A digitally sovereign EU
The EU must take urgent steps to prevent itself from becoming digitally dwarfed.
-Open Standards and Open Source mainstreaming strategy to prepare for global decoupling
-Open Source public procurement requirement: “Public money, public code”
-Complete migration of public service software to open source by 2025
-Public services and data must be accessible for any device/operating system
-Global initiatives to internationalize GDPR, tie market access of third countries to adequacy
-Uniform EU GDPR System and enforcement
-Strong competition policy to break digital monopolies
-Enforcing open bootloaders, repairability and minimum software updates
-Attracting digital shapers, workers, students
-Digital, privacy literacy for school and work
-Ending EU framework contract with Microsoft
-Stronger standard setting outreach with focus on interoperability
-Strong AI/scoring system-regulation
-Support of key open software/hardware projects like RISC-V processors
-Mainstreaming of GDPR in trade agreements, including WTO
-Privacy by design of digital Euro like GNU-Taler
-Digital EU foresight
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2b87b9995327c222a7cde0074b9601bb4fe4a56c7cc5f42273f5b001738a6df5
Source:
{"body":{"en":"The EU must take urgent steps to prevent itself from becoming digitally dwarfed. \n\n-Open Standards and Open Source mainstreaming strategy to prepare for global decoupling\n-Open Source public procurement requirement: “Public money, public code”\n-Complete migration of public service software to open source by 2025\n-Public services and data must be accessible for any device/operating system\n\n-Global initiatives to internationalize GDPR, tie market access of third countries to adequacy\n-Uniform EU GDPR System and enforcement\n\n-Strong competition policy to break digital monopolies\n-Enforcing open bootloaders, repairability and minimum software updates\n\n-Attracting digital shapers, workers, students\n-Digital, privacy literacy for school and work\n\n-Ending EU framework contract with Microsoft\n-Stronger standard setting outreach with focus on interoperability\n-Strong AI/scoring system-regulation\n\n-Support of key open software/hardware projects like RISC-V processors\n\n-Mainstreaming of GDPR in trade agreements, including WTO\n-Privacy by design of digital Euro like GNU-Taler\n\n-Digital EU foresight","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да предприеме спешни мерки, за да предотврати цифровото си изоставане. —Отворени стандарти и стратегия за интегриране на отворения код с цел подготовка за глобално отделяне от производството — изискване за обществени поръчки с отворен код: „Публични пари, публичен код“ — Пълна миграция на софтуер за обществени услуги към отворен код до 2025 г. — Публичните услуги и данни трябва да бъдат достъпни за всяко устройство/оперативна система — Глобални инициативи за интернационализация на ОРЗД, обвързване на достъпа до пазара на трети държави с адекватност — Единна система на ЕС за защита на данните и правоприлагане — Силна политика в областта на конкуренцията за разбиване на цифрови монополи — Укрепване на отворени буутлоудъри, възможност за поправка и минимални актуализации на софтуера — Привличане на цифрови създатели, работници, студенти — Цифрова грамотност на неприкосновеността на личния живот за училище и работа — Изключване на рамков договор на ЕС с Microsoft — По-силни споразумения за определяне на стандарти с акцент върху оперативната съвместимост -Strong AI/Sscoring system-regulation -Digital Managementware -Supalport of key software","cs":"EU musí přijmout naléhavá opatření, aby se zabránilo tomu, že se stane digitálním trpaslíkem. Otevřené normy a strategie pro začleňování otevřených zdrojů s cílem připravit se na globální oddělení plateb – požadavek na zadávání veřejných zakázek z otevřeného zdroje: „Veřejné peníze, veřejný kodex“ – Úplná migrace softwaru veřejné služby na otevřený zdroj do roku 2025 – Veřejné služby a údaje musí být přístupné pro všechna zařízení/operační systém – Globální iniciativy pro internacionalizaci obecného nařízení o ochraně osobních údajů, propojení přístupu třetích zemí na trh s přiměřeností – Jednotný systém obecného nařízení o ochraně osobních údajů a prosazování – Silná politika hospodářské soutěže s cílem porušit digitální monopoly – Umožnění otevřených zavaděčů, opravitelnosti a minimálních aktualizací softwaru – Přizpůsobení digitálních formátorů, pracovníků, studentů – digitální gramotnost pro školy a práci – Ukončení rámcové smlouvy EU s Microsoftem – posílení digitálních standardů WTO se zaměřením na dohody o interoperabilitě – jako je návrh umělé inteligence/soukromoprávního systému pro rozvoj informačních systémů (EU)","da":"EU skal hurtigst muligt tage skridt til at