Digital transformation
#TheFutureIsYours Shaping Europe’s digital future
ComplexTrans = global private-public transportation system of persons and goods = better road-rail cooperation = transport without restrictions
The transport development (e-mobility, HST, car-sharing etc.), uncritically supported by DG MOVE, is not optimal and can be much better.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a6d34688731eda6524ed35b273ddd9290e6b9d9c22adf311e6e47f4e7bb2ee60
Source:
{"body":{"en":"Land transport produces 20% of emissions.\nThe transport development (e-mobility, HST, car-sharing etc.), uncritically supported by DG MOVE, is not optimal and can be much better.\n\nMain goals of the ComplexTrans system\n\n1. Make rail a time-independent door-door transport system with increased privacy - like a road. This will transfer most of passenger and freight traffic from road to rail. For this purpose, close adaptation and cooperation between rail and road vehicles is necessary.\n\n2. Eliminate the separation of passenger and freight trains and replace them with fast mixed (passenger-freight) trains that are changing passengers and goods during short stops (about 3 minutes). For this purpose, simple passenger-freight (semi-)terminals on the city borders are needed.\n\n3. The transition from the current rail to the ComplexTrans to be done gradually as part of the replacement and replenishment of the rolling stock without disrupting operation.\n\n4. By more passengers and cargo make rail transport fully self-financing and profitable.\n\n5. Through ComplexTrans, create a stable and large energy reservoir for solar and wind energy sources and achieve zero emissions from land transport.\n\n6. Significantly improve urban transport of people and goods and solve the main problems of electromobility and autonomous ride.\n\n7. Replace most continental air transport within distances up to 2000 km with rail.\n\n8. Etc.\n\nMore:\nhttp://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","machine_translations":{"bg":"Сухопътният транспорт произвежда 20 % от емисиите. Развитието на транспорта (електронна мобилност, HST, съвместно ползване на автомобили и т.н.), безкритично подкрепяно от ГД „Мобилност и транспорт“, не е оптимално и може да бъде много по-добро. Основни цели на Комплекс Транс система 1. Направете железницата независима от времето транспортна система врата-врати с повишена неприкосновеността на личния живот – като път. Това ще прехвърли по-голямата част от пътническия и товарния трафик от автомобилния към железопътния транспорт. За тази цел е необходимо тясно адаптиране и сътрудничество между железопътните и пътните превозни средства. 2. Премахване на разделянето на пътническите и товарните влакове и замяната им с бързи смесени (пътнически и товарни) влакове, които сменят пътници и товари по време на кратки спирки (около 3 минути). За тази цел са необходими прости (полу)терминали за превоз на пътници по границите на града. 3. Преходът от сегашната железопътна линия към КомплексТранс да се извърши постепенно като част от подмяната и попълването на подвижния състав, без да се нарушава експлоатацията. 4. По-голям брой пътници и товари правят железопътния транспорт напълно самофинансиращ се и рентабилен. 5. Чрез ComplexTrans се създава стабилен и голям енергиен резервоар за източници на слънчева и вятърна енергия и се постигат нулеви емисии от сухопътния транспорт. 6. Значително подобряване на градския транспорт на хора и стоки и решаване на основните проблеми на електромобилността и автономното пътуване. 7. Да замени по-голямата част от континенталния въздушен транспорт на разстояния до 2000 км с железопътен транспорт. 8. И т.н. Още: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","cs":"Pozemní doprava produkuje 20 % emisí. Rozvoj dopravy (e-mobilita, HST, spolujízda atd.), nekriticky podporovaný GŘ MOVE, není optimální a může být mnohem lepší. Hlavní cíle systému ComplexTrans 1. Učinit z železnice časově nezávislý dopravní systém dveří a dveří se zvýšeným soukromím - jako silnice. To přesune většinu osobní a nákladní dopravy ze silnice na železnici. Za tímto účelem je nezbytná úzká adaptace a spolupráce mezi železničními a silničními vozidly. 2. Odstranit oddělení osobních a nákladních vlaků a nahradit je rychlými smíšenými (cestovními a nákladními) vlaky, které mění cestující a zboží během krátkých zastávek (asi 3 minuty). Za tímto účelem jsou zapotřebí jednoduché (polo)terminály na hranicích města. 3. Přechod ze stávající kolejnice na ComplexTrans, který má proběhnout postupně v rámci výměny a doplňování kolejových vozidel, aniž by došlo k narušení provozu. 4. Více cestujících a nákladu činí železniční dopravu plně samofinancovanou a ziskovou. 5. Prostřednictvím ComplexTrans vytvořit stabilní a velký zásobník energie pro solární a větrné zdroje energie a dosáhnout nulových emisí z pozemní dopravy. 6. Výrazně zlepšit městskou dopravu osob a zboží a vyřešit hlavní problémy elektromobility a autonomní jízdy. 7. Nahradit většinu kontinentální letecké dopravy na vzdálenost až 2000 km železnicí. 8. Další informace: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","da":"Landtransport producerer 20 % af emissionerne. Transportudviklingen (e-mobilitet, HST, bildeling osv.), der støttes ukritisk af GD MOVE, er ikke optimal og kan være meget bedre. Hovedformålet med ComplexTrans-systemet 1. Gør jernbanen til et tidsuafhængigt dør-dør transportsystem med øget privatliv – som en vej. Dette vil overføre størstedelen af passager- og godstrafikken fra vej til jernbane. Med henblik herpå er det nødvendigt med tæt tilpasning og samarbejde mellem jernbane- og landevejskøretøjer. 