Digital transformation
#TheFutureIsYours Shaping Europe’s digital future
Warning: Automatic translations may not be 100% accurate.
Show automatically-translated text
Changes at "Teletrabalho e a Integração Europeia"
Compare view mode:
Title (български)
- +Дистанционната работа и европейската интеграция
- +Дистанционната работа и европейската интеграция
Deletions
Additions
- +Дистанционната работа и европейската интеграция
Deletions
Additions
- +Дистанционната работа и европейската интеграция
Title (čeština)
- +Práce na dálku a evropská integrace
- +Práce na dálku a evropská integrace
Deletions
Additions
- +Práce na dálku a evropská integrace
Deletions
Additions
- +Práce na dálku a evropská integrace
Title (dansk)
- +Telearbejde og europæisk integration
- +Telearbejde og europæisk integration
Deletions
Additions
- +Telearbejde og europæisk integration
Deletions
Additions
- +Telearbejde og europæisk integration
Title (Deutsch)
- +Telearbeit und europäische Integration
- +Telearbeit und europäische Integration
Deletions
Additions
- +Telearbeit und europäische Integration
Deletions
Additions
- +Telearbeit und europäische Integration
Title (ελληνικά)
- +Τηλεργασία και ευρωπαϊκή ολοκλήρωση
- +Τηλεργασία και ευρωπαϊκή ολοκλήρωση
Deletions
Additions
- +Τηλεργασία και ευρωπαϊκή ολοκλήρωση
Deletions
Additions
- +Τηλεργασία και ευρωπαϊκή ολοκλήρωση
Title (English)
- +Teleworking and European Integration
- +Teleworking and European Integration
Deletions
Additions
- +Teleworking and European Integration
Deletions
Additions
- +Teleworking and European Integration
Title (español)
- +Teletrabajo e integración europea
- +Teletrabajo e integración europea
Deletions
Additions
- +Teletrabajo e integración europea
Deletions
Additions
- +Teletrabajo e integración europea
Title (eesti)
- +Kaugtöö ja Euroopa integratsioon
- +Kaugtöö ja Euroopa integratsioon
Deletions
Additions
- +Kaugtöö ja Euroopa integratsioon
Deletions
Additions
- +Kaugtöö ja Euroopa integratsioon
Title (suomi)
- +Etätyö ja Euroopan yhdentyminen
- +Etätyö ja Euroopan yhdentyminen
Deletions
Additions
- +Etätyö ja Euroopan yhdentyminen
Deletions
Additions
- +Etätyö ja Euroopan yhdentyminen
Title (français)
- +Télétravail et intégration européenne
- +Télétravail et intégration européenne
Deletions
Additions
- +Télétravail et intégration européenne
Deletions
Additions
- +Télétravail et intégration européenne
Title (Gaeilge)
- +Teilea-obair agus Lánpháirtiú na hEorpa
- +Teilea-obair agus Lánpháirtiú na hEorpa
Deletions
Additions
- +Teilea-obair agus Lánpháirtiú na hEorpa
Deletions
Additions
- +Teilea-obair agus Lánpháirtiú na hEorpa
Title (hrvatski)
- +Rad na daljinu i europska integracija
- +Rad na daljinu i europska integracija
Deletions
Additions
- +Rad na daljinu i europska integracija
Deletions
Additions
- +Rad na daljinu i europska integracija
Title (magyar)
- +Távmunka és európai integráció
- +Távmunka és európai integráció
Deletions
Additions
- +Távmunka és európai integráció
Deletions
Additions
- +Távmunka és európai integráció
Title (italiano)
- +Telelavoro e integrazione europea
- +Telelavoro e integrazione europea
Deletions
Additions
- +Telelavoro e integrazione europea
Deletions
Additions
- +Telelavoro e integrazione europea
Title (lietuvių)
- +Nuotolinis darbas ir Europos integracija
- +Nuotolinis darbas ir Europos integracija
Deletions
Additions
- +Nuotolinis darbas ir Europos integracija
Deletions
Additions
- +Nuotolinis darbas ir Europos integracija
Title (latviešu)
- +Tāldarbs un Eiropas integrācija
- +Tāldarbs un Eiropas integrācija
Deletions
Additions
- +Tāldarbs un Eiropas integrācija
Deletions
Additions
- +Tāldarbs un Eiropas integrācija
Title (Malti)
- +Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea
- +Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea
Deletions
Additions
- +Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea
Deletions
Additions
- +Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea
Title (Nederlands)
- +Telewerken en Europese integratie
- +Telewerken en Europese integratie
Deletions
Additions
- +Telewerken en Europese integratie
Deletions
Additions
- +Telewerken en Europese integratie
Title (polski)
- +Telepraca i integracja europejska
- +Telepraca i integracja europejska
Deletions
Additions
- +Telepraca i integracja europejska
Deletions
Additions
- +Telepraca i integracja europejska
Title (português)
- +Teletrabalho e a Integração Europeia
- +Teletrabalho e a Integração Europeia
Deletions
Additions
- +Teletrabalho e a Integração Europeia
Deletions
Additions
- +Teletrabalho e a Integração Europeia
Title (română)
- +Telemunca și integrarea europeană
- +Telemunca și integrarea europeană
Deletions
Additions
- +Telemunca și integrarea europeană
Deletions
Additions
- +Telemunca și integrarea europeană
Title (slovenčina)
- +Práca na diaľku a európska integrácia
- +Práca na diaľku a európska integrácia
Deletions
Additions
- +Práca na diaľku a európska integrácia
Deletions
Additions
- +Práca na diaľku a európska integrácia
Title (slovenščina)
- +Delo na daljavo in evropsko povezovanje
- +Delo na daljavo in evropsko povezovanje
Deletions
Additions
- +Delo na daljavo in evropsko povezovanje
Deletions
Additions
- +Delo na daljavo in evropsko povezovanje
Title (svenska)
- +Distansarbete och europeisk integration
- +Distansarbete och europeisk integration
Deletions
Additions
- +Distansarbete och europeisk integration
Deletions
Additions
- +Distansarbete och europeisk integration
Body (български)
- +Реших да избера темата „Работа от разстояние и европейска интеграция“, за да може да се обсъди как дистанционната работа позволява да се постигне по-нататъшна интеграция между държавите членки. Събитието ще се проведе на 11 декември, събота, от 15:00 часа, в Lions Clube da Senhora da Hora и същото ще се състои от четири минути. Първо, ораторите ще бъдат изслушани, като представят своя опит и визия по темата, отворени за въпроси от обществеността. В края на този момент ще има малка спирачка за кафе и накрая ще започне дебат по въпроса за участието на обществеността. В края на дебата ще се проведе заключителната сесия, на която ще присъстват евродепутатите Мануел Писаро като специален гост.
- +Реших да избера темата „Работа от разстояние и европейска интеграция“, за да може да се обсъди как дистанционната работа позволява да се постигне по-нататъшна интеграция между държавите членки. Събитието ще се проведе на 11 декември, събота, от 15:00 часа, в Lions Clube da Senhora da Hora и същото ще се състои от четири минути. Първо, ораторите ще бъдат изслушани, като представят своя опит и визия по темата, отворени за въпроси от обществеността. В края на този момент ще има малка спирачка за кафе и накрая ще започне дебат по въпроса за участието на обществеността. В края на дебата ще се проведе заключителната сесия, на която ще присъстват евродепутатите Мануел Писаро като специален гост.
Deletions
Additions
- +Реших да избера темата „Работа от разстояние и европейска интеграция“, за да може да се обсъди как дистанционната работа позволява да се постигне по-нататъшна интеграция между държавите членки. Събитието ще се проведе на 11 декември, събота, от 15:00 часа, в Lions Clube da Senhora da Hora и същото ще се състои от четири минути. Първо, ораторите ще бъдат изслушани, като представят своя опит и визия по темата, отворени за въпроси от обществеността. В края на този момент ще има малка спирачка за кафе и накрая ще започне дебат по въпроса за участието на обществеността. В края на дебата ще се проведе заключителната сесия, на която ще присъстват евродепутатите Мануел Писаро като специален гост.
Deletions
Additions
- +Реших да избера темата „Работа от разстояние и европейска интеграция“, за да може да се обсъди как дистанционната работа позволява да се постигне по-нататъшна интеграция между държавите членки. Събитието ще се проведе на 11 декември, събота, от 15:00 часа, в Lions Clube da Senhora da Hora и същото ще се състои от четири минути. Първо, ораторите ще бъдат изслушани, като представят своя опит и визия по темата, отворени за въпроси от обществеността. В края на този момент ще има малка спирачка за кафе и накрая ще започне дебат по въпроса за участието на обществеността. В края на дебата ще се проведе заключителната сесия, на която ще присъстват евродепутатите Мануел Писаро като специален гост.
Body (čeština)
- +Rozhodl jsem se zvolit téma „Teleworking a evropská integrace“, aby bylo možné diskutovat o tom, jak práce na dálku umožňuje dosáhnout další integrace mezi členskými státy. Akce se bude konat 11. prosince, sobota, 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a ta se bude skládat ze čtyř okamžiků. Nejprve budou vyslyšeni řečníci, kteří budou informovat o svých zkušenostech a vizi v této oblasti a budou otevřeni otázkám veřejnosti. Na konci tohoto okamžiku se objeví malá kávová brzda a nakonec bude zahájena diskuse o účasti veřejnosti. Po skončení rozpravy se bude konat závěrečné zasedání, kterého se zúčastní poslanec Evropského parlamentu Manuel Pizarro jako zvláštní host.
- +Rozhodl jsem se zvolit téma „Teleworking a evropská integrace“, aby bylo možné diskutovat o tom, jak práce na dálku umožňuje dosáhnout další integrace mezi členskými státy. Akce se bude konat 11. prosince, sobota, 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a ta se bude skládat ze čtyř okamžiků. Nejprve budou vyslyšeni řečníci, kteří budou informovat o svých zkušenostech a vizi v této oblasti a budou otevřeni otázkám veřejnosti. Na konci tohoto okamžiku se objeví malá kávová brzda a nakonec bude zahájena diskuse o účasti veřejnosti. Po skončení rozpravy se bude konat závěrečné zasedání, kterého se zúčastní poslanec Evropského parlamentu Manuel Pizarro jako zvláštní host.