forhindre, at sig selv bliver digitalt dværget. Åbne standarder og open source-mainstreamingstrategi til forberedelse af global afkobling -Open Source-krav om offentlige indkøb: \"Offentlige penge, offentlig kode\" -Komplet migration af public service-software til open source senest i 2025 -Offentlige tjenester og data skal være tilgængelige for alle enheder/operativsystemer -Globale initiativer til internationalisering af GDPR, sammenkobling af tredjelandes markedsadgang til at være tilstrækkelig -Ensartet EU GDPR-system og håndhævelse -Styrkelse af konkurrencepolitikken til at bryde digitale monopoler -Styrkelse af åbne bootloadere, reparationsmuligheder og minimale softwareopdateringer -Tiltrækning af digitale formgivere, arbejdstagere, studerende -Digi, digitale færdigheder, privatlivets fred til skole og arbejde -Endring af EU's rammekontrakt med Microsoft -Stærkere standarder for opsøgende arbejde med fokus på interoperabilitet -Stærk AI/scoringssystemregulering -Digi","de":"Die EU muss dringend Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass sich die digitale Zwergkraft entwickelt. Offene Standards und Open Source Mainstreaming-Strategie zur Vorbereitung auf die globale Entkopplung – Erfordernis des öffentlichen Auftragswesens offener Quelle: „Öffentliches Geld, öffentlicher Code“ -Vollständige Migration von öffentlich-rechtlichen Dienstleistungen auf Open Source bis 2025 -Öffentliche Dienstleistungen und Daten müssen für jedes Gerät/Betriebssystem zugänglich sein -Globale Initiativen zur Internationalisierung der DSGVO, zur Bindung des Marktzugangs von Drittländern an die Angemessenheit -Uniform EU-DSGVO-System und Durchsetzung – Starke Wettbewerbspolitik zum Abbau digitaler Monopole -Ausforderung offener Bootloader, Reparaturfähigkeit und Mindest-Software-Updates -Anziehung digitaler Gestalter, Arbeitnehmer, Studenten -Digitale, Datenschutzkompetenz für Schule und Arbeit -Endung des EU-Rahmenvertrags mit Microsoft -Stronger-Standard mit Schwerpunkt auf Interoperabilität -Streckung von KI/Scoring-System-Regelungen -Unterstützung von Schlüsselprogrammen wie z. B. RIS-Prozessor","el":"Η ΕΕ πρέπει να λάβει επειγόντως μέτρα για να αποτρέψει το ενδεχόμενο ψηφιακής νάρκωσης. —Ανοιχτά πρότυπα και στρατηγική ενσωμάτωσης ανοικτής πηγής για την προετοιμασία της παγκόσμιας αποσύνδεσης -Απαιτήσεις δημόσιων συμβάσεων ανοικτού κώδικα: «Δημόσιο χρήμα, δημόσιος κώδικας» -Ολοκλήρωση της μετάβασης του λογισμικού δημόσιας υπηρεσίας σε ανοικτή πηγή έως το 2025 -Οι δημόσιες υπηρεσίες και τα δεδομένα πρέπει να είναι προσβάσιμα για κάθε συσκευή/λειτουργικό σύστημα -Παγκόσμια πρωτοβουλία για τη διεθνοποίηση του ΓΚΠΔ, τη σύνδεση της πρόσβασης στην αγορά τρίτων χωρών με την επάρκεια -Ενιαίο σύστημα GDPR της ΕΕ και επιβολή — Ισχυρή πολιτική ανταγωνισμού για τη διακοπή των ψηφιακών μονοπωλίων -Διευκόλυνση ανοικτών φορτωτών εκκίνησης, δυνατότητα επισκευής και ελάχιστες ενημερώσεις λογισμικού — Προσέλευση ψηφιακών διαμορφωτών, εργαζομένων, μαθητών -Ψηφιακή παιδεία, γραμματισμός στην προστασία της ιδιωτικής ζωής για το σχολείο και την εργασία — Σύναψη σύμβασης-πλαισίων της ΕΕ με τη Microsoft -Stronger standard set outreach με έμφαση στη διαλειτουργικότητα -Strong AI/scoring software by GDPShardstream","es":"La UE debe tomar medidas urgentes para evitar que se debilite digitalmente. —Normas abiertas y estrategia de integración de código abierto para prepararse para la disociación global -Requisito de contratación pública de código abierto: «Dinero público, código público» -Migración completa del software de servicio público al código abierto de aquí a 2025 -Los servicios públicos y los datos deben ser accesibles para cualquier dispositivo/sistema operativo -Iniciativas mundiales para internacionalizar el RGPD, vincular el acceso a los mercados de terceros países a la adecuación -Sistema y aplicación del RGPD de la UE -Una política de competencia fuerte para romper los monopolios digitales -Fortalizar los cargadores de arranque abiertos, la capacidad de reparación y las actualizaciones mínimas de los programas informáticos — Atraer a formadores digitales, trabajadores, estudiantes -Digital, alfabetización en materia de privacidad para la escuela y el trabajo — Finalizar el contrato marco de la UE con Microsoft — Establecimiento de normas más fuertes con enfoque en la interoperabilidad — Mejorar la IA/programas de actualización del sistema de reproducción digital — Adecuación de protocolos digitales mediante la aplicación de protocolos digitales, incluidos los acuerdos de código digital de la OMC — Adhesión a través de programas informáticos abiertos, incluidos los protocolos digitales de software abierto, incluidos los programas informáticos abiertos, incluidos los programas informáticos abiertos, la migración completa del software de