Digital transformation
#TheFutureIsYours Shaping Europe’s digital future
Erasmus for IT: international exchange and mentoring programme for start-ups in the IT industry, with a special focus on women
Related Events
Europe is a woman: Career in the IT industry — opportunities, opportunities, obstacles
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
167b7333638f18ac72a523bbf8404baa181ae9abb06078b6de3bd2e5c0aec037
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"По оценки на Европейската комисия до 2030 г. ще са необходими най-малко 20 милиона специалисти в областта на ИКТ в Европа (понастоящем 8,4 милиона). В допълнение към увеличаването на броя на хората, работещи в сектора на информационните технологии, е необходимо също така да се увеличи представителството на жените в сектора на информационните технологии с едва 19 % понастоящем. За постигането на тези цели предлагаме да се създаде програма като програмата „Еразъм за млади предприемачи“. Програмата ще свърже хората в началото на техния ИТ път с опитни специалисти и специалисти от други държави — членки на ЕС, и ще позволи няколко седмици да останат в друга държава членка, за да придобият опит и нови умения чрез наставничество на по-опитно лице. С оглед на значителното недостатъчно представителство на жените в сектора, особено внимание ще бъде отделено на участието на жените в програмата за обмен.","cs":"Evropská komise odhaduje, že do roku 2030 budeme v Evropě potřebovat nejméně 20 milionů odborníků v oblasti IKT (v současné době 8,4 milionu). Kromě zvýšení počtu osob pracujících v odvětví informačních technologií je rovněž třeba zvýšit zastoupení žen v odvětví IT, v současné době pouze 19 %. K dosažení těchto cílů navrhujeme vytvořit program, jako je program Erasmus pro mladé podnikatele. Program by propojil lidi na začátku své IT cesty se zkušenými odborníky a odborníky z jiných členských států EU a umožnil by několik týdnů zůstat v jiném členském státě, aby získali zkušenosti a nové dovednosti prostřednictvím mentoringu zkušenější osoby. Vzhledem k výraznému nedostatečnému zastoupení žen v tomto odvětví by byl kladen zvláštní důraz na účast žen na výměnném programu.","da":"Europa-Kommissionen anslår, at vi i 2030 vil få brug for mindst 20 mio. IKT-fagfolk i Europa (i øjeblikket 8,4 mio.). Ud over at øge antallet af personer, der arbejder i IT-industrien, er der også behov for at øge kvinders repræsentation i IT-sektoren, idet der i øjeblikket kun er 19 %. For at nå disse mål foreslår vi, at der oprettes et program som Erasmus for unge iværksættere. Programmet vil forbinde folk i begyndelsen af deres IT-forløb med erfarne fagfolk og fagfolk fra andre EU-medlemsstater og give mulighed for flere ugers ophold i en anden medlemsstat for at opnå erfaring og nye færdigheder gennem mentorordninger for en mere erfaren person. I betragtning af den betydelige underrepræsentation af kvinder i sektoren vil der blive lagt særlig vægt på kvinders deltagelse i udvekslingsprogrammet.","de":"Die Europäische Kommission schätzt, dass wir bis 2030 mindestens 20 Millionen IKT-Fachkräfte in Europa benötigen werden (derzeit 8,4 Mio.). Neben der Erhöhung der Zahl der Beschäftigten in der IT-Branche besteht auch die Notwendigkeit, den Frauenanteil im IT-Sektor mit derzeit nur 19 % zu erhöhen. Um diese Ziele zu erreichen, schlagen wir vor, ein Programm wie das Programm Erasmus für junge Unternehmer zu erstellen. Das Programm würde Menschen zu Beginn ihres IT-Pfads mit erfahrenen Fachkräften und Fachleuten aus anderen EU-Mitgliedstaaten verbinden und mehrere Wochen lang in einem anderen Mitgliedstaat bleiben, um Erfahrungen