Umstieg auf digitale Systeme muss wohl durchdacht und vorbereitet sein
Die EU-Regelungen sowie die Abläufe in der Kommunikation mit der Europäischen Kommission werden zunehmend komplexer. Durch eine zu rasche Umstellung der digitalen Struktur des ERASMUS-Förderprogrammes wurde ein zusätzlicher administrativer Aufwand und teils auch Doppelgleisigkeiten zwischen dem neuen Programm und der bisher bewährten Vorgangsweise entstanden. Auch standen benötigte Informationen und Leitfäden für die Anwendung noch nicht zur Verfügung, was die Abwicklung zunehmend verkomplizierte. Die vorschnelle Einführung digitaler Systeme, die zu einer Vereinfachung der administrativen Abläufe beitragen sollten, soll nicht das Gegenteil bewirken und Mehraufwand verursachen. Durch derartige (Start-)Probleme mit EU-eigenen Kommunikationssystemen läuft die gesamte Digitalisierungsstrategie Gefahr, an Glaubwürdigkeit einzubüßen.
Idee wurde im Rahmen der Postkartenaktion von EUROPE DIRECT Oberösterreich eingereicht.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e19b3cce0e37474ba5c3caa453589676e2862c3e936bf12dc9015309dfe2ffa4
Source:
{"body":{"de":"Die EU-Regelungen sowie die Abläufe in der Kommunikation mit der Europäischen Kommission werden zunehmend komplexer. Durch eine zu rasche Umstellung der digitalen Struktur des ERASMUS-Förderprogrammes wurde ein zusätzlicher administrativer Aufwand und teils auch Doppelgleisigkeiten zwischen dem neuen Programm und der bisher bewährten Vorgangsweise entstanden. Auch standen benötigte Informationen und Leitfäden für die Anwendung noch nicht zur Verfügung, was die Abwicklung zunehmend verkomplizierte. Die vorschnelle Einführung digitaler Systeme, die zu einer Vereinfachung der administrativen Abläufe beitragen sollten, soll nicht das Gegenteil bewirken und Mehraufwand verursachen. Durch derartige (Start-)Probleme mit EU-eigenen Kommunikationssystemen läuft die gesamte Digitalisierungsstrategie Gefahr, an Glaubwürdigkeit einzubüßen.\n\nIdee wurde im Rahmen der Postkartenaktion von EUROPE DIRECT Oberösterreich eingereicht.","machine_translations":{"bg":"Правилата и комуникационните процеси на ЕС с Европейската комисия стават все по-сложни. Изключително бързата промяна в цифровата структура на програмата за финансиране „Еразъм“ създаде допълнителна административна тежест, а понякога и дублиране между новата програма и изпробвания и изпитан подход. Информацията и документите с насоки, необходими за заявлението, също все още не бяха на разположение, което направи обработването все по-сложно. Бързото въвеждане на цифрови системи, което следва да допринесе за опростяване на административните процеси, няма за цел да направи обратното и да създаде допълнителна тежест. Подобни (начални) проблеми с комуникационните системи, които са собственост на ЕС, рискуват да загубят доверието в цялата стратегия за цифровизация. Идеята беше представена като част от кампанията за пощенски картички от EUROPE DIRECT Горна Австрия.","cs":"Pravidla a komunikační procesy EU s Evropskou komisí jsou stále složitější. Příliš rychlá změna digitální struktury programu financování programu ERASMUS způsobila dodatečnou administrativní zátěž a někdy zdvojování mezi novým programem a osvědčeným přístupem. Informační a poradenské dokumenty potřebné pro žádost nebyly dosud k dispozici, což vedlo ke stále složitějšímu zpracování. Rychlé zavedení digitálních systémů, které by mělo přispět ke zjednodušení administrativních postupů, nemá za cíl dělat opak a vytvářet další zátěž. Takové (start-up) problémy s komunikačními systémy vlastněnými EU hrozí, že ztratí důvěryhodnost celé strategie digitalizace. Myšlenka byla předložena v rámci kampaně pohlednic ze strany EUROPE DIRECT Horní Rakousko.","da":"EU's regler og kommunikationsprocesser med Europa-Kommissionen bliver stadig mere komplekse. En alt for hurtig ændring af den digitale struktur i ERASMUS-støtteprogrammet har skabt yderligere administrative byrder og undertiden dobbeltarbejde mellem det nye program og den gennemprøvede