Information and technology policy sector
The implementation of information policy must be managed and structured both politically and administratively. Politically, it must be parliamentary and unifying the administrative fields. A good information policy supports the development of society's digital infrastructure. A universal digital infrastructure that operates on both the public and private sides is similarly a basic structure of society as, for example, electricity, telecommunications, water and sewerage networks or transport routes. Without a functioning physical and digital infrastructure, there can be no functioning modern services. It also does not make sense to promote the digitalisation of public administration and the digitalisation of the rest of society separately.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9a3f1a13ffc93991cf9fc3be79d700d14b6cf0beddab9cfb7c4089b1be9c2c1f
Source:
{"body":{"en":"The implementation of information policy must be managed and structured both politically and administratively. Politically, it must be parliamentary and unifying the administrative fields. A good information policy supports the development of society's digital infrastructure. A universal digital infrastructure that operates on both the public and private sides is similarly a basic structure of society as, for example, electricity, telecommunications, water and sewerage networks or transport routes. Without a functioning physical and digital infrastructure, there can be no functioning modern services. It also does not make sense to promote the digitalisation of public administration and the digitalisation of the rest of society separately.","machine_translations":{"bg":"Прилагането на информационната политика трябва да бъде управлявано и структурирано както от политическа, така и от административна гледна точка. От политическа гледна точка тя трябва да бъде парламентарна и да обединява административните области. Добрата информационна политика подкрепя развитието на цифровата инфраструктура на обществото. Универсалната цифрова инфраструктура, която функционира както от обществена, така и от частна страна, е по подобен начин основна структура на обществото, каквато е например електроенергията, телекомуникациите, ВиК мрежите или транспортните маршрути. Без функционираща физическа и цифрова инфраструктура не може да има функциониращи съвременни услуги. Също така няма смисъл да се насърчава цифровизацията на публичната администрация и цифровизацията на останалата част от обществото поотделно.","cs":"Provádění informační politiky musí být řízeno a strukturováno jak politicky, tak administrativně. Z politického hlediska musí být parlamentní a sjednocovat administrativní oblasti. Dobrá informační politika podporuje rozvoj digitální infrastruktury společnosti. Univerzální digitální infrastruktura, která funguje jak na veřejné, tak na soukromé straně, je podobně základní strukturou společnosti, jako je například elektřina, telekomunikace, vodohospodářské a kanalizační sítě nebo dopravní trasy. Bez fungující fyzické a digitální infrastruktury nemohou existovat žádné funkční moderní služby. Rovněž nemá smysl podporovat digitalizaci veřejné správy a digitalizaci zbytku společnosti odděleně.","da":"Gennemførelsen af informationspolitikken skal forvaltes og struktureres både politisk og administrativt. Politisk skal det være parlamentarisk og samle de administrative områder. En god informationspolitik støtter udviklingen af samfundets digitale infrastruktur. En universel digital infrastruktur, der opererer på både den offentlige og den private side, er ligeledes en grundlæggende samfundsstruktur som f.eks. el-, telekommunikations-, vand- og kloaknet eller transportruter. Uden en fungerende fysisk og digital infrastruktur kan der ikke være nogen velfungerende moderne tjenester. Det giver heller ikke mening at fremme digitaliseringen af den offentlige forvaltning og digitaliseringen af resten af samfundet hver for sig.","de":"Die Umsetzung der Informationspolitik muss sowohl politisch als auch administrativ verwaltet und strukturiert werden. Politisch muss es parlamentarisch sein und die administrativen Bereiche vereinheitlichen. Eine