Digital transformation
#TheFutureIsYours Shaping Europe’s digital future
Zwalczanie stereotypów dotyczących potencjału i predyspozycji dziewczynek i chłopców w szkołach
Related Events
Europa jest kobietą: Kariera w branży IT - szanse, możliwości, przeszkody
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1da2fe3d24be001494b7f750e02191856f1e6a60e552748d5e96cb9cbd00f700
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Единствените причини за недостатъчното представителство на жените в областта на НТИМ (наука, технологии, инженерство и математика) са стереотипите и предразсъдъците, засягащи момичетата в най-ранна възраст. Стереотипите казват, че момчетата са предразположени към научните предмети, а момичетата към хуманитарните науки. Поради това момичетата не получават подкрепа за развитието на техните интереси и таланти в областта например на математиката или компютърните науки. За съжаление, много често учителите само укрепват тези стереотипи и предразсъдъци, вместо да укрепват и развиват страстите и предразположенията на учениците. Поради тази причина предлагаме да се въведе обучение за учителите в целия Европейски съюз, което да ги осведоми за равното третиране, борбата срещу стереотипите и равенството.","cs":"Jediným důvodem velmi vysokého nedostatečného zastoupení žen v oborech STEM (věda, technologie, inženýrství a matematika) jsou stereotypy a předsudky postihující dívky ve velmi raném věku. Stereotypy říkají, že chlapci jsou náchylní k vědeckým předmětům a dívkám na humanitní vědy. Dívky proto nejsou podporovány v rozvoji svých zájmů a talentů např. v oblasti matematiky nebo informatiky. Bohužel, velmi často učitelé pouze posilují tyto stereotypy a předsudky, spíše než posilovat a rozvíjet vášně a predispozice studentů. Z tohoto důvodu navrhujeme zavést odbornou přípravu pro učitele v celé Evropské unii, která by je informovala o rovném zacházení, boji proti stereotypům a rovnosti.","da":"De eneste årsager til den meget høje underrepræsentation af kvinder inden for STEM (videnskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik) er stereotyper og fordomme, der påvirker piger i en meget tidlig alder. Stereotyper siger, at drenge er disponeret for videnskabelige fag og piger for humaniora. Piger får derfor ikke støtte til at udvikle deres interesser og talenter inden for f.eks. matematik eller datalogi. Desværre styrker lærerne ofte kun disse stereotyper og fordomme frem for at styrke og udvikle elevernes lidenskaber og forudsætninger. Derfor foreslår vi at indføre uddannelse af lærere i hele EU, hvilket vil gøre dem opmærksomme på ligebehandling, bekæmpelse af stereotyper og ligestilling.","de":"Die einzigen Gründe für die sehr hohe Unterrepräsentation von Frauen in MINT (Wissenschaft, Technik, Ingenieurwesen und Mathematik) sind Stereotypen und Vorurteile, die Mädchen in einem sehr frühen Alter betreffen. Stereotypen sagen, dass Jungen für Wissenschaftssubjekte und Mädchen für Geisteswissenschaften prädisponiert sind. Daher werden Mädchen nicht bei der Entwicklung ihrer Interessen und Talente auf dem Gebiet der Mathematik oder Informatik unterstützt. Leider stärken Lehrer diese Stereotypen und Vorurteile sehr oft nur, anstatt die Leidenschaften und Prädispositionen der Schüler zu stärken und zu entwickeln. Aus diesem Grund schlagen wir vor, die Lehrerausbildung in der gesamten Europäischen Union einzuführen, um sie auf die Gleichbehandlung, den Kampf gegen Stereotypen und die Gleichstellung aufmerksam zu machen.","el":"Οι μόνοι λόγοι για την πολύ υψηλή υποεκπροσώπηση των γυναικών στους τομείς STEM (επιστήμη, τεχνολογία, μηχανική και μαθηματικά) είναι τα στερεότυπα και οι προκαταλήψεις που επηρεάζουν τα κορίτσια σε πολύ μικρή ηλικία. Τα στερεότυπα λένε ότι τα αγόρια είναι προδιατεθειμένα σε επιστημονικά θέματα και κορίτσια στις ανθρωπιστικές επιστήμες. Ως εκ τούτου, τα κορίτσια δεν υποστηρίζονται για την ανάπτυξη των συμφερόντων και των ταλέντων τους στον τομέα π.