Strengthening the role of the Union in neighbourhood areas
All through more cohesive and coherent action and more effective application of existing legal instruments. More specifically, it is suggested that: — a stricter application of conditionality clauses aimed at anchoring access to EU funds to the respect of the standards of democracy, the rule of law and the protection of human rights; — the establishment of special committees to monitor and monitor compliance with these parameters on a permanent basis; — strengthening the impact and value of the assessments expressed by the European Commission in its Progress Reports, which are drawn up annually with the aim of monitoring the progress of ENP countries in relation to the objectives agreed between third countries and the EU.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4884e73a7eb4860363b0a77d714e280d77d8c6ea55f0990d766b716f4581ea50
Source:
{"body":{"it":"Il tutto attraverso un’azione più coesa e coerente, e un’applicazione più efficace degli strumenti giuridici esistenti.\n\nPiù in particolare, si suggerisce:\n- una più rigida applicazione delle clausole di condizionalità, volta a ad ancorare l’accesso ai fondi dell’UE al rispetto dei parametri di democrazia, Stato di diritto e tutela dei diritti umani;\n- l’istituzione di Commissioni Speciali volte a controllare e monitorare permanentemente il rispetto dei suddetti parametri;\n- il rafforzamento dell’impatto e del valore delle valutazioni espresse dalla Commissione europea nell’ambito dei suoi Progress Report che vengono redatti, annualmente, con l’obiettivo di monitorare lo stato di avanzamento dei Paesi convolti nella PEV rispetto agli obiettivi concordati tra Paese terzo e UE.","machine_translations":{"bg":"Всичко това чрез по-съгласувани и съгласувани действия и по-ефективно прилагане на съществуващите правни инструменти. По-конкретно се предлага: по-стриктно прилагане на клаузите за обвързване с условия, насочени към обвързване на достъпа до фондовете на ЕС със спазването на стандартите на демокрацията, принципите на правовата държава и защитата на правата на човека; създаването на специални комитети за постоянно наблюдение и контрол на спазването на тези параметри; засилване на въздействието и стойността на оценките, изразени от Европейската комисия в нейните доклади за напредъка, които се изготвят ежегодно с цел наблюдение на напредъка на страните от ЕПС по отношение на целите, договорени между трети държави и ЕС.","cs":"To vše prostřednictvím soudržnějšího a soudržnějšího postupu a účinnějšího uplatňování stávajících právních nástrojů. Konkrétně se navrhuje, aby: přísnější uplatňování ustanovení o podmíněnosti, jejichž cílem je ukotvit přístup k finančním prostředkům EU dodržováním norem demokracie, právního státu a ochrany lidských práv; zřízení zvláštních výborů, které budou trvale sledovat a sledovat dodržování těchto parametrů; posílení dopadu a hodnoty hodnocení vyjádřených Evropskou komisí v jejích zprávách o pokroku, které se vypracovávají každoročně s cílem sledovat pokrok zemí EPS ve vztahu k cílům dohodnutým mezi třetími zeměmi a EU.","da":"Alt sammen gennem en mere sammenhængende og sammenhængende indsats og en mere effektiv anvendelse af de eksisterende retlige instrumenter. Mere specifikt foreslås det, at: — en strengere anvendelse af konditionalitetsklausuler, der har til formål at forankre adgangen til EU-midler til respekt for demokratiets standarder, retsstatsprincippet og beskyttelsen af menneskerettighederne — nedsættelse af særlige udvalg til permanent overvågning og overvågning af overholdelsen af disse parametre — styrkelse af virkningen og værdien af de vurderinger, som Kommissionen har givet udtryk for i sine statusrapporter, der udarbejdes hvert år med det formål at overvåge ENP-landenes fremskridt i forhold til de mål, der er aftalt mellem tredjelande og EU.","de":"Alle durch kohärentere und kohärentere Maßnahmen und eine wirksamere Anwendung der bestehenden Rechtsinstrumente. Im Einzelnen wird Folgendes vorgeschlagen: — strengere