Kennzeichnungspflicht für Datenversand
Immer häufiger senden Dinge (Autos, Fernseher, Smartphones, usw. ) oder Softwareprogramme (Anwendungsprogramme oder Betriebssysteme) Daten, oft unbemerkt, meist unbekannten Inhalts, an ihren Hersteller oder angegliederte Einrichtungen.
Eigentlich bereits durch die DSGVO angedacht, aber noch nicht ausreichend umgesetzt:
Ich wünsche mir, dass VOR DEM KAUF einer Sache verständlich erklärt wird, ob und welche Daten im Betrieb an den Hersteller oder andere Einrichtungen übermittelt werden.
Es soll erklärt werden, ob die Datenübermittlung ohne Verlust von Funktion vom Besitzer abgeschaltet werden kann.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
51136ee8408eca622361cfd97f27226505d6a2bf5f100a32b6600e469866c7ba
Source:
{"body":{"de":"Immer häufiger senden Dinge (Autos, Fernseher, Smartphones, usw. ) oder Softwareprogramme (Anwendungsprogramme oder Betriebssysteme) Daten, oft unbemerkt, meist unbekannten Inhalts, an ihren Hersteller oder angegliederte Einrichtungen. \n\nEigentlich bereits durch die DSGVO angedacht, aber noch nicht ausreichend umgesetzt:\n\nIch wünsche mir, dass VOR DEM KAUF einer Sache verständlich erklärt wird, ob und welche Daten im Betrieb an den Hersteller oder andere Einrichtungen übermittelt werden. \nEs soll erklärt werden, ob die Datenübermittlung ohne Verlust von Funktion vom Besitzer abgeschaltet werden kann.","machine_translations":{"bg":"Все по-често нещата (автомобили, телевизори, смартфони и др.) или софтуерни програми (приложни програми или операционни системи) изпращат данни, често незабелязани, предимно непознати, до техния производител или свързаните с тях съоръжения. В действителност вече е предвидено в ОРЗД, но все още не е изпълнено в достатъчна степен: Бих искал да видя ясно обяснение дали и кои данни ще бъдат изпратени на производителя или друго оборудване в помещенията. Следва да се обясни дали предаването на данни може да бъде изключено от собственика без загуба на функция.","cs":"Stále častěji se věci (automobily, televize, chytré telefony atd.) nebo softwarové programy (aplikační programy nebo operační systémy) zasílají svému výrobci nebo přiřazeným zařízením, často bez povšimnutí, většinou neznámého obsahu. Ve skutečnosti již bylo v obecném nařízení o ochraně osobních údajů plánováno, ale dosud nebylo dostatečně provedeno: Dovolte mi, abych jasně vysvětlil, zda a jaké údaje budou zaslány výrobci nebo jinému zařízení v provozních prostorách. Mělo by být vysvětleno, zda může vlastník vypnout přenos dat bez ztráty funkce.","da":"I stigende grad sender ting (biler, fjernsyn, smartphones osv.) eller softwareprogrammer (applikationsprogrammer eller operativsystemer) data, ofte ubemærket, for det meste ukendt indhold, til deres fabrikant eller tilknyttede faciliteter. Faktisk allerede forudset i den generelle forordning om databeskyttelse, men endnu ikke gennemført i tilstrækkelig grad: Jeg vil gerne have en klar forklaring på, om og hvilke data der vil blive sendt til producenten eller andet udstyr på stedet. Det bør forklares, om overførslen af data kan afbrydes af ejeren uden tab af funktion.","el":"Όλο και περισσότερο, τα πράγματα (αυτοκίνητα, τηλεοράσεις, έξυπνα τηλέφωνα κ.λπ.) ή προγράμματα λογισμικού (προγράμματα εφαρμογής ή λειτουργικά συστήματα) αποστέλλουν δεδομένα, συχνά απαρατήρητα, κυρίως άγνωστο περιεχόμενο, στον κατασκευαστή τους ή σε συναφείς ευκολίες. Προβλέπεται ήδη από τον ΓΚΠΔ, αλλά δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί επαρκώς: Θα ήθελα να δώσω σαφή εξήγηση σχετικά με το αν και ποια δεδομένα θα αποσταλούν στον κατασκευαστή ή σε άλλο εξοπλισμό στις εγκαταστάσεις. Θα πρέπει να διευκρινιστεί κατά πόσον η μετάδοση δεδομένων μπορεί να απενεργοποιηθεί από τον ιδιοκτήτη χωρίς απώλεια λειτουργίας.","en":"Increasingly, things (cars, televisions, smartphones, etc.) or software programs (application programs or operating systems) send data, often unnoticed, mostly unknown content, to their manufacturer or associated facilities. Actually already envisaged by the GDPR, but not