Deletions
Additions
- +Rozhodl jsem se zvolit téma „Teleworking a evropská integrace“, aby bylo možné diskutovat o tom, jak práce na dálku umožňuje dosáhnout další integrace mezi členskými státy. Akce se bude konat 11. prosince, sobota, 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a ta se bude skládat ze čtyř okamžiků. Nejprve budou vyslyšeni řečníci, kteří budou informovat o svých zkušenostech a vizi v této oblasti a budou otevřeni otázkám veřejnosti. Na konci tohoto okamžiku se objeví malá kávová brzda a nakonec bude zahájena diskuse o účasti veřejnosti. Po skončení rozpravy se bude konat závěrečné zasedání, kterého se zúčastní poslanec Evropského parlamentu Manuel Pizarro jako zvláštní host.
Deletions
Additions
- +Rozhodl jsem se zvolit téma „Teleworking a evropská integrace“, aby bylo možné diskutovat o tom, jak práce na dálku umožňuje dosáhnout další integrace mezi členskými státy. Akce se bude konat 11. prosince, sobota, 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a ta se bude skládat ze čtyř okamžiků. Nejprve budou vyslyšeni řečníci, kteří budou informovat o svých zkušenostech a vizi v této oblasti a budou otevřeni otázkám veřejnosti. Na konci tohoto okamžiku se objeví malá kávová brzda a nakonec bude zahájena diskuse o účasti veřejnosti. Po skončení rozpravy se bude konat závěrečné zasedání, kterého se zúčastní poslanec Evropského parlamentu Manuel Pizarro jako zvláštní host.
Body (dansk)
- +Jeg har besluttet at vælge temaet "telearbejde og europæisk integration", så det kan diskuteres, hvordan telearbejde gør det muligt at opnå yderligere integration mellem medlemsstaterne. Arrangementet vil finde sted den 11. december, lørdag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora og det samme vil bestå af fire øjeblikke. For det første vil talerne blive hørt og fortælle om deres erfaringer og visioner på området, som er åbne for spørgsmål fra offentligheden. I slutningen af dette øjeblik ville der være en lille kaffebremse, og endelig ville der blive indledt en debat om spørgsmålet om offentlig deltagelse. Ved afslutningen af debatten vil det afsluttende møde finde sted med deltagelse af MEP Manuel Pizarro som særlig gæst.
- +Jeg har besluttet at vælge temaet "telearbejde og europæisk integration", så det kan diskuteres, hvordan telearbejde gør det muligt at opnå yderligere integration mellem medlemsstaterne. Arrangementet vil finde sted den 11. december, lørdag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora og det samme vil bestå af fire øjeblikke. For det første vil talerne blive hørt og fortælle om deres erfaringer og visioner på området, som er åbne for spørgsmål fra offentligheden. I slutningen af dette øjeblik ville der være en lille kaffebremse, og endelig ville der blive indledt en debat om spørgsmålet om offentlig deltagelse. Ved afslutningen af debatten vil det afsluttende møde finde sted med deltagelse af MEP Manuel Pizarro som særlig gæst.
Deletions
Additions
- +Jeg har besluttet at vælge temaet "telearbejde og europæisk integration", så det kan diskuteres, hvordan telearbejde gør det muligt at opnå yderligere integration mellem medlemsstaterne. Arrangementet vil finde sted den 11. december, lørdag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora og det samme vil bestå af fire øjeblikke. For det første vil talerne blive hørt og fortælle om deres erfaringer og visioner på området, som er åbne for spørgsmål fra offentligheden. I slutningen af dette øjeblik ville der være en lille kaffebremse, og endelig ville der blive indledt en debat om spørgsmålet om offentlig deltagelse. Ved afslutningen af debatten vil det afsluttende møde finde sted med deltagelse af MEP Manuel Pizarro som særlig gæst.
Deletions
Additions
- +Jeg har besluttet at vælge temaet "telearbejde og europæisk integration", så det kan diskuteres, hvordan telearbejde gør det muligt at opnå yderligere integration mellem medlemsstaterne. Arrangementet vil finde sted den 11. december, lørdag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora og det samme vil bestå af fire øjeblikke. For det første vil talerne blive hørt og fortælle om deres erfaringer og visioner på området, som er åbne for spørgsmål fra offentligheden. I slutningen af dette øjeblik ville der være en lille kaffebremse, og endelig ville der blive indledt en debat om spørgsmålet om offentlig deltagelse. Ved afslutningen af debatten vil det afsluttende møde finde sted med deltagelse af MEP Manuel Pizarro som særlig gæst.
Body (Deutsch)
- +Ich habe mich für das Thema „Telearbeit und europäische Integration“ entschieden, um darüber zu diskutieren, wie die Telearbeit eine weitere Integration zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht. Die Veranstaltung findet am 11. Dezember, Samstag, um 15:00 Uhr im Lions Clube da Senhora da Hora statt und das gleiche besteht aus vier Momenten. Zunächst werden die Redner gehört und ihre Erfahrungen und Visionen zu diesem Thema berichten, die für Fragen der Öffentlichkeit offenstehen. Am Ende dieses Augenblicks würde es eine kleine Kaffeebremse geben, und schließlich würde eine Debatte über die Öffentlichkeitsbeteiligung eröffnet. Am Ende der Aussprache findet die Abschlusssitzung statt, an der Manuel Pizarro als Sondergast teilnehmen wird.
- +Ich habe mich für das Thema „Telearbeit und europäische Integration“ entschieden, um darüber zu diskutieren, wie die Telearbeit eine weitere Integration zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht. Die Veranstaltung findet am 11. Dezember, Samstag, um 15:00 Uhr im Lions Clube da Senhora da Hora statt und das gleiche besteht aus vier Momenten. Zunächst werden die Redner gehört und ihre Erfahrungen und Visionen zu diesem Thema berichten, die für Fragen der Öffentlichkeit offenstehen. Am Ende dieses Augenblicks würde es eine kleine Kaffeebremse geben, und schließlich würde eine Debatte über die Öffentlichkeitsbeteiligung eröffnet. Am Ende der Aussprache findet die Abschlusssitzung statt, an der Manuel Pizarro als Sondergast teilnehmen wird.
Deletions
Additions
- +Ich habe mich für das Thema „Telearbeit und europäische Integration“ entschieden, um darüber zu diskutieren, wie die Telearbeit eine weitere Integration zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht. Die Veranstaltung findet am 11. Dezember, Samstag, um 15:00 Uhr im Lions Clube da Senhora da Hora statt und das gleiche besteht aus vier Momenten. Zunächst werden die Redner gehört und ihre Erfahrungen und Visionen zu diesem Thema berichten, die für Fragen der Öffentlichkeit offenstehen. Am Ende dieses Augenblicks würde es eine kleine Kaffeebremse geben, und schließlich würde eine Debatte über die Öffentlichkeitsbeteiligung eröffnet. Am Ende der Aussprache findet die Abschlusssitzung statt, an der Manuel Pizarro als Sondergast teilnehmen wird.
Deletions
Additions
- +Ich habe mich für das Thema „Telearbeit und europäische Integration“ entschieden, um darüber zu diskutieren, wie die Telearbeit eine weitere Integration zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht. Die Veranstaltung findet am 11. Dezember, Samstag, um 15:00 Uhr im Lions Clube da Senhora da Hora statt und das gleiche besteht aus vier Momenten. Zunächst werden die Redner gehört und ihre Erfahrungen und Visionen zu diesem Thema berichten, die für Fragen der Öffentlichkeit offenstehen. Am Ende dieses Augenblicks würde es eine kleine Kaffeebremse geben, und schließlich würde eine Debatte über die Öffentlichkeitsbeteiligung eröffnet. Am Ende der Aussprache findet die Abschlusssitzung statt, an der Manuel Pizarro als Sondergast teilnehmen wird.
Body (ελληνικά)
- +Αποφάσισα να επιλέξω το θέμα «Τηλεργασία και Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση», ώστε να συζητηθεί ο τρόπος με τον οποίο η τηλεργασία επιτρέπει την περαιτέρω ολοκλήρωση μεταξύ των κρατών μελών. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στις 11 Δεκεμβρίου, Σάββατο, στις 15:00, στο Lions Clube da Senhora da Hora και το ίδιο θα αποτελείται από τέσσερις στιγμές. Πρώτον, οι ομιλητές θα ακουστούν, αναφέροντας την εμπειρία και το όραμά τους επί του θέματος, ανοιχτοί σε ερωτήσεις του κοινού. Στο τέλος αυτής της στιγμής θα υπάρχει ένα μικρό φρένο καφέ και, τέλος, θα ανοίξει μια συζήτηση σχετικά με το θέμα της συμμετοχής του κοινού. Στο τέλος της συζήτησης, η καταληκτική συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί, στην οποία θα συμμετάσχει ο ευρωβουλευτής Manuel Pizarro ως ειδικός προσκεκλημένος.
- +Αποφάσισα να επιλέξω το θέμα «Τηλεργασία και Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση», ώστε να συζητηθεί ο τρόπος με τον οποίο η τηλεργασία επιτρέπει την περαιτέρω ολοκλήρωση μεταξύ των κρατών μελών. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στις 11 Δεκεμβρίου, Σάββατο, στις 15:00, στο Lions Clube da Senhora da Hora και το ίδιο θα αποτελείται από τέσσερις στιγμές. Πρώτον, οι ομιλητές θα ακουστούν, αναφέροντας την εμπειρία και το όραμά τους επί του θέματος, ανοιχτοί σε ερωτήσεις του κοινού. Στο τέλος αυτής της στιγμής θα υπάρχει ένα μικρό φρένο καφέ και, τέλος, θα ανοίξει μια συζήτηση σχετικά με το θέμα της συμμετοχής του κοινού. Στο τέλος της συζήτησης, η καταληκτική συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί, στην οποία θα συμμετάσχει ο ευρωβουλευτής Manuel Pizarro ως ειδικός προσκεκλημένος.
Deletions
Additions
- +Αποφάσισα να επιλέξω το θέμα «Τηλεργασία και Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση», ώστε να συζητηθεί ο τρόπος με τον οποίο η τηλεργασία επιτρέπει την περαιτέρω ολοκλήρωση μεταξύ των κρατών μελών. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στις 11 Δεκεμβρίου, Σάββατο, στις 15:00, στο Lions Clube da Senhora da Hora και το ίδιο θα αποτελείται από τέσσερις στιγμές. Πρώτον, οι ομιλητές θα ακουστούν, αναφέροντας την εμπειρία και το όραμά τους επί του θέματος, ανοιχτοί σε ερωτήσεις του κοινού. Στο τέλος αυτής της στιγμής θα υπάρχει ένα μικρό φρένο καφέ και, τέλος, θα ανοίξει μια συζήτηση σχετικά με το θέμα της συμμετοχής του κοινού. Στο τέλος της συζήτησης, η καταληκτική συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί, στην οποία θα συμμετάσχει ο ευρωβουλευτής Manuel Pizarro ως ειδικός προσκεκλημένος.
