LYMEC's vision on political priorities - Europe's digital transformation
Europe's digital transformation:
• The EU needs to target investment to support research and innovative start-ups alongside programs for upskilling the European workforce, equipping citizens with improved digital skills and other skills relevant to the 21st century.
• The EU must ensure the protection of citizens’ privacy in the Information Age.
• We must work towards a digital-friendly regulatory framework, which would encourage innovation and global competitiveness. Innovation has to be encouraged and not curbed. We therefore approve incentives for European companies investing in innovative products and solutions to support innovation in Europe. We oppose any taxes on innovation or scientific research.
• The EU should introduce measures supporting schools to educate pupils in ICT skills, including a particular focus on increasing pupils’ knowledge of programming and of the threats to privacy a digital society may create, and targeted retraining efforts for those members of the workforce negatively affected by the shift.
Endorsed by
and 53 more people (see more) (see less)
and 54 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
10fb681d6b0597cc00f184d4aaefd469870aab920e7f5bf7b3c2594a42b76a37
Source:
{"body":{"en":"Europe's digital transformation: \n• The EU needs to target investment to support research and innovative start-ups alongside programs for upskilling the European workforce, equipping citizens with improved digital skills and other skills relevant to the 21st century.\n• The EU must ensure the protection of citizens’ privacy in the Information Age.\n• We must work towards a digital-friendly regulatory framework, which would encourage innovation and global competitiveness. Innovation has to be encouraged and not curbed. We therefore approve incentives for European companies investing in innovative products and solutions to support innovation in Europe. We oppose any taxes on innovation or scientific research.\n• The EU should introduce measures supporting schools to educate pupils in ICT skills, including a particular focus on increasing pupils’ knowledge of programming and of the threats to privacy a digital society may create, and targeted retraining efforts for those members of the workforce negatively affected by the shift.","machine_translations":{"bg":"Цифровата трансформация на Европа: • ЕС трябва да насочи инвестициите в подкрепа на научните изследвания и иновативните стартиращи предприятия, наред с програми за повишаване на квалификацията на европейската работна сила, като предостави на гражданите подобрени цифрови умения и други умения, свързани с 21-ви век. • ЕС трябва да гарантира защитата на неприкосновеността на личния живот на гражданите в информационната епоха. • Трябва да работим за създаването на благоприятна за цифровите технологии регулаторна рамка, която да насърчава иновациите и конкурентоспособността в световен мащаб. Иновациите трябва да бъдат насърчавани, а не ограничавани. Ето защо одобряваме стимулите за европейските предприятия, които инвестират в иновативни продукти и решения в подкрепа на иновациите в Европа. Ние се противопоставяме на всякакви данъци върху иновациите или научните изследвания. • ЕС следва да въведе мерки в подкрепа на училищата за обучение на учениците по умения в областта на ИКТ, включително специален акцент върху повишаването на знанията на учениците в областта на програмирането и на заплахите за неприкосновеността на личния живот, които цифровото общество може да създаде, и целенасочени усилия за преквалификация на онези членове на работната сила, които са неблагоприятно засегнати от промяната.","cs":"Digitální transformace Evropy: • EU musí zaměřit investice na podporu výzkumu a inovativních začínajících podniků spolu s programy na zvyšování kvalifikace evropské pracovní síly a vybavit občany lepšími digitálními dovednostmi a dalšími dovednostmi důležitými pro 21. století. • EU musí zajistit ochranu soukromí občanů v