Digital transformation
#TheFutureIsYours Shaping Europe’s digital future
Make obligatory to every public organization and government to have fast, secure, responsive, reliable & accesible IT infrastructure (webpages, etc.)
I understand that upgrading such important and complex infrastructure is complicated and expensive, so my idea is to add it as a goal for the future of Europe, as good IT infrastructure is only becoming more essential, and make the EU subsidize and oversee improvements to the public sector's IT infrastructure. The EU could even create tools and guidelines to design and deploy it, so a standard between EU member states could be achieved. If cloud services were to be used, they'd have to have regular EU supervision and data will have to be stored on EU servers and never leave the EU. That way, Europe could be an international reference for IT, and would be shielded against future cyberattacks. For us, the future generation, and for the future of Europe.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0a3cd2aa86eec5505abc0ff764f6d5949660c44d73bdf5f54dc93703b939400a
Source:
{"body":{"en":"Some countries, like Spain, have very important data being used, sent, received and processed on very old technology, and many very important web services like the tributary agency one are inaccessible to people with low vision, unresponsive (meaning not easily navigable on mobile phones), and have been subject to multiple cyberattacks in recent times, which just by luck have not had data from citizens affected, at least as far as we have been told. Other pages are slow, or don't even work at all, and none of Spain's government webpages I've seen have implemented a GDPR compliant cookie and tracking consent form. If this is the case for Spain, I can't imagine how other countries could be. They could be better, or a lot worse.\nI understand that upgrading such important and complex infrastructure is complicated and expensive, so my idea is to add it as a goal for the future of Europe, as good IT infrastructure is only becoming more essential, and make the EU subsidize and oversee improvements to the public sector's IT infrastructure. The EU could even create tools and guidelines to design and deploy it, so a standard between EU member states could be achieved. If cloud services were to be used, they'd have to have regular EU supervision and data will have to be stored on EU servers and never leave the EU. That way, Europe could be an international reference for IT, and would be shielded against future cyberattacks. For us, the future generation, and for the future of Europe.","machine_translations":{"bg":"Някои държави, като Испания, имат много важни данни, които се използват, изпращат, получават и обработват по много стари технологии, а много много важни уеб услуги, като агенцията на притока, са недостъпни за хора с ниско зрение, неотговорни (което означава, че не могат лесно да се движат по мобилни телефони) и са били обект на множество кибератаки в последно време, които само за щастие не са имали данни от засегнати граждани, поне доколкото ни беше казано. Други страници са бавни, или дори не работят изобщо, и нито една от правителствените страници на Испания, които видях, не са въвели „бисквитка“ в съответствие с GDPR и формуляр за проследяване на съгласието. Ако случаят с Испания е такъв, не мога да си представя какви други държави биха могли да бъдат. Може да са по-добри или по-лоши. Разбирам, че модернизирането на такава важна и сложна инфраструктура е сложно и скъпо, така че моята идея е да я добавим като цел за бъдещето на Европа, тъй като добрата ИТ инфраструктура придобива все по-голямо значение и да накара ЕС да субсидира и наблюдава подобренията на ИТ инфраструктурата на публичния сектор. ЕС би могъл дори да създаде инструменти и насоки за разработването и внедряването му, така че да може да се постигне стандарт между държавите – членки на ЕС. Ако се използват облачни услуги, те ще трябва да имат редовен надзор от страна на ЕС и данните ще трябва да се съхраняват на сървърите на ЕС и никога да не напускат ЕС. По този начин Европа би могла да бъде международна отправна точка за ИТ и да бъде защитена от бъдещи кибератаки. За нас, за бъдещото поколение и за бъдещето на Европа.","cs":"Některé země, jako je Španělsko, mají velmi důležitá data, která jsou používána, zasílána, přijímána a zpracovávána na velmi staré technologii, a mnoho velmi důležitých webových služeb, jako je přítoková agentura, je nedostupné pro lidi s nízkou vizí, nereagující (což na mobilních telefonech není snadno splavné) a v poslední době byly vystaveny četným kybernetickým útokům, které jen naštěstí neměly údaje od postižených občanů, alespoň pokud nám bylo řečeno. Jiné stránky jsou pomalé, nebo vůbec nefungují, a žádná ze španělských vládních stránek, které jsem viděl, nezavedla soubor cookie v souladu s GDPR a formulář souhlasu se sledováním. Pokud je to případ Španělska, nedovedu si představit, jak by mohly být jiné země. Mohly by být lepší, nebo mnohem horší. Rozumím tomu, že modernizace takto důležité a složité infrastruktury je komplikovaná a nákladná, takže mou myšlenkou je přidat ji jako cíl pro budoucnost Evropy, neboť dobrá infrastruktura informačních technologií se stává stále důležitější a EU dotuje a dohlíží na zlepšení infrastruktury informačních technologií ve veřejném sektoru. EU by mohla dokonce vytvořit nástroje a pokyny pro jeho navrhování a zavádění, aby bylo možné dosáhnout standardu mezi členskými státy EU. Pokud by měly být cloudové služby využívány, musely by mít pravidelný dohled EU a údaje by musely být uloženy na serverech EU a nikdy neopouštěly