und neue Kompetenzen durch Mentoring einer erfahreneren Person zu sammeln. Angesichts der erheblichen Unterrepräsentation von Frauen in diesem Sektor würde die Teilnahme von Frauen am Austauschprogramm besonders hervorgehoben.","el":"Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκτιμά ότι έως το 2030 θα χρειαστούμε τουλάχιστον 20 εκατομμύρια επαγγελματίες ΤΠΕ στην Ευρώπη (επί του παρόντος 8,4 εκατομμύρια). Εκτός από την αύξηση του αριθμού των ατόμων που εργάζονται στη βιομηχανία ΤΠ, υπάρχει επίσης ανάγκη να αυξηθεί η εκπροσώπηση των γυναικών στον τομέα της πληροφορικής, με επί του παρόντος μόνο 19 %. Για την επίτευξη αυτών των στόχων, προτείνουμε τη δημιουργία ενός προγράμματος όπως το πρόγραμμα Erasmus για Νέους Επιχειρηματίες. Το πρόγραμμα θα συνδέσει τα άτομα στην αρχή της πορείας τους στον τομέα της πληροφορικής με έμπειρους επαγγελματίες και επαγγελματίες από άλλα κράτη μέλη της ΕΕ και θα επιτρέψει αρκετές εβδομάδες διαμονής σε άλλο κράτος μέλος προκειμένου να αποκτήσουν εμπειρία και νέες δεξιότητες μέσω της καθοδήγησης ενός πιο έμπειρου ατόμου. Λόγω της σημαντικής υποεκπροσώπησης των γυναικών στον τομέα, θα δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στη συμμετοχή των γυναικών στο πρόγραμμα ανταλλαγών.","en":"The European Commission estimates that by 2030 we will need at least 20 million ICT professionals in Europe (currently 8.4 million). In addition to increasing the number of people working in the IT industry, there is also a need to increase the representation of women in the IT sector, with currently only 19 %. To achieve these goals, we propose to create a programme like the Erasmus for Young Entrepreneurs programme. The programme would connect people at the beginning of their IT path with experienced professionals and professionals from other EU Member States and would allow for several weeks to stay in another Member State in order to gain experience and new skills through mentoring of a more experienced person. In view of the significant under-representation of women in the sector, particular emphasis would be placed on women’s participation in the exchange programme.","es":"La Comisión Europea estima que para 2030 necesitaremos al menos 20 millones de profesionales de las TIC en Europa (actualmente 8,4 millones). Además de aumentar el número de personas que trabajan en la industria de las tecnologías de la información, también es necesario aumentar la representación de las mujeres en el sector de las tecnologías de la información, con solo un 19 % en la actualidad. Para alcanzar estos objetivos, proponemos crear un programa como el programa Erasmus para Jóvenes Emprendedores. El programa conectaría a las personas al principio de su trayectoria informática con profesionales experimentados y profesionales de otros Estados miembros de la UE y permitiría permanecer varias semanas en otro Estado miembro para adquirir experiencia y nuevas competencias a través de la tutoría de una persona más experimentada. Habida cuenta de la considerable infrarrepresentación de las mujeres en el sector, se hará especial hincapié en la participación de la mujer en el programa de intercambio.","et":"Euroopa Komisjoni hinnangul on 2030. aastaks Euroopas vaja vähemalt 20 miljonit IKT-spetsialisti (praegu 8,4 miljonit). Lisaks IT-sektoris töötavate inimeste arvu suurendamisele on vaja suurendada ka naiste esindatust IT-sektoris, praegu on see vaid 19 %. Nende eesmärkide saavutamiseks teeme ettepaneku luua selline programm nagu programm „Erasmus noortele ettevõtjatele“. Programm ühendaks inimesi nende IT-tee alguses teiste ELi liikmesriikide kogenud