tilgang. De oplysninger og vejledninger, der var nødvendige for ansøgningen, var heller ikke tilgængelige endnu, hvilket gjorde behandlingen mere og mere kompliceret. Den hurtige indførelse af digitale systemer, som bør bidrage til at forenkle de administrative processer, har ikke til formål at gøre det modsatte og skabe yderligere byrder. Sådanne (igangsætnings)problemer med EU-ejede kommunikationssystemer risikerer at miste troværdigheden af hele digitaliseringsstrategien. Idé blev indsendt som led i postkortkampagnen af EUROPE DIRECT Upper Austria.","el":"Οι κανόνες και οι διαδικασίες επικοινωνίας της ΕΕ με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή γίνονται όλο και πιο περίπλοκες. Η υπερβολικά ταχεία αλλαγή της ψηφιακής δομής του προγράμματος χρηματοδότησης ERASMUS έχει δημιουργήσει πρόσθετο διοικητικό φόρτο και ενίοτε επικαλύψεις μεταξύ του νέου προγράμματος και της δοκιμασμένης και δοκιμασμένης προσέγγισης. Οι πληροφορίες και τα έγγραφα καθοδήγησης που απαιτούνται για την αίτηση δεν ήταν ακόμη διαθέσιμα, γεγονός που κατέστησε την επεξεργασία όλο και πιο περίπλοκη. Η ταχεία εισαγωγή ψηφιακών συστημάτων, τα οποία αναμένεται να συμβάλουν στην απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών, δεν αποσκοπεί στο αντίθετο και στη δημιουργία πρόσθετων επιβαρύνσεων. Τέτοια προβλήματα (εκκίνησης) με συστήματα επικοινωνίας που ανήκουν στην ΕΕ κινδυνεύουν να χάσουν την αξιοπιστία τους σε σχέση με ολόκληρη τη στρατηγική ψηφιοποίησης. Η ιδέα υποβλήθηκε στο πλαίσιο της εκστρατείας καρτ ποστάλ από το EUROPE DIRECT Upper Austria.","en":"EU rules and communication processes with the European Commission are becoming increasingly complex. An excessively rapid change in the digital structure of the ERASMUS funding programme has created additional administrative burdens and sometimes duplications between the new programme and the tried and tested approach. The information and guidance documents needed for the application were also not yet available, which made processing increasingly complicated. The rapid introduction of digital systems, which should contribute to simplifying administrative processes, is not intended to do the opposite and create additional burdens. Such (start-up) problems with EU-owned communication systems risk losing credibility to the entire digitalisation strategy. Idea was submitted as part of the postcard campaign by EUROPE DIRECT Upper Austria.","es":"Las normas de la UE y los procesos de comunicación con la Comisión Europea son cada vez más complejos. Un cambio excesivamente rápido en la estructura digital del programa de financiación ERASMUS ha creado cargas administrativas adicionales y, a veces, duplicaciones entre el nuevo programa y el enfoque probado y probado. La información y los documentos de orientación necesarios para la solicitud tampoco estaban disponibles, lo que complicaba cada vez más la tramitación. La rápida introducción de sistemas digitales, que deberían contribuir a simplificar los procesos administrativos, no tiene por objeto hacer lo contrario y crear cargas adicionales. Estos problemas (de inicio) con los sistemas de comunicación de propiedad de la UE corren el riesgo de perder credibilidad para toda la estrategia de digitalización. Idea fue presentada como parte de la campaña postal de EUROPA DIRECT Alta Austria.","et":"ELi eeskirjad ja teabevahetus Euroopa Komisjoniga muutuvad üha keerukamaks. Liiga kiire muutus rahastamisprogrammi ERASMUS digitaalses struktuuris on tekitanud täiendavat halduskoormust ja mõnikord dubleerinud uut programmi ja järeleproovitud lähenemisviisi. Samuti ei olnud taotluse jaoks vajalik teave ja juhenddokumendid veel kättesaadavad, mis muutis töötlemise üha keerulisemaks. Digitaalsete süsteemide kiire kasutuselevõtt, mis peaks aitama lihtsustada haldusprotsesse, ei ole mõeldud vastupidiseks ja täiendava koormuse tekitamiseks. Sellised (käivitus)probleemid ELile kuuluvate sidesüsteemidega võivad kaotada kogu digiteerimisstrateegia usaldusväärsuse. Idee esitas EUROPE DIRECT