servicio público al código abierto para 2025 -Los servicios públicos y los datos deben ser accesibles para cualquier dispositivo/sistema operativo -Iniciativas mundiales para internacionalizar el RGPD, vincular el acceso a los mercados de terceros países a la adecuación — Sistemas uniformes y de ejecución de la UE -Una política de competencia sólida para romper los monopolios digitales -Foro de arranque abierto, capacidad de reparación y actualizaciones mínimas de los programas informáticos -Atracción de formadores digitales, trabajadores, estudiantes -Digital, alfabetización en materia de privacidad para la escuela y el trabajo -Encontrar contrato marco de la UE con Microsoft — Establecimiento de normas de seguridad de la UE con el enfoque en la interoperabilidad -Strong AI/scoringing system-reglamentación del sistema de código abierto -Adoptar el código digital mediante el código público — Migración completa del software de servicio público al código abierto al código abierto — Los servicios públicos y los datos deben ser accesibles para cualquier dispositivo/sistema operativo — Iniciativas mundiales para internacionalizar el RGPD, vincular el acceso a los mercados de terceros países a la adecuación — Sistema Uniforme Uniforme del RGPD -Una política de competencia fuerte para romper con los monopolios digitales -Fortalización de arranques abiertos, reparabilidades y actualizaciones mínimas de software — Atrayendo formadores digitales, trabajadores, estudiantes -Digital, Alfabetización de privacidad para la escuela y el trabajo -Enfrentamiento del contrato marco de la UE con Microsoft -Seguimiento de normas de la UE para la interoperabilidad -Atracción de formadores digitales, trabajadores, estudiantes -Digital, Alfabetización de privacidad para la escuela y trabajo -Contrato marco de la UE con Microsoft —","et":"EL peab võtma kiireloomulisi meetmeid, et vältida enda muutumist digitaalselt kääbuseks. Avatud standardid ja avatud lähtekoodiga süvalaiendamise strateegia, et valmistuda ülemaailmseks lahtisidumiseks. Avatud lähtekoodiga riigihangete nõue: „Avaliku sektori raha, avalik kood“ – Avaliku teenuse tarkvara täielik üleminek avatud lähtekoodile 2025. aastaks -Avalikud teenused ja andmed peavad olema kättesaadavad mis tahes seadmele/operatsioonisüsteemile -Ülemaailmsed algatused isikuandmete kaitse üldmääruse rahvusvaheliseks muutmiseks, kolmandate riikide turulepääsu sidumiseks piisavusega -ELi isikuandmete kaitse üldmääruse ühtne süsteem ja jõustamine – Tugev konkurentsipoliitika digitaalsete monopolide lõhkumiseks – Avatud alglaadimisseadmete, parandatavuse ja minimaalsete tarkvarauuenduste -Attracting digital shapers, töötajad, üliõpilased -Digital, privaatsuskirjaoskus koolides ja tööl – ELi raamlepingu sõlmimine Microsoftiga -Tugevam standard, milles keskendutakse koostalitusvõimele – Tugev AI/scoring süsteemi põhimäärus – Euro-U-DIRi avatud tarkvara, näiteks digitaaltehnoloogia, kooli- ja tööalane kirjaoskus -ELi raamlepingu sõlmimine Microsoftiga -Tugeva standardi kehtestamine, keskendudes koostalitusvõimele – Tugev konkurentsipoliitika, mis keskendub koostalitusvõimele – Tugev tehisinformatsioon/säästmissüsteem-reguleerimine, nagu näiteks digitaaltoodete kaitse üldmääruse (GIPS) raames","fi":"EU:n on ryhdyttävä kiireellisiin toimiin estääkseen itsensä tulemasta digitaalisesti kääpiöksi. —Avoin standardit ja avoimen lähdekoodin valtavirtaistamisstrategia, joilla valmistaudutaan maailmanlaajuiseen tuotantomääristä irrottamiseen -Avoin lähdekoodi: ”Julkinen raha, julkinen koodi” -Julkisen palvelun ohjelmistojen täydellinen siirtyminen avoimeen lähdekoodiin vuoteen 2025 mennessä -Julkisten palvelujen ja datan on oltava kaikkien laitteiden/käyttöjärjestelmien saatavilla -Global-aloitteet yleisen tietosuoja-asetuksen kansainvälistämiseksi, kolmansien maiden markkinoille pääsyn sitominen riittävyyteen -Yhdenmukainen EU:n yleisen tietosuoja-asetuksen järjestelmä ja täytäntöönpanon valvonta – Vahva kilpailupolitiikka digitaalisten monopolien katkaisemiseksi – Avoin käynnistyskuormaajat, korjattavuus ja ohjelmistopäivitykset -Digitaalisten suunnittelijoiden, työntekijöiden, opiskelijoiden -Digitaalinen, yksityisyyslukutaito kouluissa ja työssä -EU:n ja Microsoftin välisen puitesopimuksen tekeminen – Vahvempi standardi, jossa keskitytään yhteentoimivuuteen -Strong AI/sighting EU:n digitalisoinnin kaltaiset sopimukset -Digitaalisten suunnittelijoiden, työntekijöiden, opiskelijoiden -Digitaalinen, yksityisyyslukutaito kouluissa ja työssä -EU:n ja Microsoftin välisen puitesopimuksen tekeminen -Strong AI/Sighting EU:n digitalware-Avoinnaiset sopimukset -Kansainväliset tietokoneohjelmat","fr":"L’UE doit prendre d’urgence des mesures pour éviter qu’elle ne devienne numériquement défaillante. —Normes ouvertes et stratégie