spetsialistide ja spetsialistidega ning võimaldaks mitu nädalat viibida teises liikmesriigis, et saada kogemusi ja uusi oskusi kogenuma inimese juhendamise kaudu. Arvestades naiste märkimisväärset alaesindatust selles sektoris, pööratakse erilist tähelepanu naiste osalemisele vahetusprogrammis.","fi":"Euroopan komissio arvioi, että vuoteen 2030 mennessä Euroopassa tarvitaan vähintään 20 miljoonaa tieto- ja viestintätekniikan ammattilaista (tällä hetkellä 8,4 miljoonaa). IT-alalla työskentelevien määrän lisäämisen lisäksi on myös tarpeen lisätä naisten edustusta tietotekniikka-alalla, joka on tällä hetkellä vain 19 prosenttia. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ehdotamme Erasmus nuorille yrittäjille -ohjelman kaltaisen ohjelman perustamista. Ohjelma yhdistäisi ihmisiä heidän tietoteknisen uransa alussa kokeneisiin ammattilaisiin ja muista EU:n jäsenvaltioista tuleviin ammattilaisiin ja antaisi mahdollisuuden oleskella useita viikkoja toisessa jäsenvaltiossa hankkiakseen kokemusta ja uusia taitoja kokeneemman henkilön mentoroinnin avulla. Koska naiset ovat aliedustettuina alalla, erityistä huomiota kiinnitettäisiin naisten osallistumiseen vaihto-ohjelmaan.","fr":"La Commission européenne estime que d’ici 2030, nous aurons besoin d’au moins 20 millions de professionnels des TIC en Europe (actuellement 8,4 millions). Outre l’augmentation du nombre de personnes travaillant dans l’industrie des technologies de l’information, il est également nécessaire d’accroître la représentation des femmes dans le secteur des technologies de l’information, qui ne représente actuellement que 19 %. Pour atteindre ces objectifs, nous proposons de créer un programme tel que le programme Erasmus pour les jeunes entrepreneurs. Le programme relierait les personnes au début de leur parcours informatique à des professionnels et professionnels expérimentés d’autres États membres de l’UE et permettrait de séjourner pendant plusieurs semaines dans un autre État membre afin d’acquérir de l’expérience et de nouvelles compétences grâce au mentorat d’une personne plus expérimentée. Compte tenu de la sous-représentation importante des femmes dans le secteur, une attention particulière sera accordée à la participation des femmes au programme d’échanges.","ga":"Measann an Coimisiún Eorpach go mbeidh ar a laghad 20 milliún gairmí TFC de dhíth orainn faoi 2030 san Eoraip (8.4 milliún faoi láthair). Chomh maith le méadú a dhéanamh ar líon na ndaoine atá ag obair sa tionscal TF, is gá ionadaíocht na mban san earnáil TF a mhéadú, gan ach 19 % faoi láthair. Chun na spriocanna sin a bhaint amach, molaimid clár a chruthú ar nós an chláir Erasmus d’Fhiontraithe Óga. Nascfadh an clár daoine ag tús a gconair TF le gairmithe agus gairmithe a bhfuil taithí acu ó Bhallstáit eile AE agus d’fhágfadh sé go mbeadh roinnt seachtainí ann fanacht i mBallstát eile chun taithí agus scileanna nua a fháil trí mheantóireacht a dhéanamh ar dhuine a bhfuil taithí níos mó aige nó aici. I bhfianaise ghannionadaíocht shuntasach na mban san earnáil, chuirfí béim ar leith ar rannpháirtíocht na mban sa chlár malartaithe.","hr":"Europska komisija procjenjuje da će nam do 2030. trebati najmanje 20 milijuna stručnjaka u području IKT-a u Europi (trenutačno 8,4 milijuna). Osim povećanja broja zaposlenih u IT industriji, postoji i potreba za povećanjem zastupljenosti žena u sektoru IT-a, s trenutačno samo 19 %. Kako bi se ti ciljevi ostvarili, predlažemo stvaranje programa kao što je program Erasmus za mlade poduzetnike. Programom bi se osobe na početku njihova informatičkog puta povezale s iskusnim stručnjacima i stručnjacima