Deletions
Additions
- +Αποφάσισα να επιλέξω το θέμα «Τηλεργασία και Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση», ώστε να συζητηθεί ο τρόπος με τον οποίο η τηλεργασία επιτρέπει την περαιτέρω ολοκλήρωση μεταξύ των κρατών μελών. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στις 11 Δεκεμβρίου, Σάββατο, στις 15:00, στο Lions Clube da Senhora da Hora και το ίδιο θα αποτελείται από τέσσερις στιγμές. Πρώτον, οι ομιλητές θα ακουστούν, αναφέροντας την εμπειρία και το όραμά τους επί του θέματος, ανοιχτοί σε ερωτήσεις του κοινού. Στο τέλος αυτής της στιγμής θα υπάρχει ένα μικρό φρένο καφέ και, τέλος, θα ανοίξει μια συζήτηση σχετικά με το θέμα της συμμετοχής του κοινού. Στο τέλος της συζήτησης, η καταληκτική συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί, στην οποία θα συμμετάσχει ο ευρωβουλευτής Manuel Pizarro ως ειδικός προσκεκλημένος.
Body (English)
- +I have decided to choose the theme ‘Teleworking and European Integration’, so that it can be discussed how teleworking enables further integration between Member States to be achieved. The event will take place on December 11st, Saturday, at 15:00, at Lions Clube da Senhora da Hora and the same will consist of four moments. First, the speakers will be heard, reporting their experience and vision on the subject, open to questions from the public. At the end of that moment there would be a small coffee brake and, finally, a debate would be opened on the subject of public participation. At the end of the debate, the closing session will take place, which will be attended by MEP Manuel Pizarro as a special guest.
- +I have decided to choose the theme ‘Teleworking and European Integration’, so that it can be discussed how teleworking enables further integration between Member States to be achieved. The event will take place on December 11st, Saturday, at 15:00, at Lions Clube da Senhora da Hora and the same will consist of four moments. First, the speakers will be heard, reporting their experience and vision on the subject, open to questions from the public. At the end of that moment there would be a small coffee brake and, finally, a debate would be opened on the subject of public participation. At the end of the debate, the closing session will take place, which will be attended by MEP Manuel Pizarro as a special guest.
Deletions
Additions
- +I have decided to choose the theme ‘Teleworking and European Integration’, so that it can be discussed how teleworking enables further integration between Member States to be achieved. The event will take place on December 11st, Saturday, at 15:00, at Lions Clube da Senhora da Hora and the same will consist of four moments. First, the speakers will be heard, reporting their experience and vision on the subject, open to questions from the public. At the end of that moment there would be a small coffee brake and, finally, a debate would be opened on the subject of public participation. At the end of the debate, the closing session will take place, which will be attended by MEP Manuel Pizarro as a special guest.
Deletions
Additions
- +I have decided to choose the theme ‘Teleworking and European Integration’, so that it can be discussed how teleworking enables further integration between Member States to be achieved. The event will take place on December 11st, Saturday, at 15:00, at Lions Clube da Senhora da Hora and the same will consist of four moments. First, the speakers will be heard, reporting their experience and vision on the subject, open to questions from the public. At the end of that moment there would be a small coffee brake and, finally, a debate would be opened on the subject of public participation. At the end of the debate, the closing session will take place, which will be attended by MEP Manuel Pizarro as a special guest.
Body (español)
- +He decidido elegir el tema «Teleworking e integración europea», para que pueda debatirse cómo el teletrabajo permite una mayor integración entre los Estados miembros. El evento tendrá lugar el 11 de diciembre, sábado, a las 15:00, en Lions Clube da Senhora da Hora y el mismo constará de cuatro momentos. En primer lugar, los oradores serán escuchados, informando de su experiencia y visión sobre el tema, abiertos a preguntas del público. Al final de ese momento habrá un pequeño freno de café y, por último, se abrirá un debate sobre el tema de la participación pública. Al final del debate, se celebrará la sesión de clausura, a la que asistirá el diputado al Parlamento Europeo Manuel Pizarro como invitado especial.
- +He decidido elegir el tema «Teleworking e integración europea», para que pueda debatirse cómo el teletrabajo permite una mayor integración entre los Estados miembros. El evento tendrá lugar el 11 de diciembre, sábado, a las 15:00, en Lions Clube da Senhora da Hora y el mismo constará de cuatro momentos. En primer lugar, los oradores serán escuchados, informando de su experiencia y visión sobre el tema, abiertos a preguntas del público. Al final de ese momento habrá un pequeño freno de café y, por último, se abrirá un debate sobre el tema de la participación pública. Al final del debate, se celebrará la sesión de clausura, a la que asistirá el diputado al Parlamento Europeo Manuel Pizarro como invitado especial.
Deletions
Additions
- +He decidido elegir el tema «Teleworking e integración europea», para que pueda debatirse cómo el teletrabajo permite una mayor integración entre los Estados miembros. El evento tendrá lugar el 11 de diciembre, sábado, a las 15:00, en Lions Clube da Senhora da Hora y el mismo constará de cuatro momentos. En primer lugar, los oradores serán escuchados, informando de su experiencia y visión sobre el tema, abiertos a preguntas del público. Al final de ese momento habrá un pequeño freno de café y, por último, se abrirá un debate sobre el tema de la participación pública. Al final del debate, se celebrará la sesión de clausura, a la que asistirá el diputado al Parlamento Europeo Manuel Pizarro como invitado especial.
Deletions
Additions
- +He decidido elegir el tema «Teleworking e integración europea», para que pueda debatirse cómo el teletrabajo permite una mayor integración entre los Estados miembros. El evento tendrá lugar el 11 de diciembre, sábado, a las 15:00, en Lions Clube da Senhora da Hora y el mismo constará de cuatro momentos. En primer lugar, los oradores serán escuchados, informando de su experiencia y visión sobre el tema, abiertos a preguntas del público. Al final de ese momento habrá un pequeño freno de café y, por último, se abrirá un debate sobre el tema de la participación pública. Al final del debate, se celebrará la sesión de clausura, a la que asistirá el diputado al Parlamento Europeo Manuel Pizarro como invitado especial.
Body (eesti)
- +Olen otsustanud valida teema „Teletöö ja Euroopa integratsioon“, et arutada, kuidas kaugtöö võimaldab saavutada liikmesriikide edasist integratsiooni. Üritus toimub 11. detsembril laupäeval kell 15:00 Lions Clube da Senhora da Hora’s ja sama toimub nelja hetkega. Esiteks kuulatakse ära sõnavõtjad, kes annavad teada oma kogemustest ja visioonist kõnealusel teemal ning mis on avatud üldsuse küsimustele. Selle aja lõpus oleks väike kohvipidur ja lõpuks avatakse arutelu üldsuse osalemise teemal. Arutelu lõpus toimub lõppistung, millel osaleb Euroopa Parlamendi liige Manuel Pizarro erikülalisena.
- +Olen otsustanud valida teema „Teletöö ja Euroopa integratsioon“, et arutada, kuidas kaugtöö võimaldab saavutada liikmesriikide edasist integratsiooni. Üritus toimub 11. detsembril laupäeval kell 15:00 Lions Clube da Senhora da Hora’s ja sama toimub nelja hetkega. Esiteks kuulatakse ära sõnavõtjad, kes annavad teada oma kogemustest ja visioonist kõnealusel teemal ning mis on avatud üldsuse küsimustele. Selle aja lõpus oleks väike kohvipidur ja lõpuks avatakse arutelu üldsuse osalemise teemal. Arutelu lõpus toimub lõppistung, millel osaleb Euroopa Parlamendi liige Manuel Pizarro erikülalisena.
Deletions
Additions
- +Olen otsustanud valida teema „Teletöö ja Euroopa integratsioon“, et arutada, kuidas kaugtöö võimaldab saavutada liikmesriikide edasist integratsiooni. Üritus toimub 11. detsembril laupäeval kell 15:00 Lions Clube da Senhora da Hora’s ja sama toimub nelja hetkega. Esiteks kuulatakse ära sõnavõtjad, kes annavad teada oma kogemustest ja visioonist kõnealusel teemal ning mis on avatud üldsuse küsimustele. Selle aja lõpus oleks väike kohvipidur ja lõpuks avatakse arutelu üldsuse osalemise teemal. Arutelu lõpus toimub lõppistung, millel osaleb Euroopa Parlamendi liige Manuel Pizarro erikülalisena.
Deletions
Additions
- +Olen otsustanud valida teema „Teletöö ja Euroopa integratsioon“, et arutada, kuidas kaugtöö võimaldab saavutada liikmesriikide edasist integratsiooni. Üritus toimub 11. detsembril laupäeval kell 15:00 Lions Clube da Senhora da Hora’s ja sama toimub nelja hetkega. Esiteks kuulatakse ära sõnavõtjad, kes annavad teada oma kogemustest ja visioonist kõnealusel teemal ning mis on avatud üldsuse küsimustele. Selle aja lõpus oleks väike kohvipidur ja lõpuks avatakse arutelu üldsuse osalemise teemal. Arutelu lõpus toimub lõppistung, millel osaleb Euroopa Parlamendi liige Manuel Pizarro erikülalisena.
Body (suomi)
- +Olen päättänyt valita teeman ”Teleworking ja Euroopan yhdentyminen”, jotta voidaan keskustella siitä, miten etätyö mahdollistaa jäsenvaltioiden välisen yhdentymisen. Tapahtuma järjestetään 11. joulukuuta lauantaina klo 15:00 Lions Clube da Senhora da Horassa ja se koostuu neljästä hetkestä. Ensinnäkin puhujia kuullaan kertomalla kokemuksistaan ja näkemyksestään aiheesta, ja he voivat esittää kysymyksiä kansalaisille. Tämän ajankohdan päätteeksi syntyisi pieni kahvijarru, ja lopuksi avattaisiin keskustelu yleisön osallistumisesta. Keskustelun päätteeksi järjestetään päätösistunto, johon osallistuu erityisvieraana Euroopan parlamentin jäsen Manuel Pizarro.