informačním věku. • Musíme pracovat na vytvoření regulačního rámce příznivého pro digitální technologie, který by povzbudil inovace a globální konkurenceschopnost. Inovace je třeba podporovat a neomezovat. Schvalujeme proto pobídky pro evropské společnosti, které investují do inovativních produktů a řešení na podporu inovací v Evropě. Odmítáme jakékoli daně z inovací nebo vědeckého výzkumu. • EU by měla zavést opatření na podporu škol s cílem vzdělávat žáky v dovednostech v oblasti informačních a komunikačních technologií, včetně zvláštního zaměření na zvyšování znalostí žáků v oblasti programování a hrozeb pro soukromí, které může digitální společnost představovat, a cílené rekvalifikační úsilí pro ty pracovníky, kteří jsou touto změnou negativně zasaženi.","da":"Europas digitale omstilling: • EU er nødt til at målrette investeringerne mod at støtte forskning og innovative nystartede virksomheder sideløbende med programmer til opkvalificering af den europæiske arbejdsstyrke og udstyre borgerne med forbedrede digitale færdigheder og andre færdigheder, der er relevante for det 21. århundrede. • EU skal sikre beskyttelsen af borgernes privatliv i informationsalderen. • Vi må arbejde hen imod et digitalt venligt regelsæt, som kan fremme innovation og global konkurrenceevne. Innovation skal fremmes og ikke bremses. Vi godkender derfor incitamenter for europæiske virksomheder, der investerer i innovative produkter og løsninger til støtte for innovation i Europa. Vi modsætter os enhver form for afgifter på innovation eller videnskabelig forskning. • EU bør indføre foranstaltninger, der støtter skoler i at uddanne elever i IKT-færdigheder, herunder særlig fokus på at øge elevernes kendskab til programmering og til de trusler mod privatlivets fred, som et digitalt samfund kan skabe, og målrettede omskolingsbestræbelser for de medlemmer af arbejdsstyrken, der påvirkes negativt af skiftet.","de":"Europas digitaler Wandel: • Die EU muss gezielte Investitionen tätigen, um Forschung und innovative Start-up-Unternehmen zu unterstützen, sowie Programme zur Weiterqualifizierung der europäischen Arbeitskräfte, die den Bürgern bessere digitale Kompetenzen und andere Kompetenzen vermitteln, die für das 21. Jahrhundert von Bedeutung sind. • Die EU muss den Schutz der Privatsphäre der Bürger im Informationsalter gewährleisten. • Wir müssen auf einen digitalen Rechtsrahmen hinarbeiten, der Innovation und globale Wettbewerbsfähigkeit fördert. Innovationen müssen gefördert und nicht eingedämmt werden. Wir billigen daher Anreize für europäische Unternehmen, die in innovative Produkte und Lösungen investieren, um Innovationen in Europa zu fördern. Wir lehnen jegliche Steuern auf Innovation oder wissenschaftliche Forschung ab. • Die EU sollte Maßnahmen ergreifen, mit denen Schulen dabei unterstützt werden, Schüler in IKT-Kompetenzen zu schulen, wobei ein besonderer Schwerpunkt darauf liegen sollte, das Wissen der Schüler über die Programmgestaltung und die Gefahren für die Privatsphäre, die eine digitale Gesellschaft schaffen kann, zu verbessern, sowie gezielte Umschulungsanstrengungen für die von dem Wandel negativ betroffenen Arbeitskräfte.","el":"Ο ψηφιακός μετασχηματισμός της Ευρώπης: • Η ΕΕ πρέπει να εστιάσει τις επενδύσεις της στην υποστήριξη της έρευνας και των καινοτόμων νεοφυών επιχειρήσεων παράλληλα με προγράμματα για την αναβάθμιση των δεξιοτήτων του ευρωπαϊκού εργατικού δυναμικού, παρέχοντας στους πολίτες βελτιωμένες ψηφιακές δεξιότητες και άλλες δεξιότητες σχετικές με τον 21ο αιώνα. • Η ΕΕ πρέπει να διασφαλίσει την προστασία της ιδιωτικής ζωής των πολιτών στην εποχή της πληροφορίας. • Πρέπει να εργαστούμε προς την κατεύθυνση ενός φιλικού προς την ψηφιακή τεχνολογία κανονιστικού πλαισίου, το οποίο θα ενθαρρύνει την καινοτομία και την παγκόσμια ανταγωνιστικότητα. Η καινοτομία πρέπει να ενθαρρύνεται και να μην περιορίζεται. Ως εκ τούτου, εγκρίνουμε κίνητρα για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις που επενδύουν σε καινοτόμα προϊόντα και λύσεις για τη στήριξη