χ. των μαθηματικών ή της επιστήμης των υπολογιστών. Δυστυχώς, πολύ συχνά οι εκπαιδευτικοί ενισχύουν αυτά τα στερεότυπα και τις προκαταλήψεις αντί να ενισχύουν και να αναπτύσσουν τα πάθη και τις προδιαθέσεις των μαθητών. Για τον λόγο αυτό, προτείνουμε την καθιέρωση κατάρτισης για τους εκπαιδευτικούς σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία θα τους καταστήσει ενήμερους σχετικά με την ίση μεταχείριση, την καταπολέμηση των στερεοτύπων και της ισότητας.","en":"The only reasons for the very high under-representation of women in STEM (science, technology, engineering and mathematics) are stereotypes and prejudices affecting girls at a very early age. Stereotypes say that boys are predisposed to science subjects and girls to humanities. Therefore, girls are not supported in developing their interests and talents in the field of e.g. mathematics or computer science. Unfortunately, very often teachers only strengthen these stereotypes and prejudices rather than strengthen and develop the passions and predispositions of students. For this reason, we propose to introduce training for teachers throughout the European Union, which would make them aware of equal treatment, the fight against stereotypes and equality.","es":"Las únicas razones de la muy baja representación de las mujeres en las CTIM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas) son los estereotipos y los prejuicios que afectan a las niñas a una edad muy temprana. Los estereotipos dicen que los niños están predispuestos a las asignaturas científicas y a las niñas a las humanidades. Por lo tanto, no se apoya a las niñas en el desarrollo de sus intereses y talentos en el campo de, por ejemplo, las matemáticas o las ciencias de la computación. Desafortunadamente, muy a menudo los profesores solo fortalecen estos estereotipos y prejuicios en lugar de fortalecer y desarrollar las pasiones y predisposiciones de los estudiantes. Por esta razón, proponemos introducir una formación para los profesores en toda la Unión Europea, que les permita conocer la igualdad de trato, la lucha contra los estereotipos y la igualdad.","et":"Ainsad põhjused, miks naised on loodusteadustes, tehnoloogias, inseneriteaduses ja matemaatikas väga alaesindatud, on stereotüübid ja eelarvamused, mis mõjutavad tüdrukuid väga varases eas. Stereotüübid ütlevad, et poisid on eelsoodumus teaduse teemadel ja tüdrukud humanitaarteadused. Seetõttu ei toetata tüdrukuid nende huvide ja annete arendamisel näiteks matemaatika või infotehnoloogia valdkonnas. Kahjuks tugevdavad õpetajad sageli neid stereotüüpe ja eelarvamusi, mitte ei tugevda ega arenda õpilaste kirgi ja eelsoodumusi. Sel põhjusel teeme ettepaneku kehtestada õpetajatele koolitus kogu Euroopa Liidus, mis muudaks nad teadlikuks võrdsest kohtlemisest, võitlusest stereotüüpide ja võrdõiguslikkuse vastu.","fi":"Ainoat syyt naisten erittäin suureen aliedustukseen STEM-aineissa (tieteet, teknologia, insinööritieteet ja matematiikka) ovat stereotypiat ja ennakkoluulot, jotka vaikuttavat tyttöihin hyvin varhaisessa iässä. Stereotypiat sanovat, että pojat ovat alttiita tieteen aiheista ja tytöt humanistisille tieteille. Siksi tyttöjä ei tueta heidän kiinnostuksensa ja kykyjensä kehittämisessä esimerkiksi matematiikan tai tietojenkäsittelytieteen alalla. Valitettavasti hyvin usein opettajat vain vahvistavat näitä stereotypioita ja ennakkoluuloja pikemminkin kuin vahvistavat