- +Olen päättänyt valita teeman ”Teleworking ja Euroopan yhdentyminen”, jotta voidaan keskustella siitä, miten etätyö mahdollistaa jäsenvaltioiden välisen yhdentymisen. Tapahtuma järjestetään 11. joulukuuta lauantaina klo 15:00 Lions Clube da Senhora da Horassa ja se koostuu neljästä hetkestä. Ensinnäkin puhujia kuullaan kertomalla kokemuksistaan ja näkemyksestään aiheesta, ja he voivat esittää kysymyksiä kansalaisille. Tämän ajankohdan päätteeksi syntyisi pieni kahvijarru, ja lopuksi avattaisiin keskustelu yleisön osallistumisesta. Keskustelun päätteeksi järjestetään päätösistunto, johon osallistuu erityisvieraana Euroopan parlamentin jäsen Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Olen päättänyt valita teeman ”Teleworking ja Euroopan yhdentyminen”, jotta voidaan keskustella siitä, miten etätyö mahdollistaa jäsenvaltioiden välisen yhdentymisen. Tapahtuma järjestetään 11. joulukuuta lauantaina klo 15:00 Lions Clube da Senhora da Horassa ja se koostuu neljästä hetkestä. Ensinnäkin puhujia kuullaan kertomalla kokemuksistaan ja näkemyksestään aiheesta, ja he voivat esittää kysymyksiä kansalaisille. Tämän ajankohdan päätteeksi syntyisi pieni kahvijarru, ja lopuksi avattaisiin keskustelu yleisön osallistumisesta. Keskustelun päätteeksi järjestetään päätösistunto, johon osallistuu erityisvieraana Euroopan parlamentin jäsen Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Olen päättänyt valita teeman ”Teleworking ja Euroopan yhdentyminen”, jotta voidaan keskustella siitä, miten etätyö mahdollistaa jäsenvaltioiden välisen yhdentymisen. Tapahtuma järjestetään 11. joulukuuta lauantaina klo 15:00 Lions Clube da Senhora da Horassa ja se koostuu neljästä hetkestä. Ensinnäkin puhujia kuullaan kertomalla kokemuksistaan ja näkemyksestään aiheesta, ja he voivat esittää kysymyksiä kansalaisille. Tämän ajankohdan päätteeksi syntyisi pieni kahvijarru, ja lopuksi avattaisiin keskustelu yleisön osallistumisesta. Keskustelun päätteeksi järjestetään päätösistunto, johon osallistuu erityisvieraana Euroopan parlamentin jäsen Manuel Pizarro.
Body (français)
- +J’ai décidé de choisir le thème «Télétravail et intégration européenne», afin que l’on puisse discuter de la manière dont le télétravail permet de poursuivre l’intégration entre les États membres. L’événement aura lieu le 11 décembre, samedi, à 15:00, au Lions Clube da Senhora da Hora et le même sera composé de quatre moments. Tout d’abord, les intervenants seront entendus, faisant état de leur expérience et de leur vision sur le sujet, ouverts aux questions du public. A la fin de ce moment, il y aurait un petit frein à café et, enfin, un débat sur la participation du public. À la fin du débat, la séance de clôture aura lieu, à laquelle participera le député européen Manuel Pizarro en tant qu’invité spécial.
- +J’ai décidé de choisir le thème «Télétravail et intégration européenne», afin que l’on puisse discuter de la manière dont le télétravail permet de poursuivre l’intégration entre les États membres. L’événement aura lieu le 11 décembre, samedi, à 15:00, au Lions Clube da Senhora da Hora et le même sera composé de quatre moments. Tout d’abord, les intervenants seront entendus, faisant état de leur expérience et de leur vision sur le sujet, ouverts aux questions du public. A la fin de ce moment, il y aurait un petit frein à café et, enfin, un débat sur la participation du public. À la fin du débat, la séance de clôture aura lieu, à laquelle participera le député européen Manuel Pizarro en tant qu’invité spécial.
Deletions
Additions
- +J’ai décidé de choisir le thème «Télétravail et intégration européenne», afin que l’on puisse discuter de la manière dont le télétravail permet de poursuivre l’intégration entre les États membres. L’événement aura lieu le 11 décembre, samedi, à 15:00, au Lions Clube da Senhora da Hora et le même sera composé de quatre moments. Tout d’abord, les intervenants seront entendus, faisant état de leur expérience et de leur vision sur le sujet, ouverts aux questions du public. A la fin de ce moment, il y aurait un petit frein à café et, enfin, un débat sur la participation du public. À la fin du débat, la séance de clôture aura lieu, à laquelle participera le député européen Manuel Pizarro en tant qu’invité spécial.
Deletions
Additions
- +J’ai décidé de choisir le thème «Télétravail et intégration européenne», afin que l’on puisse discuter de la manière dont le télétravail permet de poursuivre l’intégration entre les États membres. L’événement aura lieu le 11 décembre, samedi, à 15:00, au Lions Clube da Senhora da Hora et le même sera composé de quatre moments. Tout d’abord, les intervenants seront entendus, faisant état de leur expérience et de leur vision sur le sujet, ouverts aux questions du public. A la fin de ce moment, il y aurait un petit frein à café et, enfin, un débat sur la participation du public. À la fin du débat, la séance de clôture aura lieu, à laquelle participera le député européen Manuel Pizarro en tant qu’invité spécial.
Body (Gaeilge)
- +Chinn mé an téama ‘An Teilea-Obair agus an Lánpháirtiú Eorpach’ a roghnú, ionas gur féidir plé a dhéanamh ar an gcaoi a bhféadfar tuilleadh comhtháthaithe idir na Ballstáit a bhaint amach trí theilea-obair. Beidh an ócáid ar siúl ar 11 Nollaig, Dé Sathairn, ag 15:00, ag Lions Clube da Senhora da Hora agus beidh an céanna comhdhéanta de cheithre chuimhneacháin. Ar an gcéad dul síos, éistfear leis na cainteoirí, ag tuairisciú a dtaithí agus a bhfís ar an ábhar, oscailte do cheisteanna ón bpobal. Ag deireadh na huaire sin bheadh coscán beag caife ann agus, ar deireadh, chuirfí tús le díospóireacht maidir le rannpháirtíocht an phobail. Ag deireadh na díospóireachta, beidh an seisiún clabhsúir ar siúl, a mbeidh an FPE Manuel Pizarro ag freastal air mar aoi speisialta.
- +Chinn mé an téama ‘An Teilea-Obair agus an Lánpháirtiú Eorpach’ a roghnú, ionas gur féidir plé a dhéanamh ar an gcaoi a bhféadfar tuilleadh comhtháthaithe idir na Ballstáit a bhaint amach trí theilea-obair. Beidh an ócáid ar siúl ar 11 Nollaig, Dé Sathairn, ag 15:00, ag Lions Clube da Senhora da Hora agus beidh an céanna comhdhéanta de cheithre chuimhneacháin. Ar an gcéad dul síos, éistfear leis na cainteoirí, ag tuairisciú a dtaithí agus a bhfís ar an ábhar, oscailte do cheisteanna ón bpobal. Ag deireadh na huaire sin bheadh coscán beag caife ann agus, ar deireadh, chuirfí tús le díospóireacht maidir le rannpháirtíocht an phobail. Ag deireadh na díospóireachta, beidh an seisiún clabhsúir ar siúl, a mbeidh an FPE Manuel Pizarro ag freastal air mar aoi speisialta.
Deletions
Additions
- +Chinn mé an téama ‘An Teilea-Obair agus an Lánpháirtiú Eorpach’ a roghnú, ionas gur féidir plé a dhéanamh ar an gcaoi a bhféadfar tuilleadh comhtháthaithe idir na Ballstáit a bhaint amach trí theilea-obair. Beidh an ócáid ar siúl ar 11 Nollaig, Dé Sathairn, ag 15:00, ag Lions Clube da Senhora da Hora agus beidh an céanna comhdhéanta de cheithre chuimhneacháin. Ar an gcéad dul síos, éistfear leis na cainteoirí, ag tuairisciú a dtaithí agus a bhfís ar an ábhar, oscailte do cheisteanna ón bpobal. Ag deireadh na huaire sin bheadh coscán beag caife ann agus, ar deireadh, chuirfí tús le díospóireacht maidir le rannpháirtíocht an phobail. Ag deireadh na díospóireachta, beidh an seisiún clabhsúir ar siúl, a mbeidh an FPE Manuel Pizarro ag freastal air mar aoi speisialta.
Deletions
Additions
- +Chinn mé an téama ‘An Teilea-Obair agus an Lánpháirtiú Eorpach’ a roghnú, ionas gur féidir plé a dhéanamh ar an gcaoi a bhféadfar tuilleadh comhtháthaithe idir na Ballstáit a bhaint amach trí theilea-obair. Beidh an ócáid ar siúl ar 11 Nollaig, Dé Sathairn, ag 15:00, ag Lions Clube da Senhora da Hora agus beidh an céanna comhdhéanta de cheithre chuimhneacháin. Ar an gcéad dul síos, éistfear leis na cainteoirí, ag tuairisciú a dtaithí agus a bhfís ar an ábhar, oscailte do cheisteanna ón bpobal. Ag deireadh na huaire sin bheadh coscán beag caife ann agus, ar deireadh, chuirfí tús le díospóireacht maidir le rannpháirtíocht an phobail. Ag deireadh na díospóireachta, beidh an seisiún clabhsúir ar siúl, a mbeidh an FPE Manuel Pizarro ag freastal air mar aoi speisialta.
Body (hrvatski)
- +Odlučila sam odabrati temu „Teleworking and European Integration” (Teleworking and European Integration) kako bi se moglo raspravljati o tome kako rad na daljinu omogućuje daljnju integraciju među državama članicama. Događaj će se održati 11. prosinca, subota, u 15:00, u Lions Clube da Senhora da Hora, a isto će se sastojati od četiri momenta. Kao prvo, govornici će se saslušati i izvještavati o svojem iskustvu i viziji o toj temi, što će biti otvoreno za pitanja javnosti. Na kraju tog trenutka pojavila bi se mala kočnica za kavu i konačno bi se otvorila rasprava o sudjelovanju javnosti. Na kraju rasprave održat će se završna sjednica na kojoj će kao posebni gost prisustvovati zastupnik Manuel Pizarro.