EU. Tak by Evropa mohla být mezinárodní referencí pro IT a byla by chráněna před budoucími kybernetickými útoky. Pro nás, budoucí generaci a pro budoucnost Evropy.","da":"Nogle lande, som Spanien, har meget vigtige data bliver brugt, sendt, modtaget og behandlet på meget gammel teknologi, og mange meget vigtige webtjenester som biflod agentur man er utilgængelige for folk med lav vision, ikke reagerer (hvilket betyder ikke let at navigere på mobiltelefoner), og har været udsat for flere cyberangreb i den seneste tid, som bare med held ikke har haft data fra berørte borgere, i det mindste så vidt vi har fået at vide. Andre sider er langsomme, eller fungerer slet ikke, og ingen af Spaniens regeringswebsider, jeg har set, har implementeret en GDPR-kompatibel cookie- og sporingsformular. Hvis det er tilfældet for Spanien, kan jeg ikke forestille mig, hvordan andre lande kunne være. De kunne være bedre eller meget værre. Jeg forstår, at opgradering af så vigtig og kompleks infrastruktur er kompliceret og dyrt, så min idé er at tilføje den som et mål for Europas fremtid, da god it-infrastruktur kun bliver mere afgørende, og at EU støtter og overvåger forbedringer af den offentlige sektors it-infrastruktur. EU kunne endda skabe værktøjer og retningslinjer til at designe og implementere det, så der kunne opnås en standard mellem EU\"s medlemsstater. Hvis cloud-tjenesterne skulle bruges, skulle de have et regelmæssigt EU-tilsyn, og data skal lagres på EU-servere og aldrig forlade EU. På den måde kunne Europa være en international reference for it og ville blive beskyttet mod fremtidige cyberangreb. For os, den kommende generation, og for Europas fremtid.","de":"Einige Länder, wie Spanien, haben sehr wichtige Daten, die auf sehr alter Technologie verwendet, gesendet, empfangen und verarbeitet werden, und viele sehr wichtige Web-Dienste wie die Hilfsagentur sind unzugänglich für Menschen mit geringem Sehvermögen, unverantwortlich (d. h. nicht leicht schiffbar auf Mobiltelefonen) und wurden in jüngster Zeit mehreren Cyberangriffen ausgesetzt, die nur aus Glück keine Daten von Bürgern betroffen haben, zumindest soweit uns gesagt wurde. Andere Seiten sind langsam oder funktionieren gar nicht, und keine der spanischen Regierungswebseiten, die ich gesehen habe, haben ein DSGVO-konformes Cookie- und Tracking-Genehmigungsformular implementiert. Wenn dies für Spanien der Fall ist, kann ich mir nicht vorstellen, wie andere Länder sein könnten. Sie könnten besser sein, oder viel schlimmer. Ich verstehe, dass die Modernisierung dieser wichtigen und komplexen Infrastruktur kompliziert und teuer ist, daher ist es meine Idee, sie als Ziel für die Zukunft Europas hinzuzufügen, da eine gute IT-Infrastruktur nur noch wichtiger wird und die EU die IT-Infrastruktur des öffentlichen Sektors subventioniert und beaufsichtigt. Die EU könnte sogar Instrumente und Leitlinien schaffen, um sie zu konzipieren und einzusetzen, so dass ein Standard zwischen den EU-Mitgliedstaaten erreicht werden könnte. Wenn Cloud-Dienste genutzt werden sollten, müssten sie regelmäßig über die EU-Überwachung verfügen, und die Daten müssen auf EU-Servern gespeichert werden und niemals aus der EU austreten. Auf diese Weise könnte Europa eine internationale Referenz für IT sein und vor künftigen Cyberangriffen abgeschirmt werden. Für uns, die zukünftige Generation, und für die Zukunft Europas.","el":"Ορισμένες χώρες, όπως η Ισπανία, έχουν πολύ σημαντικά δεδομένα που χρησιμοποιούνται, αποστέλλονται, λαμβάνονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία σε πολύ παλιά τεχνολογία, και πολλές πολύ σημαντικές διαδικτυακές υπηρεσίες, όπως ο παραπόταμος οργανισμός, είναι απρόσιτες σε άτομα με χαμηλή όραση, μη ανταποκρινόμενα (που σημαίνει ότι δεν μπορούν εύκολα να πλεύσουν στα κινητά τηλέφωνα), και έχουν υποστεί πολλαπλές κυβερνοεπιθέσεις τα τελευταία χρόνια, οι οποίες απλώς από τύχη δεν είχαν δεδομένα από πολίτες που επηρεάζονται, τουλάχιστον από ό,τι μας έχουν πει. Άλλες σελίδες είναι αργές, ή δεν λειτουργούν καν καθόλου, και καμία από τις ιστοσελίδες της κυβέρνησης της Ισπανίας που έχω δει έχουν εφαρμόσει ένα συμβατό με το GDPR cookie και την παρακολούθηση της φόρμας συγκατάθεσης. Αν αυτό ισχύει για την Ισπανία, δεν μπορώ να φανταστώ πώς θα μπορούσαν να είναι άλλες χώρες. Θα μπορούσαν να είναι καλύτερα, ή πολύ χειρότερα. Αντιλαμβάνομαι ότι η αναβάθμιση τόσο σημαντικών και πολύπλοκων υποδομών είναι περίπλοκη και δαπανηρή, γι’ αυτό η ιδέα μου είναι να την προσθέσω ως στόχο για το μέλλον της Ευρώπης, καθώς οι καλές υποδομές ΤΠ γίνονται ακόμη πιο απαραίτητες, και να καταστεί η ΕΕ επιδότηση και εποπτεία των βελτιώσεων των υποδομών ΤΠ του δημόσιου τομέα. Η ΕΕ θα μπορούσε ακόμη και να δημιουργήσει εργαλεία και κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εφαρμογή του, ώστε να επιτευχθεί ένα πρότυπο μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ. Εάν επρόκειτο να χρησιμοποιηθούν υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους, θα πρέπει να έχουν τακτική εποπτεία από την ΕΕ και τα δεδομένα θα πρέπει να αποθηκεύονται σε διακομιστές της ΕΕ και να μην εξέρχονται ποτέ από την ΕΕ. Με αυτόν τον τρόπο, η Ευρώπη θα μπορούσε να αποτελέσει διεθνές σημείο αναφοράς για την πληροφορική και θα προστατευόταν από μελλοντικές κυβερνοεπιθέσεις. Για εμάς, τη μελλοντική γενιά, και για το μέλλον της Ευρώπης.","es":"Algunos países, como España, tienen datos muy importantes siendo utilizados, enviados, recibidos y procesados en tecnología muy antigua, y muchos servicios web muy importantes como la agencia afluente uno son inaccesibles para personas con baja visión, sin respuesta (lo que significa que no es fácil