ja kehittävät opiskelijoiden intohimoja ja alttiuksia. Tästä syystä ehdotamme opettajien koulutuksen käyttöönottoa kaikkialla Euroopan unionissa, jotta he olisivat tietoisia yhdenvertaisesta kohtelusta, stereotypioiden torjunnasta ja tasa-arvosta.","fr":"Les seules raisons de la très forte sous-représentation des femmes dans les STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) sont les stéréotypes et les préjugés qui affectent très tôt les filles. Les stéréotypes disent que les garçons sont prédisposés aux sujets scientifiques et les filles aux sciences humaines. Par conséquent, les filles ne sont pas encouragées à développer leurs intérêts et leurs talents dans le domaine des mathématiques ou de l’informatique, par exemple. Malheureusement, très souvent, les enseignants ne font que renforcer ces stéréotypes et préjugés plutôt que de renforcer et de développer les passions et les prédispositions des élèves. C’est pourquoi nous proposons d’introduire une formation pour les enseignants dans toute l’Union européenne, ce qui les sensibiliserait à l’égalité de traitement, à la lutte contre les stéréotypes et à l’égalité.","ga":"Is iad steiréitíopaí agus réamhchlaontaí a théann i bhfeidhm ar chailíní ag aois an-óg an t-aon chúis amháin le tearcionadaíocht ard na mban san ETIM (eolaíocht, teicneolaíocht, innealtóireacht agus matamaitic). Deir steiréitíopaí go bhfuil buachaillí beartaithe d’ábhair eolaíochta agus do chailíní do na daonnachtaí. Dá bhrí sin, ní thacaítear le cailíní chun a leasanna agus a mbuanna a fhorbairt i réimse na matamaitice nó na ríomheolaíochta, mar shampla. Ar an drochuair, is minic nach neartaíonn múinteoirí ach na steiréitíopaí agus na claontachtaí sin seachas paisin agus moltaí na ndaltaí a neartú agus a fhorbairt. Ar an gcúis sin, molaimid oiliúint a thabhairt isteach do mhúinteoirí ar fud an Aontais Eorpaigh, rud a chuirfeadh ar an eolas iad faoin gcóir chomhionann, faoin gcomhrac i gcoinne steiréitíopaí agus faoin gcomhionannas.","hr":"Jedini razlozi za vrlo visoku podzastupljenost žena u području STEM-a (znanost, tehnologija, inženjerstvo i matematika) jesu stereotipi i predrasude koje pogađaju djevojčice u vrlo ranoj dobi. Stereotipi kažu da su dječaci predisponirani znanstvenim subjektima i djevojčicama za humanističke znanosti. Stoga se djevojčicama ne pruža potpora u razvoju njihovih interesa i talenata u području npr. matematike ili računalnih znanosti. Nažalost, vrlo često nastavnici samo jačaju te stereotipe i predrasude, a ne jačaju i razvijaju strasti i predispozicije učenika. Stoga predlažemo uvođenje osposobljavanja za nastavnike u cijeloj Europskoj uniji, čime bi ih se osvijestilo o jednakom postupanju, borbi protiv stereotipa i jednakosti.","hu":"A természettudományok, a technológia, a mérnöki tudományok és a matematika területén a nők igen magas alulreprezentáltságának egyetlen oka a lányokat nagyon fiatal korban érintő sztereotípiák és előítéletek. A sztereotípiák azt mondják, hogy a fiúk hajlamosak a tudományos témákra és a lányokra a humán tudományokra. Ezért a lányokat nem támogatják érdekeik és tehetségük fejlesztésében például a matematika vagy a számítástechnika területén. Sajnos, nagyon gyakran a tanárok csak erősítik ezeket a sztereotípiákat és előítéleteket, nem pedig erősítik és fejlesztik a diákok szenvedélyeit és hajlamait. Ezért javasoljuk a tanárok képzésének bevezetését az Európai Unióban, amely felhívná őket az egyenlő bánásmódra, a sztereotípiák elleni küzdelemre és az egyenlőségre.","it":"Le uniche ragioni dell'altissima sottorappresentazione delle donne nelle discipline STEM (scienza, tecnologia, ingegneria e matematica) sono gli stereotipi e i