- +Odlučila sam odabrati temu „Teleworking and European Integration” (Teleworking and European Integration) kako bi se moglo raspravljati o tome kako rad na daljinu omogućuje daljnju integraciju među državama članicama. Događaj će se održati 11. prosinca, subota, u 15:00, u Lions Clube da Senhora da Hora, a isto će se sastojati od četiri momenta. Kao prvo, govornici će se saslušati i izvještavati o svojem iskustvu i viziji o toj temi, što će biti otvoreno za pitanja javnosti. Na kraju tog trenutka pojavila bi se mala kočnica za kavu i konačno bi se otvorila rasprava o sudjelovanju javnosti. Na kraju rasprave održat će se završna sjednica na kojoj će kao posebni gost prisustvovati zastupnik Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Odlučila sam odabrati temu „Teleworking and European Integration” (Teleworking and European Integration) kako bi se moglo raspravljati o tome kako rad na daljinu omogućuje daljnju integraciju među državama članicama. Događaj će se održati 11. prosinca, subota, u 15:00, u Lions Clube da Senhora da Hora, a isto će se sastojati od četiri momenta. Kao prvo, govornici će se saslušati i izvještavati o svojem iskustvu i viziji o toj temi, što će biti otvoreno za pitanja javnosti. Na kraju tog trenutka pojavila bi se mala kočnica za kavu i konačno bi se otvorila rasprava o sudjelovanju javnosti. Na kraju rasprave održat će se završna sjednica na kojoj će kao posebni gost prisustvovati zastupnik Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Odlučila sam odabrati temu „Teleworking and European Integration” (Teleworking and European Integration) kako bi se moglo raspravljati o tome kako rad na daljinu omogućuje daljnju integraciju među državama članicama. Događaj će se održati 11. prosinca, subota, u 15:00, u Lions Clube da Senhora da Hora, a isto će se sastojati od četiri momenta. Kao prvo, govornici će se saslušati i izvještavati o svojem iskustvu i viziji o toj temi, što će biti otvoreno za pitanja javnosti. Na kraju tog trenutka pojavila bi se mala kočnica za kavu i konačno bi se otvorila rasprava o sudjelovanju javnosti. Na kraju rasprave održat će se završna sjednica na kojoj će kao posebni gost prisustvovati zastupnik Manuel Pizarro.
Body (magyar)
- +Úgy döntöttem, hogy a „Teleworking és európai integráció” témát választom, hogy meg lehessen vitatni, hogy a távmunka hogyan teszi lehetővé a tagállamok közötti további integrációt. Az eseményre december 11-én, szombaton 15 órakor kerül sor a Lions Clube da Senhora da Hora-ban, és ugyanez négy pillanatból áll. Először is meghallgatják a felszólalókat, beszámolnak a témával kapcsolatos tapasztalataikról és elképzeléseikről, és nyilvános kérdéseket tesznek fel. Ennek a pillanatnak a végén lesz egy kis kávéfék, és végül vitát nyitnak a nyilvánosság részvételéről. A vita végén sor kerül a záróülésre, amelyen Manuel Pizarro európai parlamenti képviselő különleges vendégként vesz részt.
- +Úgy döntöttem, hogy a „Teleworking és európai integráció” témát választom, hogy meg lehessen vitatni, hogy a távmunka hogyan teszi lehetővé a tagállamok közötti további integrációt. Az eseményre december 11-én, szombaton 15 órakor kerül sor a Lions Clube da Senhora da Hora-ban, és ugyanez négy pillanatból áll. Először is meghallgatják a felszólalókat, beszámolnak a témával kapcsolatos tapasztalataikról és elképzeléseikről, és nyilvános kérdéseket tesznek fel. Ennek a pillanatnak a végén lesz egy kis kávéfék, és végül vitát nyitnak a nyilvánosság részvételéről. A vita végén sor kerül a záróülésre, amelyen Manuel Pizarro európai parlamenti képviselő különleges vendégként vesz részt.
Deletions
Additions
- +Úgy döntöttem, hogy a „Teleworking és európai integráció” témát választom, hogy meg lehessen vitatni, hogy a távmunka hogyan teszi lehetővé a tagállamok közötti további integrációt. Az eseményre december 11-én, szombaton 15 órakor kerül sor a Lions Clube da Senhora da Hora-ban, és ugyanez négy pillanatból áll. Először is meghallgatják a felszólalókat, beszámolnak a témával kapcsolatos tapasztalataikról és elképzeléseikről, és nyilvános kérdéseket tesznek fel. Ennek a pillanatnak a végén lesz egy kis kávéfék, és végül vitát nyitnak a nyilvánosság részvételéről. A vita végén sor kerül a záróülésre, amelyen Manuel Pizarro európai parlamenti képviselő különleges vendégként vesz részt.
Deletions
Additions
- +Úgy döntöttem, hogy a „Teleworking és európai integráció” témát választom, hogy meg lehessen vitatni, hogy a távmunka hogyan teszi lehetővé a tagállamok közötti további integrációt. Az eseményre december 11-én, szombaton 15 órakor kerül sor a Lions Clube da Senhora da Hora-ban, és ugyanez négy pillanatból áll. Először is meghallgatják a felszólalókat, beszámolnak a témával kapcsolatos tapasztalataikról és elképzeléseikről, és nyilvános kérdéseket tesznek fel. Ennek a pillanatnak a végén lesz egy kis kávéfék, és végül vitát nyitnak a nyilvánosság részvételéről. A vita végén sor kerül a záróülésre, amelyen Manuel Pizarro európai parlamenti képviselő különleges vendégként vesz részt.
Body (italiano)
- +Ho deciso di scegliere il tema "Teleworking e integrazione europea", in modo da poter discutere in che modo il telelavoro consenta di conseguire un'ulteriore integrazione tra gli Stati membri. L'evento si svolgerà l'11 dicembre, sabato, alle ore 15:00, al Lions Clube da Senhora da Hora e lo stesso consisterà di quattro momenti. In primo luogo, gli oratori saranno ascoltati, riportando la loro esperienza e la loro visione in materia, aperti alle domande del pubblico. Alla fine di quel momento ci sarebbe un piccolo freno al caffè e, infine, si aprirebbe un dibattito sul tema della partecipazione del pubblico. Al termine del dibattito si terrà la sessione conclusiva, alla quale parteciperà l'eurodeputato Manuel Pizarro in qualità di ospite speciale.
- +Ho deciso di scegliere il tema "Teleworking e integrazione europea", in modo da poter discutere in che modo il telelavoro consenta di conseguire un'ulteriore integrazione tra gli Stati membri. L'evento si svolgerà l'11 dicembre, sabato, alle ore 15:00, al Lions Clube da Senhora da Hora e lo stesso consisterà di quattro momenti. In primo luogo, gli oratori saranno ascoltati, riportando la loro esperienza e la loro visione in materia, aperti alle domande del pubblico. Alla fine di quel momento ci sarebbe un piccolo freno al caffè e, infine, si aprirebbe un dibattito sul tema della partecipazione del pubblico. Al termine del dibattito si terrà la sessione conclusiva, alla quale parteciperà l'eurodeputato Manuel Pizarro in qualità di ospite speciale.
Deletions
Additions
- +Ho deciso di scegliere il tema "Teleworking e integrazione europea", in modo da poter discutere in che modo il telelavoro consenta di conseguire un'ulteriore integrazione tra gli Stati membri. L'evento si svolgerà l'11 dicembre, sabato, alle ore 15:00, al Lions Clube da Senhora da Hora e lo stesso consisterà di quattro momenti. In primo luogo, gli oratori saranno ascoltati, riportando la loro esperienza e la loro visione in materia, aperti alle domande del pubblico. Alla fine di quel momento ci sarebbe un piccolo freno al caffè e, infine, si aprirebbe un dibattito sul tema della partecipazione del pubblico. Al termine del dibattito si terrà la sessione conclusiva, alla quale parteciperà l'eurodeputato Manuel Pizarro in qualità di ospite speciale.
Deletions
Additions
- +Ho deciso di scegliere il tema "Teleworking e integrazione europea", in modo da poter discutere in che modo il telelavoro consenta di conseguire un'ulteriore integrazione tra gli Stati membri. L'evento si svolgerà l'11 dicembre, sabato, alle ore 15:00, al Lions Clube da Senhora da Hora e lo stesso consisterà di quattro momenti. In primo luogo, gli oratori saranno ascoltati, riportando la loro esperienza e la loro visione in materia, aperti alle domande del pubblico. Alla fine di quel momento ci sarebbe un piccolo freno al caffè e, infine, si aprirebbe un dibattito sul tema della partecipazione del pubblico. Al termine del dibattito si terrà la sessione conclusiva, alla quale parteciperà l'eurodeputato Manuel Pizarro in qualità di ospite speciale.
Body (lietuvių)
- +Nusprendžiau pasirinkti temą „Nuotolinis darbas ir Europos integracija“, kad būtų galima aptarti, kaip nuotolinis darbas leidžia pasiekti tolesnę integraciją tarp valstybių narių. Renginys vyks gruodžio 11st, šeštadienį, 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora ir tas pats susideda iš keturių akimirkų. Pirma, pranešėjai bus išklausyti, pranešdami apie savo patirtį ir viziją šiuo klausimu, atviri visuomenės klausimams. Tos akimirkos pabaigoje būtų nedidelis kavos stabdys ir galiausiai būtų pradėtos diskusijos dėl visuomenės dalyvavimo. Pasibaigus diskusijoms vyks baigiamoji sesija, kurioje dalyvaus EP narys Manuel Pizarro kaip specialus svečias.
- +Nusprendžiau pasirinkti temą „Nuotolinis darbas ir Europos integracija“, kad būtų galima aptarti, kaip nuotolinis darbas leidžia pasiekti tolesnę integraciją tarp valstybių narių. Renginys vyks gruodžio 11st, šeštadienį, 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora ir tas pats susideda iš keturių akimirkų. Pirma, pranešėjai bus išklausyti, pranešdami apie savo patirtį ir viziją šiuo klausimu, atviri visuomenės klausimams. Tos akimirkos pabaigoje būtų nedidelis kavos stabdys ir galiausiai būtų pradėtos diskusijos dėl visuomenės dalyvavimo. Pasibaigus diskusijoms vyks baigiamoji sesija, kurioje dalyvaus EP narys Manuel Pizarro kaip specialus svečias.
Deletions
Additions
- +Nusprendžiau pasirinkti temą „Nuotolinis darbas ir Europos integracija“, kad būtų galima aptarti, kaip nuotolinis darbas leidžia pasiekti tolesnę integraciją tarp valstybių narių. Renginys vyks gruodžio 11st, šeštadienį, 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora ir tas pats susideda iš keturių akimirkų. Pirma, pranešėjai bus išklausyti, pranešdami apie savo patirtį ir viziją šiuo klausimu, atviri visuomenės klausimams. Tos akimirkos pabaigoje būtų nedidelis kavos stabdys ir galiausiai būtų pradėtos diskusijos dėl visuomenės dalyvavimo. Pasibaigus diskusijoms vyks baigiamoji sesija, kurioje dalyvaus EP narys Manuel Pizarro kaip specialus svečias.