iz drugih država članica EU-a te bi se omogućilo nekoliko tjedana boravka u drugoj državi članici kako bi se steklo iskustvo i nove vještine mentorstvom iskusnijih osoba. S obzirom na znatnu podzastupljenost žena u tom sektoru, poseban bi se naglasak stavio na sudjelovanje žena u programu razmjene.","hu":"Az Európai Bizottság becslése szerint 2030-ra legalább 20 millió IKT-szakemberre lesz szükségünk Európában (jelenleg 8,4 millió). Az informatikai ágazatban dolgozók számának növelése mellett a nők képviseletét is növelni kell az informatikai ágazatban, jelenleg mindössze 19%-kal. E célok elérése érdekében javaslatot teszünk egy olyan program létrehozására, mint az Erasmus fiatal vállalkozóknak program. A program összekapcsolná az informatikai pályájuk elején lévő embereket más uniós tagállamok tapasztalt szakembereivel és szakembereivel, és több hetet biztosítana egy másik tagállamban való tartózkodáshoz annak érdekében, hogy egy tapasztaltabb személy mentorálása révén tapasztalatokat és új készségeket szerezzenek. Tekintettel a nők ágazatbeli jelentős alulreprezentáltságára, különös hangsúlyt kapna a nők csereprogramban való részvétele.","it":"La Commissione europea stima che entro il 2030 avremo bisogno di almeno 20 milioni di professionisti delle TIC in Europa (attualmente 8,4 milioni). Oltre ad aumentare il numero di persone che lavorano nel settore delle tecnologie dell'informazione, vi è anche la necessità di aumentare la rappresentanza delle donne nel settore delle tecnologie dell'informazione, con attualmente solo il 19 %. Per raggiungere questi obiettivi, proponiamo di creare un programma come il programma Erasmus per giovani imprenditori. Il programma metterebbe in contatto le persone all'inizio del loro percorso informatico con professionisti e professionisti esperti di altri Stati membri dell'UE e consentirebbe di soggiornare per diverse settimane in un altro Stato membro al fine di acquisire esperienza e nuove competenze attraverso il tutoraggio di una persona più esperta. Data la notevole sottorappresentanza delle donne nel settore, si porrebbe particolare enfasi sulla partecipazione delle donne al programma di scambio.","lt":"Europos Komisija apskaičiavo, kad iki 2030 m. Europoje reikės bent 20 mln. IRT specialistų (šiuo metu 8,4 mln.). Be to, kad didėja IT pramonėje dirbančių žmonių skaičius, taip pat reikia didinti moterų skaičių IT sektoriuje – šiuo metu tik 19 proc. Kad šie tikslai būtų pasiekti, siūlome sukurti tokią programą kaip programa „Erasmus jauniesiems verslininkams“. Programa sujungtų žmones jų IT kelio pradžioje su patyrusiais specialistais ir specialistais iš kitų ES valstybių narių ir leistų kelioms savaitėms likti kitoje valstybėje narėje, siekiant įgyti patirties ir įgyti naujų įgūdžių, kuruojant labiau patyrusius asmenis. Atsižvelgiant į tai, kad šiame sektoriuje labai mažai moterų, ypatingas dėmesys būtų skiriamas moterų dalyvavimui mainų programoje.","lv":"Eiropas Komisija lēš, ka līdz 2030. gadam Eiropā būs vajadzīgi vismaz 20 miljoni IKT speciālistu (pašlaik 8,4 miljoni). Papildus tam, ka palielinās IT nozarē strādājošo skaits, ir jāpalielina arī sieviešu īpatsvars IT nozarē (pašlaik tikai par 19 %). Lai sasniegtu šos mērķus, mēs ierosinām izveidot tādu programmu kā Erasmus jaunajiem uzņēmējiem. Programma savienotu cilvēkus viņu IT ceļa sākumā ar pieredzējušiem profesionāļiem un profesionāļiem no citām ES dalībvalstīm un ļautu vairākas nedēļas uzturēties citā dalībvalstī, lai iegūtu pieredzi un jaunas prasmes, izmantojot pieredzējušākas personas mentorēšanu. Ņemot vērā sieviešu lielo nepietiekamo pārstāvību šajā