de navegar en teléfonos móviles), y han sido objeto de múltiples ataques cibernéticos en los últimos tiempos, que por suerte no han tenido datos de los ciudadanos afectados, al menos hasta donde se nos ha dicho. Otras páginas son lentas, o ni siquiera funcionan, y ninguna de las páginas web del gobierno español que he visto han implementado una cookie conforme al RGPD y un formulario de consentimiento de seguimiento. Si este es el caso de España, no puedo imaginar cómo podrían ser otros países. Podrían ser mejores, o mucho peor. Entiendo que la mejora de una infraestructura tan importante y compleja es complicada y costosa, por lo que mi idea es añadirla como objetivo para el futuro de Europa, ya que una buena infraestructura de TI solo es cada vez más esencial, y hacer que la UE subsidia y supervise las mejoras de la infraestructura de TI del sector público. La UE podría incluso crear herramientas y directrices para diseñarla y desplegarla, de manera que se pudiera lograr una norma entre los Estados miembros de la UE. Si se utilizaran los servicios en la nube, tendrían que tener supervisión periódica de la UE y los datos tendrían que almacenarse en los servidores de la UE y nunca abandonar la UE. De esta manera, Europa podría ser una referencia internacional para la tecnología de la información y estaría protegida contra futuros ataques cibernéticos. Para nosotros, la generación futura, y para el futuro de Europa.","et":"Mõnes riigis, näiteks Hispaanias, kasutatakse väga olulisi andmeid, mida kasutatakse, saadetakse, võetakse vastu ja töödeldakse väga vana tehnoloogiaga, ning paljud väga olulised veebiteenused, nagu lisajõgede agentuur, on kättesaamatud inimestele, kellel on madal nägemine, vastutustundetu (mis tähendab, et mobiiltelefonides ei ole kergesti navigeeritav) ning viimasel ajal on neid tabanud mitu küberrünnet, mida õnneks ei ole puudutatud kodanike andmeid vähemalt nii palju, nagu meile öeldi. Teised leheküljed on aeglased või ei tööta üldse ja ükski Hispaania valitsuse veebileht, mida ma olen näinud, ei ole rakendanud GDPR-ile vastavat küpsist ja jälgides nõusoleku vormi. Kui see on nii Hispaania puhul, siis ma ei kujuta ette, kuidas teised riigid võiksid olla. Nad võivad olla paremad või palju hullemad. Mõistan, et sellise olulise ja keeruka infrastruktuuri uuendamine on keeruline ja kulukas, nii et minu mõte on lisada see Euroopa tuleviku eesmärgina, kuna hea IT-taristu muutub üha olulisemaks, ning panna EL subsideerima ja jälgima avaliku sektori IT-taristu parandamist. EL võiks isegi luua vahendeid ja suuniseid selle kavandamiseks ja kasutuselevõtmiseks, nii et ELi liikmesriikide vahel oleks võimalik saavutada standard. Kui pilvandmetöötluse teenuseid kasutataks, peaks neil olema korrapärane ELi järelevalve ning andmeid tuleb salvestada ELi serverites ja mitte kunagi EList lahkuda. Sel viisil võiks Euroopa olla IT-valdkonna rahvusvaheline võrdlusalus ja olla kaitstud tulevaste küberrünnakute eest. Meie, tulevase põlvkonna ja Euroopa tuleviku jaoks.","fi":"Joissakin maissa, kuten Espanjassa, on erittäin tärkeitä tietoja, joita käytetään, lähetetään, vastaanotetaan ja käsitellään hyvin vanhalla tekniikalla, ja monet erittäin tärkeät verkkopalvelut, kuten sivuvirasto, eivät pääse käsiksi ihmisiin, joilla on heikkonäköisyys, vastuuton (mikä tarkoittaa, että matkapuhelimet eivät ole helposti navigoitavissa), ja niihin on viime aikoina kohdistunut useita kyberhyökkäyksiä, joihin ei ole ollut vaikutusta kansalaisilta, ainakaan siltä osin kuin meille on kerrottu. Muut sivut ovat hitaita tai eivät edes toimi lainkaan, eikä yksikään Espanjan hallituksen verkkosivuista ole toteuttanut GDPR-yhteensopivaa eväste- ja seurantasuostumuslomaketta. Jos näin on Espanjassa, en voi kuvitella, miten muut maat voisivat olla. Ne voivat olla parempia tai paljon pahempia. Ymmärrän, että näin tärkeän ja monimutkaisen infrastruktuurin parantaminen on monimutkaista ja kallista, joten ajatukseni on lisätä se tavoitteeksi Euroopan tulevaisuudelle, sillä hyvästä tietoteknisestä infrastruktuurista on vain tulossa entistä tärkeämpi, ja EU:n on tuettava ja valvottava julkisen sektorin tietoteknisen infrastruktuurin parantamista. EU voisi jopa luoda välineitä ja suuntaviivoja sen suunnittelua ja käyttöönottoa varten, jotta voitaisiin saavuttaa EU:n jäsenvaltioiden välinen standardi. Jos pilvipalveluja käytettäisiin, niitä olisi valvottava säännöllisesti EU:n tasolla, ja tiedot on tallennettava EU:n palvelimille, eivätkä ne koskaan poistu eu:sta. Näin Eurooppa voisi toimia tietotekniikan kansainvälisenä viitekehyksenä, ja se suojautuisi tulevilta kyberhyökkäyksiltä. Meille, tulevalle sukupolvelle ja Euroopan tulevaisuudelle.","fr":"Certains pays, comme l’Espagne, disposent de données très importantes qui sont utilisées, envoyées, reçues et traitées sur des technologies très anciennes, et de nombreux services Internet très importants, comme l’agence affluente, sont inaccessibles aux personnes malvoyantes, peu réceptives (c’est-à-dire pas facilement navigables sur les téléphones portables), et ont récemment fait l’objet de multiples cyberattaques qui, par chance, n’ont pas eu de données de citoyens touchés, du moins autant que nous l’ait. D’autres pages sont lentes, ou ne fonctionnent même pas du tout, et aucune des pages Web du gouvernement espagnol que j’ai vu n’a mis en place un cookie conforme au RGPD et de suivi du formulaire de consentement. Si c’est le cas pour l’Espagne, je ne peux pas imaginer comment d’autres pays pourraient l’être. Ils pourraient être meilleurs, ou bien pire. Je comprends que la modernisation d’infrastructures aussi importantes et complexes est