της καινοτομίας στην Ευρώπη. Αντιτιθέμεθα σε οποιουσδήποτε φόρους στην καινοτομία ή την επιστημονική έρευνα. • Η ΕΕ θα πρέπει να θεσπίσει μέτρα για τη στήριξη των σχολείων ώστε να εκπαιδεύουν τους μαθητές σε δεξιότητες ΤΠΕ, μεταξύ άλλων δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην αύξηση των γνώσεων των μαθητών σχετικά με τον προγραμματισμό και τις απειλές για την ιδιωτική ζωή που μπορεί να δημιουργήσει μια ψηφιακή κοινωνία, καθώς και στοχευμένες προσπάθειες επανακατάρτισης για τα μέλη του εργατικού δυναμικού που επηρεάζονται αρνητικά από τη μετάβαση.","es":"La transformación digital de Europa: • La UE debe centrar la inversión en apoyar la investigación y las empresas emergentes innovadoras junto con programas de mejora de las capacidades de la mano de obra europea, dotando a los ciudadanos de mejores competencias digitales y otras competencias pertinentes para el siglo 21. • La UE debe garantizar la protección de la privacidad de los ciudadanos en la era de la información. • Debemos trabajar en pro de un marco regulador favorable a la digitalización que fomente la innovación y la competitividad mundial. Hay que fomentar y no frenar la innovación. Por consiguiente, aprobamos incentivos para las empresas europeas que invierten en productos y soluciones innovadores para apoyar la innovación en Europa. Nos oponemos a cualquier impuesto sobre la innovación o la investigación científica. • La UE debería introducir medidas de apoyo a las escuelas para que educen a los alumnos en materia de TIC, haciendo especial hincapié en aumentar el conocimiento de los alumnos sobre la programación y las amenazas a la privacidad que puede crear una sociedad digital, y realizar esfuerzos específicos de reciclaje para aquellos miembros de la mano de obra afectados negativamente por el cambio.","et":"Euroopa digiüleminek: • EL peab suunama investeeringuid, et toetada teadusuuringuid ja innovaatilisi idufirmasid Euroopa tööjõu oskuste täiendamise programmide kõrval, andes kodanikele paremad digioskused ja muud 21. sajandi jaoks olulised oskused. • EL peab tagama kodanike eraelu puutumatuse kaitse teabeajastul. • Peame töötama digisõbraliku õigusraamistiku nimel, mis soodustaks innovatsiooni ja üleilmset konkurentsivõimet. Innovatsiooni tuleb julgustada, mitte ohjeldada. Seepärast kiidame heaks stiimulid Euroopa ettevõtetele, kes investeerivad innovaatilistesse toodetesse ja lahendustesse, et toetada innovatsiooni Euroopas. Oleme vastu innovatsioonile ja teadusuuringutele kehtestatud maksudele. • EL peaks võtma meetmeid, millega toetatakse koole õpilaste harimisel IKT-oskuste alal, pöörates sealhulgas erilist tähelepanu õpilaste teadmiste suurendamisele programmeerimise ja eraelu puutumatusega seotud ohtude kohta, mida digitaalühiskond võib tekitada, ning sihipärastele ümberõppemeetmetele nende töötajate jaoks, keda üleminek negatiivselt mõjutab.","fi":"Euroopan digitalisaatio: • EU:n on kohdennettava investointeja, joilla tuetaan tutkimusta ja innovatiivisia startup-yrityksiä Euroopan työvoiman taitojen parantamiseen tähtäävien ohjelmien ohella, jotta kansalaiset saavat parempia digitaalisia taitoja ja muita 2000-luvun kannalta merkityksellisiä taitoja. • EU:n on varmistettava kansalaisten yksityisyyden suoja tietoaikana. • Meidän on pyrittävä luomaan digitaalimyönteinen sääntelykehys, joka edistäisi innovointia ja maailmanlaajuista kilpailukykyä. Innovointia on kannustettava eikä rajoitettava. Siksi hyväksymme kannustimia eurooppalaisille yrityksille, jotka investoivat innovatiivisiin tuotteisiin ja ratkaisuihin innovoinnin tukemiseksi Euroopassa. Vastustamme kaikkia innovoinnin tai tieteellisen tutkimuksen veroja. • EU:n olisi otettava käyttöön toimenpiteitä, joilla tuetaan kouluja valistamaan oppilaita tieto- ja viestintäteknisistä taidoista. Erityisesti olisi keskityttävä lisäämään oppilaiden tietämystä ohjelmasuunnittelusta ja digitaalisen yhteiskunnan mahdollisesti aiheuttamista yksityisyyteen kohdistuvista uhkista. Lisäksi olisi toteutettava kohdennettuja