaczenie dla osiągnięcia tego celu. UE musi zapewnić większe i lepsze możliwości handlowe i inwestycyjne na rynkach państw trzecich, umożliwiając europejskim przedsiębiorstwom czerpanie korzyści z globalnego wzrostu gospodarczego. W coraz trudniejszym globalnym środowisku handlowym musimy zresetować nasze partnerstwo ze Stanami Zjednoczonymi, przywrócić równowagę między stosunkami z Chinami, zapewnić ratyfikację umów zawartych z innymi regionami, takimi jak Mercosur, ułatwić realizację umowy ze Zjednoczonym Królestwem oraz stworzyć synergie między polityką handlową a innymi politykami UE, aby wzmocnić otwartą strategiczną autonomię Europy, pozostając jednocześnie liderem handlu opartego na zasadach. Aby UE mogła bronić swoich interesów, musimy również zreformować WTO, tworząc i dostosowując się do bardziej nowoczesnych zasad handlu, dostosowanych do globalnych wyzwań, takich jak transformacja ekologiczna i cyfrowa. Należy tego dokonać w kontekście w pełni funkcjonalnego systemu rozstrzygania sporów w celu wzmocnienia i obrony systemu wielostronnego oraz uniknięcia w ten sposób uchylania się od rozstrzygania sporów na szczeblu dwustronnym. Europejska polityka handlowa jest jednak zagrożona niepowodzeniem z powodu nadmiernych żądań politycznych i przeciążenia oczekiwań w takich dziedzinach jak ochrona środowiska, sprawy społeczne i prawa człowieka. Potrzebujemy wyważonego podejścia do negocjacji i ratyfikacji umów handlowych i inwestycyjnych, które szanują naszych partnerów gospodarczych.... Pozostała część: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","pt":"A UE tem de continuar a ser um ator mundial e uma política comercial ambiciosa é fundamental para alcançar este objetivo. A UE tem de garantir mais e melhores oportunidades de comércio e investimento em mercados terceiros, permitindo que as empresas europeias beneficiem do crescimento mundial. Num contexto comercial mundial cada vez mais difícil, temos de repor a nossa parceria com os EUA, reequilibrar as relações com a China, assegurar a ratificação dos acordos celebrados com outras regiões, como o Mercosul, facilitar a aplicação do acordo com o Reino Unido e estabelecer sinergias entre a política comercial e outras políticas da UE, a fim de reforçar a autonomia estratégica aberta da Europa, continuando simultaneamente a ser o defensor do comércio baseado em regras. Para que a UE defenda os seus interesses, precisamos também de reformar a OMC, criando e adaptando-nos a regras comerciais mais modernas, adequadas a enfrentar desafios globais, como as transformações ecológicas e digitais. Tal deve ser feito no contexto de um sistema de resolução de litígios plenamente funcional para reforçar e defender o sistema multilateral e evitar que a resolução de litígios caiba a nível bilateral. No entanto, a política comercial europeia corre o risco de falhar devido a exigências políticas excessivas e a uma sobrecarga de expectativas em domínios como a proteção do ambiente, os assuntos sociais e os direitos humanos. Precisamos de uma abordagem equilibrada da negociação e ratificação de acordos comerciais e de investimento que respeite os nossos parceiros económicos.... Quanto ao restante: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","ro":"UE trebuie să rămână un actor global, iar o politică comercială ambițioasă este esențială pentru atingerea acestui obiectiv. UE trebuie să asigure mai multe și mai bune oportunități comerciale și de investiții pe piețele terțe, permițând întreprinderilor europene să beneficieze de creșterea globală. Într-un mediu comercial mondial din ce în ce mai dificil, trebuie să ne reinstituim parteneriatul cu SUA, să reechilibrăm relația cu China, să asigurăm ratificarea acordurilor încheiate cu alte regiuni, cum ar fi Mercosur, să înlesnim punerea în aplicare a acordului cu Regatul Unit și să stabilim sinergii între politica comercială și alte politici ale UE pentru a consolida autonomia strategică deschisă a Europei, rămânând totodată campionul comerțului bazat pe norme. Pentru ca UE să își apere interesele, trebuie, de asemenea, să reformăm OMC, creând și adaptând la norme comerciale mai moderne, adecvate pentru a face față provocărilor globale, cum ar fi transformările ecologice și digitale. Acest lucru ar trebui realizat în contextul unui sistem de soluționare a litigiilor pe deplin funcțional, care să consolideze și să apere sistemul multilateral și, prin urmare, să evite pătrunderea în soluționarea litigiilor la nivel bilateral. Cu toate acestea, politica comercială europeană riscă să eșueze din cauza unor cerințe politice excesive și a unei suprasolicitări a așteptărilor în domenii precum protecția mediului, afacerile sociale și drepturile omului. Avem nevoie de o abordare echilibrată a negocierii și ratificării acordurilor comerciale și de investiții care să respecte partenerii noștri economici.... Restul: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","sk":"EÚ musí zostať globálnym aktérom a na dosiahnutie tohto cieľa je kľúčová ambiciózna obchodná politika. EÚ musí zabezpečiť viac a lepšie obchodné a