compliquée et coûteuse. Mon idée est donc d’y ajouter un objectif pour l’avenir de l’Europe, car une bonne infrastructure informatique ne fait que devenir plus essentielle, et de faire en sorte que l’UE subventionne et supervise l’amélioration de l’infrastructure informatique du secteur public. L’UE pourrait même créer des outils et des lignes directrices pour la concevoir et la déployer, de sorte qu’une norme entre les États membres de l’UE puisse être atteinte. Si les services cloud devaient être utilisés, ils devraient faire l’objet d’une surveillance régulière de l’UE et les données devraient être stockées sur les serveurs de l’UE et ne jamais quitter l’UE. Ainsi, l’Europe pourrait être une référence internationale pour les technologies de l’information et serait protégée contre de futures cyberattaques. Pour nous, la génération future, et pour l’avenir de l’Europe.","ga":"Tá roinnt tíortha, cosúil leis an Spáinn, sonraí an-tábhachtach á n-úsáid, a sheoladh, a fháil agus a phróiseáil ar theicneolaíocht an-sean, agus tá go leor seirbhísí gréasáin an-tábhachtach cosúil leis an ngníomhaireacht fánach atá ar cheann do rochtain do dhaoine a bhfuil fís íseal, neamhfhreagrach (rud nach bhfuil inseolta go héasca ar fhóin phóca), agus tá siad faoi réir cibear-ionsaithe éagsúla le blianta beaga anuas, nach bhfuil ach ag luck raibh sonraí ó shaoránaigh a bhfuil tionchar acu, ar a laghad chomh fada agus a cuireadh in iúl dúinn. Tá leathanaigh eile mall, nó níl sé ag obair fiú ar chor ar bith, agus níl aon cheann de leathanaigh ghréasáin rialtas na Spáinne feicthe agam gur cuireadh i bhfeidhm foirm Fianáin agus rianaithe GDPR atá comhlíontach. Más amhlaidh an cás don Spáinn, ní féidir liom a shamhlú conas a d’fhéadfadh tíortha eile a bheith. D’fhéadfadh siad a bheith níos fearr, nó i bhfad níos measa. Tuigim go bhfuil sé casta agus costasach bonneagar den sórt sin atá tábhachtach agus casta a uasghrádú, agus mar sin is é an smaoineamh atá agam é a chur mar sprioc do thodhchaí na hEorpa, ós rud é nach bhfuil ach bonneagar TF maith ag éirí níos riachtanaí, agus fóirdheonú an AE a dhéanamh agus feabhsuithe ar bhonneagar TF na hearnála poiblí a mhaoirsiú. D‘fhéadfadh an tAontas uirlisí agus treoirlínte a chruthú chun é a dhearadh agus a chur in úsáid, mar sin d’fhéadfaí caighdeán a bhaint amach idir na Ballstáit. Dá n-úsáidfí néalseirbhísí, ba cheart go mbeadh orthu maoirseacht rialta a dhéanamh ar an Aontas agus ní mór sonraí a stóráil ar fhreastalaithe an Aontais agus gan iad a fhágáil riamh. Ar an gcaoi sin, d’fhéadfadh an Eoraip a bheith ina tagairt idirnáisiúnta do TF, agus bheadh sí cosanta ar chibear-ionsaithe amach anseo. Dúinne, an ghlúin a bheidh ann amach anseo, agus todhchaí na hEorpa.","hr":"Neke zemlje, poput Španjolske, imaju vrlo važne podatke koji se koriste, šalju, primaju i obrađuju na vrlo staroj tehnologiji, a mnoge vrlo važne web usluge kao što je agencija pritoka nedostupne su osobama niskog vida, neodgovorne (što znači da nije lako ploviti na mobilnim telefonima), a nedavno su bile izložene višestrukim kibernapadima, koji samo srećom nisu imali podatke od građana, barem koliko nam je rečeno. Druge stranice su spore ili uopće ne rade, a nijedna od španjolskih državnih stranica koje sam vidio nije implementirala obrazac za pristanak za kolačiće koji je usklađen s GDPR-om. Ako je to slučaj sa Španjolskom, ne mogu zamisliti kako bi druge zemlje mogle biti. Mogli bi biti bolji, ili puno gore. Razumijem da je nadogradnja tako važne i složene infrastrukture složena i skupa, stoga je moja ideja dodati je kao cilj budućnosti Europe jer dobra IT infrastruktura tek postaje sve važnija te da EU subvencionira i nadzire poboljšanja informatičke infrastrukture javnog sektora. EU bi čak mogao izraditi alate i smjernice za njegovo osmišljavanje i primjenu kako bi se mogao postići standard među državama članicama EU-a. Ako bi se usluge računalstva u oblaku upotrebljavale, morat će imati redoviti nadzor na razini EU-a, a podaci će se morati pohranjivati na poslužiteljima EU-a i nikada ne napuštaju EU. Na taj bi način Europa mogla biti međunarodna referenca za informacijsku tehnologiju i bila bi zaštićena od budućih kibernapada. Za nas, buduće generacije i za budućnost Europe.","hu":"Néhány országban, mint például Spanyolország, nagyon fontos adatokat használnak, küldenek, fogadnak és dolgoznak fel nagyon régi technológián, és számos nagyon fontos webes szolgáltatás, mint például a mellékfolyó ügynökség, hozzáférhetetlen az alacsony látású, nem reagáló (azaz nem könnyen navigálható mobiltelefonokon) emberek számára, és az utóbbi időkben több kibertámadásnak volt kitéve, amelyek csak a szerencse miatt nem rendelkeztek adatokkal az érintett polgároktól, legalábbis amennyire azt elmondták nekünk. Más oldalak lassúak, vagy egyáltalán nem működnek, és Spanyolország kormányzati weboldalai közül egyik sem hajtott végre egy GDPR-kompatibilis cookie-t és nyomonkövetési hozzájárulási űrlapot. Ha ez a helyzet Spanyolországban, nem tudom elképzelni, hogyan lehetne más országok is. Lehet, hogy jobbak, vagy sokkal rosszabbak. Tisztában vagyok azzal, hogy az ilyen fontos és összetett infrastruktúra korszerűsítése bonyolult és költséges, ezért az az elképzelésem, hogy azt Európa jövőjének céljaként egészítsük ki, mivel a jó informatikai infrastruktúra csak egyre fontosabb, és az EU támogatja és felügyeli a közszféra informatikai infrastruktúrájának fejlesztését. Az EU akár eszközöket és iránymutatásokat is létrehozhatna ezek megtervezésére és alkalmazására, hogy az uniós tagállamok között megvalósuljon a szabvány. Ha felhőalapú szolgáltatásokat használnának, rendszeres uniós felügyelettel kellene rendelkezniük, és az adatokat az uniós szervereken kell tárolni, és soha nem hagyják el az EU-t. Így Európa nemzetközi referenciaként szolgálhatna az informatika számára, és védve lenne a jövőbeli kibertámadásokkal szemben. Számunkra, a jövő nemzedékéért és Európa jövőjéért.","it":"Alcuni paesi, come la Spagna, hanno dati molto importanti che vengono utilizzati, inviati, ricevuti ed elaborati su tecnologie molto vecchie, e molti servizi web molto importanti come l'agenzia tributaria uno sono inaccessibili a persone con scarsa visione, irrisponsiva (che significa non facilmente navigabile sui telefoni cellulari), e sono stati soggetti a molteplici attacchi informatici in tempi recenti, che solo per fortuna non hanno avuto dati da cittadini interessati, almeno per quanto ci è stato detto. Altre pagine sono lente, o non funzionano affatto, e nessuna delle pagine web del governo spagnolo che ho visto hanno implementato un cookie conforme al GDPR e un modulo di consenso di tracciamento. Se questo è il caso per la Spagna, non riesco a immaginare come potrebbero essere gli altri paesi. Potrebbero essere migliori, o molto peggio. Comprendo che l'ammodernamento di infrastrutture così importanti e complesse è complicato e costoso, quindi la mia idea è di aggiungerla come obiettivo per il futuro dell'Europa, in quanto una buona infrastruttura informatica sta diventando solo più essenziale, e che l'Unione europea sovvenziona e supervisiona i miglioramenti delle infrastrutture informatiche del settore pubblico. L'UE potrebbe addirittura creare strumenti e linee guida per progettarlo e diffonderlo, in modo da poter raggiungere uno standard tra gli Stati membri dell'UE. Se i servizi cloud dovessero essere utilizzati, dovrebbero avere una supervisione UE regolare e i dati dovranno essere archiviati sui server dell'UE e non lasciare mai l'UE. In questo modo, l'Europa potrebbe essere un riferimento internazionale per le tecnologie dell'informazione e sarebbe protetta da futuri attacchi informatici. Per noi, la generazione futura, e per il futuro dell'Europa.","lt":"Kai kuriose šalyse, pvz., Ispanijoje, naudojami, siunčiami, gaunami ir tvarkomi labai senos technologijos duomenys, o daugelis labai svarbių interneto paslaugų, pvz., intakų agentūra, yra neprieinamos žmonėms, turintiems silpną regėjimą, nereaguojančius (tai reiškia, kad nelengva naršyti mobiliuosiuose telefonuose), ir pastaruoju metu patyrė daugybę kibernetinių išpuolių, kurie tiesiog laimė neturėjo duomenų iš nukentėjusių piliečių, bent jau tiek, kiek mums buvo pasakyta. Kiti puslapiai yra lėti arba net neveikia, ir nė vienas iš Ispanijos vyriausybės tinklalapių, kuriuos mačiau, įdiegė GDPR reikalavimus atitinkantį slapuką ir stebėjimo sutikimo formą. Jei taip yra Ispanijos atveju, negaliu įsivaizduoti, kaip galėtų būti kitos šalys. Jie gali būti geriau, arba daug blogiau. Suprantu, kad tokios svarbios ir sudėtingos infrastruktūros modernizavimas yra sudėtingas ir brangus, todėl mano idėja yra įtraukti ją kaip Europos ateities tikslą, nes gera IT infrastruktūra tik tampa vis svarbesnė ir kad ES subsidijuoja ir prižiūri viešojo sektoriaus IT infrastruktūros gerinimą. ES netgi galėtų sukurti priemones ir gaires, skirtas jai kurti ir diegti, kad būtų galima pasiekti standartą tarp ES valstybių narių. Jei debesijos paslaugomis būtų naudojamasi, jos turės reguliariai vykdyti ES priežiūrą, o duomenys turės būti saugomi ES serveriuose ir niekada neišeis iš ES. Tokiu būdu Europa galėtų būti tarptautinė IT nuoroda ir būtų apsaugota nuo būsimų kibernetinių išpuolių. Mums, ateities kartai ir Europos ateičiai.","lv":"Dažās valstīs, piemēram, Spānijā, ir ļoti svarīgi dati, kas tiek izmantoti, nosūtīti, saņemti un apstrādāti, izmantojot ļoti vecu tehnoloģiju, un daudzi ļoti svarīgi tīmekļa pakalpojumi, piemēram, pieteku aģentūra, nav pieejami cilvēkiem ar vāju redzi, nereaģējošiem (tas nozīmē, ka tas nav viegli kuģojams mobilajos tālruņos) un pēdējā laikā ir bijuši pakļauti vairākiem kiberuzbrukumiem, kuriem tikai pēc veiksmes nav bijuši dati no skartajiem iedzīvotājiem, vismaz tiktāl, cik mums ir teikts. Citas lapas ir lēnas vai pat nedarbojas vispār, un neviena no Spānijas valdības tīmekļa vietnēm, kuras esmu redzējis, nav ieviesušas GDPR atbilstošu sīkfailu un izsekošanas piekrišanas veidlapu. Ja tas tā ir Spānijas gadījumā, es nevaru iedomāties, kā varētu būt citas valstis. Tie varētu būt labāki vai daudz sliktāki. ES saprotu, ka šādas svarīgas un sarežģītas infrastruktūras modernizācija ir sarežģīta un dārga, tāpēc mana ideja ir pievienot to kā mērķi Eiropas nākotnei, jo laba IT infrastruktūra kļūst arvien svarīgāka, un panākt, lai ES subsidētu un pārraudzītu publiskā sektora IT infrastruktūras uzlabojumus. ES varētu pat izveidot instrumentus un pamatnostādnes, lai to izstrādātu un izvietotu, tāpēc varētu panākt standartu starp ES dalībvalstīm. Ja mākoņpakalpojumi tiktu izmantoti, tiem būtu jābūt regulārai ES uzraudzībai, un dati būs jāuzglabā ES serveros un nekad nebūs jāatstāj ES. Tādējādi Eiropa varētu būt starptautiska atsauce uz IT, un tā būtu pasargāta no turpmākiem kiberuzbrukumiem. Mums, nākamajai paaudzei un Eiropas nākotnei.","mt":"Xi pajjiżi, bħal Spanja, għandhom dejta importanti ħafna li qed tintuża, tintbagħat, tirċievi u tiġi pproċessata fuq teknoloġija antika ħafna, u ħafna servizzi tal-web importanti ħafna bħall-aġenzija tributarja waħda huma inaċċessibbli għal persuni b’viżjoni baxxa, li ma jirrispondux faċilment (jiġifieri mhux faċilment innavigabbli fuq il-mowbajls), u kienu soġġetti għal attakki ċibernetiċi multipli f’dawn l-aħħar żminijiet, li sempliċiment għax-xorti ma kellhomx