uudelleenkoulutustoimia niille työvoiman jäsenille, joihin siirtymä vaikuttaa kielteisesti.","fr":"La transformation numérique de l’Europe: • L’UE doit concentrer ses investissements sur le soutien à la recherche et aux jeunes pousses innovantes, parallèlement à des programmes de renforcement des compétences de la main-d’œuvre européenne, en dotant les citoyens de compétences numériques améliorées et d’autres compétences pertinentes pour le 21e siècle. • L’UE doit garantir la protection de la vie privée des citoyens à l’ère de l’information. • Nous devons œuvrer à la mise en place d’un cadre réglementaire favorable au numérique, qui encouragerait l’innovation et la compétitivité mondiale. L’innovation doit être encouragée et non freinée. Nous approuvons donc les mesures d’incitation en faveur des entreprises européennes qui investissent dans des produits et des solutions innovants pour soutenir l’innovation en Europe. Nous nous opposons à toute taxe sur l’innovation ou la recherche scientifique. • L’UE devrait mettre en place des mesures visant à aider les écoles à éduquer les élèves aux compétences en matière de TIC, en mettant particulièrement l’accent sur l’amélioration de la connaissance qu’ont les élèves de la programmation et des menaces pour la vie privée qu’une société numérique est susceptible de créer, ainsi que des efforts ciblés de reconversion pour les membres de la main-d’œuvre touchés par le changement de personnel.","ga":"Claochlú digiteach na hEorpa: • Ní mór don AE infheistíocht a dhíriú chun tacú le taighde agus le gnólachtaí nuathionscanta nuálacha mar aon le cláir chun lucht saothair na hEorpa a uas-sciliú, scileanna digiteacha feabhsaithe agus scileanna eile atá ábhartha don 21d haois a thabhairt do shaoránaigh. • Ní mór don AE cosaint phríobháideacht na saoránach a chinntiú in Aois na Faisnéise. • Caithfimid oibriú i dtreo creata rialála atá fabhrach don digitiú, a spreagfadh an nuálaíocht agus an t-iomaíochas domhanda. Ní mór nuálaíocht a spreagadh agus ní curbed. Dá bhrí sin, ceadaímid dreasachtaí do chuideachtaí Eorpacha a infheistíonn i dtáirgí nuálacha agus i réitigh chun tacú le nuálaíocht san Eoraip. Táimid i gcoinne aon chánacha ar nuálaíocht nó ar thaighde eolaíoch. • Ba cheart don AE bearta a thabhairt isteach chun tacú le scoileanna oideachas a chur ar dhaltaí i scileanna TFC, lena n-áirítear fócas ar leith ar chur le heolas na ndaltaí ar chláir agus ar na bagairtí ar phríobháideacht a d'fhéadfadh sochaí dhigiteach a chruthú, agus iarrachtaí athoiliúna spriocdhírithe a chruthú do na baill sin den lucht saothair a bhfuil drochthionchar ag an aistriú orthu.","hr":"Digitalna transformacija Europe: • EU treba usmjeriti ulaganja kako bi se poduprla istraživanja i inovativna novoosnovana poduzeća uz programe za usavršavanje europske radne snage, čime bi se građanima pružile poboljšane digitalne vještine i druge vještine relevantne za 21. stoljeće. • EU mora osigurati zaštitu privatnosti građana u informacijskom dobu. • Moramo raditi na uspostavi digitalnog regulatornog okvira kojim bi se potaknule inovacije i globalna konkurentnost. Inovacije se moraju poticati, a ne ograničavati. Stoga odobravamo poticaje za europska poduzeća koja ulažu u inovativne proizvode i rješenja za potporu inovacijama u Europi. Protivimo se svim porezima na inovacije ili znanstvena istraživanja. • EU bi trebao uvesti mjere kojima se podupiru škole za obrazovanje učenika u području vještina IKT-a, uključujući poseban naglasak na povećanju znanja učenika o programiranju i prijetnjama privatnosti koje bi digitalno društvo moglo stvoriti, te ciljane napore za prekvalifikaciju onih članova radne snage na koje ta promjena negativno utječe.","hu":"Európa digitális átalakulása: • Az EU-nak az európai munkaerő továbbképzésére irányuló programok mellett a kutatás és az innovatív induló vállalkozások támogatására irányuló beruházásokat kell céloznia, és fel kell vérteznie a polgárokat a jobb digitális készségekkel és a 21. század szempontjából releváns egyéb készségekkel. • Az EU-nak biztosítania kell a polgárok magánéletének védelmét az információs korban. • Egy digitálisbarát szabályozási keret kialakítására kell törekednünk, amely ösztönözné az innovációt és a globális versenyképességet. Ösztönözni kell és nem szabad visszafogni az innovációt. Ezért támogatjuk az európai innovációt támogató innovatív termékekbe és megoldásokba beruházó európai vállalatok ösztönzőit. Ellenezzük az innovációra vagy a tudományos kutatásra kivetett adókat. • Az EU-nak olyan intézkedéseket kell bevezetnie, amelyek támogatják az iskolákat a tanulók IKT-készségekkel kapcsolatos oktatásában, többek között különös hangsúlyt fektetve arra, hogy a tanulók jobban megismerjék a programozást és a digitális társadalom magánéletét fenyegető veszélyeket, valamint célzott átképzési erőfeszítéseket kell tennie a munkavállalók azon tagjai számára, akiket hátrányosan érint a váltás.","it":"Trasformazione digitale dell'Europa: • L'UE deve orientare gli investimenti per sostenere la ricerca e le start-up innovative parallelamente a programmi di miglioramento delle competenze della forza lavoro europea, dotando i cittadini di migliori competenze digitali e di altre competenze pertinenti per il 21º secolo. • L'UE deve garantire la tutela della vita privata dei cittadini nell'era dell'informazione. • Dobbiamo lavorare a un quadro normativo favorevole al digitale, che incoraggi l'innovazione e la competitività globale. L'innovazione deve essere incoraggiata e non frenata. Approviamo pertanto incentivi per le imprese europee che investono in prodotti e soluzioni innovativi per sostenere l'innovazione in Europa. Siamo contrari a qualsiasi imposta sull'innovazione o sulla ricerca scientifica. • L'UE dovrebbe introdurre misure a sostegno delle scuole per educare gli allievi alle competenze in materia di TIC, concentrandosi in particolare sul miglioramento delle conoscenze degli alunni in materia di programmazione e delle minacce alla vita privata che la società digitale può creare, e sforzi mirati di riqualificazione per i membri della forza lavoro colpiti negativamente dal cambiamento.","lt":"Europos skaitmeninė transformacija. • ES turi nukreipti investicijas, kuriomis būtų remiami moksliniai tyrimai ir novatoriškos pradedančiosios įmonės, kartu įgyvendinant Europos darbo jėgos kvalifikacijos kėlimo programas, suteikiant piliečiams geresnių skaitmeninių įgūdžių ir kitų 21-ajam amžiui svarbių įgūdžių. • ES turi užtikrinti piliečių privatumo apsaugą informacijos amžiuje. • Turime siekti sukurti skaitmeninę reguliavimo sistemą, kuri skatintų inovacijas ir konkurencingumą pasaulyje. Inovacijos turi būti skatinamos, o ne varžomos. Todėl patvirtiname paskatas Europos įmonėms, investuojančioms į novatoriškus produktus ir sprendimus, kuriais remiamos inovacijos Europoje. Prieštaraujame bet kokiems inovacijų ar mokslinių tyrimų mokesčiams. • ES turėtų nustatyti priemones, kuriomis būtų remiamos mokyklos, kad mokiniai būtų mokomi IRT įgūdžių, be kita ko, ypatingą dėmesį skiriant mokinių žinių apie programavimą ir grėsmę privatumui, kurį gali kelti skaitmeninė visuomenė, didinimui ir tikslinėms persikvalifikavimo pastangoms tiems darbo jėgos nariams, kuriuos šis pokytis neigiamai paveikė.","lv":"Eiropas digitālā pārveide: • ES ir jānovirza ieguldījumi, lai atbalstītu pētniecību un inovatīvus jaunuzņēmumus, kā arī programmas Eiropas darbaspēka prasmju pilnveidei, nodrošinot iedzīvotājiem labākas digitālās prasmes un citas prasmes, kas saistītas ar 21. gadsimtu. • ES ir jānodrošina iedzīvotāju privātuma aizsardzība informācijas laikmetā. • Mums ir jāstrādā pie digitālām vajadzībām draudzīga tiesiskā regulējuma, kas veicinātu inovāciju un globālo konkurētspēju. Inovācija ir jāveicina, nevis jāierobežo. Tāpēc mēs atbalstām stimulus Eiropas uzņēmumiem, kas iegulda inovatīvos produktos un risinājumos, lai atbalstītu inovāciju Eiropā. Mēs iebilstam pret jebkādiem nodokļiem par inovāciju vai zinātnisko pētniecību. • ES būtu jāievieš pasākumi skolu atbalstam, lai izglītotu skolēnus IKT prasmju apguvē, tostarp īpaša uzmanība jāpievērš skolēnu zināšanu palielināšanai par programmēšanu un apdraudējumiem privātumam, ko digitālā sabiedrība var radīt, un mērķtiecīgi pārkvalifikācijas centieni tiem darbaspēka locekļiem, kurus nelabvēlīgi ietekmējušas pārmaiņas.","mt":"It-trasformazzjoni diġitali tal-Ewropa: • L-UE teħtieġ li timmira l-investiment biex tappoġġa negozji ġodda tar-riċerka u innovattivi flimkien ma’ programmi għat-titjib tal-ħiliet tal-forza tax-xogħol Ewropea, billi ċ-ċittadini jiġu mgħammra b’ħiliet diġitali mtejba u ħiliet oħra rilevanti għas-seklu 21. • L-UE għandha tiżgura l-protezzjoni tal-privatezza taċ-ċittadini fl-Era tal-Informazzjoni. • Irridu naħdmu lejn qafas regolatorju tajjeb mil-lat diġitali, li jinkoraġġixxi l-innovazzjoni u l-kompetittività globali. L-innovazzjoni għandha tiġi mħeġġa u mhux imrażżna. Għalhekk aħna napprovaw inċentivi għall-kumpaniji Ewropej li jinvestu fi prodotti u soluzzjonijiet innovattivi biex jappoġġaw l-innovazzjoni fl-Ewropa. Aħna nopponu kwalunkwe taxxa fuq l-innovazzjoni jew ir-riċerka xjentifika. • L-UE għandha tintroduċi miżuri li jappoġġjaw l-iskejjel biex jedukaw lill-istudenti fil-ħiliet tal-ICT, inkluż enfasi partikolari fuq iż-żieda fl-għarfien tal-istudenti dwar l-ipprogrammar u dwar it-theddid għall-privatezza li soċjetà diġitali tista’ toħloq, u sforzi mmirati ta’ taħriġ mill-ġdid għal dawk il-membri tal-forza tax-xogħol affettwati b’mod negattiv mill-bidla.","nl":"De digitale transformatie van Europa: • De EU moet zich richten op investeringen ter ondersteuning van onderzoek en innovatieve start-ups, naast programma’s om de Europese beroepsbevolking bij te scholen en burgers te voorzien van betere digitale vaardigheden en andere vaardigheden die relevant zijn voor de 21e eeuw. • De EU moet ervoor zorgen dat de privacy van burgers in het informatietijdperk wordt beschermd. • We moeten werken aan een digitaalvriendelijk regelgevingskader dat innovatie en mondiaal concurrentievermogen zou bevorderen. Innovatie moet worden aangemoedigd en niet ingeperkt. Daarom keuren we stimulansen goed voor Europese bedrijven die investeren in innovatieve producten en oplossingen ter ondersteuning van innovatie in Europa. Wij zijn gekant tegen belastingen op innovatie of wetenschappelijk onderzoek. • De EU moet maatregelen nemen om scholen te ondersteunen bij het opleiden van leerlingen in ICT-vaardigheden, met bijzondere aandacht voor het vergroten van de kennis van leerlingen over programmering en van de bedreigingen voor de privacy die een digitale samenleving kan opleveren, en gerichte herscholingsinspanningen voor de werknemers die de negatieve gevolgen van de verschuiving ondervinden.","pl":"Transformacja cyfrowa w Europie: • UE musi ukierunkować inwestycje na wspieranie badań naukowych i innowacyjnych przedsiębiorstw typu start-up wraz z programami podnoszenia kwalifikacji europejskiej siły roboczej, wyposażając obywateli w lepsze umiejętności cyfrowe i inne umiejętności istotne dla XXI wieku. • UE musi zapewnić ochronę prywatności obywateli w erze informacji. • Musimy pracować nad ramami regulacyjnymi sprzyjającymi rozwojowi technologii cyfrowych, które sprzyjałyby innowacjom i globalnej konkurencyjności. Należy zachęcać do innowacji, a nie ograniczać ich. W związku z tym akceptujemy zachęty dla europejskich przedsiębiorstw inwestujących w innowacyjne produkty i rozwiązania w celu wspierania innowacji w Europie. Sprzeciwiamy się jakimkolwiek podatkom na innowacje lub badania naukowe. • UE powinna wprowadzić środki wspierające szkoły w celu edukowania uczniów w zakresie umiejętności ICT, ze szczególnym uwzględnieniem zwiększania wiedzy uczniów na temat programowania i zagrożeń dla prywatności, jakie może stwarzać społeczeństwo cyfrowe, oraz ukierunkowanych wysiłków na przekwalifikowanie tych pracowników, którzy negatywnie odczuli skutki tej zmiany.","pt":"A transformação digital da Europa: • A UE tem de orientar o investimento para apoiar a investigação e as empresas inovadoras em fase de arranque, a par de programas destinados a melhorar as competências da mão de obra europeia, dotando os cidadãos de melhores competências digitais e outras competências relevantes para o século XXI. • A UE deve assegurar a proteção da privacidade dos cidadãos na era da informação. • Temos de trabalhar no sentido de um quadro regulamentar favorável ao digital, que incentive a inovação e a competitividade a nível mundial. A inovação tem de ser incentivada e não limitada. Por conseguinte, aprovamos incentivos para as empresas europeias que investem em produtos e soluções inovadores para apoiar a inovação na Europa. Opomo-nos a quaisquer impostos sobre a inovação ou a investigação científica. • A UE deve introduzir medidas de apoio às escolas para educar os alunos em competências no domínio das TIC, dando especial atenção ao aumento dos conhecimentos dos alunos em matéria de programação e das ameaças à privacidade que a sociedade digital pode criar, e devem ser envidados esforços específicos de reconversão profissional para os membros da força de trabalho negativamente afetados pela mudança.","ro":"Transformarea digitală a Europei: • UE trebuie să direcționeze investițiile pentru a sprijini cercetarea și întreprinderile nou-înființate inovatoare, alături de programele de perfecționare a forței de muncă europene, dotând cetățenii cu competențe digitale îmbunătățite și cu alte competențe relevante pentru secolul 21. • UE trebuie să asigure protecția vieții private a cetățenilor în era informației. • Trebuie să depunem eforturi în direcția unui cadru de reglementare favorabil digitalizării, care să încurajeze inovarea și competitivitatea la nivel mondial. Inovarea trebuie încurajată și nu limitată. Prin urmare, aprobăm stimulente pentru întreprinderile europene care investesc în produse și soluții inovatoare pentru a sprijini inovarea în Europa. Ne opunem oricărei taxe pe inovare sau cercetare științifică. • UE ar trebui să introducă măsuri de sprijinire a școlilor în vederea educării elevilor în ceea ce privește competențele TIC, acordând o atenție deosebită îmbunătățirii cunoștințelor elevilor cu privire la programare și la amenințările la adresa vieții private pe care o societate digitală le poate crea, precum și eforturi de recalificare specifice pentru membrii forței de muncă afectați negativ de schimbare.","sk":"Digitálna transformácia Európy: • EÚ musí zamerať investície na podporu výskumu a inovatívnych začínajúcich podnikov spolu s programami na zvyšovanie úrovne zručností európskej pracovnej sily a vybaviť občanov lepšími digitálnymi zručnosťami a inými zručnosťami relevantnými pre 21. storočie. • EÚ musí zabezpečiť ochranu súkromia občanov v informačnom veku. • Musíme pracovať na vytvorení regulačného rámca priaznivého pre digitálne prostredie, ktorý by podporil inovácie a celosvetovú konkurencieschopnosť. Inovácie je potrebné podporovať, a nie obmedzovať. Preto schvaľujeme stimuly pre európske spoločnosti, ktoré investujú do inovatívnych produktov a riešení na podporu inovácií v Európe. Namietame proti akýmkoľvek daniam z inovácií alebo vedeckého výskumu. • EÚ by mala zaviesť opatrenia na podporu škôl pri vzdelávaní žiakov v oblasti zručností v oblasti IKT vrátane osobitného zamerania sa na zvyšovanie vedomostí žiakov o programovaní a o hrozbách pre súkromie, ktoré môže digitálna spoločnosť vytvárať, a cielené úsilie o rekvalifikáciu tých členov pracovnej sily, ktorí sú touto zmenou negatívne postihnutí.","sl":"Digitalna preobrazba Evrope: • EU mora poleg programov za izpopolnjevanje evropske delovne sile usmeriti naložbe v podporo raziskavam in inovativnim zagonskim podjetjem ter državljanom zagotoviti boljša digitalna znanja in spretnosti ter druga znanja in spretnosti, pomembne za 21. stoletje. • EU mora zagotoviti varstvo zasebnosti državljanov v informacijski dobi. • Prizadevati si moramo za digitalni regulativni okvir, ki bo spodbujal inovacije in konkurenčnost na svetovni ravni. Inovacije je treba spodbujati in ne omejevati. Zato odobravamo spodbude za evropska podjetja, ki vlagajo v inovativne proizvode in rešitve za podporo inovacijam v Evropi. Nasprotujemo vsem davkom na inovacije ali znanstvene raziskave. • EU bi morala uvesti ukrepe za podporo šolam za izobraževanje učencev o znanjih in spretnostih na področju IKT, vključno s posebnim poudarkom na povečanju znanja učencev o načrtovanju programov in nevarnostih za zasebnost, ki jih lahko ustvari digitalna družba, ter ciljno usmerjena prizadevanja za preusposabljanje za tiste delavce, ki jih je sprememba prizadela.","sv":"Europas digitala omvandling: • EU måste inrikta sina investeringar på att stödja forskning och innovativa nystartade företag vid sidan av program för kompetenshöjning av den europeiska arbetskraften och utrusta medborgarna med förbättrade digitala färdigheter och andra färdigheter som är relevanta för 21-talet. • EU måste se till att medborgarnas integritet skyddas i informationsåldern. • Vi måste arbeta för ett digitalt vänligt regelverk som främjar innovation och global konkurrenskraft. Innovation måste uppmuntras och inte begränsas. Vi godkänner därför incitament för europeiska företag som investerar i innovativa produkter och lösningar för att stödja innovation i Europa. Vi motsätter oss alla skatter på innovation eller vetenskaplig forskning. • EU bör införa åtgärder för att stödja skolor i att utbilda elever i IKT-färdigheter, med särskilt fokus på att öka elevernas kunskaper om programmering och om de hot mot privatlivet som ett digitalt samhälle kan skapa, och riktade omskolningsinsatser för de arbetstagare som påverkas negativt av övergången."}},"title":{"en":"LYMEC's vision on political priorities - Europe's digital transformation ","machine_translations":{"bg":"Визия на LYMEC за политическите приоритети – цифровата трансформация на Европа","cs":"Vize LYMEC týkající se politických priorit - digitální transformace Evropy","da":"LYMEC's vision for politiske prioriteter — Europas digitale omstilling","de":"Die Vision der LYMEC zu den politischen Prioritäten – Europas digitaler Wandel","el":"Το όραμα της LYMEC για τις πολιτικές προτεραιότητες — Ψηφιακός μετασχηματισμός της Ευρώπης","es":"Visión de la LYMEC sobre las prioridades políticas: la transformación digital de Europa","et":"LYMECi nägemus poliitilistest prioriteetidest – Euroopa digiüleminek","fi":"LYMECin visio poliittisista painopisteistä – Euroopan digitalisaatio","fr":"La vision de la LYMEC sur les priorités politiques — la transformation numérique de l’Europe","ga":"Fís LYMEC maidir le tosaíochtaí polaitiúla – claochlú digiteach na hEorpa","hr":"Vizija LYMEC-a o političkim prioritetima – digitalna transformacija Europe","hu":"A LYMEC elképzelése a politikai prioritásokról – Európa digitális átalakulása","it":"La visione di LYMEC sulle priorità politiche — trasformazione digitale dell'Europa","lt":"LYMEC politinių prioritetų vizija. Europos skaitmeninė transformacija","lv":"LYMEC redzējums par politiskajām prioritātēm – Eiropas digitālā pārveide","mt":"Il-viżjoni tal-LYMEC dwar il-prijoritajiet politiċi — it-trasformazzjoni diġitali tal-Ewropa","nl":"LYMEC’s visie op de politieke prioriteiten — de digitale transformatie van Europa","pl":"Wizja LYMEC dotycząca priorytetów politycznych - transformacja cyfrowa w Europie","pt":"A visão do LYMEC sobre as prioridades políticas — a transformação digital da Europa","ro":"Viziunea LYMEC asupra priorităților politice — Transformarea digitală a Europei","sk":"Vízia LYMEC-u o politických prioritách – digitálna transformácia Európy","sl":"Vizija LYMEC o političnih prednostnih nalogah - digitalna preobrazba Evrope","sv":"LYMEC:s vision om politiska prioriteringar – Europas digitala omvandling"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/16011/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/16011/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
What about a single employement contract for Digital Work in Europe?
A single employement contract for Digital Work in Europe
Loading comments ...