Ülem-Austria postkaardikampaania raames.","fi":"EU:n säännöt ja viestintäprosessit Euroopan komission kanssa ovat yhä monimutkaisempia. Erasmus-rahoitusohjelman digitaalisen rakenteen liian nopea muutos on lisännyt hallinnollista taakkaa ja joskus päällekkäistä toimintaa uuden ohjelman ja kokeillun ja testatun lähestymistavan välillä. Hakemukseen tarvittavia tietoja ja ohjeasiakirjoja ei myöskään ollut vielä saatavilla, mikä vaikeutti käsittelyä entisestään. Digitaalisten järjestelmien nopealla käyttöönotolla, jonka pitäisi osaltaan yksinkertaistaa hallinnollisia prosesseja, ei ole tarkoitus tehdä päinvastaista ja luoda lisärasitteita. Tällaiset (käynnistys)ongelmat EU:n omistamissa viestintäjärjestelmissä uhkaavat menettää koko digitalisaatiostrategian uskottavuuden. Idea esitettiin osana postikorttikampanjaa EUROPE DIRECT Ylä-Itävalta.","fr":"Les règles de l’UE et les procédures de communication avec la Commission européenne deviennent de plus en plus complexes. Une transition trop rapide de la structure numérique du programme de soutien ERASMUS a entraîné une charge administrative supplémentaire et, en partie, des doubles emplois entre le nouveau programme et les pratiques éprouvées jusqu’à présent. En outre, les informations et les guides d’application nécessaires n’étaient pas encore disponibles, ce qui complique de plus en plus la résolution. L’introduction rapide des systèmes numériques, qui devraient contribuer à simplifier les procédures administratives, ne devrait pas entraîner le contraire et entraîner des charges supplémentaires. En raison de ces problèmes (de démarrage) liés aux systèmes de communication propres à l’UE, l’ensemble de la stratégie de numérisation risque de perdre de la crédibilité. L’idée a été soumise par EUROPE DIRECT Haute-Autriche dans le cadre de la campagne de cartes postales.","ga":"Tá rialacha agus próisis chumarsáide an AE leis an gCoimisiún Eorpach ag éirí níos casta de réir a chéile. Mar thoradh ar athrú róghasta ar struchtúr digiteach chlár cistiúcháin ERASMUS, cruthaíodh ualaí breise riaracháin agus uaireanta dúbláil idir an clár nua agus an cur chuige a ndearnadh iarracht agus tástáil air. Ní raibh an fhaisnéis ná na doiciméid treorach a theastaíonn don iarratas ar fáil go fóill ach oiread, rud a d’fhág go raibh an phróiseáil ag éirí níos casta. Níl sé beartaithe go ndéanfar a mhalairt a dhéanamh agus ualaí breise a chruthú trí chórais dhigiteacha a thabhairt isteach go pras, ar córais iad ba cheart a bheith ina rannchuidiú le próisis riaracháin a shimpliú. Tá an baol ann go gcaillfidh fadhbanna den sórt sin (tús) le córais cumarsáide ar leis an Aontas iad inchreidteacht don straitéis digitithe ina hiomláine. Chuir EUROPE DIRECT An Ostair Uachtarach an smaoineamh isteach mar chuid d’fheachtas na gcártaí poist.","hr":"Pravila i komunikacijski postupci EU-a s Europskom komisijom postaju sve složeniji. Pretjerano brza promjena digitalne strukture programa financiranja ERASMUS dovela je do dodatnih administrativnih opterećenja, a ponekad i udvostručavanja između novog programa i iskušanog i provjerenog pristupa. Informacije i smjernice potrebni za zahtjev također još nisu bili dostupni, zbog čega je obrada postala sve složenija. Brzo uvođenje digitalnih sustava, koje bi trebalo doprinijeti pojednostavnjenju administrativnih postupaka, nije namijenjeno suprotnom i stvaranju dodatnih opterećenja. Takvi (start-up) problemi s komunikacijskim sustavima u vlasništvu EU-a mogli bi izgubiti vjerodostojnost cjelokupne strategije digitalizacije. Ideju je podnio EUROPE DIRECT Gornja Austrija u sklopu kampanje za razglednice.","hu":"Az uniós szabályok és az Európai Bizottsággal folytatott kommunikációs folyamatok egyre összetettebbé válnak. Az ERASMUS finanszírozási program digitális szerkezetének túlzott gyors változása további adminisztratív terheket és néha átfedéseket okozott az új program és a kipróbált megközelítés között. A kérelemhez szükséges tájékoztató és útmutató dokumentumok sem álltak még rendelkezésre, ami