gute Informationspolitik unterstützt die Entwicklung der digitalen Infrastruktur der Gesellschaft. Eine universelle digitale Infrastruktur, die sowohl auf öffentlicher als auch auf privater Seite funktioniert, ist ähnlich eine grundlegende Struktur der Gesellschaft wie z. B. Strom-, Telekommunikations-, Wasser- und Kanalisationsnetze oder Verkehrswege. Ohne funktionierende physische und digitale Infrastruktur kann es keine funktionierenden modernen Dienste geben. Es ist auch nicht sinnvoll, die Digitalisierung der öffentlichen Verwaltung und die Digitalisierung der übrigen Gesellschaft getrennt zu fördern.","el":"Η εφαρμογή της πολιτικής για την πληροφόρηση πρέπει να αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης και διάρθρωσης τόσο σε πολιτικό όσο και σε διοικητικό επίπεδο. Από πολιτική άποψη, πρέπει να είναι κοινοβουλευτική και να ενώνει τους διοικητικούς τομείς. Μια καλή πολιτική πληροφόρησης στηρίζει την ανάπτυξη των ψηφιακών υποδομών της κοινωνίας. Μια καθολική ψηφιακή υποδομή που λειτουργεί τόσο από τη δημόσια όσο και από την ιδιωτική πλευρά αποτελεί εξίσου βασική δομή της κοινωνίας όπως, για παράδειγμα, η ηλεκτρική ενέργεια, οι τηλεπικοινωνίες, τα δίκτυα ύδρευσης και αποχέτευσης ή οι οδοί μεταφοράς. Χωρίς λειτουργική υλική και ψηφιακή υποδομή, δεν μπορεί να υπάρχουν λειτουργικές σύγχρονες υπηρεσίες. Επίσης, δεν έχει νόημα να προωθηθεί χωριστά η ψηφιοποίηση της δημόσιας διοίκησης και η ψηφιοποίηση της υπόλοιπης κοινωνίας.","es":"La aplicación de la política de información debe gestionarse y estructurarse tanto política como administrativamente. Desde el punto de vista político, debe ser parlamentario y unificar los ámbitos administrativos. Una buena política de información apoya el desarrollo de la infraestructura digital de la sociedad. Una infraestructura digital universal que opera tanto en el lado público como en el privado es de la misma manera una estructura básica de la sociedad como, por ejemplo, la electricidad, las telecomunicaciones, las redes de agua y alcantarillado o las rutas de transporte. Sin una infraestructura física y digital que funcione, no puede haber servicios modernos que funcionen. Tampoco tiene sentido promover la digitalización de la administración pública y la digitalización del resto de la sociedad por separado.","et":"Teabepoliitika rakendamist tuleb juhtida ja struktureerida nii poliitiliselt kui ka halduslikult. Poliitiliselt peab see olema parlamentaarne ja haldusvaldkondade ühendamine. Hea teabepoliitika toetab ühiskonna digitaalse taristu arengut. Universaalne digitaalne taristu, mis toimib nii avalikus kui ka erasektoris, on samuti ühiskonna põhistruktuur, näiteks elekter, telekommunikatsioon, vee- ja kanalisatsioonivõrgud või transporditeed. Ilma toimiva füüsilise ja digitaalse taristuta ei saa olla toimivaid kaasaegseid teenuseid. Samuti ei ole mõttekas edendada avaliku halduse digiteerimist ja ülejäänud ühiskonna digiteerimist eraldi.","fi":"Tiedotuspolitiikan täytäntöönpanoa on hallinnoitava ja jäsenneltävä sekä poliittisesti että hallinnollisesti. Poliittisesti sen on oltava parlamentaarinen ja hallintoalojen yhtenäistäminen. Hyvä tiedotuspolitiikka tukee yhteiskunnan digitaalisen infrastruktuurin kehittämistä. Yleinen digitaalinen infrastruktuuri, joka toimii sekä julkisella että yksityisellä puolella, on yhteiskunnan perusrakenne, kuten esimerkiksi sähkö-, televiestintä-, vesi- ja viemäröintiverkot tai liikennereitit. Ilman toimivaa fyysistä ja digitaalista infrastruktuuria ei voi olla olemassa toimivia nykyaikaisia palveluja. Ei myöskään ole järkevää edistää julkishallinnon digitalisointia ja muun yhteiskunnan digitalisointia erikseen.","fr":"La mise en œuvre de la politique d’information doit être gérée et structurée sur le plan politique et administratif. Sur le plan politique, elle doit être parlementaire et unifier les domaines administratifs. Une bonne politique d’information soutient le développement de l’infrastructure numérique de la société. Une infrastructure numérique universelle qui fonctionne tant du côté public que privé est également une structure de base de la société comme, par exemple, l’électricité, les télécommunications, les réseaux d’eau et