2. Fjern adskillelsen af passager- og godstog og erstatte dem med hurtige blandede (passagertransport) tog, der skifter passagerer og gods under korte stop (ca. 3 minutter). Til dette formål er der behov for enkle passagertransportterminaler (semi-)terminaler ved bygrænsen. 3. Overgangen fra den nuværende jernbane til ComplexTrans skal ske gradvist som en del af udskiftningen og genopfyldningen af det rullende materiel uden at forstyrre driften. 4. Med flere passagerer og gods gør jernbanetransporten fuldt selvfinansierende og rentabel. 5. Gennem ComplexTrans, skabe et stabilt og stort energi reservoir for sol- og vindenergi og opnå nul emissioner fra landtransport. 6. Forbedre bytransporten af mennesker og varer betydeligt og løse de vigtigste problemer med elektromobilitet og autonom kørsel. 7. Erstatte de fleste kontinentale lufttransport inden for afstande op til 2000 km med jernbane. 8. M.v. Andre varer: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","de":"Der Landverkehr erzeugt 20 % der Emissionen. Die von der GD MOVE unkritisch unterstützte Verkehrsentwicklung (E-Mobilität, HST, Carsharing usw.) ist nicht optimal und kann viel besser sein. Hauptziele des ComplexTrans Systems 1. Machen Sie die Schiene zu einem zeitunabhängigen Tür-Tür-Transportsystem mit erhöhter Privatsphäre – wie eine Straße. Dadurch wird der größte Teil des Personen- und Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene übertragen. Zu diesem Zweck ist eine enge Anpassung und Zusammenarbeit zwischen Schienen- und Straßenfahrzeugen erforderlich. 2. Eliminieren Sie die Trennung von Personen- und Güterzügen und ersetzen Sie sie durch schnelle gemischte (Personen-Fracht-)Züge, die während kurzer Stopps (ca. 3 Minuten) Fahrgäste und Güter wechseln. Dazu sind einfache Passagier-Frachtterminals an den Stadtgrenzen erforderlich. 3. Der Übergang von der aktuellen Schiene auf die ComplexTrans wird schrittweise als Teil des Austauschs und der Wiederauffüllung der Fahrzeuge durchgeführt, ohne den Betrieb zu stören. 4. Durch mehr Passagiere und Fracht machen den Schienenverkehr vollständig selbstfinanziert und rentabel. 5. Mit ComplexTrans schaffen Sie einen stabilen und großen Energiespeicher für Solar- und Windenergiequellen und erzielen keine Emissionen aus dem Landverkehr. 6. Verbessern Sie den städtischen Personen- und Gütertransport erheblich und lösen Sie die Hauptprobleme der Elektromobilität und der autonomen Fahrt. 7. Ersetzen Sie die meisten kontinentalen Lufttransporte innerhalb von Entfernungen bis zu 2000 km durch Eisenbahn. 8. Etc. Mehr: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","el":"Οι χερσαίες μεταφορές παράγουν το 20 % των εκπομπών. Η ανάπτυξη των μεταφορών (ηλεκτρονική κινητικότητα, HST, κοινή χρήση αυτοκινήτων κ.λπ.), που υποστηρίζεται άκριτα από τη ΓΔ MOVE, δεν είναι βέλτιστη και μπορεί να είναι πολύ καλύτερη. Κύριοι στόχοι του συστήματος ComplexTrans 1. Κάντε το σιδηρόδρομο ένα σύστημα μεταφοράς πόρτας-πόρτας ανεξάρτητο από το χρόνο με αυξημένη ιδιωτικότητα – όπως ένας δρόμος. Αυτό θα μεταφέρει το μεγαλύτερο μέρος της επιβατικής και εμπορευματικής κίνησης από τις οδικές στις σιδηροδρομικές μεταφορές. Για τον σκοπό αυτό, είναι αναγκαία η στενή προσαρμογή και συνεργασία μεταξύ σιδηροδρομικών και οδικών οχημάτων. 2. Εξάλειψη του διαχωρισμού επιβατικών και εμπορευματικών αμαξοστοιχιών και αντικατάστασή τους με γρήγορες μικτές αμαξοστοιχίες (επιβατών-εμπορευμάτων) που αλλάζουν επιβάτες και εμπορεύματα κατά τη διάρκεια σύντομων στάσεων (περίπου 3 λεπτά). Για τον σκοπό αυτό, απαιτούνται απλοί (ημι)τερματικός (ημι)τερματικός σταθμός μεταφοράς επιβατών στα σύνορα της πόλης. 3. Η μετάβαση από την τρέχουσα σιδηροτροχιά στο ComplexTrans θα πραγματοποιηθεί σταδιακά στο πλαίσιο της αντικατάστασης και της ανεφοδιασμού του τροχαίου υλικού χωρίς διακοπή της λειτουργίας. 4. Με περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα, οι σιδηροδρομικές μεταφορές καθιστούν τις σιδηροδρομικές μεταφορές πλήρως αυτοχρηματοδοτούμενες και κερδοφόρες. 5. Μέσω της ComplexTrans, δημιουργήστε μια σταθερή και μεγάλη δεξαμενή ενέργειας για πηγές ηλιακής και αιολικής ενέργειας και επιτυγχάνει μηδενικές εκπομπές από τις χερσαίες μεταφορές. 6. Να βελτιώσει σημαντικά τις αστικές μεταφορές ανθρώπων και αγαθών και να λύσει τα κύρια προβλήματα της ηλεκτροκίνησης και της αυτόνομης διαδρομής. 7. Αντικαταστήστε τις περισσότερες ηπειρωτικές αεροπορικές μεταφορές σε αποστάσεις έως 2000 χλμ. με τις σιδηροδρομικές μεταφορές. 8. Κ.λπ. Περισσότερα: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","es":"El transporte terrestre produce el 20 % de las emisiones. El desarrollo del transporte (e-mobility, HST, car sharing, etc.), apoyado acríticamente por la DG MOVE, no es óptimo y puede ser mucho mejor. Principales objetivos del sistema ComplexTrans 1. Haga del ferrocarril un sistema de transporte puerta-puerta independiente del tiempo con mayor privacidad – como una carretera. Esto transferirá la mayor parte del tráfico de pasajeros y mercancías de la carretera al ferrocarril. Para ello, es necesario una adaptación y una cooperación estrechas entre los vehículos ferroviarios y los vehículos de carretera. 