d’intégration d’Open Source pour préparer le découplage mondial — Exigences en matière de marchés publics Open Source: «Argent public, code public» — Migration complète des logiciels de service public vers l’open source d’ici 2025 -Les services publics et les données doivent être accessibles pour tout appareil/système d’exploitation -Initiatives mondiales pour internationaliser le RGPD, relier l’accès au marché des pays tiers à l’adéquation -Uniform EU GDPR System and enforcement -Une politique de concurrence forte pour briser les monopoles numériques -Enforçant les bootloaders ouverts, la capacité de réparation et les mises à jour logicielles minimales — Attirer les concepteurs numériques, les travailleurs, les étudiants -Digital, l’éducation à la vie privée pour l’école et le travail -Engagement du contrat-cadre de l’UE avec Microsoft -Stronger normalisation en mettant l’accent sur l’interopérabilité -Strong AI/Scoring-Rightors -Compagnance des projets clés de l’UE dans le domaine du commerce des technologies de l’Union européenne, comme les projets clés de l’UE en matière de technologie de l’information et de la technologie de l’information, notamment les projets clés de l’UE dans le domaine de la technologie de l’information et de la technologie, comme les projets clés de l’UE, comme les projets clés de l’UE dans le domaine de la technologie de l’information et de la concurrence, comme les projets clés de technologie de l’UE, comme les projets clés de technologie de l’informatique, comme les projets clés de technologie de l’UE, notamment dans le cadre de l’innovation dans le secteur privé, comme les projets clés de l’UE dans le domaine de la technologie de l’information, comme par exemple, les logiciels clés de l’UE, tels que les accords de soutien à l’entreprise publique, comme les projets clés de l’entreprise dans le cadre de la technologie de l’informatique-informatique, comme les projets clés de technologie de l’information, comme les logiciels clés de l’UE.","ga":"Ní mór don Aontas bearta práinneacha a dhéanamh chun nach mbeidh sé ina bhac digiteach. —Caighdeáin oscailte agus straitéis príomhshruthaithe Foinse Oscailte chun ullmhú do dhíchúpláil dhomhanda — ceanglas maidir le soláthar poiblí Foinse Oscailte: “Airgead poiblí, cód poiblí” — Aistriú iomlán bogearraí seirbhíse poiblí chuig foinse oscailte faoi 2025 — Seirbhísí poiblí agus sonraí a bheith inrochtana d’aon ghléas/córas oibriúcháin -Tionscnaimh dhomhanda chun RGCS a idirnáisiúnú, rochtain ar an margadh a bheith ag tríú tíortha chuig leordhóthanacht — Córas RGCS AE Aonfhoirmeach agus forfheidhmiú — Beartas iomaíochta láidir chun monaplachtaí digiteacha a bhriseadh — Tosaitheoirí oscailte a neartú, indeisitheacht agus nuashonruithe íosta bogearraí — Cruthaitheoirí digiteacha a tharraingt siar, oibrithe, mic léinn-Digiteach, litearthacht phríobháideachais le haghaidh na scoile agus obair — Creatchonradh AE le haghaidh tionscadal for-rochtana le Microsoft -Láidiú caighdeánach a leagan síos le fócas ar eochair-idir-inoibritheacht-radharc-Sonraí Oscailte de chuid AI-Tacaíocht a dhéanamh ar an gcóras trádála domhanda, lena n-áirítear an Córas Faisnéise um Chosaint Sonraí, lena n-áirítear creatchonradh AE le haghaidh tionscadal for-rochtana atá dírithe ar eochair-idir-rochtaineacht digiteach, lena n-áirítear cosaint sonraí trádála, lena n-áirítear córas trádála sonraí digiteacha, lena n-áirítear Córas Faisnéise Víosaí, lena n-áirítear creatchonradh maidir le soláthar seirbhísí digiteacha.","hr":"EU mora poduzeti hitne korake kako bi spriječio da postane digitalno patuljasti. —Otvoreni standardi i strategija uključivanja otvorenog koda za pripremu za globalno razdvajanje – Zahtjev javne nabave otvorenog izvora: „Javni novac, javni kodeks” – Kompletna migracija softvera za javne usluge na otvoreni izvor do 2025. – Javne usluge i podaci moraju biti dostupni svim uređajima/operativnim sustavima – Globalne inicijative za internacionalizaciju Opće uredbe o zaštiti podataka, povezivanje pristupa tržišta trećih zemalja primjerenosti -Jedinstveni sustav EU-a za Opću uredbu o zaštiti podataka i provedba -Jaka politika tržišnog natjecanja za prekid digitalnih monopola -Jačanje otvorenih uređaja za podizanje tereta, mogućnost popravka i minimalna ažuriranja softvera – Privlačenje digitalnih oblikovatelja, radnika, studenata – Digitalna pismenost, pismenost o privatnosti za škole i rad – Uključivanje okvirnog ugovora EU-a s Microsoftom – Stronger standard s naglaskom na interoperabilnost – Jačanje sustava umjetne inteligencije/gušenja – regulacija sustava WTO-a – Podrška za izradu ključnih računalnih programa (GRIS) u okviru programa EU-a za upravljanje uslugama (eng. „Digitalni softver”) kao što su npr. ugovori o digitalnoj inteligenciji – Opća uredba o zaštiti