d’assainissement ou les voies de transport. En l’absence d’une infrastructure physique et numérique fonctionnelle, il ne peut y avoir de services modernes fonctionnels. Il n’est pas non plus logique de promouvoir séparément la numérisation de l’administration publique et la numérisation du reste de la société.","ga":"Ní mór cur chun feidhme an bheartais faisnéise a bhainistiú agus a struchtúrú ar bhonn polaitiúil agus riaracháin araon. Ó thaobh na polaitíochta de, ní mór di a bheith parlaiminteach agus na réimsí riaracháin a aontú. Tacaíonn beartas maith faisnéise le bonneagar digiteach na sochaí a fhorbairt. Ar an gcaoi chéanna, is struchtúr bunúsach de chuid na sochaí é bonneagar digiteach uilíoch a oibríonn ar an taobh poiblí agus ar an taobh príobháideach araon, mar shampla, leictreachas, teileachumarsáid, gréasáin uisce agus séarachais nó bealaí iompair. Gan bonneagar fisiciúil agus digiteach atá ag feidhmiú, ní féidir aon seirbhísí nua-aimseartha atá ag feidhmiú a bheith ann. Níl ciall ach oiread le digitiú an riaracháin phoiblí agus digitiú na coda eile den tsochaí a chur chun cinn ar leithligh.","hr":"Provedbom politike informiranja mora se upravljati i strukturirati i politički i administrativno. Politički gledano, ona mora biti parlamentarna i ujediniti administrativna područja. Dobrom informacijskom politikom podupire se razvoj digitalne infrastrukture društva. Univerzalna digitalna infrastruktura koja djeluje i na javnoj i na privatnoj strani na sličan je način osnovna struktura društva kao npr. električna energija, telekomunikacije, vodovodne i kanalizacijske mreže ili prometne rute. Bez funkcionalne fizičke i digitalne infrastrukture ne može postojati funkcionalna moderna usluga. Također nema smisla zasebno promicati digitalizaciju javne uprave i digitalizaciju ostatka društva.","hu":"Az információs politika végrehajtását politikai és adminisztratív szempontból egyaránt irányítani és strukturálni kell. Politikai szempontból parlamentárisnak kell lennie, és egyesítenie kell az adminisztratív területeket. A jó tájékoztatási politika támogatja a társadalom digitális infrastruktúrájának fejlesztését. A köz- és magánszférában egyaránt működő egyetemes digitális infrastruktúra hasonlóképpen a társadalom alapvető struktúrája, mint például a villamos energia, a távközlés, a víz- és csatornahálózat vagy a közlekedési útvonalak. Működő fizikai és digitális infrastruktúra nélkül nem létezhetnek működő modern szolgáltatások. Nincs értelme továbbá a közigazgatás digitalizálásának és a társadalom többi részének digitalizálásának külön-külön történő előmozdítása sem.","it":"L'attuazione della politica dell'informazione deve essere gestita e strutturata sul piano sia politico che amministrativo. Dal punto di vista politico, deve essere parlamentare e unificare i settori amministrativi. Una buona politica dell'informazione sostiene lo sviluppo dell'infrastruttura digitale della società. Un'infrastruttura digitale universale che opera sia sul versante pubblico che su quello privato è una struttura di base della società, come, ad esempio, l'elettricità, le telecomunicazioni, le reti idriche e fognarie o le vie di trasporto. Senza un'infrastruttura fisica e digitale funzionante, non ci possono essere servizi moderni funzionanti. Inoltre, non ha senso promuovere separatamente la digitalizzazione della pubblica amministrazione e la digitalizzazione del resto della società.","lt":"Informavimo politikos įgyvendinimas turi būti valdomas ir struktūruotas tiek politiniu, tiek administraciniu požiūriu. Politiniu požiūriu tai turi būti parlamentinė ir vienijanti administravimo sritis. Gera informavimo politika padeda plėtoti visuomenės skaitmeninę infrastruktūrą. Visuotinė skaitmeninė infrastruktūra, veikianti tiek viešuosiuose, tiek privačiuose kraštuose, taip pat yra pagrindinė visuomenės struktūra, pvz., elektros energijos, telekomunikacijų, vandens ir kanalizacijos tinklų arba transporto maršrutų. Neturint veikiančios fizinės ir skaitmeninės infrastruktūros, šiuolaikiškos paslaugos negali veikti. Taip pat nėra prasmės atskirai skatinti viešojo administravimo skaitmeninimą ir likusios visuomenės skaitmeninimą.","lv":"Informācijas politikas