nozarē, īpaša uzmanība tiktu pievērsta sieviešu līdzdalībai apmaiņas programmā.","mt":"Il-Kummissjoni Ewropea tistma li sal-2030 se jkollna bżonn mill-inqas 20 miljun professjonist tal-ICT fl-Ewropa (bħalissa 8.4 miljun). Minbarra ż-żieda fin-numru ta’ nies li jaħdmu fl-industrija tal-IT, hemm ukoll il-ħtieġa li tiżdied ir-rappreżentanza tan-nisa fis-settur tal-IT, bħalissa b’19 % biss. Biex jinkisbu dawn l-għanijiet, aħna nipproponu li jinħoloq programm bħall-programm Erasmus għall-Intraprendituri Żgħażagħ. Il-programm se jgħaqqad lin-nies fil-bidu tat-triq tal-IT tagħhom ma’ professjonisti u professjonisti b’esperjenza minn Stati Membri oħra tal-UE u jippermetti għal diversi ġimgħat li jibqgħu fi Stat Membru ieħor sabiex jiksbu esperjenza u ħiliet ġodda permezz ta’ mentoring ta’ persuna b’aktar esperjenza. Fid-dawl tas-sottorappreżentanza sinifikanti tan-nisa fis-settur, għandha ssir enfasi partikolari fuq il-parteċipazzjoni tan-nisa fil-programm ta’ skambju.","nl":"De Europese Commissie schat dat we tegen 2030 ten minste 20 miljoen ICT-professionals in Europa nodig zullen hebben (momenteel 8,4 miljoen). Naast de toename van het aantal werknemers in de IT-sector is er ook behoefte aan een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in de IT-sector, met momenteel slechts 19 %. Om deze doelstellingen te bereiken, stellen we voor om een programma als het programma Erasmus voor jonge ondernemers op te zetten. Het programma zou mensen aan het begin van hun IT-traject verbinden met ervaren professionals en professionals uit andere EU-lidstaten en zou het mogelijk maken om enkele weken in een andere lidstaat te blijven om ervaring en nieuwe vaardigheden op te doen door begeleiding van een meer ervaren persoon. Gezien de aanzienlijke ondervertegenwoordiging van vrouwen in de sector zal bijzondere nadruk worden gelegd op de deelname van vrouwen aan het uitwisselingsprogramma.","pt":"A Comissão Europeia estima que, até 2030, necessitaremos de, pelo menos, 20 milhões de profissionais das TIC na Europa (atualmente 8,4 milhões). Para além de aumentar o número de pessoas que trabalham no setor das TI, é igualmente necessário aumentar a representação das mulheres no setor das TI, com apenas 19 % atualmente. Para alcançar estes objetivos, propomos a criação de um programa como o programa Erasmus para Jovens Empresários. O programa ligaria as pessoas no início da sua trajetória informática a profissionais e profissionais experientes de outros Estados-Membros da UE e permitiria a permanência de várias semanas noutro Estado-Membro, a fim de adquirir experiência e novas competências através da orientação de uma pessoa mais experiente. Tendo em conta a significativa sub-representação das mulheres no setor, será dada especial ênfase à participação das mulheres no programa de intercâmbio.","ro":"Comisia Europeană estimează că până în 2030 vom avea nevoie de cel puțin 20 de milioane de profesioniști în domeniul TIC în Europa (în prezent 8,4 milioane). Pe lângă creșterea numărului de persoane care lucrează în industria IT, este necesară, de asemenea, creșterea reprezentării femeilor în sectorul IT, în prezent doar 19 %. Pentru a atinge aceste obiective, propunem crearea unui program precum programul Erasmus pentru tineri antreprenori. Programul ar conecta persoanele aflate la începutul parcursului informatic cu profesioniști cu experiență și profesioniști din alte state membre ale UE și ar permite mai multe săptămâni să rămână într-un alt stat membru pentru a dobândi experiență și noi competențe prin îndrumarea unei persoane mai experimentate. Având în vedere subreprezentarea