egyre bonyolultabbá tette a feldolgozást. A digitális rendszerek gyors bevezetésének, amelynek hozzá kell járulnia az adminisztratív folyamatok egyszerűsítéséhez, nem célja, hogy ezzel ellentétesen járjon el, és további terheket teremtsen. Az EU tulajdonában lévő kommunikációs rendszerekkel kapcsolatos ilyen (indulási) problémák a teljes digitalizációs stratégia hitelességének elvesztését kockáztatják. Az ötlet a EUROPE DIRECT Felső-Ausztria képeslap-kampányának részeként került benyújtásra.","it":"Le norme e i processi di comunicazione dell'UE con la Commissione europea stanno diventando sempre più complessi. Un cambiamento eccessivamente rapido nella struttura digitale del programma di finanziamento ERASMUS ha creato ulteriori oneri amministrativi e talvolta duplicazioni tra il nuovo programma e l'approccio collaudato. Anche le informazioni e i documenti di orientamento necessari per la domanda non erano ancora disponibili, il che ha reso il trattamento sempre più complicato. La rapida introduzione di sistemi digitali, che dovrebbero contribuire a semplificare i processi amministrativi, non è intesa a fare il contrario e a creare oneri aggiuntivi. Tali problemi (start-up) con i sistemi di comunicazione di proprietà dell'UE rischiano di perdere credibilità per l'intera strategia di digitalizzazione. Idea è stata presentata nell'ambito della campagna cartolina EUROPA DIRECT Alta Austria.","lt":"ES taisyklės ir komunikacijos su Europos Komisija procesai tampa vis sudėtingesni. Dėl pernelyg spartaus ERASMUS finansavimo programos skaitmeninės struktūros pokyčio atsirado papildoma administracinė našta ir kartais dubliuojasi naujoji programa ir išbandytas bei išbandytas metodas. Taip pat dar nebuvo pateikta paraiškai reikalingų informacijos ir rekomendacinių dokumentų, todėl tvarkymas tapo vis sudėtingesnis. Sparčiai diegiant skaitmenines sistemas, kurios turėtų padėti supaprastinti administracinius procesus, nesiekiama daryti priešingų veiksmų ir sukurti papildomą naštą. Tokios (pradinės veiklos) problemos, susijusios su ES priklausančiomis ryšių sistemomis, gali prarasti visos skaitmeninimo strategijos patikimumą. Idėja buvo pateikta kaip atvirukų kampanijos dalis EUROPE DIRECT Aukštutinės Austrijos.","lv":"ES noteikumi un komunikācijas procesi ar Eiropas Komisiju kļūst arvien sarežģītāki. Pārmērīgi straujās izmaiņas ERASMUS finansējuma programmas digitālajā struktūrā ir radījušas papildu administratīvo slogu un dažkārt dublēšanos starp jauno programmu un izmēģināto un pārbaudīto pieeju. Pieteikumam nepieciešamā informācija un norādījumi vēl nebija pieejami, tāpēc apstrāde kļuva arvien sarežģītāka. Digitālo sistēmu ātra ieviešana, kam būtu jāveicina administratīvo procesu vienkāršošana, nav paredzēta, lai panāktu pretējo un radītu papildu slogu. Šādas (start-up) problēmas ar ES īpašumā esošām komunikācijas sistēmām var zaudēt uzticamību visai digitalizācijas stratēģijai. Ideju pastkartes kampaņas ietvaros iesniedza EUROPE DIRECT Upper Austria.","mt":"Ir-regoli u l-proċessi ta’ komunikazzjoni tal-UE mal-Kummissjoni Ewropea qed isiru dejjem aktar kumplessi. Bidla mgħaġġla wisq fl-istruttura diġitali tal-programm ta’ finanzjament ERASMUS ħolqot piżijiet amministrattivi addizzjonali u xi kultant duplikazzjonijiet bejn il-programm il-ġdid u l-approċċ ippruvat u ttestjat. L-informazzjoni u d-dokumenti ta’ gwida meħtieġa għall-applikazzjoni kienu għadhom mhumiex disponibbli, u dan għamel l-ipproċessar dejjem aktar ikkumplikat. L-introduzzjoni rapida ta’ sistemi diġitali, li għandhom jikkontribwixxu għas-simplifikazzjoni tal-proċessi amministrattivi, mhijiex maħsuba biex tagħmel l-oppost u toħloq piżijiet addizzjonali. Tali problemi (tal-bidu) b’sistemi ta’ komunikazzjoni tal-UE jirriskjaw li jitilfu l-kredibbiltà għall-istrateġija kollha tad-diġitalizzazzjoni. Idea ġiet ippreżentata bħala parti mill-kampanja tal-kartolina mill-EUROPE DIRECT Upper Austria.","nl":"EU-regels en -communicatieprocessen met de Europese Commissie worden steeds complexer. Een al te snelle