podataka","hu":"Az EU-nak sürgősen lépéseket kell tennie annak megakadályozása érdekében, hogy digitálisan törmelékké váljon. – Nyílt szabványok és nyílt forráskódú általános érvényesítési stratégia a globális függetlenítés előkészítésére – Nyílt forráskódú közbeszerzési követelmény: „Közpénz, állami kód” – A közszolgálati szoftverek nyílt forráskódra való, 2025-ig történő teljes migrációja – A közszolgáltatásoknak és az adatoknak minden eszköz/operációs rendszer számára hozzáférhetőnek kell lenniük -Az általános adatvédelmi rendelet nemzetközivé tételére irányuló globális kezdeményezések, a harmadik országok piaci hozzáférésének a megfelelőséghez való kötése – Egységes uniós általános adatvédelmi rendszer és végrehajtás – Erős versenypolitika a digitális monopóliumok feltörésére -A nyílt bootloaderek, a javíthatóság és a minimális szoftverfrissítések ösztönzése – A digitális formázók, a munkavállalók, a diákok – Digitális ismeretek, az iskolai és a munkahelyi adatvédelemre vonatkozó ismeretek -Az EU-val kötött uniós keretszerződés megkötése – Az interoperabilitást középpontba helyező erős versenypolitika – Erős versenypolitika a digitális processzor/szórási rendszer tervezésében – A digitális formázók, a munkavállalók, a diákok -Digital, az iskolai és a magánélet-ismeret -A Microsofttal kötött uniós keretszerződés megkötése – Erősebb szabványmeghatározás az interoperabilitást középpontba helyezően – Erős versenypolitika az EU digitális processzor/szórási rendszer tervezéséhez hasonló projektekhez hasonló, mint az EuroTware-projektek -A digitális technológia és a magánélet védelme az iskolákban","it":"L'UE deve adottare misure urgenti per evitare di diventare nana dal punto di vista digitale. —Norme aperte e strategia di integrazione Open Source per prepararsi al disaccoppiamento globale — Obbligo in materia di appalti pubblici open source: \"Denaro pubblico, codice pubblico\" -Migrazione completa dei software di servizio pubblico verso l'open source entro il 2025 -Servizi pubblici e dati devono essere accessibili per qualsiasi dispositivo/sistema operativo -Iniziative globali per internazionalizzare il GDPR, vincolare l'accesso al mercato dei paesi terzi all'adeguatezza -Uniform EU GDPR System and enforcement -Strong politica di concorrenza per rompere i monopoli digitali -Promuovere i bootloader aperti, la riparabilità e gli aggiornamenti minimi del software -Attrarre modellatori digitali, lavoratori, studenti -Digital, alfabetizzazione digitale per la scuola e il lavoro -Introduzione del contratto quadro UE con Microsoft -Stronger standard di sensibilizzazione focalizzata sull'interoperabilità -Strong AI/Sistematismo digitale-Regolamentazione digitale -Progettazione di software come il software open keyport of EU -Stronger standard setting sensibilizzazione all'interoperabilità -Strong AI/Schelling System -Regolamentazione digitale del software -Progettazione di software aperto per l'uso di software -Produzione completa del software di servizio pubblico verso l'open source entro il 2025 -Servizio pubblico e dati accessibili per qualsiasi dispositivo/sistema operativo -Iniziative globali per internazionalizzare il GDPR, subordinare l'accesso al mercato dei paesi terzi all'adeguatezza del sistema -Uniform EU GDPR System and enforcement -Strong EU competition policy to break monopolies -Endinging open bootloader, repairability and minimum software -Attracting digital shapers, students -Digital literacy for for of EU and work","lt":"ES turi imtis skubių veiksmų, kad išvengtų skaitmeninės nykštukės. Atvirųjų standartų ir atvirojo kodo integravimo strategija, skirta pasirengti visuotiniam atsiejimui. Atvirojo kodo viešųjų pirkimų reikalavimas: „Viešosios lėšos, viešasis kodas“ – Visiškas viešųjų paslaugų programinės įrangos perkėlimas į atvirąjį šaltinį iki 2025 m. Viešosios paslaugos ir duomenys turi būti prieinami bet kuriam įrenginiui/operacinei sistemai – Visuotinės iniciatyvos internacionalizuoti BDAR, susieti trečiųjų šalių patekimą į rinką su adekvatumu – Vienoda ES BDAR sistema ir vykdymo užtikrinimas -Stipri konkurencijos politika siekiant nutraukti skaitmenines monopolijas -Atvirų įkrovų įkrovos, taisymo ir būtiniausių programinės įrangos atnaujinimų užtikrinimas – Skaitmeninių formuotojų, darbuotojų, studentų – Skaitmeninis raštingumas, raštingumas mokyklose ir darbe – ES bendroji sutartis su „Microsoft“ -Stipresnis standartų nustatymas, daugiausia dėmesio skiriant sąveikumui -Stipresnis AI/koregavimo sistemos reguliavimas -Skaityti pagrindinius BDPS projektus","lv":"ES ir jāveic steidzami pasākumi, lai nepieļautu, ka tā kļūst digitāli pundurīga. Atvērtie standarti un atvērtā pirmkoda integrēšanas stratēģija, lai sagatavotos globālai atsaistīšanai — atklātā pirmkoda publiskā iepirkuma prasība: “Publiskā nauda, publiskais