semnificativă a femeilor în acest sector, s-ar pune un accent deosebit pe participarea femeilor la programul de schimb.","sk":"Európska komisia odhaduje, že do roku 2030 budeme v Európe potrebovať najmenej 20 miliónov odborníkov v oblasti IKT (v súčasnosti 8,4 milióna). Okrem zvýšenia počtu ľudí pracujúcich v odvetví IT je tiež potrebné zvýšiť zastúpenie žien v odvetví IT, v súčasnosti len o 19 %. Na dosiahnutie týchto cieľov navrhujeme vytvoriť program, ako je program Erasmus pre mladých podnikateľov. Program by spojil ľudí na začiatku ich IT dráhy so skúsenými odborníkmi a odborníkmi z iných členských štátov EÚ a umožnil by niekoľko týždňov zostať v inom členskom štáte s cieľom získať skúsenosti a nové zručnosti prostredníctvom mentorstva skúsenejších osôb. Vzhľadom na značné nedostatočné zastúpenie žien v tomto sektore by sa osobitný dôraz kládol na účasť žien na výmennom programe.","sl":"Evropska komisija ocenjuje, da bo do leta 2030 v Evropi potrebnih vsaj 20 milijonov strokovnjakov s področja IKT (trenutno 8,4 milijona). Poleg povečanja števila zaposlenih v informacijski industriji je treba povečati tudi zastopanost žensk v sektorju informacijske tehnologije, ki trenutno znaša le 19 %. Za dosego teh ciljev predlagamo oblikovanje programa, kot je program Erasmus za mlade podjetnike. Program bi ljudi na začetku njihove informacijske poti povezal z izkušenimi strokovnjaki in strokovnjaki iz drugih držav članic EU ter omogočil več tednov bivanja v drugi državi članici, da bi pridobili izkušnje in nova znanja z mentorstvom bolj izkušene osebe. Glede na znatno premajhno zastopanost žensk v sektorju bi bil poseben poudarek namenjen udeležbi žensk v programu izmenjav.","sv":"Europeiska kommissionen uppskattar att vi 2030 kommer att behöva minst 20 miljoner IKT-personal i Europa (för närvarande 8,4 miljoner). Förutom att öka antalet personer som arbetar inom IT-industrin finns det också ett behov av att öka andelen kvinnor inom IT-sektorn, med för närvarande endast 19 %. För att uppnå dessa mål föreslår vi att man inrättar ett program som Erasmus för unga företagare. Programmet skulle förbinda människor i början av sin it-väg med erfarna yrkesverksamma och yrkesverksamma från andra EU-medlemsstater och ge möjlighet till flera veckors vistelse i en annan medlemsstat för att få erfarenhet och nya färdigheter genom mentorskap av en mer erfaren person. Med tanke på den betydande underrepresentationen av kvinnor inom sektorn skulle särskild tonvikt läggas vid kvinnors deltagande i utbytesprogrammet."},"pl":"Komisja Europejska szacuje, że do 2030 roku będziemy w Europie potrzebować co najmniej 20 milionów specjalistów ICT (obecnie jest ich 8,4 mln). Poza zwiększeniem liczby osób pracujących w branży IT, potrzebne jest również zwiększenie reprezentacji kobiet w tej branży – obecnie jest ich tylko 19%. \n\nAby osiągnąć te cele, proponujemy stworzenie programu na wzór programu Erasmus dla młodych przedsiębiorców. Program łączyłby osoby na początku ich ścieżki w branży IT z doświadczonymi specjalistami i specjalistkami z innych państw członkowskich UE i pozwalałby na kilkutygodniowy pobyt w innym państwie członkowskim w celu zdobycia doświadczenia i nowych umiejętności dzięki mentoringowi bardziej doświadczonej osoby. W związku ze znaczącym niedoreprezentowaniem kobiet w tej branży, szczególny nacisk byłby położony na udział kobiet w programie wymiany."