investičné príležitosti na trhoch tretích krajín, čo európskym spoločnostiam umožní využívať výhody globálneho rastu. V čoraz náročnejšom globálnom obchodnom prostredí musíme obnoviť naše partnerstvo s USA, vyvážiť vzťah s Čínou, zabezpečiť ratifikáciu dohôd uzavretých s inými regiónmi, ako je Mercosur, uľahčiť vykonávanie dohody so Spojeným kráľovstvom a vytvoriť synergie medzi obchodnou politikou a ostatnými politikami EÚ s cieľom posilniť otvorenú strategickú autonómiu Európy a zároveň zostať zástancom obchodu založeného na pravidlách. Aby EÚ mohla brániť svoje záujmy, musíme tiež zreformovať WTO, vytvoriť a prispôsobiť sa modernejším obchodným pravidlám, ktoré sú vhodné na riešenie globálnych výziev, ako je zelená a digitálna transformácia. Malo by sa to uskutočniť na základe plne funkčného systému urovnávania sporov s cieľom posilniť a brániť multilaterálny systém a v ňom sa vyhnúť urovnávaniu sporov na bilaterálnej úrovni. Hrozí však, že európska obchodná politika zlyhá v dôsledku nadmerných politických požiadaviek a preťaženia očakávaní v oblastiach, ako je ochrana životného prostredia, sociálne veci a ľudské práva. Potrebujeme vyvážený prístup k rokovaniam a ratifikácii obchodných a investičných dohôd, ktoré rešpektujú našich hospodárskych partnerov.... Zvyšok: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","sl":"EU mora ostati svetovni akter, ambiciozna trgovinska politika pa je ključnega pomena za dosego tega cilja. EU mora zagotoviti več in boljše trgovinske in naložbene priložnosti na tretjih trgih, kar bo evropskim podjetjem omogočilo, da izkoristijo svetovno rast. V vse bolj zahtevnem globalnem trgovinskem okolju moramo ponastaviti naše partnerstvo z ZDA, ponovno uravnotežiti odnose s Kitajsko, zagotoviti ratifikacijo sporazumov, sklenjenih z drugimi regijami, kot je Mercosur, olajšati izvajanje sporazuma z Združenim kraljestvom in vzpostaviti sinergije med trgovinsko politiko in drugimi politikami EU, da bi okrepili odprto strateško avtonomijo Evrope in hkrati ostali zagovornik trgovine, ki temelji na pravilih. Da bi EU lahko branila svoje interese, moramo tudi reformirati STO ter oblikovati in prilagoditi sodobnejša pravila trgovanja, ki bodo ustrezala svetovnim izzivom, kot sta zelena in digitalna preobrazba. To bi bilo treba storiti v okviru popolnoma delujočega sistema za reševanje sporov, da bi okrepili in zaščitili večstranski sistem ter se s tem izognili prekinitvi reševanja sporov na dvostranski ravni. Vendar pa obstaja nevarnost, da bo evropska trgovinska politika propadla zaradi pretiranih političnih zahtev in prevelikih pričakovanj na področjih, kot so varstvo okolja, socialne zadeve in človekove pravice. Potrebujemo uravnotežen pristop k pogajanjem in ratifikaciji trgovinskih in naložbenih sporazumov, ki spoštuje naše gospodarske partnerje. Preostali del: https://bit.ly/2Zb0Z8Z","sv":"EU måste förbli en global aktör och en ambitiös handelspolitik är avgörande för att uppnå detta mål. EU måste säkra fler och bättre handels- och investeringsmöjligheter på marknader i tredjeländer, så att europeiska företag kan dra nytta av den globala tillväxten. I en alltmer utmanande global handelsmiljö måste vi återupprätta vårt partnerskap med USA, återställa balansen i förbindelserna med Kina, se till att avtal som ingåtts med andra regioner såsom Mercosur ratificeras, underlätta genomförandet av avtalet med Förenade kungariket och skapa synergier mellan handelspolitiken och annan EU-politik för att stärka Europas öppna strategiska oberoende och samtidigt förbli förkämpen för regelbaserad handel. För att EU ska kunna försvara sina intressen måste vi också reformera WTO, skapa och anpassa sig till modernare handelsregler som är anpassade till globala utmaningar såsom den gröna och digitala omvandlingen. Detta bör göras mot bakgrund av ett fullt fungerande tvistlösningssystem för att stärka och försvara det multilaterala systemet och undvika att hamna i tvistlösning på bilateral nivå. Den europeiska handelspolitiken riskerar dock att misslyckas på grund av överdrivna politiska krav och överdrivna förväntningar på områden som miljöskydd, sociala frågor och mänskliga rättigheter. Vi behöver en balanserad strategi för förhandlingar om och ratificering av handels- och investeringsavtal som respekterar våra ekonomiska partner. Övriga delar: https://bit.ly/2Zb0Z8Z"}},"title":{"en":"The EU in the world","machine_translations":{"bg":"ЕС в света","cs":"EU ve světě","da":"EU i verden","de":"Die EU in der Welt","el":"Η ΕΕ στον κόσμο","es":"La UE en el mundo","et":"EL maailmas","fi":"EU maailmassa","fr":"L’UE dans le monde","ga":"An tAontas Eorpach ar fud an domhain","hr":"EU u svijetu","hu":"Az EU a világban","it":"L'UE nel mondo","lt":"ES pasaulyje","lv":"ES pasaulē","mt":"L-UE fid-dinja","nl":"De EU in de wereld","pl":"UE na świecie","pt":"A UE no mundo","ro":"UE în lume","sk":"EÚ vo svete","sl":"EU v svetu","sv":"EU i världen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/127581/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/127581/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...