īstenošana ir jāpārvalda un jāstrukturē gan politiski, gan administratīvi. Politiski tai ir jābūt parlamentārai un vienojošai administratīvajām jomām. Laba informācijas politika atbalsta sabiedrības digitālās infrastruktūras attīstību. Universāla digitālā infrastruktūra, kas darbojas gan publiskajā, gan privātajā sektorā, ir sabiedrības pamatstruktūra, piemēram, elektroenerģija, telekomunikācijas, ūdens un kanalizācijas tīkli vai transporta ceļi. Bez funkcionējošas fiziskās un digitālās infrastruktūras nevar būt funkcionējošu modernu pakalpojumu. Turklāt nav jēgas atsevišķi veicināt valsts pārvaldes digitalizāciju un pārējās sabiedrības digitalizāciju.","mt":"L-implimentazzjoni tal-politika ta’ informazzjoni għandha tiġi ġestita u strutturata kemm politikament kif ukoll amministrattivament. Politikament, għandu jkun parlamentari u jgħaqqad l-oqsma amministrattivi. Politika ta’ informazzjoni tajba tappoġġja l-iżvilupp tal-infrastruttura diġitali tas-soċjetà. Infrastruttura diġitali universali li topera kemm fuq in-naħa pubblika kif ukoll fuq dik privata hija wkoll struttura bażika tas-soċjetà bħal, pereżempju, l-elettriku, it-telekomunikazzjonijiet, in-netwerks tal-ilma u tad-drenaġġ jew ir-rotot tat-trasport. Mingħajr infrastruttura fiżika u diġitali li tiffunzjona, ma jistax ikun hemm servizzi moderni li jiffunzjonaw. Lanqas ma jagħmel sens li tiġi promossa d-diġitalizzazzjoni tal-amministrazzjoni pubblika u d-diġitalizzazzjoni tal-bqija tas-soċjetà b’mod separat.","nl":"De tenuitvoerlegging van het voorlichtingsbeleid moet zowel politiek als administratief worden beheerd en gestructureerd. Politiek gezien moet het parlementair zijn en de bestuurlijke gebieden verenigen. Een goed informatiebeleid ondersteunt de ontwikkeling van de digitale infrastructuur van de samenleving. Een universele digitale infrastructuur die zowel aan openbare als aan particuliere zijde functioneert, is eveneens een basisstructuur van de samenleving, zoals bijvoorbeeld elektriciteits-, telecommunicatie-, water- en rioleringsnetwerken of vervoersroutes. Zonder een functionerende fysieke en digitale infrastructuur kunnen er geen functionerende moderne diensten zijn. Het heeft ook geen zin om de digitalisering van het openbaar bestuur en de digitalisering van de rest van de samenleving afzonderlijk te bevorderen.","pl":"Wdrażanie polityki informacyjnej musi być zarządzane i zorganizowane zarówno pod względem politycznym, jak i administracyjnym. Z politycznego punktu widzenia musi to być parlamentarna i jednolita dziedzina administracyjna. Dobra polityka informacyjna wspiera rozwój infrastruktury cyfrowej społeczeństwa. Powszechna infrastruktura cyfrowa, która działa zarówno po stronie publicznej, jak i prywatnej, jest również podstawową strukturą społeczeństwa, jak na przykład sieci elektroenergetyczne, telekomunikacyjne, wodociągowe i kanalizacyjne lub szlaki transportowe. Bez funkcjonującej infrastruktury fizycznej i cyfrowej nie mogą funkcjonować nowoczesne usługi. Nie ma również sensu promowanie cyfryzacji administracji publicznej i cyfryzacji reszty społeczeństwa oddzielnie.","pt":"A execução da política de informação deve ser gerida e estruturada tanto do ponto de vista político como administrativo. Politicamente, tem de ser parlamentar e unificando os campos administrativos. Uma boa política de informação apoia o desenvolvimento da infraestrutura digital da sociedade. Uma infraestrutura digital universal que opera tanto do lado público como do privado é igualmente uma estrutura básica da sociedade, como, por exemplo, eletricidade, telecomunicações, redes de água e esgotos ou rotas de transporte. Sem uma infraestrutura física e digital funcional, não pode haver serviços modernos e funcionais. Também não faz sentido promover a digitalização da administração pública e a digitalização do resto da sociedade separadamente.","ro":"Punerea în aplicare a politicii de informare trebuie să fie gestionată și structurată atât din punct de vedere politic, cât și administrativ. Din punct de vedere politic, trebuie să fie parlamentare și să unifice domeniile administrative. O bună politică de informare sprijină dezvoltarea infrastructurii digitale a societății. O