Deletions
Additions
- +Nusprendžiau pasirinkti temą „Nuotolinis darbas ir Europos integracija“, kad būtų galima aptarti, kaip nuotolinis darbas leidžia pasiekti tolesnę integraciją tarp valstybių narių. Renginys vyks gruodžio 11st, šeštadienį, 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora ir tas pats susideda iš keturių akimirkų. Pirma, pranešėjai bus išklausyti, pranešdami apie savo patirtį ir viziją šiuo klausimu, atviri visuomenės klausimams. Tos akimirkos pabaigoje būtų nedidelis kavos stabdys ir galiausiai būtų pradėtos diskusijos dėl visuomenės dalyvavimo. Pasibaigus diskusijoms vyks baigiamoji sesija, kurioje dalyvaus EP narys Manuel Pizarro kaip specialus svečias.
Body (latviešu)
- +Esmu nolēmis izvēlēties tēmu “Teledarbs un Eiropas integrācija”, lai varētu apspriest, kā tāldarbs ļauj panākt turpmāku integrāciju starp dalībvalstīm. Pasākums notiks 11. decembrī, sestdien, pulksten 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora, un tas pats sastāvēs no četriem mirkļiem. Pirmkārt, runātāji tiks uzklausīti, informējot par savu pieredzi un redzējumu par šo tematu, un viņi būs atvērti sabiedrības jautājumiem. Šī brīža beigās būs neliela kafijas bremze un, visbeidzot, tiks uzsāktas debates par sabiedrības līdzdalību. Debašu beigās notiks noslēguma sesija, kurā piedalīsies EP deputāts Manuel Pizarro kā īpašs viesis.
- +Esmu nolēmis izvēlēties tēmu “Teledarbs un Eiropas integrācija”, lai varētu apspriest, kā tāldarbs ļauj panākt turpmāku integrāciju starp dalībvalstīm. Pasākums notiks 11. decembrī, sestdien, pulksten 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora, un tas pats sastāvēs no četriem mirkļiem. Pirmkārt, runātāji tiks uzklausīti, informējot par savu pieredzi un redzējumu par šo tematu, un viņi būs atvērti sabiedrības jautājumiem. Šī brīža beigās būs neliela kafijas bremze un, visbeidzot, tiks uzsāktas debates par sabiedrības līdzdalību. Debašu beigās notiks noslēguma sesija, kurā piedalīsies EP deputāts Manuel Pizarro kā īpašs viesis.
Deletions
Additions
- +Esmu nolēmis izvēlēties tēmu “Teledarbs un Eiropas integrācija”, lai varētu apspriest, kā tāldarbs ļauj panākt turpmāku integrāciju starp dalībvalstīm. Pasākums notiks 11. decembrī, sestdien, pulksten 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora, un tas pats sastāvēs no četriem mirkļiem. Pirmkārt, runātāji tiks uzklausīti, informējot par savu pieredzi un redzējumu par šo tematu, un viņi būs atvērti sabiedrības jautājumiem. Šī brīža beigās būs neliela kafijas bremze un, visbeidzot, tiks uzsāktas debates par sabiedrības līdzdalību. Debašu beigās notiks noslēguma sesija, kurā piedalīsies EP deputāts Manuel Pizarro kā īpašs viesis.
Deletions
Additions
- +Esmu nolēmis izvēlēties tēmu “Teledarbs un Eiropas integrācija”, lai varētu apspriest, kā tāldarbs ļauj panākt turpmāku integrāciju starp dalībvalstīm. Pasākums notiks 11. decembrī, sestdien, pulksten 15:00, Lions Clube da Senhora da Hora, un tas pats sastāvēs no četriem mirkļiem. Pirmkārt, runātāji tiks uzklausīti, informējot par savu pieredzi un redzējumu par šo tematu, un viņi būs atvērti sabiedrības jautājumiem. Šī brīža beigās būs neliela kafijas bremze un, visbeidzot, tiks uzsāktas debates par sabiedrības līdzdalību. Debašu beigās notiks noslēguma sesija, kurā piedalīsies EP deputāts Manuel Pizarro kā īpašs viesis.
Body (Malti)
- +Iddeċidejt li nagħżel it-tema ‘Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea’, sabiex ikun jista’ jiġi diskuss kif it-telexogħol jippermetti li tinkiseb aktar integrazzjoni bejn l-Istati Membri. L-avveniment se jsir fuq 11 Diċembru, is-Sibt, 15:00, fil Lions Clube da Senhora da Hora u l-istess se jikkonsisti f’erba ‘mumenti. L-ewwel nett, il-kelliema se jinstemgħu, filwaqt li jirrappurtaw l-esperjenza u l-viżjoni tagħhom dwar is-suġġett, miftuħa għal mistoqsijiet mill-pubbliku. Fi tmiem dak il-mument ikun hemm brejk żgħir tal-kafè u, fl-aħħar nett, jinfetaħ dibattitu dwar is-suġġett tal-parteċipazzjoni pubblika. Fi tmiem id-dibattitu, ser issir is-sessjoni tal-għeluq, li għaliha ser jattendi l-MPE Manuel Pizarro bħala mistieden speċjali.
- +Iddeċidejt li nagħżel it-tema ‘Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea’, sabiex ikun jista’ jiġi diskuss kif it-telexogħol jippermetti li tinkiseb aktar integrazzjoni bejn l-Istati Membri. L-avveniment se jsir fuq 11 Diċembru, is-Sibt, 15:00, fil Lions Clube da Senhora da Hora u l-istess se jikkonsisti f’erba ‘mumenti. L-ewwel nett, il-kelliema se jinstemgħu, filwaqt li jirrappurtaw l-esperjenza u l-viżjoni tagħhom dwar is-suġġett, miftuħa għal mistoqsijiet mill-pubbliku. Fi tmiem dak il-mument ikun hemm brejk żgħir tal-kafè u, fl-aħħar nett, jinfetaħ dibattitu dwar is-suġġett tal-parteċipazzjoni pubblika. Fi tmiem id-dibattitu, ser issir is-sessjoni tal-għeluq, li għaliha ser jattendi l-MPE Manuel Pizarro bħala mistieden speċjali.
Deletions
Additions
- +Iddeċidejt li nagħżel it-tema ‘Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea’, sabiex ikun jista’ jiġi diskuss kif it-telexogħol jippermetti li tinkiseb aktar integrazzjoni bejn l-Istati Membri. L-avveniment se jsir fuq 11 Diċembru, is-Sibt, 15:00, fil Lions Clube da Senhora da Hora u l-istess se jikkonsisti f’erba ‘mumenti. L-ewwel nett, il-kelliema se jinstemgħu, filwaqt li jirrappurtaw l-esperjenza u l-viżjoni tagħhom dwar is-suġġett, miftuħa għal mistoqsijiet mill-pubbliku. Fi tmiem dak il-mument ikun hemm brejk żgħir tal-kafè u, fl-aħħar nett, jinfetaħ dibattitu dwar is-suġġett tal-parteċipazzjoni pubblika. Fi tmiem id-dibattitu, ser issir is-sessjoni tal-għeluq, li għaliha ser jattendi l-MPE Manuel Pizarro bħala mistieden speċjali.
Deletions
Additions
- +Iddeċidejt li nagħżel it-tema ‘Telexogħol u Integrazzjoni Ewropea’, sabiex ikun jista’ jiġi diskuss kif it-telexogħol jippermetti li tinkiseb aktar integrazzjoni bejn l-Istati Membri. L-avveniment se jsir fuq 11 Diċembru, is-Sibt, 15:00, fil Lions Clube da Senhora da Hora u l-istess se jikkonsisti f’erba ‘mumenti. L-ewwel nett, il-kelliema se jinstemgħu, filwaqt li jirrappurtaw l-esperjenza u l-viżjoni tagħhom dwar is-suġġett, miftuħa għal mistoqsijiet mill-pubbliku. Fi tmiem dak il-mument ikun hemm brejk żgħir tal-kafè u, fl-aħħar nett, jinfetaħ dibattitu dwar is-suġġett tal-parteċipazzjoni pubblika. Fi tmiem id-dibattitu, ser issir is-sessjoni tal-għeluq, li għaliha ser jattendi l-MPE Manuel Pizarro bħala mistieden speċjali.
Body (Nederlands)
- +Ik heb besloten het thema „Teleworking en Europese integratie” te kiezen, zodat kan worden besproken hoe telewerken een verdere integratie tussen de lidstaten mogelijk maakt. Het evenement zal plaatsvinden op 11 december, zaterdag, om 15:00, in Lions Clube da Senhora da Hora en hetzelfde zal bestaan uit vier momenten. Ten eerste zullen de sprekers worden gehoord en hun ervaringen en visie op dit onderwerp kenbaar maken, die openstaan voor vragen van het publiek. Op het einde van dat moment zou er een kleine koffierem komen en ten slotte zou er een debat worden geopend over de inspraak van het publiek. Aan het einde van het debat vindt de slotzitting plaats, die zal worden bijgewoond door EP-lid Manuel Pizarro als speciale gast.
- +Ik heb besloten het thema „Teleworking en Europese integratie” te kiezen, zodat kan worden besproken hoe telewerken een verdere integratie tussen de lidstaten mogelijk maakt. Het evenement zal plaatsvinden op 11 december, zaterdag, om 15:00, in Lions Clube da Senhora da Hora en hetzelfde zal bestaan uit vier momenten. Ten eerste zullen de sprekers worden gehoord en hun ervaringen en visie op dit onderwerp kenbaar maken, die openstaan voor vragen van het publiek. Op het einde van dat moment zou er een kleine koffierem komen en ten slotte zou er een debat worden geopend over de inspraak van het publiek. Aan het einde van het debat vindt de slotzitting plaats, die zal worden bijgewoond door EP-lid Manuel Pizarro als speciale gast.
Deletions
Additions
- +Ik heb besloten het thema „Teleworking en Europese integratie” te kiezen, zodat kan worden besproken hoe telewerken een verdere integratie tussen de lidstaten mogelijk maakt. Het evenement zal plaatsvinden op 11 december, zaterdag, om 15:00, in Lions Clube da Senhora da Hora en hetzelfde zal bestaan uit vier momenten. Ten eerste zullen de sprekers worden gehoord en hun ervaringen en visie op dit onderwerp kenbaar maken, die openstaan voor vragen van het publiek. Op het einde van dat moment zou er een kleine koffierem komen en ten slotte zou er een debat worden geopend over de inspraak van het publiek. Aan het einde van het debat vindt de slotzitting plaats, die zal worden bijgewoond door EP-lid Manuel Pizarro als speciale gast.