kods” — Sabiedrisko pakalpojumu programmatūras pilnīga migrācija uz atvērto avotu līdz 2025. gadam — Publiskajiem pakalpojumiem un datiem jābūt pieejamiem jebkurai ierīcei/operatīvai sistēmai — Globālās iniciatīvas VDAR internacionalizēšanai, trešo valstu piekļuves tirgum sasaiste ar atbilstību — Vienota ES VDAR sistēma un izpilde -Spēcīga konkurences politika digitālo monopolu lauzšanai — Atvērto zābaku nodrošināšana, labošanas iespējas un minimālie programmatūras atjauninājumi — digitālo veidotāju, darba ņēmēju, studentu piesaiste — Digitālā, skolas un darba lietotprasme, ES pamatlīguma slēgšana ar Microsoft -Spēcīgāki standarti, kuros galvenā uzmanība pievērsta sadarbspējai — Stingrīga MI/scoring system-regulation — Atbalsts digitālajiem veidotājiem, atvērtajiem procesoriem","mt":"L-UE għandha tieħu passi urġenti biex ma tħallix lilha nnifisha titċekken b’mod diġitali. —Standards miftuħa u strateġija ta’ integrazzjoni b’Sors Miftuħ bi tħejjija għad-diżakkoppjament globali -Rekwiżit ta’ akkwist pubbliku b’Sors Miftuħ: “Flus pubbliċi, kodiċi pubbliku” -Migrazzjoni kompluta ta’ softwer tas-servizz pubbliku għal sors miftuħ sal-2025 — Servizzi pubbliċi u data jridu jkunu aċċessibbli għal kwalunkwe apparat/sistema operattiva -Inizjattivi globali biex jiġi internazzjonalizzat il-GDPR, jorbtu l-aċċess għas-suq ta’ pajjiżi terzi mal-adegwatezza -Uniform EU GDPR System and enforcement — Politika ta’ kompetizzjoni qawwija biex jiksru l-monopolji diġitali — Insaħħu l-bootloaders miftuħa, tiswija u aġġornamenti minimi ta’ software — Attrattivi diġitali, ħaddiema, studenti -Diġitali, litteriżmu tal-privatezza għall-iskejjel u x-xogħol — Ftehimiet ta’ qafas tal-UE dwar il-kummerċ ma’ Microsoft -L-istabbiliment ta’ standards aktar b’saħħithom b’fokus fuq l-interoperabbiltà — Id-disinn b’saħħtu ta’ proġetti tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-UE — Ftehimiet ta’ żvilupp tal-UE — Qafas tal-UE — L-istabbiliment ta’ komunikazzjoni tal-istandards diġitali b’enfasi fuq l-interoperabbiltà — Id-disinn diġitali u l-iżvilupp ta’ proġetti tal-UE fir-rigward tal-proċess ta’ kooperazzjoni bejn l-UE u l-impriżi — Ftehimiet ta’ qafas tal-UE dwar il-kummerċ -Stronika li tistabbilixxi l-istandards b’mod aktar qawwi fuq l-interoperabbiltà — Id-disinn elettroniku ta’ proġetti tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-industrija tal-ajru u l-industrija tal-industrija tal-innovazzjoni, il-kompetittività u l-iżvilupp sostenibbli, il-kompetittività u l-iżvilupp tal-iżvilupp sostenibbli, il-kompetittività u l-iżvilupp tal-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-kompetittività u l-iżvilupp sostenibbli tal-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-kompetittività u l-iżvilupp tal-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-enerġija u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-kompetittività tal-UE u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli u l-iżvilupp sostenibbli tal-UE fil-pajjiżi terzi","nl":"De EU moet dringend maatregelen nemen om te voorkomen dat zichzelf digitaal dwerg wordt. —Open normen en strategie voor het mainstreamen van open bronnen ter voorbereiding op wereldwijde ontkoppeling — Open Source-vereiste voor overheidsopdrachten: „Publiek geld, openbare code” -Voltooien van de migratie van openbare-dienstsoftware naar open source tegen 2025 -Openbare diensten en gegevens moeten toegankelijk zijn voor elk apparaat/besturingssysteem -Globale initiatieven om de AVG te internationaliseren, de markttoegang van derde landen te koppelen aan adequaatheid -Uniform EU GDPR-systeem en handhaving — Stevig mededingingsbeleid om digitale monopolies te doorbreken -Versterking van open bootloaders, herstelbaarheid en minimale software-updates -Versterking van digitale shapers, werknemers, studenten -Digital, privacygeletterdheid voor scholen en werk -Ending EU-kadercontract met Microsoft -Stronger standaardinstelling met nadruk op interoperabiliteit -Strong AI/Scoring system-rivaler -Ondersteuning van digitale software, zoals digitale software","pl":"UE musi podjąć pilne kroki, aby nie dopuścić do skrępowania się cyfrowo. —Otwarte standardy i strategia włączania otwartych źródeł w główny nurt w celu przygotowania się do globalnego oddzielenia płatności od produkcji – wymóg dotyczący zamówień publicznych w otwartym źródle: „Pieniądze publiczne, kod publiczny” – Kompletna migracja oprogramowania usług publicznych do otwartego oprogramowania do 2025 r. – Usługi publiczne i dane muszą być dostępne dla każdego urządzenia/systemu operacyjnego – Globalne inicjatywy na rzecz umiędzynarodowienia ogólnego rozporządzenia o ochronie danych, powiązania dostępu do rynku państw trzecich z adekwatnością – Jednolity unijny system RODO i egzekwowanie – Silna polityka konkurencji w