verandering in de digitale structuur van het ERASMUS-financieringsprogramma heeft geleid tot extra administratieve lasten en soms overlappingen tussen het nieuwe programma en de beproefde aanpak. De voor de aanvraag benodigde informatie en richtsnoeren waren ook nog niet beschikbaar, waardoor de verwerking steeds ingewikkelder werd. De snelle invoering van digitale systemen, die moeten bijdragen tot de vereenvoudiging van administratieve processen, is niet bedoeld om het tegendeel te doen en extra lasten te creëren. Dergelijke (start-up)problemen met communicatiesystemen in eigendom van de EU dreigen de geloofwaardigheid van de gehele digitaliseringsstrategie te verliezen. Idee werd ingediend in het kader van de postkaartencampagne van EUROPE DIRECT Opper-Oostenrijk.","pl":"Przepisy UE i procesy komunikacji z Komisją Europejską stają się coraz bardziej złożone. Zbyt szybka zmiana struktury cyfrowej programu finansowania programu ERASMUS spowodowała dodatkowe obciążenia administracyjne, a czasami powielanie nowego programu i wypróbowanego i sprawdzonego podejścia. Informacje i wytyczne potrzebne do złożenia wniosku również nie były jeszcze dostępne, co sprawiło, że przetwarzanie było coraz bardziej skomplikowane. Szybkie wprowadzenie systemów cyfrowych, które powinno przyczynić się do uproszczenia procedur administracyjnych, nie ma na celu rozwiązania odwrotnego i powstania dodatkowych obciążeń. Takie (rozpoczęcie działalności) problemy z systemami łączności będącymi własnością UE mogą stracić wiarygodność dla całej strategii cyfryzacji. Pomysł został zgłoszony w ramach kampanii pocztowej przez EUROPE DIRECT Górna Austria.","pt":"As regras e os processos de comunicação da UE com a Comissão Europeia estão a tornar-se cada vez mais complexos. Uma alteração excessivamente rápida da estrutura digital do programa de financiamento ERASMUS criou encargos administrativos adicionais e, por vezes, duplicações entre o novo programa e a abordagem comprovada e testada. As informações e os documentos de orientação necessários para o pedido também não estavam ainda disponíveis, o que tornou o tratamento cada vez mais complicado. A rápida introdução de sistemas digitais, que deverão contribuir para simplificar os processos administrativos, não se destina a fazer o contrário e criar encargos adicionais. Estes problemas (em fase de arranque) com os sistemas de comunicação da UE correm o risco de perder credibilidade a toda a estratégia de digitalização. A ideia foi apresentada como parte da campanha de cartões postais pela EUROPE DIRECT Alta Áustria.","ro":"Normele UE și procesele de comunicare cu Comisia Europeană devin din ce în ce mai complexe. O schimbare excesiv de rapidă a structurii digitale a programului de finanțare ERASMUS a creat sarcini administrative suplimentare și, uneori, duplicări între noul program și abordarea încercată și testată. De asemenea, informațiile și documentele de orientare necesare pentru cerere nu erau încă disponibile, ceea ce a făcut ca prelucrarea să fie din ce în ce mai complicată. Introducerea rapidă a sistemelor digitale, care ar trebui să contribuie la simplificarea proceselor administrative, nu este menită să facă contrariul și să creeze sarcini suplimentare. Astfel de probleme (start-up) cu sistemele de comunicații deținute de UE riscă să-și piardă credibilitatea pentru întreaga strategie de digitalizare. Ideea a fost prezentată ca parte a campaniei cărții poștale de către EUROPE DIRECT Austria Superioară.","sk":"Pravidlá EÚ a komunikačné procesy s Európskou komisiou sa stávajú čoraz zložitejšími. Príliš rýchla zmena digitálnej štruktúry programu financovania ERASMUS spôsobila dodatočnú administratívnu záťaž a niekedy duplicitu medzi novým programom a odskúšaným a overeným prístupom. Informácie a usmerňovacie dokumenty potrebné pre žiadosť ešte neboli k dispozícii, čo ešte viac komplikovalo spracovanie. Rýchle zavedenie digitálnych systémov, ktoré by mali prispieť k zjednodušeniu administratívnych postupov, nemá za cieľ urobiť