},"title":{"machine_translations":{"bg":"„Еразъм за ИТ“: международна програма за обмен и наставничество за стартиращи предприятия в сектора на информационните технологии, със специален акцент върху жените","cs":"Erasmus pro IT: mezinárodní výměnný a mentorský program pro začínající podniky v odvětví IT se zvláštním zaměřením na ženy","da":"Erasmus for IT: internationalt udvekslings- og mentorprogram for nystartede virksomheder i IT-branchen med særligt fokus på kvinder","de":"Erasmus für IT: internationales Austausch- und Mentoring-Programm für Start-ups in der IT-Branche mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen","el":"Erasmus για ΤΠ: διεθνές πρόγραμμα ανταλλαγών και καθοδήγησης για νεοσύστατες επιχειρήσεις στον κλάδο της πληροφορικής, με ιδιαίτερη έμφαση στις γυναίκες","en":"Erasmus for IT: international exchange and mentoring programme for start-ups in the IT industry, with a special focus on women","es":"Erasmus para TI: programa internacional de intercambio y tutoría para empresas emergentes en el sector de las tecnologías de la información, con especial atención a las mujeres","et":"Programm „Erasmus IT jaoks“: rahvusvaheline vahetus- ja mentorlusprogramm IT-tööstuse idufirmadele, keskendudes eelkõige naistele","fi":"Tietotekniikkaa koskeva Erasmus: tietotekniikka-alan startup-yritysten kansainvälinen vaihto- ja mentorointiohjelma, jossa keskitytään erityisesti naisiin","fr":"Erasmus pour l’informatique: programme international d’échanges et de mentorat pour les jeunes pousses dans le secteur des technologies de l’information, avec un accent particulier sur les femmes","ga":"Erasmus do TF: clár idirnáisiúnta um malartú agus meantóireacht do ghnólachtaí nuathionscanta sa tionscal TF, agus béim ar leith á leagan ar mhná","hr":"Erasmus za IT: međunarodna razmjena i mentorski program za novoosnovana poduzeća u IT industriji, s posebnim naglaskom na žene","hu":"Erasmus az informatika számára: nemzetközi csere- és mentorprogram az informatikai ágazatban működő induló vállalkozások számára, különös tekintettel a nőkre","it":"Erasmus per l'informatica: programma internazionale di scambi e tutoraggio per start-up nel settore informatico, con particolare attenzione alle donne","lt":"Programa „Erasmus“ IT: tarptautinė IT pramonės pradedančiųjų įmonių mainų ir kuravimo programa, ypatingą dėmesį skiriant moterims","lv":"Erasmus IT jomā: starptautiska apmaiņas un darbaudzināšanas programma jaunuzņēmumiem IT nozarē, īpašu uzmanību pievēršot sievietēm","mt":"Erasmus għall-IT: programm internazzjonali ta’ skambju u mentoraġġ għal negozji ġodda fl-industrija tal-IT, b’enfasi speċjali fuq in-nisa","nl":"Erasmus voor IT: internationaal uitwisselings- en mentorprogramma voor start-ups in de IT-industrie, met speciale aandacht voor vrouwen","pt":"Erasmus para as TI: programa internacional de intercâmbio e mentoria para empresas em fase de arranque no setor das TI, com especial destaque para as mulheres","ro":"Erasmus pentru IT: program internațional de schimburi și mentorat pentru întreprinderile nou-înființate din industria IT, cu un accent special pe femei","sk":"Erasmus pre IT: medzinárodný výmenný a mentorský program pre začínajúce podniky v IT priemysle s osobitným zameraním na ženy","sl":"Erasmus za IT: mednarodni program izmenjave in mentorstva za zagonska podjetja v IT industriji s posebnim poudarkom na ženskah","sv":"Erasmus för IT: internationellt utbytes- och mentorsprogram för nystartade företag inom IT-branschen, med särskilt fokus på kvinnor"},"pl":"Erasmus dla IT: międzynarodowy program wymiany i mentoringu dla osób rozpoczynających karierę w branży IT, ze szczególnym uwzględnieniem kobiet"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/283638/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/283638/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...