dejta miċ-ċittadini affettwati, għallinqas sa fejn qalulna. Paġni oħra huma bil-mod, jew lanqas biss jaħdmu fil-livelli kollha, u l-ebda mill-webpages tal-gvern Spanjol stajt tidher implimentaw cookie konformi GDPR u traċċar formola tal-kunsens. Jekk dan huwa l-każ għal Spanja, ma nistax nimmaġina kif pajjiżi oħra jistgħu jkunu. Huma jistgħu jkunu aħjar, jew ħafna agħar. Nifhem li t-titjib ta’ infrastruttura daqstant importanti u kumplessa huwa kkumplikat u għali, għalhekk l-idea tiegħi hija li nżidha bħala mira għall-futur tal-Ewropa, peress li infrastruttura tajba tal-IT qed issir biss aktar essenzjali, u tagħmel lill-UE tissussidja u tissorvelja t-titjib fl-infrastruttura tal-IT tas-settur pubbliku. l-UE tista’ wkoll toħloq għodod u linji gwida għat-tfassil u l-iskjerament tiegħu, sabiex ikun jista’ jinkiseb standard bejn l-Istati Membri tal-UE. Jekk is-servizzi cloud jintużaw, huma jkollhom bżonn superviżjoni regolari mill-UE u d-dejta se jkollha tinħażen fuq is-servers tal-UE u qatt ma toħroġ mill-UE. B’dan il-mod, l-Ewropa tista’ tkun referenza internazzjonali għall-IT, u tkun protetta minn attakki ċibernetiċi futuri. Għalina, il-ġenerazzjoni futura, u għall-futur tal-Ewropa.","nl":"Sommige landen, zoals Spanje, hebben zeer belangrijke gegevens die worden gebruikt, verzonden, ontvangen en verwerkt op zeer oude technologie, en veel zeer belangrijke webdiensten, zoals het zijdelingse agentschap, zijn ontoegankelijk voor mensen met een laag gezichtsvermogen, niet reagerend (wat betekent dat ze niet gemakkelijk bevaarbaar zijn op mobiele telefoons), en zijn de laatste tijd het slachtoffer geweest van meerdere cyberaanvallen, die net bij geluk geen gegevens van de betrokken burgers hebben gehad, althans voor zover ons is verteld. Andere pagina’s zijn traag, of werken helemaal niet, en geen van de Spaanse overheidswebpagina’s die ik heb gezien, heeft een GDPR-conform cookie- en tracking-toestemmingsformulier geïmplementeerd. Als dit het geval is voor Spanje, kan ik me niet voorstellen hoe andere landen kunnen zijn. Ze kunnen beter zijn, of veel erger. Ik begrijp dat het verbeteren van dergelijke belangrijke en complexe infrastructuur ingewikkeld en duur is, dus mijn idee is om ze toe te voegen als een doel voor de toekomst van Europa, aangezien goede IT-infrastructuur alleen maar belangrijker wordt en de EU de IT-infrastructuur van de publieke sector subsidieert en toezicht houdt. De EU zou zelfs instrumenten en richtsnoeren kunnen ontwikkelen en toepassen, zodat een norm tussen de EU-lidstaten kan worden bereikt. Als clouddiensten worden gebruikt, moeten ze regelmatig toezicht houden op de EU en moeten gegevens op EU-servers worden opgeslagen en mogen ze nooit de EU verlaten. Op die manier zou Europa een internationaal referentiepunt voor IT kunnen zijn en zou het worden afgeschermd tegen toekomstige cyberaanvallen. Voor ons, de toekomstige generatie en voor de toekomst van Europa.","pl":"Niektóre kraje, takie jak Hiszpania, mają bardzo ważne dane, które są wykorzystywane, wysyłane, odbierane i przetwarzane w oparciu o bardzo starą technologię, a wiele bardzo ważnych usług internetowych, takich jak agencja dopływowa, jest niedostępnych dla osób o niskim wzroku, nie reagujących (co oznacza, że niełatwo żeglować na telefonach komórkowych) i były przedmiotem wielu cyberataków w ostatnich czasach, które na szczęście nie miały danych od obywateli, których to dotyczy, przynajmniej o ile nam powiedziano. Inne strony są powolne lub nawet nie działają, a żadna z hiszpańskich rządowych stron internetowych nie wdrożyła zgodnego z RODO pliku cookie i formularza zgody na śledzenie. Jeśli tak jest w przypadku Hiszpanii, nie wyobrażam sobie, jak mogłyby być inne kraje. Mogą być lepsze, albo o wiele gorsze. Rozumiem, że modernizacja tak ważnej i złożonej infrastruktury jest skomplikowana i kosztowna, więc moim pomysłem jest dodanie jej jako celu dla przyszłości Europy, ponieważ dobra infrastruktura informatyczna staje się jeszcze bardziej niezbędna, a UE dofinansuje i nadzoruje poprawę infrastruktury informatycznej sektora publicznego. UE mogłaby nawet stworzyć narzędzia i wytyczne do jego opracowania i wdrożenia, tak aby można było osiągnąć normę między państwami członkowskimi UE. W przypadku korzystania z usług w chmurze musiałyby one mieć regularny nadzór unijny, a dane musiałyby być przechowywane na serwerach UE i nigdy nie opuszczać UE. W ten sposób Europa mogłaby być międzynarodowym punktem odniesienia dla informatyki i byłaby chroniona przed przyszłymi cyberatakami. Dla nas, dla przyszłego pokolenia i dla przyszłości Europy.","pt":"Alguns países, como a Espanha, têm dados muito importantes a serem utilizados, enviados, recebidos e processados em tecnologia muito antiga, e muitos serviços web muito importantes como a agência tributária um são inacessíveis a pessoas com baixa visão, sem resposta (que não significa facilmente navegabilidade em telemóveis), e têm sido objeto de múltiplos ataques cibernéticos nos últimos tempos, que só por sorte não tiveram dados de cidadãos afetados, pelo menos tanto quanto nos foi dito. Outras páginas são lentas, ou nem sequer funcionam, e nenhuma das páginas do governo da Espanha que vi implementaram um cookie compatível com o GDPR e um formulário de consentimento de rastreamento. Se este é o caso da Espanha, não consigo imaginar como outros países poderiam ser. Eles poderiam ser melhores, ou muito piores. Compreendo que a modernização de infraestruturas tão importantes e complexas seja complicada e dispendiosa, pelo que a minha ideia é adicioná-la como um objetivo para o futuro da Europa, uma vez que as boas infraestruturas