opak a vytvoriť dodatočnú záťaž. Takéto (začiatočné) problémy s komunikačnými systémami vo vlastníctve EÚ môžu stratiť dôveryhodnosť celej stratégie digitalizácie. Nápad bol predložený ako súčasť pohľadnice kampane EUROPE DIRECT Horné Rakúsko.","sl":"Pravila in postopki komuniciranja EU z Evropsko komisijo postajajo vse bolj zapleteni. Prehitra sprememba digitalne strukture programa financiranja ERASMUS je povzročila dodatne upravne obremenitve in včasih podvajanja med novim programom ter preizkušenim pristopom. Informacije in dokumenti s smernicami, potrebni za vlogo, prav tako še niso bili na voljo, zaradi česar je obdelava vedno bolj zapletena. Hitra uvedba digitalnih sistemov, ki bi morala prispevati k poenostavitvi upravnih postopkov, ni namenjena temu, da bi storila nasprotno in ustvarila dodatna bremena. Takšne (zagonske) težave s komunikacijskimi sistemi, ki so v lasti EU, bi lahko izgubile verodostojnost celotne strategije digitalizacije. Ideja je bila oddana v okviru kampanje razglednice EUROPE DIRECT Zgornja Avstrija.","sv":"EU:s regler och kommunikationsprocesser med EU-kommissionen blir alltmer komplexa. En alltför snabb förändring av Erasmus-finansieringsprogrammets digitala struktur har skapat ytterligare administrativa bördor och ibland dubbelarbete mellan det nya programmet och det beprövade tillvägagångssättet. De informations- och vägledningsdokument som behövs för ansökan fanns inte heller ännu tillgängliga, vilket gjorde behandlingen allt mer komplicerad. Ett snabbt införande av digitala system, som bör bidra till att förenkla de administrativa förfarandena, är inte avsett att göra motsatsen och skapa ytterligare bördor. Sådana (start-up) problem med EU-ägda kommunikationssystem riskerar att förlora trovärdigheten för hela digitaliseringsstrategin. Idé lämnades in som en del av vykortskampanjen av EUROPE DIRECT Oberösterreich."}},"title":{"de":"Umstieg auf digitale Systeme muss wohl durchdacht und vorbereitet sein","machine_translations":{"bg":"Преминаването към цифрови системи трябва да бъде добре обмислено и подготвено","cs":"Přechod na digitální systémy musí být dobře promyšlený a připravený","da":"Overgangen til digitale systemer skal være velgennemtænkt og forberedt","el":"Η μετάβαση σε ψηφιακά συστήματα πρέπει να είναι καλά μελετημένη και προετοιμασμένη","en":"Switch to digital systems must be well thought out and prepared","es":"El cambio a los sistemas digitales debe estar bien pensado y preparado","et":"Üleminek digitaalsüsteemidele peab olema hästi läbi mõeldud ja ette valmistatud","fi":"Siirtyminen digitaalisiin järjestelmiin on hyvin harkittu ja valmis","fr":"La transition vers les systèmes numériques doit être réfléchie et préparée","ga":"Ní mór athrú go dtí córais dhigiteacha a bheith dea-cheaptha amach agus ullmhaithe","hr":"Prijelaz na digitalne sustave mora biti dobro osmišljen i pripremljen","hu":"A digitális rendszerekre való átállást alaposan meg kell fontolni és elő kell készíteni","it":"Il passaggio ai sistemi digitali deve essere ben studiato e preparato","lt":"Perėjimas prie skaitmeninių sistemų turi būti gerai apgalvotas ir parengtas","lv":"Pārejai uz digitālajām sistēmām jābūt labi pārdomātai un sagatavotai","mt":"Il-bidla għal sistemi diġitali għandha tkun maħsuba u ppreparata sew","nl":"Overschakelen op digitale systemen moet goed doordacht en voorbereid zijn","pl":"Przejście na systemy cyfrowe musi być dobrze przemyślane i przygotowane","pt":"Mudar para sistemas digitais deve ser bem pensado e preparado","ro":"Trecerea la sistemele digitale trebuie să fie bine gândită și pregătită","sk":"Prechod na digitálne systémy musí byť dobre premyslený a pripravený","sl":"Prehod na digitalne sisteme mora biti dobro premišljen in pripravljen","sv":"Övergången till digitala system måste vara väl genomtänkt och förberedd"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/106954/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Digital/f/15/proposals/106954/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...