yet sufficiently implemented: I would like to see a clear explanation of whether and which data will be sent to the manufacturer or other equipment on the premises. It should be explained whether the transmission of data can be switched off by the owner without loss of function.","es":"Cada vez más, las cosas (automóviles, televisores, teléfonos inteligentes, etc.) o programas de software (programas de aplicación o sistemas operativos) envían datos, a menudo inadvertidos, sobre todo contenidos desconocidos, a su fabricante o instalaciones asociadas. De hecho, ya está previsto en el RGPD, pero aún no se ha aplicado suficientemente: Me gustaría ver una explicación clara de si los datos se enviarán al fabricante o a otros equipos en las instalaciones, y de qué datos. Debe explicarse si el propietario puede desactivar la transmisión de datos sin pérdida de función.","et":"Üha enam saadavad asjad (autod, televiisorid, nutitelefonid jne) või tarkvaraprogrammid (rakendusprogrammid või operatsioonisüsteemid) oma tootjale või seotud vahenditele andmeid, mis sageli on märkamatud, enamasti teadmata sisuga. Tegelikult on isikuandmete kaitse üldmääruses juba ette nähtud, kuid seda ei ole veel piisavalt rakendatud: Sooviksin näha selget selgitust selle kohta, kas ja millised andmed saadetakse tootjale või muudele seadmetele tööruumides. Tuleks selgitada, kas omanik saab andmete edastamise funktsiooni kaotamata välja lülitada.","fi":"Asiat (autot, televisiot, älypuhelimet jne.) tai ohjelmisto-ohjelmat (sovellusohjelmat tai käyttöjärjestelmät) lähettävät yhä useammin dataa, usein huomaamatonta, enimmäkseen tuntematonta sisältöä, valmistajalleen tai siihen liittyville toiminnoilleen. Yleisessä tietosuoja-asetuksessa kaavailtu, mutta sitä ei ole vielä pantu riittävällä tavalla täytäntöön: Haluaisin saada selkeän selvityksen siitä, lähetetäänkö valmistajalle tai muille laitteille tietoja ja mitä tietoja toimitiloihin lähetetään. Olisi selvitettävä, voiko omistaja kytkeä tiedonsiirtonsa pois päältä ilman, että toiminta menetetään.","fr":"De plus en plus souvent, des objets (voitures, téléviseurs, smartphones, etc.) ou des logiciels (programmes d’application ou systèmes d’exploitation) envoient des données, souvent inaperçues, du contenu le plus souvent inconnu, à leur fabricant ou à leurs équipements associés. Initialement envisagé par le RGPD, mais pas encore suffisamment mis en œuvre: Je souhaite que l’on explique de manière compréhensible si les données sur l’exploitation sont transmises au fabricant ou à d’autres entités et, le cas échéant, lesquelles. Il s’agit de préciser si la transmission de données peut être désactivée par le détenteur sans perte de fonction.","ga":"Níos mó, rudaí (carranna, teilifíseáin, smartphones, etc.) nó cláir bhogearraí (cláir fheidhmchláir nó córais oibriúcháin) a sheoladh sonraí, go minic nach dtugtar, ábhar den chuid is mó anaithnid, chuig a monaróir nó áiseanna gaolmhara. I ndáiríre, a bhí beartaithe cheana ag RGCS, ach nach bhfuil curtha chun feidhme go leordhóthanach fós: Ba mhaith liom míniú soiléir a fheiceáil maidir leis na sonraí a chuirfear chuig an monaróir nó chuig trealamh eile ar an áitreabh agus maidir leis na sonraí sin. Ba chóir a mhíniú an féidir an tarchur sonraí a mhúchadh ag an úinéir gan caillteanas feidhme.","hr":"Sve više stvari (automobili, televizori, pametni telefoni itd.) ili softverski programi (aplikacijski programi ili operativni sustavi) šalju podatke proizvođaču ili povezanoj opremi, često nezamijećeni, uglavnom nepoznati sadržaji. Zapravo je predviđeno Općom uredbom o zaštiti podataka, ali još nije provedeno u dovoljnoj mjeri: Želio bih jasno objasniti hoće li se i koji podaci poslati proizvođaču ili drugoj opremi u prostorijama poduzeća. Trebalo bi objasniti može li vlasnik isključiti prijenos podataka bez gubitka funkcije.","hu":"Egyre inkább a dolgok (autók, televíziók, okostelefonok stb.) vagy szoftverprogramok (alkalmazási programok vagy operációs rendszerek) küldenek gyakran észrevétlen, többnyire ismeretlen adatokat a