informáticas só estão a tornar-se mais essenciais e a tornar a UE subsidiar e supervisionar melhorias na infraestrutura de TI do setor público. A UE poderia até criar instrumentos e orientações para conceber e implantá-los, para que se pudesse alcançar um padrão entre os Estados-Membros da UE. Se os serviços em nuvem fossem utilizados, teriam de ter supervisão regular da UE e os dados teriam de ser armazenados em servidores da UE e nunca deixar a UE. Dessa forma, a Europa poderia ser uma referência internacional para as TI, e estaria protegida contra futuros ataques cibernéticos. Para nós, a geração futura e para o futuro da Europa.","ro":"Unele țări, precum Spania, au date foarte importante care sunt utilizate, trimise, primite și prelucrate pe o tehnologie foarte veche, iar multe servicii web foarte importante, cum ar fi agenția tributară, sunt inaccesibile persoanelor cu vedere slabă, neresponsive (nu sunt ușor de navigat pe telefoanele mobile) și au fost supuse atacurilor cibernetice multiple în ultima vreme, care, din fericire, nu au avut date de la cetățeni afectați, cel puțin în măsura în care ni s s-a spus. Alte pagini sunt lente, sau nici măcar nu funcționează deloc, și nici unul dintre paginile guvernamentale ale Spaniei am văzut au implementat un cookie conform GDPR și formularul de consimțământ de urmărire. În cazul Spaniei, nu-mi pot imagina cum ar putea fi alte țări. Ar putea fi mai bune, sau mult mai rele. Înțeleg că modernizarea unei infrastructuri atât de importante și complexe este complicată și costisitoare, astfel încât ideea mea este să o adaug ca obiectiv pentru viitorul Europei, deoarece infrastructura IT bună devine din ce în ce mai esențială și să facă UE să subvenționeze și să supravegheze îmbunătățirile infrastructurii IT a sectorului public. UE ar putea chiar să creeze instrumente și orientări pentru conceperea și punerea sa în aplicare, astfel încât să se poată atinge un standard între statele membre ale UE. Dacă s-ar utiliza serviciile cloud, acestea ar trebui să dispună de supraveghere regulată la nivelul UE, iar datele vor trebui stocate pe serverele UE și nu vor părăsi niciodată UE. Astfel, Europa ar putea fi o referință internațională pentru IT și ar fi protejată împotriva viitoarelor atacuri cibernetice. Pentru noi, generația viitoare și pentru viitorul Europei.","sk":"Niektoré krajiny, ako napríklad Španielsko, majú veľmi dôležité údaje, ktoré sa používajú, posielajú, prijímajú a spracúvajú na veľmi starých technológiách, a mnohé veľmi dôležité webové služby, ako napríklad prítoková agentúra, sú neprístupné pre ľudí s nízkym zrakom, nereagujúcimi (čo znamená nie ľahko splavné na mobilných telefónoch) a v poslednej dobe boli vystavené viacerým kybernetickým útokom, ktoré jednoducho našťastie nemali údaje od občanov, prinajmenšom tak, ako nám bolo povedané. Ostatné stránky sú pomalé, alebo dokonca vôbec nefungujú, a žiadna zo španielskych vládnych webových stránok, ktoré som videl, implementovala súbor cookie v súlade s GDPR a formulár súhlasu so sledovaním. Ak je to tak v prípade Španielska, neviem si predstaviť, ako by mohli byť iné krajiny. Môžu byť lepšie, alebo oveľa horšie. Chápem, že modernizácia takejto dôležitej a komplexnej infraštruktúry je zložitá a nákladná, takže moja myšlienka je pridať ju ako cieľ pre budúcnosť Európy, keďže dobrá IT infraštruktúra sa stáva len dôležitejšou, a aby EÚ dotovala a dohliadala na zlepšenia IT infraštruktúry verejného sektora. EÚ by dokonca mohla vytvoriť nástroje a usmernenia na jeho navrhovanie a zavádzanie, aby sa dosiahla norma medzi členskými štátmi EÚ. Ak by sa mali využívať cloudové služby, museli by mať pravidelný dohľad EÚ a údaje sa budú musieť uchovávať na serveroch EÚ a nikdy neopustia EÚ. Európa by tak mohla byť medzinárodnou referenciou pre IT a bola by chránená pred budúcimi kybernetickými útokmi. Pre nás, pre budúcu generáciu a pre budúcnosť Európy.","sl":"Nekatere države, kot je Španija, imajo zelo pomembne podatke, ki se uporabljajo, pošiljajo, prejemajo in obdelujejo na zelo stari tehnologiji, številne zelo pomembne spletne storitve, kot je pritočna agencija, pa so nedostopne za ljudi z nizko vidljivostjo, neodzivne (kar pomeni, da po mobilnih telefonih ni enostavno plovno) in so bile v zadnjem času izpostavljene številnim kibernetskim napadom, ki na srečo niso imeli prizadetih podatkov državljanov, vsaj kolikor so nam povedali. Druge strani so počasne ali sploh ne delujejo in nobena od španskih vladnih spletnih strani, ki sem jih videl, ni uvedla obrazca za piškotke in soglasje za sledenje, ki je skladen z GDPR. Če je tako za Španijo, si ne morem predstavljati, kako bi lahko bile druge države. Lahko bi bili boljši ali veliko hujši. Razumem, da je nadgradnja tako pomembne in kompleksne infrastrukture zapletena in draga, zato jo nameravam dodati kot cilj za prihodnost Evrope, saj dobra infrastruktura IT postaja le še pomembnejša, EU pa mora subvencionirati in nadzirati izboljšave infrastrukture IT v javnem sektorju. EU bi lahko celo oblikovala orodja in smernice za njegovo zasnovo in uporabo, da bi lahko dosegli standard med državami članicami EU. Če bi se storitve v oblaku uporabljale, bi morale imeti reden nadzor EU, podatki pa bodo morali biti shranjeni na strežnikih EU in nikoli ne bodo zapustili EU. Tako bi lahko bila Evropa mednarodna referenca za informacijsko tehnologijo in bi bila zaščitena pred prihodnjimi kibernetskimi napadi. Za nas, prihodnjo generacijo in za prihodnost Evrope.","sv":"Vissa länder, t.ex. Spanien, har mycket viktiga uppgifter som används, skickas, tas emot och behandlas på mycket gammal teknik, och många mycket viktiga webbtjänster som