pregiudizi che colpiscono le ragazze in tenera età. Gli stereotipi dicono che i ragazzi sono predisposti a soggetti scientifici e ragazze alle discipline umanistiche. Pertanto, le ragazze non sono sostenute nello sviluppo dei loro interessi e talenti nel campo, ad esempio, della matematica o dell'informatica. Purtroppo, molto spesso gli insegnanti rafforzano solo questi stereotipi e pregiudizi piuttosto che rafforzare e sviluppare le passioni e le predisposizioni degli studenti. Per questo motivo proponiamo di introdurre una formazione per gli insegnanti in tutta l'Unione europea, che li renda consapevoli della parità di trattamento, della lotta contro gli stereotipi e dell'uguaglianza.","lt":"Vienintelės priežastys, dėl kurių labai mažas moterų skaičius gamtos mokslų, technologijų, inžinerijos ir matematikos srityje, yra stereotipai ir išankstiniai nusistatymai, darantys poveikį mergaitėms labai ankstyvame amžiuje. Stereotipai sako, kad berniukai yra linkę mokslo dalykų ir mergaičių humanitarinių mokslų. Todėl mergaitės nėra remiamos plėtojant savo interesus ir talentus, pvz., matematikos ar informatikos srityje. Deja, labai dažnai mokytojai tik stiprina šiuos stereotipus ir išankstinius nusistatymus, o ne stiprina ir plėtoja mokinių aistras ir polinkius. Dėl šios priežasties siūlome įvesti mokytojų mokymą visoje Europos Sąjungoje, kad jie žinotų apie vienodą požiūrį, kovą su stereotipais ir lygybę.","lv":"Vienīgais iemesls, kāpēc STEM (zinātne, tehnoloģija, inženierzinātnes un matemātika) ir ļoti maz sieviešu, ir stereotipi un aizspriedumi, kas skar meitenes jau agrīnā vecumā. Stereotipi saka, ka zēni ir predisponēti uz zinātnes priekšmetiem un meitenēm uz humanitārajām zinātnēm. Tāpēc meitenes netiek atbalstītas savu interešu un talantu attīstīšanā, piemēram, matemātikā vai datorzinātnēs. Diemžēl ļoti bieži skolotāji tikai stiprina šos stereotipus un aizspriedumus, nevis stiprina un attīsta studentu kaislības un noslieci. Šā iemesla dēļ mēs ierosinām ieviest apmācību skolotājiem visā Eiropas Savienībā, kas liktu viņiem apzināties vienlīdzīgu attieksmi, cīņu pret stereotipiem un vienlīdzību.","mt":"L-uniċi raġunijiet għas-sottorappreżentanza għolja ħafna tan-nisa fis-STEM (ix-xjenza, it-teknoloġija, l-inġinerija u l-matematika) huma l-isterjotipi u l-preġudizzji li jaffettwaw lill-bniet minn età bikrija ħafna. L-isterjotipi jgħidu li s-subien huma predisposti għal suġġetti xjentifiċi u l-bniet għall-istudji umanistiċi. Għalhekk, il-bniet mhumiex appoġġjati fl-iżvilupp tal-interessi u t-talenti tagħhom fil-qasam ta’ pereżempju l-matematika jew ix-xjenza tal-kompjuter. Sfortunatament, ħafna drabi l-għalliema jsaħħu biss dawn l-isterjotipi u l-preġudizzji aktar milli jsaħħu u jiżviluppaw il-passjonijiet u l-predispożizzjonijiet tal-istudenti. Għal din ir-raġuni, qed nipproponu li jiġi introdott taħriġ għall-għalliema fl-Unjoni Ewropea kollha, li jagħmilhom konxji tat-trattament ugwali, il-ġlieda kontra l-isterjotipi u l-ugwaljanza.","nl":"De enige redenen voor de zeer hoge ondervertegenwoordiging van vrouwen in STEM (wetenschap, technologie, engineering en wiskunde) zijn stereotypen en vooroordelen voor meisjes op zeer jonge leeftijd. Stereotypen zeggen dat jongens vatbaar zijn voor wetenschapsvakken en meisjes voor geesteswetenschappen. Daarom worden meisjes niet ondersteund bij het ontwikkelen van hun interesses en talenten op het gebied van bijvoorbeeld wiskunde of computerwetenschappen. Helaas versterken leraren deze stereotypen en vooroordelen slechts in plaats van de passies en aanleg van studenten te versterken en te ontwikkelen. Daarom stellen wij voor om in de hele Europese Unie opleidingen voor leerkrachten in