gyártójuknak vagy a kapcsolódó létesítményeknek. Az általános adatvédelmi rendelet valójában már előirányozta, de még nem hajtotta végre kellőképpen: Világos magyarázatot szeretnék kapni arra vonatkozóan, hogy elküldik-e, és ha igen, milyen adatokat a gyártónak vagy a telephelyen található egyéb berendezéseknek. Meg kell magyarázni, hogy a tulajdonos kikapcsolhatja-e az adattovábbítást a funkció elvesztése nélkül.","it":"Sempre più spesso le cose (automobili, televisori, smartphone, ecc.) o software (programmi applicativi o sistemi operativi) inviano dati, spesso inosservati, per lo più contenuti sconosciuti, al produttore o alle strutture associate. In realtà già previsti dal regolamento generale sulla protezione dei dati, ma non ancora sufficientemente attuati: Vorrei sapere chiaramente se e quali dati saranno inviati al fabbricante o ad altre attrezzature presenti nei locali. Occorre spiegare se la trasmissione dei dati può essere disattivata dal proprietario senza perdita di funzione.","lt":"Vis dažniau objektai (automobiliai, televizoriai, išmanieji telefonai ir t. t.) arba programinės įrangos programos (taikomosios programos arba operacinės sistemos) duomenis, dažnai nepastebėtus, dažniausiai nežinomus, siunčia savo gamintojui arba susijusioms priemonėms. Iš tikrųjų jau numatytas BDAR, tačiau dar nepakankamai įgyvendintas: Norėčiau aiškiai paaiškinti, ar ir kokie duomenys bus siunčiami gamintojui ar kitai įrangai patalpose. Turėtų būti paaiškinta, ar savininkas gali išjungti duomenų perdavimą neprarandant funkcijos.","lv":"Arvien biežāk lietas (automašīnas, televizori, viedtālruņi utt.) vai programmatūras programmas (lietotnes vai operētājsistēmas) nosūta datus, kas bieži vien nav pamanīti, lielākoties nezināmi, to ražotājam vai saistītajām iekārtām. Faktiski tas jau paredzēts Vispārīgajā datu aizsardzības regulā, bet vēl nav pietiekami īstenots: ES vēlētos redzēt skaidru skaidrojumu par to, vai un kādi dati tiks nosūtīti ražotājam vai citam aprīkojumam telpās. Jāpaskaidro, vai īpašnieks var izslēgt datu pārraidi, nezaudējot funkciju.","mt":"Dejjem aktar, oġġetti (karozzi, televixins, smartphones, eċċ.) jew programmi ta’ softwer (programmi ta’ applikazzjoni jew sistemi operattivi) jibagħtu data, spiss mhux magħrufa, l-aktar kontenut mhux magħruf, lill-manifattur tagħhom jew lill-faċilitajiet assoċjati. Fil-fatt diġà previst mill-GDPR, iżda għadu ma ġiex implimentat biżżejjed: Nixtieq nara spjegazzjoni ċara dwar jekk u liema data se tintbagħat lill-manifattur jew tagħmir ieħor fil-bini. Għandu jiġi spjegat jekk it-trażmissjoni tad-data tistax tintefa mis-sid mingħajr telf ta’ funzjoni.","nl":"Steeds vaker zenden dingen (auto’s, televisies, smartphones enz.) of softwareprogramma’s (toepassingsprogramma’s of besturingssystemen) gegevens, vaak onopgemerkt, meestal onbekende inhoud, naar de fabrikant of de bijbehorende faciliteiten. Al voorzien in de AVG, maar nog niet voldoende uitgevoerd: Ik zou graag een duidelijke toelichting krijgen over de vraag of en welke gegevens aan de fabrikant of andere apparatuur ter plaatse zullen worden toegezonden. Er moet worden uitgelegd of de doorgifte van gegevens door de eigenaar kan worden uitgeschakeld zonder verlies van functie.","pl":"W coraz większym stopniu rzeczy (samochody, telewizory, smartfony itp.) lub programy komputerowe (programy aplikacji lub systemy operacyjne) wysyłają dane, często niezauważone, w większości nieznane, do ich producenta lub towarzyszącego im sprzętu. Faktycznie przewidziane w RODO, ale nie zostały jeszcze w wystarczającym stopniu wdrożone: Chciałbym uzyskać jasne wyjaśnienie, czy i jakie dane zostaną przesłane producentowi lub innemu sprzętowi znajdującemu się na terenie przedsiębiorstwa. Należy wyjaśnić, czy właściciel może wyłączyć transmisję danych bez utraty funkcji.","pt":"Cada vez mais, as coisas (automóveis, televisores, telemóveis inteligentes, etc.) ou programas de software (programas de aplicação ou sistemas operativos) enviam dados, muitas vezes desconhecidos, geralmente desconhecidos, ao seu fabricante