celu zerwania monopoli cyfrowych – Wzmocnienie otwartych bootloaderów, możliwości naprawy i minimalnych aktualizacji oprogramowania – Przyciąganie cyfrowych kształtowników, pracowników, studentów – Cyfrowy, umiejętności korzystania z prywatności w szkole i pracy – Zastosowanie umowy ramowej UE z Microsoftem -Stronger Standard określający zasięg z naciskiem na interoperacyjność -Stronging AI/scoring system-regulacja w zakresie otwartego oprogramowania – Wzmocnienie umowy ramowej UE z wykorzystaniem oprogramowania opartego na technologiach – Obowiązywanie projektów opartych na oprogramowaniu/sprawozdawczości – Wzmacnianie projektów opartych na technologiach cyfrowych – Obowiązywanie projektów opartych na standardzie UE – Obowiązywanie projektów opartych na standardzie – Obowiązywanie projektów opartych na standardzie – Obowiązywanie projektów opartych na technologiach cyfrowych, w tym zakresie, w których wykorzystuje się oprogramowanie oparte na technologiach cyfrowych – Obowiązywanie projektów opartych na technologiach cyfrowych, takich jak oprogramowanie/sprawozdawczość, – Obowiązywanie w projektach opartych na technologiach cyfrowych, takich jak oprogramowanie/sprawozdawczość – Obowiązywanie projektów, takich jak oprogramowanie cyfrowe/sprawozdawczość – Obejściewanie projektów, takich jak oprogramowanie podstawowe/sprawodawstwo – Obejmowanie projektów opartych na technologiach cyfrowych/sprawodawczo-sprawodawców – Obowiązywanie projektów opartych na technologiach opartych na technologiach cyfrowych, jak np./sprawozdawcza – Obowiązywanie się w oparciu o oprogramowanie oparte na technologiach cyfrowych/sprawodawstwach – Obowiązywanie się w oparciu o oprogramowanie oparte na technologiach wewnętrznych/sprawozdawstw – Obsługowanie projektów opartych na technologiach cyfrowych/sprawodawstw-sprawozdatw, jak np.Ciwity-Sprawozdatwno-Wojach – Rozszerzenie EU-Sprawodawno-Cywno-Sprawomocnie-Wsługiwa-Wsługa – Wspierwsza intywność – Rozszerzenie EUW/Sprawodawczość – Obsługuje","pt":"A UE deve tomar medidas urgentes para evitar que se torne anã digital. Normas abertas e estratégia de integração de fontes abertas para preparar a dissociação global -Requisito de contratos públicos de fonte aberta: «Moeda pública, código público» — Migração completa do software de serviço público para o código aberto até 2025 -Os serviços públicos e os dados devem estar acessíveis a qualquer dispositivo/sistema operativo -Iniciativas globais para internacionalizar o RGPD, associar o acesso ao mercado de países terceiros à adequação -Sistema uniforme do RGPD e execução -Política de concorrência forte para quebrar monopólios digitais -Forçando carregadores de arranque abertos, reparabilidade e atualizações mínimas de software -Atrair formadores digitais, trabalhadores, estudantes -Digital, literacia de privacidade para a escola e trabalho -Entrar contrato-quadro da UE com a Microsoft — Criação de normas mais ambiciosas com vista à interoperabilidade -Forço forte da IA/regulamentação do sistema de classificação -Apoio ao sistema digital -Apoio a acordos comerciais abertos entre a OMC e a OMC -Configuração de contratos-quadro da UE com a Microsoft -Estabelecendo o alcance da norma da UE com ênfase na interoperabilidade -Foralizar a IA/regulamentação do sistema de pontuação -Suporte digital, tal como os acordos comerciais abertos entre a OMC e o RGPD -Finalização do contrato-quadro da UE com a Microsoft -Stronger standard que estabelece uma abordagem centrada na interoperabilidade -Fortaleza da IA/regularregulamentação do sistema descolagem -Suportes de dados como os principais sistemas de software da OMC para a OMC","ro":"UE trebuie să ia măsuri urgente pentru a se împiedica să devină pitică din punct de vedere digital. Standarde deschise și strategie de integrare a surselor deschise în vederea pregătirii pentru decuplarea globală – Cerința privind achizițiile publice din surse deschise: „Bani publici, cod public” – migrarea completă a software-ului de servicii publice la sursă deschisă până în 2025 – Serviciile și datele publice trebuie să fie accesibile pentru orice dispozitiv/sistem de operare – Inițiative globale de internaționalizare a RGPD, de legare a accesului pe piață al țărilor terțe la adecvare – Sistemul universal GDPR al UE și asigurarea respectării legislației – O politică puternică în materie de concurență pentru a elimina monopolurile digitale – Consolidarea încărcătoarelor deschise, reparabilitatea și actualizările minime ale software-ului – Atragerea formatorilor digitali, a lucrătorilor, a elevilor – Digital, alfabetizarea vieții private pentru școală și muncă – Ending contract-cadru UE cu Microsoft-Stronger de stabilire a standardelor de informare, cu accent pe interoperabilitate – AI puternică/reglementarea sistemului – Sprijin pentru