2. Eliminar la separación de los trenes de pasajeros y de mercancías y sustituirlos por trenes mixtos rápidos (pasajeros y mercancías) que están cambiando pasajeros y mercancías durante paradas cortas (unos 3 minutos). Para ello, se necesitan simples terminales de carga de pasajeros (semi) en las fronteras de la ciudad. 3. La transición del ferrocarril actual al ComplexTrans se realizará gradualmente como parte de la sustitución y reposición del material rodante sin perturbar el funcionamiento. 4. Gracias a un mayor número de pasajeros y carga, el transporte ferroviario es totalmente autofinanciado y rentable. 5. A través de ComplexTrans, crear un depósito de energía estable y grande para las fuentes de energía solar y eólica y lograr cero emisiones del transporte terrestre. 6. Mejorar significativamente el transporte urbano de personas y mercancías y resolver los principales problemas de electromovilidad y automovilismo. 7. Reemplace la mayoría del transporte aéreo continental a distancias de hasta 2000 km por ferrocarril. 8. Etc. Más información: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","et":"Maismaatransport tekitab 20 % heitkogustest. Transpordi arendamine (e-liikuvus, HST, autode ühiskasutus jne), mida liikuvuse ja transpordi peadirektoraat kritiseerimatult toetab, ei ole optimaalne ja võib olla palju parem. ComplexTrans süsteemi peamised eesmärgid 1. Raudtee muutmine ajas sõltumatuks ukse-ukse transpordisüsteemiks, millel on suurem privaatsus – nagu maanteel. See suunab suurema osa reisijate- ja kaubavedudest maanteelt raudteele. Selleks on vaja raudtee- ja maanteesõidukite tihedat kohandamist ja koostööd. 2. Kaotada reisi- ja kaubarongide eraldamine ning asendada need kiirrongidega (reisija-kaubavedu), mis vahetavad reisijaid ja kaupa lühikeste peatuste ajal (umbes 3 minutit). Selleks on vaja lihtsaid (pool)terminale linnapiiridel. 3. Üleminek praeguselt raudteelt ComplexTransile toimub järk-järgult veeremi asendamise ja täiendamise käigus, ilma et see häiriks käitamist. 4. Rohkem reisijaid ja kaubavedu muudavad raudteetranspordi täielikult isemajandavaks ja kasumlikuks. 5. Luua ComplexTransi kaudu stabiilne ja suur energiareservuaar päikese- ja tuuleenergia allikate jaoks ning saavutada maismaatranspordist nullheide. 6. Parandada oluliselt inimeste ja kaupade linnatransporti ning lahendada elektritranspordi ja autonoomse sõidu peamised probleemid. 7. Asendada enamik kuni 2000 km kaugusel asuvaid mandrilende raudteetranspordiga. 8. Jne. Rohkem: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","fi":"Maaliikenne tuottaa 20 prosenttia päästöistä. Liikenteen pääosaston kiistatta tukema liikenteen kehittäminen (sähköinen liikkuvuus, HST, autojen yhteiskäyttö jne.) ei ole optimaalinen ja voi olla paljon parempi. ComplexTrans-järjestelmän päätavoitteet 1. Rautateiden on oltava aikariippumaton ovi-ovinen liikennejärjestelmä, jossa yksityisyys lisääntyy – kuten tie. Tämä siirtää suurimman osan henkilö- ja tavaraliikenteestä maanteiltä rautateille. Tätä varten rautatie- ja maantieajoneuvojen välinen tiivis mukauttaminen ja yhteistyö on tarpeen. 2. Poistetaan matkustaja- ja tavarajunien erottaminen toisistaan ja korvataan ne nopeasti sekoitetuilla (matkustaja-rahti) junilla, jotka vaihtavat matkustajia ja tavaroita lyhyillä pysähdyksillä (noin 3 minuuttia). Tätä varten tarvitaan yksinkertaisia matkustajarahtiterminaaleja (puoli-)päätteitä kaupungin rajoilla. 3. Siirtyminen nykyisestä rautatiestä ComplexTransiin tapahtuu asteittain osana liikkuvan kaluston korvaamista ja täydentämistä häiritsemättä toimintaa. 4. Matkustaja- ja rahtiliikenteen ansiosta rautatieliikenne on täysin omarahoitteista ja kannattavaa. 5. ComplexTransin avulla luodaan vakaa ja suuri energiavarasto aurinko- ja tuulivoimaloille ja saavutetaan nollapäästöt maaliikenteestä. 6. Parantaa merkittävästi ihmisten ja tavaroiden kaupunkiliikennettä ja ratkaista sähköisen liikkuvuuden ja autonomisen ajon tärkeimmät ongelmat. 7. Korvataan suurin osa mannerilmakuljetuksista enintään 2000 kilometrin säteellä rautateitse. 8. Jne. Lisää: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","fr":"Les transports terrestres produisent 20 % des émissions. Le développement des transports (e-mobilité, HST, covoiturage, etc.), soutenu sans critique par la DG MOVE, n’est pas optimal et peut être bien meilleur. Principaux objectifs du système ComplexTrans 1. Faire du rail un système de transport porte-porte indépendant du temps, avec une plus grande intimité – comme une route. Cela permettra de transférer la plus grande partie du trafic de voyageurs et de marchandises de la route au rail. À cette fin, une adaptation et une coopération étroites entre les véhicules ferroviaires et routiers sont nécessaires. 2. Éliminer la séparation des trains de voyageurs et de marchandises et les remplacer par des trains rapides mixtes (passager-fret) qui changent de voyageurs et de marchandises au cours de courts arrêts (environ 3 minutes). À cette fin, de simples terminaux passagers-fret (semi-) aux frontières de la ville sont nécessaires. 3. La transition du rail actuel au ComplexTrans doit se faire progressivement dans le cadre du remplacement et de la reconstitution du matériel roulant sans perturber l’exploitation. 4. En augmentant le nombre de voyageurs et de marchandises, le transport ferroviaire est entièrement autofinancé et rentable. 