ou a recursos conexos. Efetivamente já previsto no RGPD, mas ainda não suficientemente aplicado: Gostaria de ver uma explicação clara sobre se e quais os dados que serão enviados ao fabricante ou outro equipamento nas instalações. Deve ser explicado se a transmissão de dados pode ser desligada pelo proprietário sem perda de função.","ro":"Din ce în ce mai mult, lucrurile (autoturisme, televizoare, telefoane inteligente etc.) sau programe informatice (programe de aplicații sau sisteme de operare) transmit date, adesea neobservate, în mare parte cu conținut necunoscut, către producător sau către instalațiile asociate. De fapt, RGPD are deja în vedere, dar nu a fost încă pus în aplicare suficient: Aș dori să găsesc o explicație clară pentru a stabili dacă și ce date vor fi trimise producătorului sau altor echipamente de la fața locului. Ar trebui să se explice dacă transmiterea datelor poate fi oprită de proprietar fără pierderea funcției.","sk":"Čoraz častejšie veci (automobily, televízory, smartfóny atď.) alebo softvérové programy (aplikačné programy alebo operačné systémy) zasielajú údaje, často nepovšimnuté, väčšinou neznáme, svojmu výrobcovi alebo pridruženým zariadeniam. V skutočnosti sa už vo všeobecnom nariadení o ochrane údajov počítalo, ale ešte nie je dostatočne implementované: Chcel by som jasne vysvetliť, či a aké údaje sa zašlú výrobcovi alebo inému zariadeniu v priestoroch podniku. Malo by sa vysvetliť, či vlastník môže prenos údajov vypnúť bez straty funkčnosti.","sl":"Stvari (avtomobili, televizorji, pametni telefoni itd.) ali programi programske opreme (aplikacijski programi ali operacijski sistemi) vse pogosteje pošiljajo podatke, pogosto neopažene, večinoma neznane vsebine svojemu proizvajalcu ali pripadajočim objektom. Dejansko že predvidena v Splošni uredbi o varstvu podatkov, vendar se še ne izvaja v zadostni meri: Želim si jasno pojasnilo, ali in kateri podatki bodo poslani proizvajalcu ali drugi opremi v prostorih. Pojasniti je treba, ali lahko lastnik prekine prenos podatkov brez izgube funkcije.","sv":"Allt oftare skickar saker (bilar, tv-apparater, smarttelefoner osv.) eller programvaruprogram (tillämpningsprogram eller operativsystem) data, ofta obemärkta, mestadels okänt innehåll, till tillverkaren eller tillhörande utrustning. I själva verket planeras den allmänna dataskyddsförordningen, men har ännu inte genomförts i tillräcklig utsträckning: Jag skulle vilja se en tydlig förklaring av huruvida och vilka uppgifter som kommer att skickas till tillverkaren eller annan utrustning i lokalerna. Det bör förklaras om överföringen av data kan stängas av av ägaren utan att funktionen går förlorad."}},"title":{"de":"Kennzeichnungspflicht für Datenversand ","machine_translations":{"bg":"Задължително етикетиране на пратки с данни","cs":"Povinné označování datových zásilek","da":"Obligatorisk mærkning af dataoverførsler","el":"Υποχρεωτική επισήμανση των αποστολών δεδομένων","en":"Mandatory labelling of data shipments","es":"Etiquetado obligatorio de los envíos de datos","et":"Andmesaadetiste kohustuslik märgistamine","fi":"Tietojen siirron pakollinen merkintä","fr":"Obligation d’étiquetage pour l’expédition de données","ga":"Lipéadú sainordaitheach ar loingsithe sonraí","hr":"Obvezno označivanje pošiljaka podataka","hu":"Az adatszállítmányok kötelező címkézése","it":"Etichettatura obbligatoria delle spedizioni di dati","lt":"Privalomas duomenų siuntų ženklinimas","lv":"Datu sūtījumu obligāta marķēšana","mt":"Tikkettar obbligatorju tal-vjeġġi tad-data","nl":"Verplichte etikettering van gegevenszendingen","pl":"Obowiązkowe etykietowanie przemieszczeń danych","pt":"Rotulagem obrigatória das transferências de dados","ro":"Etichetarea obligatorie a expedierilor de date","sk":"Povinné označovanie zásielok údajov","sl":"Obvezno označevanje pošiljk podatkov","sv":"Obligatorisk märkning av datatrafik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/2583/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/2583/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...