proiectele cheie deschise de software-uri, inclusiv software-ul deschis al UE -Procesor digital de tipar -Contribuție standard Eurorivacy, cu accent pe interoperabilitate","sk":"EÚ musí prijať naliehavé opatrenia, aby zabránila digitálnemu zakrpateniu. Otvorené normy a stratégia zohľadňovania otvoreného zdroja s cieľom pripraviť sa na globálne oddelenie – požiadavka verejného obstarávania s otvoreným zdrojom: „Verejné peniaze, verejný zákonník“ -Kompletná migrácia softvéru verejných služieb na otvorený zdroj do roku 2025 – Verejné služby a údaje musia byť prístupné pre všetky zariadenia/prevádzkový systém – Globálne iniciatívy na internacionalizáciu GDPR, prepojenie prístupu tretích krajín na trh s primeranosťou -Jednotný systém a presadzovanie všeobecného nariadenia o ochrane údajov v EÚ – Silná politika hospodárskej súťaže na prelomenie digitálnych monopolov – Posilnenie otvorených zavádzacích zariadení, opraviteľnosť a minimálne aktualizácie softvéru – Pritiahnutie digitálnych tvarov, pracovníkov, študentov – digitalizácia, gramotnosť v školstve a práci -Predloženie rámcovej zmluvy EÚ so spoločnosťou Microsoft – posilnenie štandardného dosahu so zameraním na interoperabilitu – Silnejšia umelá inteligencia/skóre digitálnych technológií -Pritiahnutie digitálnych technológií v oblasti regulácie softvéru -Digitálny softvérový systém, ako je napríklad softvérový softvérový program, ako je napríklad softvérový programovací softvérový systém, ako je napríklad softvérový programovací softvérový program (WTO)","sl":"EU mora sprejeti nujne ukrepe, da se prepreči, da bi postala digitalno pritlikava. Odprite standarde in strategijo vključevanja odprte kode za pripravo na globalno nevezanost – zahteva po odprtem viru javnega naročanja: „Javni denar, javna koda“ – Popolna migracija programske opreme za javne storitve na odprtokodno kodo do leta 2025 – Javne storitve in podatki morajo biti dostopni za vse naprave/delovni sistem – Globalne pobude za internacionalizacijo Splošne uredbe o varstvu podatkov, povezovanje dostopa tretjih držav na trg z ustreznostjo – Enotni sistem EU GDPR in izvrševanje – Močna konkurenčna politika za prekinitev digitalnih monopolov – Zagotavljanje odprtih zagonskih naprav, popravljivosti in minimalnih posodobitev programske opreme – Privlačevanje digitalnih oblikovalcev, delavcev, študentov – Digitalna pismenost, zasebnostna pismenost za šolo in delo – Zaključek okvirne pogodbe EU z Microsoftom – oblikovanje standardov EU s poudarkom na interoperabilnosti – Strong AI/NUV","sv":"EU måste vidta brådskande åtgärder för att förhindra att sig själv blir digitalt dvärg. Öppna standarder och strategi för integrering av öppna källor för att förbereda sig för global frikoppling – Open Source-kravet för offentlig upphandling: ”Offentliga pengar, offentlig kod” -Komplett migrering av programvara för offentliga tjänster till öppen källkod senast 2025 – Offentliga tjänster och data måste vara tillgängliga för alla enheter/operativsystem -Globala initiativ för att internationalisera den allmänna dataskyddsförordningen, knyta tredjeländers marknadstillträde till tillräcklighet – Ett enhetligt EU-system för den allmänna dataskyddsförordningen och verkställighet – Stark konkurrenspolitik för att bryta digitala monopol -Förbättra öppna startladdare, reparationsbarhet och minimiuppdateringar av programvara -Att göra digitala formgivare, arbetstagare, studenter – Digitala, integritetskunniga för skolor och arbete -Avslutande av EU:s ramavtal med Microsoft – Starkad standard med inriktning på interoperabilitet – Strong AI/scoring system-reglering -Stöd för EU:s integrerade system för digitalisering – Digitalisering av system för digital kommunikation – System för digital integration av EU-system för digital integration"}},"title":{"de":"A digitally sovereign EU","machine_translations":{"bg":"Цифров суверен ЕС","cs":"Digitálně suverénní EU","da":"Et digitalt suverænt EU","el":"Μια ψηφιακά κυρίαρχη ΕΕ","en":"A digitally sovereign EU","es":"Una UE soberana desde el punto de vista digital","et":"Digitaalselt suveräänne EL","fi":"Digitaalisesti suvereeni EU","fr":"A digitally sovereign EU","ga":"Aontas atá ceannasach go digiteach","hr":"Digitalno suveren EU","hu":"Digitálisan szuverén EU","it":"Un'UE sovrana dal punto di vista digitale","lt":"Skaitmeninė suvereni ES","lv":"Digitāli suverēna ES","mt":"UE diġitalment sovrana","nl":"Een digitaal soevereine EU","pl":"Suwerenna cyfrowo UE","pt":"Uma UE digitalmente soberana","ro":"O Uniune Europeană suverană digitală","sk":"Digitálne suverénna EÚ","sl":"Digitalno suverena EU","sv":"Ett digitalt suveränt EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/207307/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/207307/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...