den bisyssla byrån är otillgängliga för personer med låg syn, inte svarar (vilket innebär att det inte är lätt att navigera på mobiltelefoner) och har utsatts för flera cyberattacker på senare tid, som bara med tur inte har haft uppgifter från berörda medborgare, åtminstone så vitt vi har fått veta. Andra sidor är långsamma, eller fungerar inte ens alls, och ingen av Spaniens statliga webbsidor jag har sett har implementerat en GDPR-kompatibel cookie- och spårningsmedgivande formulär. Om så är fallet för Spanien, kan jag inte föreställa mig hur andra länder skulle kunna vara. De kan vara bättre, eller mycket värre. Jag förstår att det är komplicerat och dyrt att uppgradera sådan viktig och komplex infrastruktur, så min idé är att lägga till den som ett mål för Europas framtid, eftersom god IT-infrastruktur bara blir allt viktigare, och göra att EU subventionerar och övervakar förbättringar av den offentliga sektorns it-infrastruktur. EU skulle till och med kunna skapa verktyg och riktlinjer för att utforma och använda dem, så att en standard kan uppnås mellan EU:s medlemsstater. Om molntjänster skulle användas måste de ha regelbunden EU-övervakning och data måste lagras på EU-servrar och aldrig lämna EU. På så sätt skulle Europa kunna vara en internationell referens för it och skyddas mot framtida it-angrepp. För oss, den framtida generationen, och för Europas framtid."}},"title":{"en":"Make obligatory to every public organization and government to have fast, secure, responsive, reliable & accesible IT infrastructure (webpages, etc.)","machine_translations":{"bg":"Направи задължително всяка публична организация и правителство да имат бърза, сигурна, отзивчива, надеждна и надеждна инфраструктура (уеб страници и др.)","cs":"Povinnost pro každou veřejnou organizaci a vládu mít rychlou, bezpečnou, responzivní, spolehlivou IT infrastrukturu (internetové stránky atd.)","da":"Gør det obligatorisk for enhver offentlig organisation og regering at have hurtig, sikker, lydhør, pålidelig & accesible IT-infrastruktur (websider, etc.)","de":"Verpflichten Sie jede öffentliche Organisation und Regierung, schnelle, sichere, reaktionsschnelle, zuverlässige & zugängliche IT-Infrastruktur (Webseiten usw.) zu haben.","el":"Να καταστεί υποχρεωτικό σε κάθε δημόσιο οργανισμό και κυβέρνηση να διαθέτει γρήγορη, ασφαλή, ανταποκρινόμενη, αξιόπιστη & προσβάσιμη υποδομή ΤΠ (ιστοσελίδες κ.λπ.)","es":"Obligar a todas las organizaciones y gobiernos públicos a disponer de infraestructuras de TI rápidas, seguras, receptivas, fiables y accesibles (páginas web, etc.)","et":"Muuta igale avalik-õiguslikule organisatsioonile ja valitsusele kohustuslikuks kiire, turvaline, reageeriv, usaldusväärne & infotehnoloogiline infrastruktuur (veebilehed jne)","fi":"Velvoittamaan kaikki julkiset organisaatiot ja viranomaiset luomaan nopean, turvallisen, reagoivan, luotettavan ja luotettavan IT-infrastruktuurin (verkkosivut jne.)","fr":"Rendre obligatoire pour chaque organisme public et chaque gouvernement l'obligation de disposer d'une infrastructure informatique rapide, sûre, réceptive, fiable et accessible (pages Web, etc.)","ga":"Oibleagáid a chur ar gach eagraíocht phoiblí agus rialtas bonneagar TF atá tapa, slán, sofhreagrach, iontaofa agus sorochtana a bheith acu (leathanaigh gréasáin, etc.)","hr":"Učiniti obveznim za svaku javnu organizaciju i vladu imati brzu, sigurnu, osjetljivu, pouzdanu & dostupnu IT infrastrukturu (web stranice itd.)","hu":"Minden állami szervezet és kormány számára kötelezővé kell tenni, hogy gyors, biztonságos, reagáló, megbízható és megbízható informatikai infrastruktúrával rendelkezzen (weboldalak stb.)","it":"Rendere obbligatoria per ogni organizzazione pubblica e governo un'infrastruttura IT rapida, sicura, reattiva, affidabile e accessibile (pagine web, ecc.)","lt":"Užtikrinti, kad kiekviena viešoji organizacija ir vyriausybė turėtų greitą, saugią, reaguojančią, patikimą ir patikimą IT infrastruktūrą (internetus ir t. t.)","lv":"Noteikt, ka ikvienai sabiedriskajai organizācijai un valdībai obligāti ir jābūt ātrai, drošai, atsaucīgai, uzticamai un pieejamai IT infrastruktūrai (tīmekļa lapām utt.)","mt":"Jagħmlu obbligatorju għal kull organizzazzjoni pubblika u għal kull gvern li jkollhom infrastruttura tal-IT mgħaġġla, sigura, reattiva, affidabbli u affidabbli (webpages, eċċ.)","nl":"Maak elke publieke organisatie en overheid verplicht om snelle, veilige, responsieve, betrouwbare & toegankelijke IT-infrastructuur te hebben (webpagina’s, enz.)","pl":"Zobowiązać każdą organizację publiczną i rząd do posiadania szybkiej, bezpiecznej, elastycznej, niezawodnej infrastruktury informatycznej & (strony internetowe itp.)","pt":"Tornar obrigatório para todas as organizações públicas e governo ter uma infraestrutura de TI rápida, segura, responsiva, fiável (webpages, etc.)","ro":"Să oblige fiecare organizație publică și guvern să dispună de o infrastructură IT rapidă, sigură, receptivă, fiabilă și accesibilă (pagini web etc.)","sk":"Stanoviť povinnosť pre každú verejnú organizáciu a vládu, aby mali rýchlu, bezpečnú, responzívnu, spoľahlivú a spoľahlivú infraštruktúru IT (webové stránky atď.)","sl":"Obvezno za vsako javno organizacijo in vlado, da imajo hitro, varno, odzivno, zanesljivo & amp; accesible IT infrastrukturo (spletne strani itd.)","sv":"Göra det obligatoriskt för alla offentliga organisationer och myndigheter att ha snabb, säker, lyhörd, pålitlig & tillgänglig IT- infrastruktur (webbsidor etc.)"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/33694/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/33694/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...