infrastructură digitală universală care funcționează atât în sectorul public, cât și în cel privat este, de asemenea, o structură de bază a societății, cum ar fi, de exemplu, electricitatea, telecomunicațiile, rețelele de apă și canalizare sau rutele de transport. Fără o infrastructură fizică și digitală funcțională, nu pot exista servicii moderne funcționale. De asemenea, nu are sens să se promoveze separat digitalizarea administrației publice și digitalizarea restului societății.","sk":"Vykonávanie informačnej politiky sa musí riadiť a štruktúrovať z politického aj administratívneho hľadiska. Z politického hľadiska to musí byť parlamentné a zjednocujúce administratívne oblasti. Dobrá informačná politika podporuje rozvoj digitálnej infraštruktúry spoločnosti. Univerzálna digitálna infraštruktúra, ktorá funguje na verejnej aj súkromnej strane, je podobne základnou štruktúrou spoločnosti, ako je napríklad elektrická energia, telekomunikácie, vodovodné a kanalizačné siete alebo dopravné trasy. Bez fungujúcej fyzickej a digitálnej infraštruktúry nemôžu existovať žiadne fungujúce moderné služby. Takisto nemá zmysel samostatne podporovať digitalizáciu verejnej správy a digitalizáciu zvyšku spoločnosti.","sl":"Izvajanje informacijske politike je treba upravljati in strukturirati tako politično kot upravno. Politično mora biti parlamentarno in poenotiti upravna področja. Dobra informacijska politika podpira razvoj digitalne infrastrukture družbe. Univerzalna digitalna infrastruktura, ki deluje na javni in zasebni strani, je prav tako osnovna struktura družbe, kot so na primer električna energija, telekomunikacije, vodovodna in kanalizacijska omrežja ali prometne poti. Brez delujoče fizične in digitalne infrastrukture sodobne storitve ne morejo delovati. Prav tako ni smiselno ločeno spodbujati digitalizacije javne uprave in digitalizacije preostale družbe.","sv":"Genomförandet av informationspolitiken måste förvaltas och struktureras både politiskt och administrativt. Politiskt måste det vara parlamentariskt och enande av de administrativa områdena. En bra informationspolitik stöder utvecklingen av samhällets digitala infrastruktur. En universell digital infrastruktur som fungerar både på den offentliga och den privata sidan är på samma sätt en grundläggande samhällsstruktur som t.ex. el, telekommunikation, vatten- och avloppsnät eller transportvägar. Utan fungerande fysisk och digital infrastruktur kan det inte finnas några fungerande moderna tjänster. Det är inte heller meningsfullt att främja digitaliseringen av den offentliga förvaltningen och digitaliseringen av resten av samhället separat."}},"title":{"en":"Information and technology policy sector","machine_translations":{"bg":"Сектор на политиката в областта на информационните и технологичните технологии","cs":"Odvětví informační a technologické politiky","da":"Informations- og teknologipolitiksektoren","de":"Informations- und Technologiepolitik","el":"Τομέας πολιτικής στον τομέα των πληροφοριών και της τεχνολογίας","es":"Sector de la política de la información y la tecnología","et":"Info- ja tehnoloogiapoliitika sektor","fi":"Tieto- ja teknologiapolitiikan ala","fr":"Secteur de la politique de l’information et des technologies","ga":"Earnáil na mbeartas faisnéise agus teicneolaíochta","hr":"Sektor informacijske i tehnološke politike","hu":"Információs és technológiai szakpolitikai ágazat","it":"Settore della politica dell'informazione e delle tecnologie","lt":"Informacijos ir technologijų politikos sektorius","lv":"Informācijas un tehnoloģiju politikas nozare","mt":"Settur tal-politika tal-informazzjoni u t-teknoloġija","nl":"Sector Informatie- en technologiebeleid","pl":"Sektor polityki informacyjnej i technologicznej","pt":"Setor da política da informação e das tecnologias","ro":"Sectorul politicii informației și tehnologiei","sk":"Sektor politiky v oblasti informačných a technologických technológií","sl":"Sektor informacijske in tehnološke politike","sv":"Politikområdet informations- och teknikpolitik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/210608/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/210608/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...