te voeren die hen bewust maken van gelijke behandeling, de strijd tegen stereotypen en gelijkheid.","pt":"As únicas razões para a sub-representação muito elevada das mulheres nas CTEM (ciência, tecnologia, engenharia e matemática) são estereótipos e preconceitos que afetam as raparigas numa idade muito precoce. Os estereótipos dizem que os putos estão predispostos a disciplinas científicas e meninas às humanidades. Por conseguinte, as raparigas não são apoiadas no desenvolvimento dos seus interesses e talentos no domínio, por exemplo, da matemática ou da ciência da computação. Infelizmente, muitas vezes os professores apenas fortalecem esses estereótipos e preconceitos em vez de fortalecer e desenvolver as paixões e predisposições dos alunos. Por esta razão, propomos a introdução de formação para professores em toda a União Europeia, o que os sensibilizaria para a igualdade de tratamento, a luta contra os estereótipos e a igualdade.","ro":"Singurele motive pentru subreprezentarea foarte ridicată a femeilor în STIM (știință, tehnologie, inginerie și matematică) sunt stereotipurile și prejudecățile care afectează fetele de la o vârstă foarte fragedă. Stereotipurile spun că băieții sunt predispuși la discipline științifice și fete la științe umaniste. Prin urmare, fetele nu sunt sprijinite în dezvoltarea intereselor și talentelor lor în domeniul matematicii sau al informaticii. Din păcate, foarte adesea profesorii întăresc aceste stereotipuri și prejudecăți, mai degrabă decât să consolideze și să dezvolte pasiunile și predispozițiile elevilor. Din acest motiv, propunem introducerea formării profesorilor în întreaga Uniune Europeană, care să îi facă conștienți de egalitatea de tratament, de lupta împotriva stereotipurilor și de egalitate.","sk":"Jedinými dôvodmi veľmi vysokého nedostatočného zastúpenia žien v odboroch STEM (veda, technológia, inžinierstvo a matematika) sú stereotypy a predsudky, ktoré postihujú dievčatá vo veľmi ranom veku. Stereotypy hovoria, že chlapci sú náchylní na vedecké predmety a dievčatá na humanitné vedy. Dievčatá preto nemajú podporu pri rozvíjaní ich záujmov a talentov v oblasti napr. matematiky alebo informatiky. Nanešťastie, učitelia veľmi často len posilňujú tieto stereotypy a predsudky namiesto toho, aby posilňovali a rozvíjali vášne a predispozície študentov. Z tohto dôvodu navrhujeme zaviesť odbornú prípravu pre učiteľov v celej Európskej únii, ktorá by ich upozornila na rovnaké zaobchádzanie, boj proti stereotypom a rovnosť.","sl":"Edini razlogi za zelo visoko zastopanost žensk na področju naravoslovja, tehnologije, inženirstva in matematike so stereotipi in predsodki, ki prizadenejo dekleta že zelo zgodaj. Stereotipi pravijo, da so fantje nagnjeni k znanstvenim predmetom in dekletom humanističnim vedam. Zato dekleta nimajo podpore pri razvijanju svojih interesov in talentov na področju npr. matematike ali računalništva. Žal učitelji zelo pogosto le krepijo te stereotipe in predsodke, ne pa krepijo in razvijajo strasti in predispozicije študentov. Zato predlagamo uvedbo usposabljanja za učitelje po vsej Evropski uniji, ki bi jih osveščalo o enakem obravnavanju, boju proti stereotipom in enakosti.","sv":"De enda orsakerna till den mycket höga underrepresentationen av kvinnor inom naturvetenskap, teknik, ingenjörsvetenskap och matematik är stereotyper och fördomar som drabbar flickor i mycket tidig ålder. Stereotyper säger att pojkar är predisponerade för naturvetenskapliga ämnen och flickor för humaniora. Därför får flickor inte stöd i utvecklingen av sina intressen och talanger inom t.ex. matematik eller datavetenskap. Tyvärr stärker lärarna ofta bara dessa stereotyper och fördomar snarare än stärker och utvecklar elevernas passioner och predispositioner. Därför föreslår vi att man inför utbildning för lärare i hela Europeiska unionen, vilket skulle göra dem medvetna om likabehandling, kamp mot stereotyper och jämlikhet."