5. Grâce à ComplexTrans, créer un réservoir d'énergie stable et important pour les sources d'énergie solaire et éolienne et ne pas émettre d'émissions provenant des transports terrestres. 6. Améliorer de manière significative les transports urbains de personnes et de marchandises et résoudre les principaux problèmes de l’électromobilité et de la conduite autonome. 7. Remplacer la plupart des transports aériens continentaux sur des distances allant jusqu’à 2000 km par le rail. 8. Etc. En savoir plus: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","ga":"Táirgeann an t-iompar ar tír 20 % de na hastuithe. Níl an fhorbairt iompair (ríomhshoghluaisteacht, HST, roinnt gluaisteán etc.), a fhaigheann tacaíocht neamhchriticiúil ó DG MOVE, barrmhaith agus is féidir é a bheith i bhfad níos fearr. Príomhchuspóirí an Chórais CoimpléascachTrans 1. Córas iompair dorais dorais atá neamhspleách ó thaobh ama de a dhéanamh d’iarnród a bhfuil níos mó príobháideachta aige – cosúil le bóthar. Leis sin, aistreofar an chuid is mó den trácht paisinéirí agus lasta ó bhóthar go hiarnróid. Chun na críche sin, tá gá le dlúth-oiriúnú agus dlúthchomhar idir feithiclí iarnróid agus feithiclí bóthair. 2. Deireadh a chur le deighilt na dtraenacha paisinéirí agus lasta agus traenacha measctha tapa (lasta paisinéirí) atá ag athrú paisinéirí agus earraí le linn stadanna gearra (thart ar 3 nóiméad) a chur ina n-ionad. Chun na críche sin, tá gá le críochfoirt (leath-)lasta simplí do phaisinéirí ar theorainneacha na cathrach. 3. An t-aistriú ón iarnród atá ann faoi láthair go dtí an CoimpléacsTrans atá le déanamh de réir a chéile mar chuid d’athsholáthar agus d’athlíonadh an rothra gan cur isteach ar oibríocht. 4. Le níos mó paisinéirí agus lastais, tá an t-iompar iarnróid iomlán féinmhaoinithe agus brabúsach. 5. Trí CoimpléacsTrans, taiscumar fuinnimh cobhsaí agus mór a chruthú d’fhoinsí fuinnimh gréine agus gaoithe agus gan astaíochtaí ón iompar talún a bhaint amach. 6. Feabhas suntasach a chur ar iompar uirbeach daoine agus earraí agus na príomhfhadhbanna a bhaineann le leictrea-shoghluaisteacht agus turas uathrialach a réiteach. 7. Cuir iarnród in ionad an chuid is mó d’aeriompar ilchríochach laistigh d’achar suas le 2000 km. 8. Etc. Breis: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","hr":"Kopneni promet proizvodi 20 % emisija. Razvoj prometa (e-mobilnost, HST, zajedničko korištenje automobila itd.), koji nekritički podupire Glavna uprava za mobilnost i promet, nije optimalan i može biti puno bolji. Glavni ciljevi ComplexTrans sustava 1. Učinite željeznicu vremenski neovisnim transportnim sustavom vrata i vrata s povećanom privatnošću – poput ceste. Time će se većina putničkog i teretnog prometa prebaciti s cestovnog na željeznički promet. U tu je svrhu potrebna bliska prilagodba i suradnja između željezničkih i cestovnih vozila. 2. Ukloniti odvajanje putničkih i teretnih vlakova i zamijeniti ih brzim mješovitim vlakovima (putnički-teretni) vlakovi koji mijenjaju putnike i robu tijekom kratkih zaustavljanja (oko 3 minute). U tu su svrhu potrebni jednostavni terminali za prijevoz tereta putnika (polu)terminali na gradskim granicama. 3. Prijelaz s trenutačne željeznice na ComplexTrans postupno se obavlja kao dio zamjene i nadopune željezničkih vozila bez ometanja prometa. 4. Većim brojem putnika i tereta željeznički prijevoz u potpunosti je samofinanciran i profitabilan. 5. Kroz ComplexTrans stvoriti stabilan i veliki spremnik energije za solarne i vjetroenergetske izvore i postići nultu stopu emisija iz kopnenog prometa. 6. Značajno poboljšati gradski prijevoz ljudi i robe te riješiti glavne probleme elektromobilnosti i autonomne vožnje. 7. Većinu kontinentalnog zračnog prijevoza na udaljenostima do 2000 km zamijenite željeznicom. 8. Itd. Više: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","hu":"A szárazföldi közlekedés adja a kibocsátások 20 %-át. A közlekedés fejlesztése (e-mobilitás, HST, autómegosztás stb.), amelyet a Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóság kritikátlanul támogat, nem optimális, és sokkal jobb is lehet. A ComplexTrans rendszer fő céljai 1. A vasút egy időfüggetlen ajtószállító rendszerré válik, amely fokozott magánélettel rendelkezik – mint egy út. Ez a személy- és teherforgalom nagy részét átviszi a közútról a vasútra. E célból szoros alkalmazkodásra és együttműködésre van szükség a vasúti és a közúti járművek között. 2. Szüntesse meg a személy- és tehervonatok szétválasztását, és cserélje ki azokat gyors kevert (utas-áru) vonatokkal, amelyek rövid (körülbelül 3 perc) megállások során utasokat és árukat cserélnek. Ehhez egyszerű utasszállító (fél)terminálokra van szükség a városhatárokon. 3. A jelenlegi sínről a ComplexTrans-re való áttérést fokozatosan kell elvégezni a járművek cseréjének és feltöltésének részeként, a működés megzavarása nélkül. 4. A több utas és teherszállítás révén a vasúti szállítás teljes mértékben önfinanszírozóvá és nyereségessé válik. 5. A ComplexTrans segítségével hozzon létre egy stabil és nagy energiatárolót a nap- és szélenergia-források számára, és nulla kibocsátást érjen el a szárazföldi közlekedésből. 6. Jelentősen javítsa a városi személy- és áruszállítást, és oldja meg az elektromobilitás és az autonóm közlekedés fő problémáit. 7. A legfeljebb 2000 km-es távolságokon belül a legtöbb kontinentális légi közlekedést vasúttal helyettesítheti. 