Deletions
Additions
- +Ik heb besloten het thema „Teleworking en Europese integratie” te kiezen, zodat kan worden besproken hoe telewerken een verdere integratie tussen de lidstaten mogelijk maakt. Het evenement zal plaatsvinden op 11 december, zaterdag, om 15:00, in Lions Clube da Senhora da Hora en hetzelfde zal bestaan uit vier momenten. Ten eerste zullen de sprekers worden gehoord en hun ervaringen en visie op dit onderwerp kenbaar maken, die openstaan voor vragen van het publiek. Op het einde van dat moment zou er een kleine koffierem komen en ten slotte zou er een debat worden geopend over de inspraak van het publiek. Aan het einde van het debat vindt de slotzitting plaats, die zal worden bijgewoond door EP-lid Manuel Pizarro als speciale gast.
Body (polski)
- +Zdecydowałem się wybrać temat „Teleworking i integracja europejska”, aby można było przedyskutować, w jaki sposób telepraca umożliwia dalszą integrację między państwami członkowskimi. Wydarzenie odbędzie się 11 grudnia, sobota, o godzinie 15:00, w Lions Clube da Senhora da Hora i to samo będzie składać się z czterech chwil. Po pierwsze, prelegenci zostaną wysłuchani, którzy przedstawią swoje doświadczenia i wizję w tej sprawie, otwarte na pytania ze strony opinii publicznej. Pod koniec tego momentu pojawi się mały hamulec kawowy i wreszcie zostanie otwarta debata na temat udziału społeczeństwa. Pod koniec debaty odbędzie się sesja zamykająca, w której udział weźmie poseł do PE Manuel Pizarro jako gość specjalny.
- +Zdecydowałem się wybrać temat „Teleworking i integracja europejska”, aby można było przedyskutować, w jaki sposób telepraca umożliwia dalszą integrację między państwami członkowskimi. Wydarzenie odbędzie się 11 grudnia, sobota, o godzinie 15:00, w Lions Clube da Senhora da Hora i to samo będzie składać się z czterech chwil. Po pierwsze, prelegenci zostaną wysłuchani, którzy przedstawią swoje doświadczenia i wizję w tej sprawie, otwarte na pytania ze strony opinii publicznej. Pod koniec tego momentu pojawi się mały hamulec kawowy i wreszcie zostanie otwarta debata na temat udziału społeczeństwa. Pod koniec debaty odbędzie się sesja zamykająca, w której udział weźmie poseł do PE Manuel Pizarro jako gość specjalny.
Deletions
Additions
- +Zdecydowałem się wybrać temat „Teleworking i integracja europejska”, aby można było przedyskutować, w jaki sposób telepraca umożliwia dalszą integrację między państwami członkowskimi. Wydarzenie odbędzie się 11 grudnia, sobota, o godzinie 15:00, w Lions Clube da Senhora da Hora i to samo będzie składać się z czterech chwil. Po pierwsze, prelegenci zostaną wysłuchani, którzy przedstawią swoje doświadczenia i wizję w tej sprawie, otwarte na pytania ze strony opinii publicznej. Pod koniec tego momentu pojawi się mały hamulec kawowy i wreszcie zostanie otwarta debata na temat udziału społeczeństwa. Pod koniec debaty odbędzie się sesja zamykająca, w której udział weźmie poseł do PE Manuel Pizarro jako gość specjalny.
Deletions
Additions
- +Zdecydowałem się wybrać temat „Teleworking i integracja europejska”, aby można było przedyskutować, w jaki sposób telepraca umożliwia dalszą integrację między państwami członkowskimi. Wydarzenie odbędzie się 11 grudnia, sobota, o godzinie 15:00, w Lions Clube da Senhora da Hora i to samo będzie składać się z czterech chwil. Po pierwsze, prelegenci zostaną wysłuchani, którzy przedstawią swoje doświadczenia i wizję w tej sprawie, otwarte na pytania ze strony opinii publicznej. Pod koniec tego momentu pojawi się mały hamulec kawowy i wreszcie zostanie otwarta debata na temat udziału społeczeństwa. Pod koniec debaty odbędzie się sesja zamykająca, w której udział weźmie poseł do PE Manuel Pizarro jako gość specjalny.
Body (português)
- +Decidi escolher o tema "O Teletrabalho e a Integração Europeia", para que se possa debater de que modo é que o teletrabalho permite uma maior concretização da integração entre os Estados-Membros.
- +
- +O evento realizar-se-á no dia 11 de dezembro, sábado, pelas 15:00h, no Lions Clube da Senhora da Hora e o mesmo consistirá em quatro momentos.
- +
- +Primeiramente, serão ouvidos os oradores,
- + Pedro Bacelar, diretor de operações da empresa “Nutrium”;
- +Marco António Ribeiro, animador e produtor da “Rádio ARA”, no Luxemburgo;
- +Nuno Carneiro, product manager na empresa “OutSystems,
- +a relatar a sua experiência e visão sobre o tema, abertos a perguntas do público.
- +
- +Findo esse momento far-se-ia um pequeno coffee brake.
- +
- +Para finalizar, abrir-se-á um debate sobre o tema vocacionado para a participação do público.
- +
- +Terminado o debate, tem lugar a sessão de encerramento, que contará com a presença do Presidente da União das Freguesias da Senhora da Hora e de São Mamede Infesta, Leonardo Fernandes, com o Vice-Presidente da Câmara Municipal de Matosinhos, Carlos Mouta, e com o Eurodeputado Manuel Pizarro.
- +Decidi escolher o tema "O Teletrabalho e a Integração Europeia", para que se possa debater de que modo é que o teletrabalho permite uma maior concretização da integração entre os Estados-Membros.
- +
- +O evento realizar-se-á no dia 11 de dezembro, sábado, pelas 15:00h, no Lions Clube da Senhora da Hora e o mesmo consistirá em quatro momentos.
- +
- +Primeiramente, serão ouvidos os oradores,
- + Pedro Bacelar, diretor de operações da empresa “Nutrium”;
- +Marco António Ribeiro, animador e produtor da “Rádio ARA”, no Luxemburgo;
- +Nuno Carneiro, product manager na empresa “OutSystems,
- +a relatar a sua experiência e visão sobre o tema, abertos a perguntas do público.
- +
- +Findo esse momento far-se-ia um pequeno coffee brake.
- +
- +Para finalizar, abrir-se-á um debate sobre o tema vocacionado para a participação do público.
- +
- +Terminado o debate, tem lugar a sessão de encerramento, que contará com a presença do Presidente da União das Freguesias da Senhora da Hora e de São Mamede Infesta, Leonardo Fernandes, com o Vice-Presidente da Câmara Municipal de Matosinhos, Carlos Mouta, e com o Eurodeputado Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Decidi escolher o tema "O Teletrabalho e a Integração Europeia", para que se possa debater de que modo é que o teletrabalho permite uma maior concretização da integração entre os Estados-Membros.
- +
- +O evento realizar-se-á no dia 11 de dezembro, sábado, pelas 15:00h, no Lions Clube da Senhora da Hora e o mesmo consistirá em quatro momentos.
- +
- +Primeiramente, serão ouvidos os oradores,
- + Pedro Bacelar, diretor de operações da empresa “Nutrium”;
- +Marco António Ribeiro, animador e produtor da “Rádio ARA”, no Luxemburgo;
- +Nuno Carneiro, product manager na empresa “OutSystems,
- +a relatar a sua experiência e visão sobre o tema, abertos a perguntas do público.
- +
- +Findo esse momento far-se-ia um pequeno coffee brake.
- +
- +Para finalizar, abrir-se-á um debate sobre o tema vocacionado para a participação do público.
- +
- +Terminado o debate, tem lugar a sessão de encerramento, que contará com a presença do Presidente da União das Freguesias da Senhora da Hora e de São Mamede Infesta, Leonardo Fernandes, com o Vice-Presidente da Câmara Municipal de Matosinhos, Carlos Mouta, e com o Eurodeputado Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Decidi escolher o tema "O Teletrabalho e a Integração Europeia", para que se possa debater de que modo é que o teletrabalho permite uma maior concretização da integração entre os Estados-Membros.
- +
- +O evento realizar-se-á no dia 11 de dezembro, sábado, pelas 15:00h, no Lions Clube da Senhora da Hora e o mesmo consistirá em quatro momentos.
- +
- +Primeiramente, serão ouvidos os oradores,
- + Pedro Bacelar, diretor de operações da empresa “Nutrium”;
- +Marco António Ribeiro, animador e produtor da “Rádio ARA”, no Luxemburgo;
- +Nuno Carneiro, product manager na empresa “OutSystems,
- +a relatar a sua experiência e visão sobre o tema, abertos a perguntas do público.
- +
- +Findo esse momento far-se-ia um pequeno coffee brake.
- +
- +Para finalizar, abrir-se-á um debate sobre o tema vocacionado para a participação do público.
- +
- +Terminado o debate, tem lugar a sessão de encerramento, que contará com a presença do Presidente da União das Freguesias da Senhora da Hora e de São Mamede Infesta, Leonardo Fernandes, com o Vice-Presidente da Câmara Municipal de Matosinhos, Carlos Mouta, e com o Eurodeputado Manuel Pizarro.
Body (română)
- +Am decis să aleg tema „Teleworking și integrare europeană”, astfel încât să se poată discuta despre modul în care telemunca permite realizarea unei integrări sporite între statele membre. Evenimentul va avea loc pe 11 decembrie, sâmbătă, la ora 15:00, la Lions Clube da Senhora da Hora și același lucru va consta din patru momente. În primul rând, vorbitorii vor fi audiați, raportându-și experiența și viziunea pe această temă, deschise întrebărilor adresate publicului. La sfârșitul acestui moment va exista o mică frâna de cafea și, în cele din urmă, va fi deschisă o dezbatere pe tema participării publicului. La sfârșitul dezbaterii va avea loc sesiunea de închidere, la care va participa deputatul Manuel Pizarro, în calitate de invitat special.
- +Am decis să aleg tema „Teleworking și integrare europeană”, astfel încât să se poată discuta despre modul în care telemunca permite realizarea unei integrări sporite între statele membre. Evenimentul va avea loc pe 11 decembrie, sâmbătă, la ora 15:00, la Lions Clube da Senhora da Hora și același lucru va consta din patru momente. În primul rând, vorbitorii vor fi audiați, raportându-și experiența și viziunea pe această temă, deschise întrebărilor adresate publicului. La sfârșitul acestui moment va exista o mică frâna de cafea și, în cele din urmă, va fi deschisă o dezbatere pe tema participării publicului. La sfârșitul dezbaterii va avea loc sesiunea de închidere, la care va participa deputatul Manuel Pizarro, în calitate de invitat special.
