Digital transformation
#TheFutureIsYours Shaping Europe’s digital future
Digitalisierung der Bildungssysteme
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
502e2c2378f78d2a0a4fd594cfe4aab088d926649abb6fca82ce00bec273e0f1
Source:
{"body":{"de":"Alle Schülerinnen und Schüler in der EU sollen grundsätzlich ähnliche Voraussetzungen im Bildungssystem haben. Um eine Grundlage für international vergleichbare Bildung zu schaffen, ist die technische Ausstattung unabdingbar. Die EU muss mit allen EU-Staaten zusammenarbeiten, denn es ist auch ihre Verantwortung, gleiche Bildungsmöglichkeiten in allen Ländern zu ermöglichen.","machine_translations":{"bg":"По принцип всички ученици в ЕС следва да имат сходни условия в образователната система. За да се осигури основа за международно сравнимо образование, техническото оборудване е от съществено значение. ЕС трябва да работи с всички държави от ЕС, тъй като е и негова отговорност да предоставя равни възможности за образование във всички страни.","cs":"V zásadě by všichni žáci v EU měli mít podobné podmínky ve vzdělávacím systému. Aby bylo možné poskytnout základ pro mezinárodně srovnatelné vzdělávání, je nezbytné technické vybavení. EU musí spolupracovat se všemi zeměmi EU, neboť je také její odpovědností poskytovat rovné příležitosti pro vzdělávání ve všech zemích.","da":"I princippet bør alle elever i EU have ensartede betingelser i uddannelsessystemet. For at skabe et grundlag for internationalt sammenlignelig uddannelse er teknisk udstyr af afgørende betydning. EU skal samarbejde med alle EU-lande, da det også er EU's ansvar at skabe lige muligheder for uddannelse i alle lande.","el":"Κατ’ αρχήν, όλοι οι μαθητές στην ΕΕ θα πρέπει να έχουν παρόμοιες συνθήκες στο εκπαιδευτικό σύστημα. Για να δημιουργηθεί μια βάση για διεθνώς συγκρίσιμη εκπαίδευση, είναι απαραίτητος ο τεχνικός εξοπλισμός. Η ΕΕ πρέπει να συνεργαστεί με όλες τις χώρες της ΕΕ, καθώς είναι επίσης ευθύνη της να παρέχει ίσες ευκαιρίες για την εκπαίδευση σε όλες τις χώρες.","en":"In principle, all pupils in the EU should have similar conditions in the education system. In order to provide a basis for internationally comparable education, technical equipment is essential. The EU must work with all EU countries, as it is also its responsibility to provide equal opportunities for education in all countries.","es":"En principio, todos los alumnos de la UE deberían tener condiciones similares en el sistema educativo. A fin de proporcionar una base para una educación comparable a nivel internacional, el equipo técnico es esencial. La UE debe trabajar con todos los países de la UE, ya que también es su responsabilidad proporcionar igualdad de oportunidades para la educación en todos los países.","et":"Põhimõtteliselt peaksid kõigil ELi õpilastel olema haridussüsteemis sarnased tingimused. Selleks et luua alus rahvusvaheliselt võrreldavale haridusele, on oluline tehniline varustus. EL peab tegema koostööd kõigi ELi riikidega, kuna ta vastutab ka võrdsete võimaluste tagamise eest hariduses kõigis riikides.","fi":"Periaatteessa kaikilla EU:n oppilailla olisi oltava samanlaiset olosuhteet koulutusjärjestelmässä. Tekniset laitteet ovat olennaisen tärkeitä, jotta voidaan luoda perusta kansainvälisesti vertailukelpoiselle koulutukselle. EU:n on tehtävä yhteistyötä kaikkien EU-maiden kanssa, sillä sen vastuulla on myös tarjota yhtäläiset mahdollisuudet koulutukseen kaikissa maissa.","fr":"Tous les élèves de l’UE devraient, en principe, avoir des conditions similaires dans le système éducatif. L’équipement technique est indispensable pour jeter les bases d’une éducation comparable à l’échelle internationale. L’UE doit coopérer avec tous les pays de l’UE, car il est également de sa responsabilité de garantir l’égalité des chances en matière d’éducation dans tous les pays.","ga":"I bprionsabal, ba cheart go mbeadh coinníollacha comhchosúla sa chóras oideachais ag gach dalta san Aontas Eorpach. Chun bonn a chur ar fáil d’oideachas atá inchomparáide go hidirnáisiúnta, tá trealamh teicniúil riachtanach. Ní mór don Aontas oibriú le tíortha uile an Aontais, ós rud é go bhfuil sé de fhreagracht air freisin comhdheiseanna a chur ar fáil don oideachas i ngach tír.","hr":"U načelu bi svi učenici u EU-u trebali imati slične uvjete u obrazovnom sustavu. Kako bi se osigurala osnova za međunarodno usporedivo obrazovanje, ključna je tehnička oprema. EU mora surađivati sa svim državama članicama EU-a jer je i njegova odgovornost osigurati jednake mogućnosti za obrazovanje u svim zemljama.","hu":"Elvben az EU-ban minden tanulónak hasonló feltételekkel kell rendelkeznie az oktatási rendszerben. Annak érdekében, hogy alapul szolgáljunk a nemzetközileg összehasonlítható oktatáshoz, a műszaki berendezések alapvető fontosságúak. Az EU-nak valamennyi uniós országgal együtt kell működnie, mivel az is a feladata, hogy valamennyi országban egyenlő esélyeket biztosítson az oktatás számára.","it":"In linea di principio, tutti gli alunni dell'UE dovrebbero avere condizioni