8. Stb. Bővebben: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","it":"Il trasporto terrestre produce il 20 % delle emissioni. Lo sviluppo dei trasporti (e-mobility, HST, car sharing, ecc.), sostenuto acriticamente dalla DG MOVE, non è ottimale e può essere molto meglio. Obiettivi principali del sistema ComplexTrans 1. Rendere la ferrovia un sistema di trasporto porta-porta indipendente dal tempo con una maggiore privacy – come una strada. Ciò trasferirà la maggior parte del traffico passeggeri e merci dalla strada alla ferrovia. A tal fine è necessario uno stretto adattamento e cooperazione tra veicoli ferroviari e stradali. 2. Eliminare la separazione dei treni passeggeri e merci e sostituirli con treni misti veloci (passeggeri e merci) che cambiano passeggeri e merci durante brevi fermate (circa 3 minuti). A tal fine, sono necessari semplici terminali di trasporto passeggeri (semi-) ai confini della città. 3. La transizione dall'attuale rotaia al ComplexTrans da effettuare gradualmente nell'ambito della sostituzione e del rifornimento del materiale rotabile senza perturbare il funzionamento. 4. Grazie a un maggior numero di passeggeri e merci, il trasporto ferroviario è pienamente autofinanziato e redditizio. 5. Attraverso ComplexTrans, creare un serbatoio di energia stabile e grande per le fonti di energia solare ed eolica e ottenere zero emissioni dal trasporto terrestre. 6. Migliorare significativamente il trasporto urbano di persone e merci e risolvere i principali problemi dell'elettromobilità e della corsa autonoma. 7. Sostituire la maggior parte dei trasporti aerei continentali entro distanze fino a 2000 km con la ferrovia. 8. Ecc. Di più: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","lt":"Sausumos transporto sektoriuje išmetama 20 % teršalų. Transporto plėtra (e. judumas, HST, dalijimasis automobiliu ir t. t.), kurią nekritiškai remia Mobilumo ir transporto GD, nėra optimali ir gali būti daug geresnė. Pagrindiniai ComplexTrans sistemos tikslai 1. Padarykite geležinkelį nuo laiko nepriklausoma durų-durų transporto sistema su didesniu privatumu – kaip kelias. Taip didžioji keleivių ir krovinių vežimo dalis bus perkelta iš kelių į geležinkelius. Šiuo tikslu būtinas glaudus geležinkelių ir kelių transporto priemonių pritaikymas ir bendradarbiavimas. 2. Panaikinti keleivinių ir krovininių traukinių atskyrimą ir pakeisti juos greitai mišriais (keleiviniais-krovininiais) traukiniais, kurie trumpų sustojimų metu keičia keleivius ir krovinius (apie 3 minutes). Šiuo tikslu prie miesto sienų reikia paprastų krovinių vežimo keleiviams (pusiau) terminalų. 3. Perėjimas nuo dabartinio geležinkelio prie ComplexTrans turi būti atliekamas palaipsniui keičiant ir papildant geležinkelių riedmenis nepakenkiant eksploatavimui. 4. Daugiau keleivių ir krovinių daro geležinkelių transportą visiškai save finansuojančiu ir pelningu. 5. Per „ComplexTrans“ sukurti stabilų ir didelį saulės ir vėjo energijos išteklių energijos rezervuarą ir pasiekti, kad sausumos transportas neišmestų teršalų. 6. Žymiai pagerinti miesto žmonių ir prekių transportą ir išspręsti pagrindines elektromobilumo ir autonominio važiavimo problemas. 7. Dauguma žemyninio oro transporto iki 2000 km atstumu pakeisti geležinkeliu. 8. Ir tt Daugiau: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","lv":"Sauszemes transports rada 20 % emisiju. Transporta attīstība (e-mobilitāte, HST, automobiļu koplietošana utt.), ko nekritiski atbalsta MOVE ĢD, nav optimāla un var būt daudz labāka. ComplexTrans sistēmas galvenie mērķi 1. Padarīt dzelzceļu par laika neatkarīgu durvju-durvju transporta sistēmu ar paaugstinātu privātumu – kā ceļu. Tas novirzīs lielāko daļu pasažieru un kravu pārvadājumu no autoceļiem uz dzelzceļu. Šajā nolūkā ir vajadzīga cieša pielāgošanās un sadarbība starp dzelzceļa un autotransporta līdzekļiem. 2. Novērst pasažieru un kravas vilcienu nošķiršanu un aizstāt tos ar ātriem jauktiem (pasažieru un kravas) vilcieniem, kas maina pasažierus un preces īsās pieturās (apmēram 3 minūtes). Šim nolūkam ir vajadzīgas vienkāršas pasažieru-kravu (daļējas) termināļus uz pilsētas robežām. 3. Pāreja no pašreizējā dzelzceļa uz ComplexTrans notiks pakāpeniski ritošā sastāva nomaiņas un papildināšanas ietvaros, netraucējot darbību. 4. Vairāk pasažieru un kravu padara dzelzceļa transportu pilnībā pašfinansējošu un rentablu. 5. Izmantojot ComplexTrans, izveidot stabilu un lielu enerģijas rezervuāru saules un vēja enerģijas avotiem un panākt nulles emisijas no sauszemes transporta. 6. Ievērojami uzlabot cilvēku un preču transportu pilsētās un atrisināt galvenās elektromobilitātes un autonomā brauciena problēmas. 7. Aizstāt lielāko daļu kontinentālā gaisa transporta līdz 2000 km attālumā ar dzelzceļu. 8. Utt. Vairāk: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","mt":"It-trasport fuq l-art jipproduċi 20 % tal-emissjonijiet. l-iżvilupp tat-trasport (mobbiltà elettronika, HST, car-sharing eċċ.), appoġġjat b’mod mhux kritiku mid-DĠ MOVE, mhuwiex ottimali u jista’ jkun ħafna aħjar. l-għanijiet ewlenin tas-sistema ComplexTrans 1. Jagħmlu l-ferrovija sistema indipendenti mill-ħin tat-trasport bieb bieb b’żieda fil-privatezza – bħal triq. Dan se jittrasferixxi l-biċċa l-kbira tat-traffiku tal-passiġġieri u tal-merkanzija mit-triq għall-ferrovija. Għal dan l-għan, huwa meħtieġ adattament mill-qrib u kooperazzjoni bejn il-vetturi ferrovjarji u tat-triq. 2. Telimina s-separazzjoni tal-ferroviji tal-passiġġieri u tal-merkanzija u tibdilhom b’ferroviji veloċi mħallta (merkanzija tal-passiġġieri) li jbiddlu l-passiġġieri u l-merkanzija f’waqfiet qosra (madwar 3 minuta). Għal dan l-għan, hemm bżonn ta’ terminals sempliċi għat-trasport tal-passiġġieri (semi)terminals fuq il-fruntieri tal-belt. 3. It-tranżizzjoni mill-ferrovija attwali għall-ComplexTrans għandha ssir gradwalment bħala parti mis-sostituzzjoni u r-riforniment tal-vetturi ferrovjarji mingħajr ma tiġi mfixkla l-operazzjoni. 