},"pl":"Jedyną z przyczyn bardzo dużego niedoreprezentowania kobiet w obszarze STEM (nauka, technologia, inżynieria i matematyka) są stereotypy i uprzedzenia dotykające dziewczynki już w bardzo wczesnym wieku. Stereotypy takie głoszą, że chłopcy mają predyspozycje do przedmiotów ścisłych, a dziewczynki do przedmiotów humanistycznych. W związku z tym dziewczynki nie są wspierane w rozwijaniu swoich zainteresowań i talentów w obszarze np. matematyki czy informatyki. \n\nNiestety bardzo często nauczyciele tylko wzmacniają te stereotypy i uprzedzenia zamiast wzmacniać i rozwijać pasje oraz predyspozycje uczennic i uczniów. Z tego powodu proponujemy wprowadzenie w całej Unii Europejskiej szkoleń dla nauczycieli, które wyczulałyby ich na kwestie równościowego traktowania, walki ze stereotypami, równouprawnienia."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Борба със стереотипите за потенциала и предразположението на момичетата и момчетата в училищата","cs":"Boj proti stereotypům o potenciálu a predispozici dívek a chlapců ve školách","da":"Bekæmpelse af stereotyper om pigers og drenges potentiale og disposition i skolerne","de":"Bekämpfung von Stereotypen über das Potenzial und die Prädisposition von Mädchen und Jungen in Schulen","el":"Καταπολέμηση των στερεοτύπων σχετικά με τις δυνατότητες και την προδιάθεση των κοριτσιών και των αγοριών στα σχολεία","en":"Combating stereotypes about the potential and predisposition of girls and boys in schools","es":"Lucha contra los estereotipos sobre el potencial y la predisposición de las niñas y los niños en las escuelas","et":"Võitlus stereotüüpidega tüdrukute ja poiste potentsiaali ja eelsoodumuse kohta koolides","fi":"Tyttöjen ja poikien mahdollisuuksia ja alttiutta kouluissa koskevien stereotypioiden torjuminen","fr":"Lutte contre les stéréotypes concernant le potentiel et la prédisposition des filles et des garçons à l’école","ga":"Steiréitíopaí a chomhrac maidir le hacmhainneacht agus togracht cailíní agus buachaillí i scoileanna","hr":"Borba protiv stereotipa o potencijalu i predispoziciji djevojčica i dječaka u školama","hu":"A lányok és fiúk iskolai potenciáljával és hajlamával kapcsolatos sztereotípiák elleni küzdelem","it":"Combattere gli stereotipi sul potenziale e la predisposizione di ragazze e ragazzi nelle scuole","lt":"Kova su stereotipais apie mergaičių ir berniukų potencialą ir polinkį mokyklose","lv":"Cīņa pret stereotipiem par meiteņu un zēnu potenciālu un noslieci skolās","mt":"Il-ġlieda kontra l-isterjotipi dwar il-potenzjal u l-predispożizzjoni tal-bniet u s-subien fl-iskejjel","nl":"Bestrijding van stereotypen over het potentieel en de aanleg van meisjes en jongens op scholen","pt":"Combater os estereótipos sobre o potencial e a predisposição das raparigas e dos rapazes nas escolas","ro":"Combaterea stereotipurilor cu privire la potențialul și predispoziția fetelor și băieților în școli","sk":"Boj proti stereotypom o potenciáli a predispozícii dievčat a chlapcov v školách","sl":"Boj proti stereotipom o potencialu in nagnjenosti deklet in fantov v šolah","sv":"Bekämpa stereotyper om flickors och pojkars potential och predisposition i skolan"},"pl":"Zwalczanie stereotypów dotyczących potencjału i predyspozycji dziewczynek i chłopców w szkołach"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/283703/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/283703/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...