simili nel sistema di istruzione. Al fine di fornire una base per un'istruzione comparabile a livello internazionale, le attrezzature tecniche sono essenziali. L'UE deve lavorare con tutti i paesi dell'UE, poiché è anche sua responsabilità offrire pari opportunità per l'istruzione in tutti i paesi.","lt":"Iš esmės visiems ES moksleiviams švietimo sistemoje turėtų būti taikomos panašios sąlygos. Siekiant sudaryti tarptautiniu mastu palyginamo švietimo pagrindą, būtina techninė įranga. ES turi bendradarbiauti su visomis ES šalimis, nes ji taip pat yra atsakinga už lygias švietimo galimybes visose šalyse.","lv":"Principā visiem skolēniem ES izglītības sistēmā ir jābūt līdzīgiem nosacījumiem. Lai nodrošinātu pamatu starptautiski salīdzināmai izglītībai, būtiska nozīme ir tehniskajam aprīkojumam. ES ir jāsadarbojas ar visām ES valstīm, jo tās pienākums ir arī nodrošināt vienlīdzīgas iespējas izglītībai visās valstīs.","mt":"Fil-prinċipju, l-istudenti kollha fl-UE għandu jkollhom kundizzjonijiet simili fis-sistema edukattiva. Sabiex tiġi pprovduta bażi għal edukazzjoni komparabbli internazzjonalment, it-tagħmir tekniku huwa essenzjali. L-UE għandha taħdem mal-pajjiżi kollha tal-UE, peress li hija wkoll ir-responsabbiltà tagħha li tipprovdi opportunitajiet indaqs għall-edukazzjoni fil-pajjiżi kollha.","nl":"In principe moeten alle leerlingen in de EU vergelijkbare voorwaarden in het onderwijsstelsel hebben. Om een basis te bieden voor internationaal vergelijkbaar onderwijs is technische uitrusting van essentieel belang. De EU moet samenwerken met alle EU-landen, aangezien zij ook verantwoordelijk is voor gelijke kansen voor onderwijs in alle landen.","pl":"Zasadniczo wszyscy uczniowie w UE powinni mieć podobne warunki w systemie edukacji. Aby zapewnić podstawę edukacji porównywalnej w skali międzynarodowej, niezbędne jest wyposażenie techniczne. UE musi współpracować ze wszystkimi krajami UE, ponieważ jej obowiązkiem jest również zapewnienie równych szans w zakresie edukacji we wszystkich krajach.","pt":"Em princípio, todos os alunos da UE devem ter condições semelhantes no sistema educativo. A fim de proporcionar uma base para uma educação comparável a nível internacional, o equipamento técnico é essencial. A UE deve trabalhar com todos os países da UE, uma vez que é também da sua responsabilidade proporcionar a igualdade de oportunidades de educação em todos os países.","ro":"În principiu, toți elevii din UE ar trebui să aibă condiții similare în sistemul de învățământ. Pentru a oferi o bază pentru o educație comparabilă la nivel internațional, echipamentele tehnice sunt esențiale. UE trebuie să colaboreze cu toate țările UE, deoarece este, de asemenea, responsabilitatea sa de a oferi șanse egale pentru educație în toate țările.","sk":"V zásade by všetci žiaci v EÚ mali mať podobné podmienky vo vzdelávacom systéme. Na zabezpečenie základu pre medzinárodne porovnateľné vzdelávanie je nevyhnutné technické vybavenie. EÚ musí spolupracovať so všetkými krajinami EÚ, pretože je tiež zodpovedná za poskytovanie rovnakých príležitostí pre vzdelávanie vo všetkých krajinách.","sl":"Načeloma bi morali imeti vsi učenci v EU podobne pogoje v izobraževalnem sistemu. Da bi zagotovili podlago za mednarodno primerljivo izobraževanje, je tehnična oprema bistvenega pomena. EU mora sodelovati z vsemi državami EU, saj je odgovorna tudi za zagotavljanje enakih možnosti za izobraževanje v vseh državah.","sv":"I princip bör alla elever i EU ha liknande villkor i utbildningssystemet. För att skapa en grund för internationellt jämförbar utbildning är teknisk utrustning av avgörande betydelse. EU måste samarbeta med alla EU-länder, eftersom det också är dess ansvar att tillhandahålla lika möjligheter till utbildning i alla länder."}},"title":{"de":"Digitalisierung der Bildungssysteme","machine_translations":{"bg":"Цифровизация на образователните системи","cs":"Digitalizace vzdělávacích systémů","da":"Digitalisering af uddannelsessystemerne","el":"Ψηφιοποίηση των εκπαιδευτικών συστημάτων","en":"Digitalisation of education systems","es":"Digitalización de los sistemas educativos","et":"Haridussüsteemide digiteerimine","fi":"Koulutusjärjestelmien digitalisointi","fr":"Numérisation des systèmes éducatifs","ga":"Córais oideachais a dhigitiú","hr":"Digitalizacija obrazovnih sustava","hu":"Az oktatási rendszerek digitalizálása","it":"Digitalizzazione dei sistemi di istruzione","lt":"Švietimo sistemų skaitmeninimas","lv":"Izglītības sistēmu digitalizācija","mt":"Diġitalizzazzjoni tas-sistemi edukattivi","nl":"Digitalisering van onderwijsstelsels","pl":"Cyfryzacja systemów edukacji","pt":"Digitalização dos sistemas educativos","ro":"Digitalizarea sistemelor de învățământ","sk":"Digitalizácia vzdelávacích systémov","sl":"Digitalizacija izobraževalnih sistemov","sv":"Digitalisering av utbildningssystemen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/217273/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/217273/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...