Anwendung von Konditionalitätsklauseln, die darauf abzielen, den Zugang zu EU-Mitteln an die Einhaltung der Standards der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und des Schutzes der Menschenrechte zu knüpfen; — die Einsetzung von Sonderausschüssen zur ständigen Überwachung und Überwachung der Einhaltung dieser Parameter; Stärkung der Wirkung und des Nutzens der von der Europäischen Kommission in ihren jährlich erstellten Fortschrittsberichten zum Ausdruck gebrachten Bewertungen mit dem Ziel, die Fortschritte der ENP-Länder in Bezug auf die zwischen Drittländern und der EU vereinbarten Ziele zu überwachen.","el":"Όλα μέσω συνεκτικότερης και συνεκτικότερης δράσης και αποτελεσματικότερης εφαρμογής των υφιστάμενων νομικών πράξεων. Ειδικότερα, προτείνεται: — αυστηρότερη εφαρμογή των ρητρών αιρεσιμότητας που αποσκοπούν να συνδέσουν την πρόσβαση στα κονδύλια της ΕΕ με τον σεβασμό των προτύπων της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· — τη σύσταση ειδικών επιτροπών για την παρακολούθηση και την παρακολούθηση της τήρησης των παραμέτρων αυτών σε μόνιμη βάση· — ενίσχυση του αντικτύπου και της αξίας των αξιολογήσεων που διατυπώνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις εκθέσεις προόδου της, οι οποίες καταρτίζονται ετησίως με σκοπό την παρακολούθηση της προόδου των χωρών ΕΠΓ σε σχέση με τους στόχους που έχουν συμφωνηθεί μεταξύ τρίτων χωρών και της ΕΕ.","en":"All through more cohesive and coherent action and more effective application of existing legal instruments. More specifically, it is suggested that: — a stricter application of conditionality clauses aimed at anchoring access to EU funds to the respect of the standards of democracy, the rule of law and the protection of human rights; — the establishment of special committees to monitor and monitor compliance with these parameters on a permanent basis; — strengthening the impact and value of the assessments expressed by the European Commission in its Progress Reports, which are drawn up annually with the aim of monitoring the progress of ENP countries in relation to the objectives agreed between third countries and the EU.","es":"Todo ello mediante una acción más cohesionada y coherente y una aplicación más eficaz de los instrumentos jurídicos existentes. Más concretamente, se sugiere lo siguiente: una aplicación más estricta de las cláusulas de condicionalidad destinadas a anclar el acceso a los fondos de la UE al respeto de las normas de la democracia, el Estado de Derecho y la protección de los derechos humanos; — la creación de comités especiales para supervisar y controlar el cumplimiento de estos parámetros de forma permanente; reforzar el impacto y el valor de las evaluaciones expresadas por la Comisión Europea en sus informes de situación, que se elaboran anualmente con el fin de supervisar los progresos de los países de la PEV en relación con los objetivos acordados entre terceros países y la UE.","et":"Kõike tänu sidusamale ja sidusamale tegevusele ning olemasolevate õigusaktide tõhusamale kohaldamisele. Täpsemalt soovitatakse järgmist: tingimuslikkuse klauslite rangem kohaldamine, mille eesmärk on siduda juurdepääs ELi rahalistele vahenditele demokraatia, õigusriigi ja inimõiguste kaitse standardite järgimisega; luua erikomiteed, et pidevalt jälgida nende parameetrite järgimist; suurendada nende hinnangute mõju ja väärtust, mida Euroopa Komisjon on väljendanud oma iga-aastastes eduaruannetes, mille eesmärk on jälgida Euroopa naabruspoliitika riikide edusamme kolmandate riikide ja ELi vahel kokkulepitud eesmärkide saavutamisel.","fi":"Kaikki toteutetaan yhtenäisemmin ja johdonmukaisemmin ja voimassa olevia oikeudellisia välineitä sovelletaan tehokkaammin. Tarkemmin sanottuna ehdotetaan seuraavaa: sovelletaan tiukemmin ehdollisuuslausekkeita, joiden tarkoituksena on kytkeä EU:n varojen saanti demokratian, oikeusvaltion ja ihmisoikeuksien suojelun normien noudattamiseen; erityiskomiteoiden perustaminen seuraamaan ja seuraamaan jatkuvasti näiden parametrien noudattamista; vahvistetaan niiden arviointien vaikutusta ja arvoa, jotka Euroopan komissio esittää vuosittain laadituissa edistymiskertomuksissaan, joiden tarkoituksena on seurata ENP-maiden edistymistä suhteessa kolmansien maiden ja EU:n välillä sovittuihin tavoitteisiin.","fr":"Tout cela grâce à une action plus cohérente et plus cohérente et à une application plus efficace des instruments juridiques existants. Plus précisément, il est suggéré que: une application plus stricte des clauses de conditionnalité visant à ancrer l’accès aux fonds de l’UE au respect des normes de démocratie, d’état de droit et de protection des droits de l’homme; — la mise en place de comités spéciaux chargés de contrôler et de contrôler en permanence le respect de ces paramètres; renforcer l’impact et la valeur des évaluations exprimées par la Commission européenne dans ses rapports de suivi, qui sont établis chaque année dans le but de suivre les progrès accomplis par les pays relevant de la PEV par rapport aux objectifs convenus entre les pays tiers et l’UE.","ga":"Ar an iomlán, trí ghníomhaíocht níos comhtháite, níos comhleanúnaí agus trí na hionstraimí dlí atá ann cheana a chur i bhfeidhm ar bhealach níos éifeachtaí. Go sonrach, moltar an méid seo a leanas: — clásail choinníollachta a chur i bhfeidhm níos déine arb é is aidhm dóibh rochtain ar chistí an AE a dhaingniú maidir le caighdeáin an daonlathais, an smachta reachta agus cosaint chearta an duine a urramú; — coistí speisialta a bhunú chun faireachán agus faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na bparaiméadar sin ar bhonn buan; Tionchar agus luach na measúnuithe a rinne an Coimisiún Eorpach ina Thuarascálacha ar Dhul Chun Cinn a neartú, a tharraingítear suas gach bliain d’fhonn faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn thíortha BCE maidir leis na cuspóirí a comhaontaíodh idir tríú tíortha agus an AE.","hr":"Sve kroz usklađenije i usklađenije djelovanje i učinkovitiju primjenu postojećih pravnih instrumenata. Konkretnije, predlaže se sljedeće: — stroža primjena uvjetnih klauzula usmjerenih na učvršćivanje pristupa sredstvima EU-a za poštovanje standarda demokracije, vladavine prava i zaštite ljudskih prava; osnivanje posebnih odbora za trajno praćenje i praćenje usklađenosti s tim parametrima; — jačanje učinka i vrijednosti procjena koje je Europska komisija iznijela u svojim izvješćima o napretku, koja se sastavljaju svake godine s ciljem praćenja napretka zemalja EPS-a u odnosu na ciljeve dogovorene između trećih zemalja i EU-a.","hu":"Mindezt koherensebb és koherensebb fellépéssel és a meglévő jogi eszközök hatékonyabb alkalmazásával kell megvalósítani. Konkrétabban a következőket javasoljuk: a feltételességi záradékok szigorúbb alkalmazása, amelyek célja, hogy az uniós forrásokhoz való hozzáférést a demokrácia, a jogállamiság és az emberi jogok védelmének tiszteletben tartásához kössék; különbizottságok létrehozása az e paramétereknek való megfelelés folyamatos nyomon követése és nyomon követése céljából; az Európai Bizottság által az elért eredményekről szóló jelentésekben kifejtett értékelések hatásának és értékének erősítése, amelyeket évente készítenek el azzal a céllal, hogy nyomon kövessék az ENP-országoknak a harmadik országok és az EU által elfogadott célkitűzések tekintetében elért előrehaladását.","lt":"Darnesni ir nuoseklesni veiksmai ir veiksmingesnis galiojančių teisinių priemonių taikymas. Konkrečiau kalbant, siūloma, kad: griežtesnis sąlygų nuostatų taikymas siekiant užtikrinti, kad galimybė gauti ES lėšų būtų susieta su demokratijos, teisinės valstybės ir žmogaus teisių apsaugos standartų laikymusi; įsteigti specialius komitetus, kurie nuolat stebėtų ir stebėtų, kaip laikomasi šių parametrų; stiprinti Europos Komisijos pažangos ataskaitose, kurios rengiamos kasmet siekiant stebėti EKP šalių pažangą siekiant tikslų, dėl kurių susitarė trečiosios šalys ir ES, pateiktų vertinimų poveikį ir vertę.","lv":"Ar saskaņotāku un saskaņotāku rīcību un efektīvāku spēkā esošo juridisko instrumentu piemērošanu. Konkrētāk, tiek ierosināts: stingrāk piemērot nosacītības klauzulas, kuru mērķis ir nostiprināt piekļuvi ES līdzekļiem demokrātijas, tiesiskuma un cilvēktiesību aizsardzības standartu ievērošanai; izveidot īpašas komitejas, lai pastāvīgi uzraudzītu un uzraudzītu atbilstību šiem parametriem; stiprināt to novērtējumu ietekmi un vērtību, ko Eiropas Komisija paudusi savos progresa ziņojumos, kurus katru gadu sagatavo, lai uzraudzītu EKP valstu progresu attiecībā uz mērķiem, par kuriem vienojušās trešās valstis un ES.","mt":"Kollox permezz ta’ azzjoni aktar koeżiva u koerenti u applikazzjoni aktar effettiva tal-istrumenti legali eżistenti. B’mod aktar speċifiku, huwa ssuġġerit li: — applikazzjoni aktar stretta ta’ klawżoli ta’ kundizzjonalità mmirati lejn l-ankrar tal-aċċess għall-fondi tal-UE għar-rispett tal-istandards tad-demokrazija, l-istat tad-dritt u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem; it-twaqqif ta’ kumitati speċjali biex jimmonitorjaw u jimmonitorjaw il-konformità ma’ dawn il-parametri fuq bażi permanenti; it-tisħiħ tal-impatt u l-valur tal-valutazzjonijiet espressi mill-Kummissjoni Ewropea fir-Rapporti ta’ Progress tagħha, li jitfasslu kull sena bil-għan li jiġi mmonitorjat il-progress tal-pajjiżi tal-PEV fir-rigward tal-objettivi miftiehma bejn il-pajjiżi terzi u l-UE.","nl":"Dit alles door een samenhangender en coherenter optreden en een doeltreffendere toepassing van de bestaande rechtsinstrumenten. Meer in het bijzonder wordt het volgende voorgesteld: een striktere toepassing van voorwaardelijkheidsclausules die erop gericht zijn de toegang tot EU-middelen te verankeren met inachtneming van de normen van democratie, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten; de oprichting van speciale comités om permanent toezicht te houden op en toezicht te houden op de naleving van deze parameters; — versterking van het effect en de waarde van de beoordelingen die de Europese Commissie heeft geformuleerd in haar voortgangsverslagen, die jaarlijks worden opgesteld om de vorderingen van de ENB-landen ten aanzien van de tussen derde landen en de EU overeengekomen doelstellingen te monitoren.","pl":"Dzięki bardziej spójnym i spójnym działaniom oraz skuteczniejszemu stosowaniu istniejących instrumentów prawnych. W szczególności proponuje się, aby: bardziej rygorystyczne stosowanie klauzul warunkowych mających na celu zapewnienie dostępu do funduszy UE z poszanowaniem standardów demokracji, praworządności i ochrony praw człowieka; ustanowienie specjalnych komitetów w celu stałego monitorowania i monitorowania zgodności z tymi parametrami; zwiększenie wpływu i wartości ocen wyrażonych przez Komisję Europejską w jej sprawozdaniach z postępu prac sporządzanych corocznie w celu monitorowania postępów krajów objętych EPS w odniesieniu do celów uzgodnionych między państwami trzecimi a UE.","pt":"Tudo isto através de uma ação mais coesa e coerente e de uma aplicação mais eficaz dos instrumentos jurídicos existentes. Mais especificamente, sugere-se que: — uma aplicação mais rigorosa das cláusulas de condicionalidade destinadas a consolidar o acesso aos fundos da UE no respeito das normas da democracia, do Estado de direito e da proteção dos direitos humanos; — a criação de comités especiais para acompanhar e controlar o cumprimento destes parâmetros numa base permanente; reforçar o impacto e o valor das avaliações expressas pela Comissão Europeia nos seus relatórios intercalares, que são elaborados anualmente com o objetivo de acompanhar os progressos dos países da PEV em relação aos objetivos acordados entre os países terceiros e a UE.","ro":"Toate prin acțiuni mai coerente și mai coerente și printr-o aplicare mai eficientă a instrumentelor juridice existente. Mai precis, se sugerează următoarele: aplicarea mai strictă a clauzelor de condiționalitate menite să asigure accesul la fondurile UE la respectarea standardelor democrației, a statului de drept și a drepturilor omului; înființarea de comitete speciale pentru monitorizarea și monitorizarea permanentă a respectării acestor parametri; consolidarea impactului și a valorii evaluărilor exprimate de Comisia Europeană în rapoartele sale privind progresele înregistrate, care sunt elaborate anual cu scopul de a monitoriza progresele înregistrate de țările PEV în raport cu obiectivele convenite între țările terțe și UE.","sk":"To všetko prostredníctvom súdržnejších a súdržnejších opatrení a účinnejšieho uplatňovania existujúcich právnych nástrojov. Konkrétnejšie sa navrhuje, aby: prísnejšie uplatňovanie doložiek o podmienenosti zameraných na ukotvenie prístupu k finančným prostriedkom EÚ v súlade s normami demokracie, právneho štátu a ochrany ľudských práv; —zriaďovanie osobitných výborov na monitorovanie a monitorovanie dodržiavania týchto parametrov na trvalom základe; —posilnenie vplyvu a hodnoty hodnotení vyjadrených Európskou komisiou v jej správach o pokroku, ktoré sa vypracúvajú každoročne s cieľom monitorovať pokrok krajín ESP vo vzťahu k cieľom dohodnutým medzi tretími krajinami a EÚ.","sl":"Z bolj usklajenim in usklajenim ukrepanjem ter učinkovitejšo uporabo obstoječih pravnih instrumentov. Natančneje, predlaga se, da: strožja uporaba klavzul o pogojenosti, katerih namen je utrditi dostop do sredstev EU s spoštovanjem standardov demokracije, pravne države in varstva človekovih pravic; ustanovitev posebnih odborov za stalno spremljanje in spremljanje skladnosti s temi parametri; krepitev učinka in vrednosti ocen, ki jih je Evropska komisija izrazila v svojih poročilih o napredku, ki se pripravijo vsako leto z namenom spremljanja napredka držav ESP v zvezi s cilji, dogovorjenimi med tretjimi državami in EU.","sv":"Alla genom mer sammanhållna och konsekventa åtgärder och effektivare tillämpning av befintliga rättsliga instrument. Närmare bestämt föreslås följande: en striktare tillämpning av villkorsklausuler som syftar till att förankra tillgången till EU-medel på respekten för demokratiska normer, rättsstatsprincipen och skyddet av de mänskliga rättigheterna. inrättande av särskilda kommittéer för att övervaka och övervaka efterlevnaden av dessa parametrar på permanent basis. förstärkning av effekterna och värdet av de bedömningar som Europeiska kommissionen uttrycker i sina lägesrapporter, som utarbetas årligen i syfte att övervaka de framsteg som länderna inom den europeiska grannskapspolitiken gör i förhållande till de mål som överenskommits mellan tredjeländer och EU."}},"title":{"it":"Rafforzamento del ruolo dell’Unione nelle aree di vicinato","machine_translations":{"bg":"Засилване на ролята на Съюза в съседните райони","cs":"Posílení úlohy Unie v sousedních oblastech","da":"Styrkelse af Unionens rolle i naboskabsområderne","de":"Stärkung der Rolle der Union in den Nachbarschaftsgebieten","el":"Ενίσχυση του ρόλου της Ένωσης στις γειτονικές περιοχές","en":"Strengthening the role of the Union in neighbourhood areas","es":"Reforzar el papel de la Unión en las zonas de vecindad","et":"Liidu rolli tugevdamine naabruspiirkondades","fi":"Unionin roolin vahvistaminen naapurialueilla","fr":"Renforcer le rôle de l’Union dans les zones de voisinage","ga":"Ról an Aontais i limistéir chomharsanachta a neartú","hr":"Jačanje uloge Unije u područjima susjedstva","hu":"Az Unió szerepének megerősítése a szomszédos területeken","lt":"Sąjungos vaidmens kaimyniniuose rajonuose stiprinimas","lv":"Savienības lomas stiprināšana kaimiņreģionos","mt":"It-tisħiħ tar-rwol tal-Unjoni f’żoni tal-viċinat","nl":"Versterking van de rol van de Unie in de nabuurschapsgebieden","pl":"Wzmocnienie roli Unii w obszarach objętych polityką sąsiedztwa","pt":"Reforçar o papel da União nos domínios abrangidos pela política de vizinhança","ro":"Consolidarea rolului Uniunii în zonele de vecinătate","sk":"Posilnenie úlohy Únie v susedných oblastiach","sl":"Krepitev vloge Unije na sosednjih območjih","sv":"Stärkande av unionens roll i grannskapsområden"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/12217/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/12217/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...