4. B’aktar passiġġieri u merkanzija, it-trasport ferrovjarju jkun jista’ jiffinanzja kompletament lilu nnifsu u jħalli qligħ. 5. Permezz ta’ ComplexTrans, toħloq riżerva tal-enerġija stabbli u kbira għas-sorsi tal-enerġija mix-xemx u mir-riħ u tikseb l-ebda emissjonijiet mit-trasport fuq l-art. 6. Ittejjeb b’mod sinifikanti t-trasport urban tan-nies u l-oġġetti u ssolvi l-problemi ewlenin tal-elettromobbiltà u r-rikba awtonoma. 7. Il-biċċa l-kbira tat-trasport bl-ajru kontinentali jinbidel f’distanzi sa 2000 km bil-ferrovija. 8. Eċċ. Aktar: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","nl":"Het vervoer over land levert 20 % van de emissies op. De ontwikkeling van het vervoer (e-mobiliteit, HST, autodelen enz.), die zonder kritiek door DG MOVE wordt ondersteund, is niet optimaal en kan veel beter zijn. Belangrijkste doelstellingen van het ComplexTrans systeem 1. Maak van rail een tijd-onafhankelijk deur-deur transportsysteem met verhoogde privacy – zoals een weg. Hierdoor zal het grootste deel van het passagiers- en goederenvervoer over de weg naar het spoor worden vervoerd. Daartoe is nauwe aanpassing en samenwerking tussen spoor- en wegvoertuigen noodzakelijk. 2. Elimineer de scheiding van passagiers- en goederentreinen en vervang ze door snelle gemengde (passagiers-vracht) treinen die van passagiers en goederen wisselen tijdens korte stops (ongeveer 3 minuten). Daartoe zijn eenvoudige passagiersvrachtterminals (semi-)terminals aan de stadsgrenzen nodig. 3. De overgang van het huidige spoor naar de ComplexTrans moet geleidelijk worden uitgevoerd als onderdeel van de vervanging en aanvulling van het rollend materieel zonder de exploitatie te verstoren. 4. Door meer passagiers en vracht maken het spoorvervoer volledig zelffinanciering en winstgevend. 5. Creëer via ComplexTrans een stabiel en groot energiereservoir voor zonne- en windenergiebronnen en bereik nul emissies van vervoer over land. 6. Aanzienlijk verbeteren van het stadsvervoer van mensen en goederen en het oplossen van de belangrijkste problemen van elektromobiliteit en autonome rit. 7. Vervang het grootste deel van het continentale luchtvervoer binnen afstanden tot 2000 km door het spoor. 8. Enz. Meer: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","pl":"Transport lądowy wytwarza 20 % emisji. Rozwój transportu (e-mobility, HST, car-sharing itp.), bezkrytycznie wspierany przez DG MOVE, nie jest optymalny i może być znacznie lepszy. Główne cele systemu ComplexTrans 1. Spraw, aby kolej była niezależnym od czasu systemem transportu drzwi-drzwi z większą prywatnością - jak droga. Przeniesie to większość ruchu pasażerskiego i towarowego z transportu drogowego na kolej. W tym celu konieczna jest ścisła adaptacja i współpraca między pojazdami kolejowymi i drogowymi. 2. Wyeliminowanie oddzielenia pociągów pasażerskich i towarowych i zastąpienie ich szybkimi mieszanymi (pasażerami i frachtami) pociągami, które zmieniają pasażerów i towary podczas krótkich przystanków (około 3 minuty). W tym celu potrzebne są proste (pół)terminały pasażerskiego transportu towarowego na granicach miasta. 3. Przejście z obecnej szyny do ComplexTrans ma być dokonywane stopniowo w ramach wymiany i uzupełniania taboru bez zakłócania eksploatacji. 4. Większa liczba pasażerów i ładunków sprawia, że transport kolejowy jest w pełni samofinansujący się i opłacalny. 5. Poprzez ComplexTrans, stworzyć stabilny i duży zbiornik energii dla źródeł energii słonecznej i wiatrowej i osiągnąć zero emisji z transportu lądowego. 6. Znacznie poprawić miejski transport osób i towarów oraz rozwiązać główne problemy elektromobilności i autonomicznej jazdy. 7. Zastąpienie większości kontynentalnego transportu lotniczego w odległości do 2000 km koleją. 8. Itp. Więcej: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","pt":"O transporte terrestre produz 20 % das emissões. O desenvolvimento dos transportes (e-mobilidade, HST, partilha de automóveis, etc.), apoiado sem crítica pela DG MOVE, não é o ideal e pode ser muito melhor. Principais objetivos do sistema ComplexTrans 1. Faça do trilho um sistema de transporte por porta independente do tempo com maior privacidade - como uma estrada. Isto transferirá a maior parte do tráfego de passageiros e mercadorias da estrada para o caminho de ferro. Para o efeito, é necessária uma estreita adaptação e cooperação entre os veículos ferroviários e rodoviários. 2. Eliminar a separação de comboios de passageiros e de mercadorias e substituí-los por comboios rápidos mistos (passageiro-frete) que mudam de passageiros e mercadorias durante as paragens curtas (cerca de 3 minutos). Para este efeito, são necessários simples terminais de transporte de passageiros (semi) nas fronteiras da cidade. 3. A transição do caminho de ferro atual para o ComplexTrans deve ser feita gradualmente como parte da substituição e reconstituição do material circulante sem perturbar o funcionamento. 4. Por mais passageiros e carga tornam o transporte ferroviário totalmente autofinanciado e rentável. 5. Através da ComplexTrans, criar um reservatório de energia estável e grande para fontes de energia solar e eólica e alcançar zero emissões do transporte terrestre. 6. Melhorar significativamente o transporte urbano de pessoas e haveres e resolver os principais problemas da eletromobilidade e do passeio autônomo. 7. Substitua a maioria dos transportes aéreos continentais em distâncias até 2000 km por caminho de ferro. 8. Etc. Mais: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","ro":"Transportul terestru produce 20 % din emisii. Dezvoltarea transporturilor (e-mobilitate, HST, partajarea autovehiculelor etc.), sprijinită fără critici de DG MOVE, nu este optimă și poate fi mult mai bună. Principalele obiective ale sistemului ComplexTrans 1. Transformarea căii ferate într-un sistem de transport al ușilor independent de timp, cu o mai mare confidențialitate – ca un drum. Acest lucru va transfera cea mai mare parte a traficului de pasageri și de marfă de la un drum la altul. În acest scop, este necesară o adaptare și o cooperare strânsă între vehiculele feroviare și cele rutiere. 2. Eliminarea separării trenurilor de pasageri și de marfă și înlocuirea acestora cu trenuri rapide mixte (de pasageri-de marfă) care schimbă pasagerii și mărfurile în timpul opririlor scurte (aproximativ 3 de minute). În acest scop, sunt necesare (semi)terminale simple de transport de pasageri la frontierele orașului. 3. Tranziția de la calea ferată actuală la complexTrans se va face treptat, ca parte a înlocuirii și reaprovizionării materialului rulant fără a perturba funcționarea. 4. Prin creșterea numărului de pasageri și de mărfuri, transportul feroviar se autofinanțează pe deplin și devine profitabil. 5. Prin intermediul ComplexTrans, se creează un rezervor de energie stabil și mare pentru sursele de energie solară și eoliană și se obține emisii zero din transportul terestru. 6. Îmbunătățirea semnificativă a transportului urban de persoane și bunuri și să rezolve principalele probleme de electromobilitate și plimbare autonomă. 7. Înlocuiți cea mai mare parte a transportului aerian continental pe distanțe de până la 2000 km cu calea ferată. 8. Etc. Mai multe: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","sk":"Pozemná doprava produkuje 20 % emisií. Rozvoj dopravy (elektronická mobilita, HST, spoločné využívanie automobilov atď.), ktorý nekriticky podporuje GR MOVE, nie je optimálny a môže byť oveľa lepší. Hlavné ciele systému ComplexTrans 1. Urobiť železnicu časovo nezávislým dverným dopravným systémom so zvýšeným súkromím – ako cesta. Tým sa prevedie väčšina osobnej a nákladnej dopravy z cestnej na železničnú dopravu. Na tento účel je potrebná úzka adaptácia a spolupráca medzi železničnými a cestnými vozidlami. 2. Odstrániť oddelenie osobných a nákladných vlakov a nahradiť ich rýchlymi zmiešanými (osobno-nákladnými) vlakmi, ktoré menia cestujúcich a tovar počas krátkych zastávok (asi 3 minúty). Na tento účel sú potrebné jednoduché terminály osobnej a nákladnej dopravy na hraniciach mesta. 3. Prechod zo súčasnej železnice na ComplexTrans sa má uskutočniť postupne ako súčasť výmeny a doplnenia železničných koľajových vozidiel bez narušenia prevádzky. 4. Vďaka väčšiemu počtu cestujúcich a nákladu je železničná doprava plne samofinancovaná a zisková. 5. Prostredníctvom ComplexTrans vytvoriť stabilnú a veľkú zásobáreň slnečnej a veternej energie a dosiahnuť nulové emisie z pozemnej dopravy. 6. Výrazne zlepšiť mestskú dopravu ľudí a tovaru a vyriešiť hlavné problémy elektromobility a autonómnej jazdy. 7. Nahradiť väčšinu kontinentálnej leteckej dopravy vo vzdialenosti do 2000 km železničnou dopravou. 8. Atď. Viac: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","sl":"Kopenski promet povzroča 20 % emisij. Razvoj prometa (e-mobilnost, HST, souporaba avtomobilov itd.), ki ga nekritično podpira GD MOVE, ni optimalen in je lahko veliko boljši. Glavni cilji sistema ComplexTrans 1. Železnica postane časovno neodvisen transportni sistem z večjo zasebnostjo, kot je cesta. To bo večino potniškega in tovornega prometa preneslo s ceste na železnico. V ta namen sta potrebna tesno prilagajanje in sodelovanje med železniškimi in cestnimi vozili. 2. Odpraviti ločevanje potniških in tovornih vlakov ter jih nadomestiti s hitrimi mešanimi vlaki (potniški tovorni promet), ki spreminjajo potnike in blago med kratkimi postanki (približno 3 minute). V ta namen so na mestnih mejah potrebni preprosti potniški tovorni (pol-)terminali. 3. Prehod s sedanje železnice na ComplexTrans se izvede postopoma kot del zamenjave in obnavljanja tirnih vozil brez motenj obratovanja. 4. Z več potniki in tovorom je železniški promet popolnoma samofinanciran in dobičkonosen. 5. S sistemom ComplexTrans ustvariti stabilen in velik energetski rezervoar za sončne in vetrne vire energije ter doseči ničelne emisije iz kopenskega prometa. 6. Bistveno izboljšati mestni prevoz ljudi in blaga ter rešiti glavne probleme elektromobilnosti in avtonomne vožnje. 7. Nadomestiti večino celinskega zračnega prometa na razdaljah do 2000 km z železnico. 8. Itd. Več: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html","sv":"Landtransporterna står för 20 % av utsläppen. Transportutvecklingen (e-mobilitet, högtrafik, bildelning osv.), som stöds okritiskt av GD Transport och rörlighet, är inte optimal och kan bli mycket bättre. De viktigaste målen för ComplexTrans-systemet 1. Gör järnvägen till ett tidsoberoende dörr-dörrtransportsystem med ökad integritet – som en väg. Detta kommer att överföra större delen av passagerar- och godstrafiken från väg till järnväg. För detta ändamål krävs en nära anpassning och ett nära samarbete mellan järnvägs- och vägfordon. 2. Avskaffa åtskillnaden mellan passagerar- och godståg och ersätta dem med snabbt blandade tåg (passagerar-gods) som byter passagerare och gods under korta stopp (ca 3 minuter). I detta syfte behövs enkla passagerarterminaler (halv-)terminaler vid stadens gränser. 3. Övergången från den nuvarande järnvägen till ComplexTrans ska ske gradvis som en del av utbytet och påfyllningen av den rullande materielen utan driftsstörningar. 4. Med fler passagerare och gods gör järnvägstransporterna helt självfinansierande och lönsamma. 5. Genom ComplexTrans skapa en stabil och stor energireservoar för sol- och vindenergikällor och uppnå nollutsläpp från landtransporter. 6. Avsevärt förbättra stadstransporter av människor och varor och lösa de viktigaste problemen med elektromobilitet och autonom resa. 7. Ersätta de flesta kontinentala lufttransporter inom avstånd upp till 2000 km med järnväg. 8. Etc. Mer: http://www.davidpublisher.org/index.php/Home/Article/index?id=45598.html"}},"title":{"en":"ComplexTrans = global private-public transportation system of persons and goods = better road-rail cooperation = transport without restrictions","machine_translations":{"bg":"ComplexTrans = глобална система за частно-публичен транспорт на хора и товари = по-добро сътрудничество между автомобилния и железопътния транспорт = транспорт без ограничения","cs":"ComplexTrans = globální systém soukromé a veřejné dopravy osob a zboží = lepší spolupráce v silniční a železniční dopravě = doprava bez omezení","da":"ComplexTrans = global privat-offentlig transportsystem for personer og varer = bedre samarbejde mellem veje og jernbaner = transport uden restriktioner","de":"ComplexTrans = globales privates und öffentliches Verkehrssystem von Personen und Gütern = bessere Zusammenarbeit auf der Straße und Schiene = Verkehr ohne Einschränkungen","el":"ComplexTrans = παγκόσμιο σύστημα ιδιωτικών-δημόσιων μεταφορών προσώπων και εμπορευμάτων = καλύτερη οδική-σιδηροδρομική συνεργασία = μεταφορές χωρίς περιορισμούς","es":"ComplexTrans = sistema mundial de transporte privado-público de personas y mercancías = mejor cooperación por carretera-ferrocarril = transporte sin restricciones","et":"ComplexTrans = ülemaailmne inimeste ja kaupade era- ja ühistranspordisüsteem = parem maantee- ja raudteekoostöö = piiranguteta transport","fi":"ComplexTrans = maailmanlaajuinen yksityinen ja julkinen henkilö- ja tavaraliikenteen järjestelmä = parempi maantie-rautatieyhteistyö = liikenne ilman rajoituksia","fr":"ComplexTrans = réseau mondial de transport public-privé de personnes et de marchandises = amélioration de la coopération rail-route = transport sans restrictions","ga":"ComplexTrans = córas iompair phoiblí domhanda daoine agus earraí = comhar níos fearr idir bóithre agus iarnróid = iompar gan srianta","hr":"ComplexTrans = globalni privatno-javni sustav prijevoza osoba i robe = bolja suradnja između cestovnog i željezničkog prometa = prijevoz bez ograničenja","hu":"ComplexTrans = a személyek és áruk globális magán- és tömegközlekedési rendszere = jobb közúti-vasúti együttműködés = korlátozás nélküli szállítás","it":"ComplexTrans = sistema globale di trasporto pubblico-privato di persone e merci = migliore cooperazione stradale-ferrovia = trasporti senza restrizioni","lt":"ComplexTrans = pasaulinė keleivių ir krovinių privataus ir viešojo transporto sistema = geresnis kelių ir geležinkelių bendradarbiavimas = transportas be apribojimų","lv":"ComplexTrans = globālā pasažieru un preču privātā un sabiedriskā transporta sistēma = labāka sadarbība starp autoceļiem un dzelzceļu = transports bez ierobežojumiem","mt":"ComplexTrans = sistema globali tat-trasport privat-pubbliku tal-persuni u tal-merkanzija = kooperazzjoni aħjar bit-triq-ferrovija = trasport mingħajr restrizzjonijiet","nl":"ComplexTrans = wereldwijd particulier-openbaar vervoerssysteem van personen en goederen = betere samenwerking tussen weg en spoor = vervoer zonder beperkingen","pl":"ComplexTrans = globalny system transportu publiczno-prywatnego osób i towarów = lepsza współpraca drogowo-kolejowa = transport bez ograniczeń","pt":"ComplexTrans = sistema global de transporte privado-público de pessoas e mercadorias = melhor cooperação rodoviária-ferroviária = transporte sem restrições","ro":"ComplexTrans = sistem global de transport public-privat de persoane și mărfuri = o mai bună cooperare rutier-feroviară = transport fără restricții","sk":"ComplexTrans = globálny súkromno-verejný dopravný systém osôb a tovaru = lepšia spolupráca medzi cestnou a železničnou dopravou = doprava bez obmedzení","sl":"ComplexTrans = globalni zasebno-javni prevozni sistem oseb in blaga = boljše sodelovanje med cestnim in železniškim prometom = prevoz brez omejitev","sv":"ComplexTrans = globalt privat-kollektivtrafiksystem för personer och varor = bättre samarbete mellan väg och järnväg = transporter utan begränsningar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/37060/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/37060/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...