Deletions
Additions
- +Am decis să aleg tema „Teleworking și integrare europeană”, astfel încât să se poată discuta despre modul în care telemunca permite realizarea unei integrări sporite între statele membre. Evenimentul va avea loc pe 11 decembrie, sâmbătă, la ora 15:00, la Lions Clube da Senhora da Hora și același lucru va consta din patru momente. În primul rând, vorbitorii vor fi audiați, raportându-și experiența și viziunea pe această temă, deschise întrebărilor adresate publicului. La sfârșitul acestui moment va exista o mică frâna de cafea și, în cele din urmă, va fi deschisă o dezbatere pe tema participării publicului. La sfârșitul dezbaterii va avea loc sesiunea de închidere, la care va participa deputatul Manuel Pizarro, în calitate de invitat special.
Deletions
Additions
- +Am decis să aleg tema „Teleworking și integrare europeană”, astfel încât să se poată discuta despre modul în care telemunca permite realizarea unei integrări sporite între statele membre. Evenimentul va avea loc pe 11 decembrie, sâmbătă, la ora 15:00, la Lions Clube da Senhora da Hora și același lucru va consta din patru momente. În primul rând, vorbitorii vor fi audiați, raportându-și experiența și viziunea pe această temă, deschise întrebărilor adresate publicului. La sfârșitul acestui moment va exista o mică frâna de cafea și, în cele din urmă, va fi deschisă o dezbatere pe tema participării publicului. La sfârșitul dezbaterii va avea loc sesiunea de închidere, la care va participa deputatul Manuel Pizarro, în calitate de invitat special.
Body (slovenčina)
- +Rozhodol som sa vybrať tému „Telepráca a európska integrácia“, aby bolo možné diskutovať o tom, ako práca na diaľku umožňuje ďalšiu integráciu medzi členskými štátmi. Podujatie sa uskutoční 11. decembra v sobotu o 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a to isté sa bude skladať zo štyroch momentov. Po prvé, rečníci budú vypočutí a budú informovaní o svojich skúsenostiach a vízii v tejto oblasti, pričom budú otvorené otázkam verejnosti. Na konci tohto momentu by nastala malá kávová brzda a nakoniec by sa otvorila diskusia o účasti verejnosti. Na konci rozpravy sa uskutoční záverečné zasadnutie, na ktorom sa zúčastní poslanec EP Manuel Pizarro ako špeciálny hosť.
- +Rozhodol som sa vybrať tému „Telepráca a európska integrácia“, aby bolo možné diskutovať o tom, ako práca na diaľku umožňuje ďalšiu integráciu medzi členskými štátmi. Podujatie sa uskutoční 11. decembra v sobotu o 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a to isté sa bude skladať zo štyroch momentov. Po prvé, rečníci budú vypočutí a budú informovaní o svojich skúsenostiach a vízii v tejto oblasti, pričom budú otvorené otázkam verejnosti. Na konci tohto momentu by nastala malá kávová brzda a nakoniec by sa otvorila diskusia o účasti verejnosti. Na konci rozpravy sa uskutoční záverečné zasadnutie, na ktorom sa zúčastní poslanec EP Manuel Pizarro ako špeciálny hosť.
Deletions
Additions
- +Rozhodol som sa vybrať tému „Telepráca a európska integrácia“, aby bolo možné diskutovať o tom, ako práca na diaľku umožňuje ďalšiu integráciu medzi členskými štátmi. Podujatie sa uskutoční 11. decembra v sobotu o 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a to isté sa bude skladať zo štyroch momentov. Po prvé, rečníci budú vypočutí a budú informovaní o svojich skúsenostiach a vízii v tejto oblasti, pričom budú otvorené otázkam verejnosti. Na konci tohto momentu by nastala malá kávová brzda a nakoniec by sa otvorila diskusia o účasti verejnosti. Na konci rozpravy sa uskutoční záverečné zasadnutie, na ktorom sa zúčastní poslanec EP Manuel Pizarro ako špeciálny hosť.
Deletions
Additions
- +Rozhodol som sa vybrať tému „Telepráca a európska integrácia“, aby bolo možné diskutovať o tom, ako práca na diaľku umožňuje ďalšiu integráciu medzi členskými štátmi. Podujatie sa uskutoční 11. decembra v sobotu o 15:00 v Lions Clube da Senhora da Hora a to isté sa bude skladať zo štyroch momentov. Po prvé, rečníci budú vypočutí a budú informovaní o svojich skúsenostiach a vízii v tejto oblasti, pričom budú otvorené otázkam verejnosti. Na konci tohto momentu by nastala malá kávová brzda a nakoniec by sa otvorila diskusia o účasti verejnosti. Na konci rozpravy sa uskutoční záverečné zasadnutie, na ktorom sa zúčastní poslanec EP Manuel Pizarro ako špeciálny hosť.
Body (slovenščina)
- +Odločil sem se, da bom izbral temo „Teleworking and European Integration“, da bi lahko razpravljali o tem, kako delo na daljavo omogoča nadaljnje povezovanje med državami članicami. Dogodek bo potekal 11. decembra, sobota, ob 15:00, v Lions Clube da Senhora da Hora in enako bo sestavljen iz štirih trenutkov. Najprej se bodo poslušali govorniki, ki bodo poročali o svojih izkušnjah in viziji na to temo, odprti pa bodo za vprašanja javnosti. Ob koncu tega trenutka bi se pojavila majhna kavna zavora, na koncu pa bi se začela razprava o sodelovanju javnosti. Ob koncu razprave bo potekalo zaključno zasedanje, ki se ga bo kot posebni gost udeležil poslanec Manuel Pizarro.
- +Odločil sem se, da bom izbral temo „Teleworking and European Integration“, da bi lahko razpravljali o tem, kako delo na daljavo omogoča nadaljnje povezovanje med državami članicami. Dogodek bo potekal 11. decembra, sobota, ob 15:00, v Lions Clube da Senhora da Hora in enako bo sestavljen iz štirih trenutkov. Najprej se bodo poslušali govorniki, ki bodo poročali o svojih izkušnjah in viziji na to temo, odprti pa bodo za vprašanja javnosti. Ob koncu tega trenutka bi se pojavila majhna kavna zavora, na koncu pa bi se začela razprava o sodelovanju javnosti. Ob koncu razprave bo potekalo zaključno zasedanje, ki se ga bo kot posebni gost udeležil poslanec Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Odločil sem se, da bom izbral temo „Teleworking and European Integration“, da bi lahko razpravljali o tem, kako delo na daljavo omogoča nadaljnje povezovanje med državami članicami. Dogodek bo potekal 11. decembra, sobota, ob 15:00, v Lions Clube da Senhora da Hora in enako bo sestavljen iz štirih trenutkov. Najprej se bodo poslušali govorniki, ki bodo poročali o svojih izkušnjah in viziji na to temo, odprti pa bodo za vprašanja javnosti. Ob koncu tega trenutka bi se pojavila majhna kavna zavora, na koncu pa bi se začela razprava o sodelovanju javnosti. Ob koncu razprave bo potekalo zaključno zasedanje, ki se ga bo kot posebni gost udeležil poslanec Manuel Pizarro.
Deletions
Additions
- +Odločil sem se, da bom izbral temo „Teleworking and European Integration“, da bi lahko razpravljali o tem, kako delo na daljavo omogoča nadaljnje povezovanje med državami članicami. Dogodek bo potekal 11. decembra, sobota, ob 15:00, v Lions Clube da Senhora da Hora in enako bo sestavljen iz štirih trenutkov. Najprej se bodo poslušali govorniki, ki bodo poročali o svojih izkušnjah in viziji na to temo, odprti pa bodo za vprašanja javnosti. Ob koncu tega trenutka bi se pojavila majhna kavna zavora, na koncu pa bi se začela razprava o sodelovanju javnosti. Ob koncu razprave bo potekalo zaključno zasedanje, ki se ga bo kot posebni gost udeležil poslanec Manuel Pizarro.
Body (svenska)
- +Jag har beslutat att välja temat ”Telearbete och europeisk integration”, så att det kan diskuteras hur distansarbete möjliggör ytterligare integration mellan medlemsstaterna. Evenemanget kommer att äga rum den 11 december, lördag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora och samma kommer att bestå av fyra ögonblick. För det första kommer talarna att höras och redogöra för sina erfarenheter och visioner i ämnet, öppna för frågor från allmänheten. I slutet av det ögonblicket skulle det finnas en liten kaffebroms och slutligen skulle en debatt inledas om allmänhetens deltagande. I slutet av debatten kommer Europaparlamentsledamot Manuel Pizarro att delta i den avslutande sessionen som en särskild gäst.
- +Jag har beslutat att välja temat ”Telearbete och europeisk integration”, så att det kan diskuteras hur distansarbete möjliggör ytterligare integration mellan medlemsstaterna. Evenemanget kommer att äga rum den 11 december, lördag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora och samma kommer att bestå av fyra ögonblick. För det första kommer talarna att höras och redogöra för sina erfarenheter och visioner i ämnet, öppna för frågor från allmänheten. I slutet av det ögonblicket skulle det finnas en liten kaffebroms och slutligen skulle en debatt inledas om allmänhetens deltagande. I slutet av debatten kommer Europaparlamentsledamot Manuel Pizarro att delta i den avslutande sessionen som en särskild gäst.
Deletions
Additions
- +Jag har beslutat att välja temat ”Telearbete och europeisk integration”, så att det kan diskuteras hur distansarbete möjliggör ytterligare integration mellan medlemsstaterna. Evenemanget kommer att äga rum den 11 december, lördag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora och samma kommer att bestå av fyra ögonblick. För det första kommer talarna att höras och redogöra för sina erfarenheter och visioner i ämnet, öppna för frågor från allmänheten. I slutet av det ögonblicket skulle det finnas en liten kaffebroms och slutligen skulle en debatt inledas om allmänhetens deltagande. I slutet av debatten kommer Europaparlamentsledamot Manuel Pizarro att delta i den avslutande sessionen som en särskild gäst.
Deletions
Additions
- +Jag har beslutat att välja temat ”Telearbete och europeisk integration”, så att det kan diskuteras hur distansarbete möjliggör ytterligare integration mellan medlemsstaterna. Evenemanget kommer att äga rum den 11 december, lördag, kl 15:00, på Lions Clube da Senhora da Hora och samma kommer att bestå av fyra ögonblick. För det första kommer talarna att höras och redogöra för sina erfarenheter och visioner i ämnet, öppna för frågor från allmänheten. I slutet av det ögonblicket skulle det finnas en liten kaffebroms och slutligen skulle en debatt inledas om allmänhetens deltagande. I slutet av debatten kommer Europaparlamentsledamot Manuel Pizarro att delta i den avslutande sessionen som en särskild gäst.
Version author
Catarina Vilarinho
Version created at
02/12/2021 17:00
Conference on the Future of Europe
Contact the EU
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
Find an EU social media account
EU institution
Search for EU institutions
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies