Demokratisch legitimierte "EU-Regierung" statt Europäischer Rat
Die wesentlichen Entscheidungen werden vom Europäischen Rat getroffen, einem Organ, dem es an demokratischer Legitimation fehlt, da die nationalen Regierungen nur von ihren jeweiligen Bevölkerungen gewählt wurden und das vorrangig auch zu einem anderen Zweck.
Im Extremfall ist der Regierungschef eines Mitgliedsstaates mit nur wenigen 100000 Einwohnern bei geringer Wahlbeteiligung und nur durch eine Koalition im Amt, aufgrund von unter 100000 Wählerstimmen in seiner Position, trifft aber Entscheidungen, die knapp 450 Millionen Menschen betreffen.
Viel besser wäre es, wenn die im EU-Parlament vertretenen Parteien nach erfolgter EU-Parlamentswahl eine Art EU-Regierung bilden würden, analog zur Regierungsbildung in einem Mitgliedsland. Diese EU-Regierung sollte nur der Bevölkerung und der europäischen Idee gegenüber verantwortlich sein, ohne Rücksicht auf die nationalen Egoismen und ohne die Möglichkeit, dass einzelne Staaten die ganze Gemeinschaft blockieren können.
Nur so kann die EU bei der Bevölkerung an Akzeptanz gewinnen. Derzeit schieben die nationalen Regierungen gerne die Verantwortung nach Brüssel ab, sie würden ja gerne aktiv werden, warten aber auf eine europäische Regelung - die sie aber selbst im Rat blockieren und verhindern.
Europa wird nur dann voran kommen, wenn es die Nationalstaaten mittelfristig hinter sich lässt.
Související akce
United States of Europe with a Federal Constitution
Podporu vyjádřili
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
1325cd6b3195095437d3375e6d7d1a9d2fa2783dbd9377ae875027588474c264
Zdroj:
{"body":{"de":"Die wesentlichen Entscheidungen werden vom Europäischen Rat getroffen, einem Organ, dem es an demokratischer Legitimation fehlt, da die nationalen Regierungen nur von ihren jeweiligen Bevölkerungen gewählt wurden und das vorrangig auch zu einem anderen Zweck. \n\nIm Extremfall ist der Regierungschef eines Mitgliedsstaates mit nur wenigen 100000 Einwohnern bei geringer Wahlbeteiligung und nur durch eine Koalition im Amt, aufgrund von unter 100000 Wählerstimmen in seiner Position, trifft aber Entscheidungen, die knapp 450 Millionen Menschen betreffen.\n\nViel besser wäre es, wenn die im EU-Parlament vertretenen Parteien nach erfolgter EU-Parlamentswahl eine Art EU-Regierung bilden würden, analog zur Regierungsbildung in einem Mitgliedsland. Diese EU-Regierung sollte nur der Bevölkerung und der europäischen Idee gegenüber verantwortlich sein, ohne Rücksicht auf die nationalen Egoismen und ohne die Möglichkeit, dass einzelne Staaten die ganze Gemeinschaft blockieren können. \n\nNur so kann die EU bei der Bevölkerung an Akzeptanz gewinnen. Derzeit schieben die nationalen Regierungen gerne die Verantwortung nach Brüssel ab, sie würden ja gerne aktiv werden, warten aber auf eine europäische Regelung - die sie aber selbst im Rat blockieren und verhindern. \n\nEuropa wird nur dann voran kommen, wenn es die Nationalstaaten mittelfristig hinter sich lässt.","machine_translations":{"bg":"Основните решения се вземат от Европейския съвет – институция, лишена от демократична легитимност, тъй като националните правителства са избирани само от съответното население и преди всичко за различна цел. В крайни случаи правителственият ръководител на държава членка със само няколко 000 жители, с ниска избирателна активност и само чрез коалиция, се намира в своето положение поради по-малко от 100000 гласа на гласоподавателите, но взема решения, засягащи почти 450 милиона души. Много по-добре би било партиите, представени в Европейския парламент, да сформират свое правителство след парламентарните избори в ЕС, подобно на сформирането на правителство в държава членка. Това правителство на ЕС следва да се отчита само пред хората и европейската идея, независимо от националните егоизми и без възможност отделните държави да блокират цялата общност. Това е единственият начин ЕС да стане по-приемлив за широката общественост. Понастоящем националните правителства желаят да прехвърлят отговорността на Брюксел, те биха желали да предприемат действия, но очакват европейски регламент, който самите те блокират и предотвратяват в Съвета. Европа ще продължи напред само ако националните държави бъдат изоставени в средносрочен план.","cs":"Hlavní rozhodnutí přijímá Evropská rada, orgán postrádající demokratickou legitimitu, neboť vlády členských států byly voleny pouze svým obyvatelstvem, a to především za jiným účelem. V extrémních případech je předseda vlády členského státu s pouze několika 100000 obyvateli s nízkou volební účastí a pouze prostřednictvím koalice ve své funkci kvůli méně než 100000 voličským hlasům, ale přijímá rozhodnutí, která se týkají téměř 450 milionů lidí. Bylo by mnohem lepší, kdyby strany zastoupené v Evropském parlamentu vytvořily po parlamentních volbách do Evropského parlamentu určitou vládu EU, která by se podobala sestavování vlády v členském státě. Tato vláda EU by měla být odpovědná pouze občanům a evropské myšlence bez ohledu na národní egoismus a bez možnosti jednotlivých států blokovat celou komunitu. Je to jediný způsob, jak učinit EU přijatelnější pro širokou veřejnost. V současné době mají vlády členských států zájem přenést odpovědnost na Brusel, chtěly by jednat, ale čekají na evropské nařízení, které samy zablokují a brání Radě. Evropa pokročí vpřed pouze tehdy, budou-li ve střednědobém horizontu národní státy opomenuty.","da":"De vigtigste beslutninger træffes af Det Europæiske Råd, en institution uden demokratisk legitimitet, da de nationale regeringer kun er blevet valgt af deres respektive befolkninger og primært med et andet formål. I ekstreme tilfælde er regeringslederen i en medlemsstat med kun få 100000 indbyggere med lav valgdeltagelse og kun gennem en koalition i sin position på grund af mindre end 100000 vælgerstemmer, men træffer beslutninger, der berører næsten 450 millioner mennesker. Det ville være meget bedre for de partier, der er repræsenteret i Europa-Parlamentet, at danne en slags EU-regering efter valg til Europa-Parlamentet i lighed med regeringsdannelsen i en medlemsstat. Denne EU-regering bør kun stå til ansvar over for folket og den europæiske idé, uanset den nationale egoisme og uden mulighed for, at de enkelte stater blokerer hele samfundet. Det er den eneste måde, hvorpå man kan gøre EU mere acceptabelt for den brede offentlighed. På nuværende tidspunkt er de nationale regeringer ivrige efter at flytte ansvaret til Bruxelles, de ønsker at gribe ind, men de venter på en europæisk forordning — som de selv blokerer for og forhindrer i Rådet. Europa vil kun bevæge sig fremad, hvis nationalstaterne lades i stikken på mellemlang sigt.","el":"Οι κύριες αποφάσεις λαμβάνονται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, ένα θεσμικό όργανο στερούμενο δημοκρατικής νομιμότητας, δεδομένου ότι οι εθνικές κυβερνήσεις έχουν εκλεγεί μόνο από τους αντίστοιχους πληθυσμούς τους και πρωτίστως για διαφορετικό σκοπό. Σε ακραίες περιπτώσεις, ο αρχηγός της κυβέρνησης ενός κράτους μέλους με λίγους μόνο 100000 κατοίκους, με χαμηλή συμμετοχή και μόνο μέσω συνασπισμού, βρίσκεται στη θέση του λόγω λιγότερων από 100000 ψήφων, αλλά λαμβάνει αποφάσεις που επηρεάζουν σχεδόν 450 εκατομμύρια άτομα. Θα ήταν πολύ καλύτερο για τα κόμματα που εκπροσωπούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να σχηματίσουν ένα είδος κυβέρνησης της ΕΕ μετά τις βουλευτικές εκλογές της ΕΕ, παρόμοιο με τον σχηματισμό κυβέρνησης σε ένα κράτος μέλος. Αυτή η κυβέρνηση της ΕΕ θα πρέπει να λογοδοτεί μόνο στον λαό και στην ευρωπαϊκή ιδέα, ανεξαρτήτως των εθνικών εγκεφάλων και χωρίς τη δυνατότητα μεμονωμένων κρατών να εμποδίζουν ολόκληρη την κοινότητα. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να καταστεί η ΕΕ πιο αποδεκτή από το ευρύ κοινό. Επί του παρόντος, οι εθνικές κυβερνήσεις είναι πρόθυμες να μετατοπίσουν την ευθύνη στις Βρυξέλλες, θα ήθελαν να αναλάβουν δράση, αλλά αναμένουν έναν ευρωπαϊκό κανονισμό — τον οποίο οι ίδιες εμποδίζουν και αποτρέπουν στο Συμβούλιο. Η Ευρώπη θα προχωρήσει προς τα εμπρός μόνο εάν τα εθνικά κράτη μείνουν στο περιθώριο μεσοπρόθεσμα.","en":"The main decisions are taken by the European Council, an institution lacking democratic legitimacy, as national governments have been elected only by their respective populations and primarily for a different purpose. In extreme cases, the head of government of a Member State with only a few 100000 inhabitants, with low turnout and only through a coalition, is in his position due to less than 100000 voter votes, but takes decisions affecting almost 450 million people. It would be much better for the parties represented in the European Parliament to form a kind of EU government following EU parliamentary elections, similar to the formation of government in a Member State. This EU government should only be accountable to the people and the European idea, regardless of national egoisms and without the possibility for individual states to block the whole community. This is the only way to make the EU more acceptable to the general public. At present, national governments are keen to shift responsibility to Brussels, they would like to take action, but they are waiting for a European regulation — which they themselves block and prevent in the Council. Europe will only move forward if the nation states are left behind in the medium term.","es":"Las principales decisiones son adoptadas por el Consejo Europeo, una institución carente de legitimidad democrática, ya que los gobiernos nacionales solo han sido elegidos por sus respectivas poblaciones y principalmente para fines distintos. En casos extremos, el jefe de Gobierno de un Estado miembro con pocos 100000 habitantes, con baja participación y solo a través de una coalición, se encuentra en su puesto debido a menos de 100000 votos, pero toma decisiones que afectan a casi 450 millones de personas. Sería mucho mejor para los partidos representados en el Parlamento Europeo formar una especie de gobierno de la UE tras las elecciones parlamentarias de la UE, similar a la formación de gobierno en un Estado miembro. Este Gobierno de la UE solo debe rendir cuentas a los ciudadanos y a la idea europea, independientemente de los egoismas nacionales y sin la posibilidad de que los distintos Estados bloqueen a toda la comunidad. Esta es la única manera de hacer que la UE sea más aceptable para el público en general. En la actualidad, los gobiernos nacionales desean trasladar la responsabilidad a Bruselas, quieren actuar, pero están a la espera de un reglamento europeo, que ellos mismos bloquean y evitan en el Consejo. Europa solo avanzará si los Estados nación se quedan rezagados a medio plazo.","et":"Peamised otsused teeb Euroopa Ülemkogu kui demokraatliku legitiimsuseta institutsioon, kuna riikide valitsused on valitud ainult nende vastava elanikkonna poolt ja peamiselt muul eesmärgil. Äärmuslikel juhtudel on selle liikmesriigi valitsusjuht, kus elab vaid mõned 100000 elanikku, madala valimisaktiivsusega ja ainult koalitsiooni kaudu, oma positsioonil, kuna tal on vähem kui 100000 häält, kuid ta teeb otsuseid, mis mõjutavad peaaegu 450 miljonit inimest. Oleks palju parem, kui Euroopa Parlamendis esindatud erakonnad moodustaksid pärast ELi parlamendivalimisi teatava ELi valitsuse, mis sarnaneks liikmesriigi valitsuse moodustamisega. See ELi valitsus peaks olema vastutav ainult inimeste ja Euroopa idee ees, olenemata rahvuse egoismist ja ilma võimaluseta üksikutel riikidel kogu kogukonda blokeerida. See on ainus viis muuta EL üldsusele vastuvõetavamaks. Praegu soovivad liikmesriikide valitsused kanda vastutuse üle Brüsselisse, nad sooviksid võtta meetmeid, kuid ootavad Euroopa määrust, mida nad nõukogus blokeerivad ja takistavad. Euroopa liigub edasi ainult siis, kui rahvusriigid jäetakse keskpikas perspektiivis kõrvale.","fi":"Tärkeimmät päätökset tekee Eurooppa-neuvosto, jolla ei ole demokraattista legitiimiyttä, sillä kansalliset hallitukset ovat valinneet vain oman väestönsä ja ensisijaisesti toiseen tarkoitukseen. Äärimmäisissä tapauksissa sellaisen jäsenvaltion hallituksen päämies, jossa on vain noin 100000 asukasta, alhainen äänestysprosentti ja vain koalitio, on tilanteessaan alle 100000 äänestäjääänestä, mutta tekee päätöksiä, jotka koskevat lähes 450:tä miljoonaa ihmistä. Olisi paljon parempi, että Euroopan parlamentissa edustettuina olevat puolueet muodostaisivat EU:n parlamenttivaalien jälkeen eräänlaisen EU:n hallituksen, joka vastaisi jäsenvaltion hallituksen muodostamista. Tämän EU:n hallituksen olisi oltava vastuussa kansalaisille ja Eurooppa-aatteelle riippumatta kansallisista neuvotteluista ja ilman yksittäisten valtioiden mahdollisuutta estää koko yhteisöä. Tämä on ainoa tapa tehdä eu:sta kansalaisten kannalta hyväksyttävämpi. Tällä hetkellä kansalliset hallitukset haluavat siirtää vastuun Brysseliin, mutta ne odottavat EU:n sääntelyä, jota ne itse estävät ja estävät neuvostossa. Eurooppa etenee vain, jos kansallisvaltiot jäävät jälkeen keskipitkällä aikavälillä.","fr":"Les décisions essentielles sont prises par le Conseil européen, une institution dépourvue de légitimité démocratique, étant donné que les gouvernements nationaux n’ont été élus que par leurs populations respectives et que c’est avant tout à d’autres fins. Dans les cas extrêmes, le chef de gouvernement d’un État membre comptant seulement 100000 habitants est en fonction, avec un faible taux de participation et une seule coalition, avec moins de 100000 voix, mais prend des décisions qui touchent près de 450 millions de personnes. Il serait beaucoup plus avantageux que les partis politiques représentés au Parlement européen forment une sorte de gouvernement de l’Union après les élections législatives de l’Union, à l’instar de la formation d’un gouvernement dans un État membre. Ce gouvernement de l’UE ne devrait être responsable qu’à l’égard de la population et de l’idée européenne, sans tenir compte des égoïsmes nationaux et sans que certains États puissent bloquer l’ensemble de la Communauté. C’est la seule manière de renforcer l’adhésion de la population de l’UE. À l’heure actuelle, les gouvernements nationaux sont disposés à reporter leurs responsabilités à Bruxelles, ils souhaiteraient être actifs, mais attendent une réglementation européenne qui les bloque et les empêche eux-mêmes au sein du Conseil. L’Europe ne progressera que si les États-nations s’en sortent à moyen terme.","ga":"Is í an Chomhairle Eorpach a ghlacann na príomhchinntí, institiúid nach bhfuil dlisteanacht dhaonlathach aici, ós rud é nach bhfuil na rialtais náisiúnta tofa ach ag a bpobail féin agus chun críche eile den chuid is mó. I gcásanna tromchúiseacha, is é an ceann rialtais i mBallstát nach bhfuil ach líon beag 100000 áitritheoir ann, le ráta íseal vótála agus trí chomhghuaillíocht amháin, is cúis le níos lú ná 100000 vóta vótála, ach glacann sé cinntí a dhéanann difear do bheagnach 450 milliún duine. B’fhearr i bhfad do na páirtithe a bhfuil ionadaíocht acu i bParlaimint na hEorpa cineál rialtais AE a bhunú tar éis toghcháin pharlaiminteacha AE, amhail bunú rialtais i mBallstát. Níor cheart go mbeadh rialtas sin an AE cuntasach ach amháin do na daoine agus don smaoineamh Eorpach, beag beann ar an éirge náisiúnta agus gan deis a bheith ag stáit aonair bac a chur ar an bpobal ar fad. Is é sin an t-aon bhealach amháin chun go mbeidh an tAontas Eorpach níos inghlactha ag an bpobal i gcoitinne. Faoi láthair, tá fonn ar na rialtais náisiúnta an fhreagracht a aistriú chuig an mBruiséil, ach ba mhaith leo gníomhú, ach tá siad ag feitheamh le rialachán Eorpach – rialachán a chuireann bac ar an gComhairle agus a chuireann cosc uirthi. Ní rachaidh an Eoraip chun cinn ach amháin má fhágtar na náisiúnstáit sa mheántéarma.","hr":"Glavne odluke donosi Europsko vijeće, institucija bez demokratske legitimnosti, s obzirom na to da su nacionalne vlade izabrali samo njihovi građani i prvenstveno u drugu svrhu. U ekstremnim slučajevima šef vlade države članice sa samo nekoliko 100000 stanovnika, s niskim odazivom i samo preko koalicije, u svojem je položaju zbog manje od 100000 glasova glasača, ali donosi odluke koje utječu na gotovo 450 milijuna ljudi. Bilo bi puno bolje da stranke zastupljene u Europskom parlamentu formiraju neku vrstu vlade EU-a nakon parlamentarnih izbora u EU-u, kao što je sastav vlade u državi članici. Ta vlada EU-a trebala bi odgovarati samo građanima i europskoj ideji, bez obzira na nacionalne egotike i bez mogućnosti da pojedine države blokiraju cijelu zajednicu. To je jedini način da se EU učini prihvatljivijim za širu javnost. Nacionalne vlade trenutačno žele prebaciti odgovornost na Bruxelles, htjele bi djelovati, ali čekaju donošenje europske uredbe, koju same blokiraju i sprečavaju u Vijeću. Europa će napredovati samo ako nacionalne države budu zapostavljene u srednjoročnom razdoblju.","hu":"A legfontosabb döntéseket az Európai Tanács hozza meg, amely demokratikus legitimitással nem rendelkező intézmény, mivel a nemzeti kormányokat kizárólag a lakosságuk választotta meg, elsősorban más célból. Szélsőséges esetekben a mindössze néhány 100000 lakossal rendelkező tagállam kormányának vezetője alacsony részvételi arány mellett és csak koalíción keresztül van a pozíciójában, mivel kevesebb mint 100000 szavazói szavazattal rendelkezik, de majdnem 450 millió embert érintő döntéseket hoz. Sokkal jobb lenne, ha az Európai Parlamentben képviselt pártok az uniós parlamenti választásokat követően egyfajta uniós kormányt alkotnának, hasonlóan egy tagállam kormányalakításához. Ennek az uniós kormánynak csak az emberek és az európai eszme felé kell elszámoltathatónak lennie, függetlenül a nemzeti egoizmusoktól és az egyes államok azon lehetősége nélkül, hogy blokkolják az egész közösséget. Ez az egyetlen módja annak, hogy az EU-t a nagyközönség számára elfogadhatóbbá tegyük. A nemzeti kormányok jelenleg szívesen hárítják át a felelősséget Brüsszelre, szeretnék cselekedni, de egy európai rendeletre várnak, amelyet maguk is blokkolnak és megakadályoznak a Tanácsban. Európa csak akkor halad előre, ha a nemzetállamok középtávon lemaradnak.","it":"Le principali decisioni sono prese dal Consiglio europeo, un'istituzione priva di legittimità democratica, in quanto i governi nazionali sono stati eletti solo dalle rispettive popolazioni e principalmente per una finalità diversa. In casi estremi, il capo di governo di uno Stato membro con pochi 100000 abitanti, con una bassa affluenza alle urne e solo attraverso una coalizione, si trova nella sua posizione a causa di meno di 100000 voti elettorali, ma prende decisioni che interessano quasi 450 milioni di persone. Sarebbe molto meglio che i partiti rappresentati in seno al Parlamento europeo formassero una sorta di governo dell'UE in seguito alle elezioni parlamentari dell'UE, analogamente alla formazione del governo in uno Stato membro. Questo governo dell'UE dovrebbe essere responsabile solo nei confronti dei cittadini e dell'idea europea, indipendentemente dagli egoismi nazionali e senza la possibilità per i singoli Stati di bloccare l'intera comunità. Questo è l'unico modo per rendere l'UE più accettabile per il grande pubblico. Attualmente i governi nazionali sono intenzionati a trasferire la responsabilità a Bruxelles, vorrebbero intervenire, ma attendono un regolamento europeo, che essi stessi bloccano e impediscono in seno al Consiglio. L'Europa progredirà solo se gli Stati nazionali saranno lasciati indietro nel medio termine.","lt":"Pagrindinius sprendimus priima Europos Vadovų Taryba – demokratinio teisėtumo neturinti institucija, nes nacionalines vyriausybes išrinko tik jų gyventojai ir visų pirma kitu tikslu. Kraštutiniais atvejais valstybės narės, kurioje yra tik keli 100000 gyventojų ir kurioje dalyvauja nedaug rinkėjų ir tik koalicija, vyriausybės vadovas užima savo pareigas dėl mažiau kaip 100000 rinkėjų balsų, tačiau priima sprendimus, kuriuose dalyvauja beveik 450 mln. žmonių. Būtų daug geriau, jei partijos, atstovaujamos Europos Parlamente, po ES parlamento rinkimų susiformuotų tam tikrą ES vyriausybę, panašiai kaip valstybės narės vyriausybė. Ši ES vyriausybė turėtų būti atskaitinga tik žmonėms ir Europos idėjai, neatsižvelgiant į nacionalinį egoizmą ir be galimybės atskiroms valstybėms blokuoti visą bendruomenę. Tai vienintelis būdas užtikrinti, kad ES būtų labiau priimtina plačiajai visuomenei. Šiuo metu nacionalinės vyriausybės nori atsakomybę perkelti Briuseliui, jos norėtų imtis veiksmų, tačiau jos laukia, kol bus priimtas Europos reglamentas, kurį jos pačios blokuoja ir užkirto kelią Taryboje. Europa žengs į priekį tik tuo atveju, jei vidutinės trukmės laikotarpiu tautinės valstybės bus paliktos nuošalyje.","lv":"Galvenos lēmumus pieņem Eiropadome – iestāde, kurai trūkst demokrātiskās leģitimitātes, jo valstu valdības ir ievēlējušas tikai to attiecīgās tautas un galvenokārt citam mērķim. Ārkārtējos gadījumos tādas dalībvalsts valdības vadītājs, kurā ir tikai daži 100000 iedzīvotāju, ar zemu vēlētāju aktivitāti un tikai ar koalīcijas starpniecību, ir situācijā, jo ir mazāk nekā 100000 vēlētāju, bet pieņem lēmumus, kas skar gandrīz 450 miljonus cilvēku. Daudz labāk būtu, ja Eiropas Parlamentā pārstāvētās partijas pēc ES parlamenta vēlēšanām izveidotu sava veida ES valdību līdzīgi kā kādā dalībvalstī izveidota valdība. Šai ES valdībai vajadzētu būt atbildīgai tikai pret iedzīvotājiem un Eiropas ideju neatkarīgi no valstu egoisma un bez iespējas atsevišķām valstīm bloķēt visu kopienu. Tas ir vienīgais veids, kā padarīt ES pieņemamāku plašai sabiedrībai. Pašlaik valstu valdības vēlas pārcelt atbildību uz Briseli, tās vēlas rīkoties, bet gaida Eiropas regulu, ko tās pašas bloķē un novērš Padomē. Eiropa virzīsies uz priekšu tikai tad, ja valstu valstis vidējā termiņā tiks atstātas novārtā.","mt":"Id-deċiżjonijiet ewlenin jittieħdu mill-Kunsill Ewropew, istituzzjoni nieqsa mil-leġittimità demokratika, peress li l-gvernijiet nazzjonali ġew eletti biss mill-popolazzjonijiet rispettivi tagħhom u primarjament għal skop differenti. F’każijiet estremi, il-kap tal-gvern ta’ Stat Membru bi ftit 100000 abitant biss, b’rata baxxa ta’ parteċipazzjoni u permezz ta’ koalizzjoni biss, jinsab fil-pożizzjoni tiegħu minħabba inqas minn 100000 vot, iżda jieħu deċiżjonijiet li jaffettwaw kważi 450 miljun persuna. Ikun ħafna aħjar li l-partiti rappreżentati fil-Parlament Ewropew jiffurmaw tip ta’ gvern tal-UE wara l-elezzjonijiet parlamentari tal-UE, simili għall-formazzjoni ta’ gvern fi Stat Membru. Dan il-gvern tal-UE għandu jkun responsabbli biss lejn iċ-ċittadini u lejn l-idea Ewropea, irrispettivament mill-egoiżmi nazzjonali u mingħajr il-possibbiltà għall-istati individwali li jimblukkaw il-komunità kollha. Dan huwa l-uniku mod biex l-UE ssir aktar aċċettabbli għall-pubbliku ġenerali. Bħalissa, il-gvernijiet nazzjonali huma ħerqana li jittrasferixxu r-responsabbiltà lejn Brussell, jixtiequ jieħdu azzjoni, iżda qed jistennew regolament Ewropew — li huma stess jimblukkaw u jipprevjenu fil-Kunsill. L-Ewropa se timxi ‘l quddiem biss jekk l-istati nazzjon jitħallew lura fuq perjodu medju ta’ żmien.","nl":"De belangrijkste besluiten worden genomen door de Europese Raad, een instelling zonder democratische legitimiteit, aangezien de nationale regeringen alleen door hun respectieve bevolking en vooral voor een ander doel zijn gekozen. In extreme gevallen bevindt het hoofd van de regering van een lidstaat met slechts enkele 100000 inwoners, met een lage opkomst en alleen via een coalitie, zich in zijn positie als gevolg van minder dan 100000 stemmen, maar neemt hij besluiten die bijna 450 miljoen mensen treffen. Het zou voor de in het Europees Parlement vertegenwoordigde partijen veel beter zijn om na de verkiezingen voor het Europees Parlement een soort EU-regering te vormen, vergelijkbaar met de vorming van een regering in een lidstaat. Deze EU-regering moet alleen verantwoording afleggen aan de bevolking en het Europese idee, ongeacht de nationale egoïsme en zonder de mogelijkheid voor individuele staten om de hele gemeenschap te blokkeren. Dit is de enige manier om de EU aanvaardbaarder te maken voor het grote publiek. Momenteel willen de nationale regeringen hun verantwoordelijkheid verleggen naar Brussel, maar zij willen actie ondernemen, maar wachten op een Europese verordening, die zij zelf blokkeren en voorkomen in de Raad. Europa zal alleen vooruitgang boeken als de natiestaten op middellange termijn achterblijven.","pl":"Główne decyzje podejmowane są przez Radę Europejską, instytucję, która nie posiada legitymacji demokratycznej, ponieważ rządy krajowe były wybierane wyłącznie przez ich społeczności i przede wszystkim w innym celu. W skrajnych przypadkach szef rządu państwa członkowskiego liczącego zaledwie kilka 100000 mieszkańców, o niskiej frekwencji i tylko za pośrednictwem koalicji, znajduje się w swojej pozycji ze względu na mniej niż 100000 głosów wyborców, ale podejmuje decyzje dotyczące prawie 450 mln osób. Dla partii reprezentowanych w Parlamencie Europejskim znacznie lepszym rozwiązaniem byłoby utworzenie pewnego rodzaju rządu UE po wyborach parlamentarnych w UE, podobnego do formowania rządu w jednym z państw członkowskich. Ten rząd UE powinien odpowiadać jedynie przed obywatelami i ideą europejską, niezależnie od egoizmu narodowego i bez możliwości blokowania całej społeczności przez poszczególne państwa. Jest to jedyny sposób, aby uczynić UE bardziej akceptowalną dla ogółu społeczeństwa. Obecnie rządy krajowe chętnie przenoszą odpowiedzialność na Brukselę, chciałyby podjąć działania, ale czekają na europejskie rozporządzenie, któremu same blokują i zapobiegają w Radzie. Europa posunie się naprzód tylko wtedy, gdy w perspektywie średnioterminowej państwa narodowe pozostaną w tyle.","pt":"As principais decisões são tomadas pelo Conselho Europeu, uma instituição desprovida de legitimidade democrática, uma vez que os governos nacionais foram eleitos apenas pelas respetivas populações e principalmente para um fim diferente. Em casos extremos, o chefe de governo de um Estado-Membro com apenas alguns 100000 habitantes, com baixa participação e apenas através de uma coligação, encontra-se na sua posição devido a menos de 100000 votos, mas toma decisões que afetam quase 450 milhões de pessoas. Seria muito melhor para os partidos representados no Parlamento Europeu formar um tipo de governo da UE na sequência das eleições parlamentares da UE, semelhante à formação de governo num Estado-Membro. Este governo da UE só deve ser responsável perante os cidadãos e a ideia europeia, independentemente dos egoismos nacionais e sem a possibilidade de cada Estado bloquear toda a comunidade. Esta é a única forma de tornar a UE mais aceitável para o público em geral. Atualmente, os governos nacionais estão empenhados em transferir a responsabilidade para Bruxelas, gostariam de tomar medidas, mas aguardam um regulamento europeu, que eles próprios bloqueiam e impedem no Conselho. A Europa só avançará se os Estados-nação forem deixados para trás a médio prazo.","ro":"Principalele decizii sunt luate de Consiliul European, o instituție lipsită de legitimitate democratică, deoarece guvernele naționale au fost alese numai de către populațiile lor respective și, în primul rând, în alt scop. În cazuri extreme, șeful guvernului unui stat membru cu doar câțiva 100000 de locuitori, cu o prezență scăzută la vot și numai prin intermediul unei coaliții, se află în poziția sa din cauza a mai puțin de 100000 de voturi, dar ia decizii care afectează aproape 450 milioane de persoane. Ar fi mult mai bine ca partidele reprezentate în Parlamentul European să formeze un fel de guvern al UE în urma alegerilor parlamentare europene, similar formării guvernului într-un stat membru. Acest guvern al UE ar trebui să răspundă numai în fața cetățenilor și a ideii europene, indiferent de egoismele naționale și fără posibilitatea ca statele să blocheze întreaga comunitate. Aceasta este singura modalitate de a face UE mai acceptabilă pentru publicul larg. În prezent, guvernele naționale doresc să transfere responsabilitatea către Bruxelles, ar dori să ia măsuri, dar așteaptă un regulament european, pe care îl blochează și îl împiedică în Consiliu. Europa va avansa doar dacă statele naționale sunt lăsate în urmă pe termen mediu.","sk":"Hlavné rozhodnutia prijíma Európska rada, inštitúcia, ktorej chýba demokratická legitimita, keďže národné vlády boli volené len ich príslušným obyvateľstvom a v prvom rade na iný účel. V extrémnych prípadoch je predseda vlády členského štátu, ktorý má len niekoľko 100000 obyvateľov, s nízkou volebnou účasťou a len prostredníctvom koalície, vo svojej pozícii z dôvodu menej ako 100000 hlasov voličov, ale prijíma rozhodnutia, ktoré sa týkajú takmer 450 miliónov ľudí. Bolo by oveľa lepšie, keby strany zastúpené v Európskom parlamente vytvorili určitý druh vlády EÚ po parlamentných voľbách EÚ, podobne ako v prípade vytvorenia vlády v členskom štáte. Táto vláda EÚ by sa mala zodpovedať len ľuďom a európskej myšlienke bez ohľadu na národné egoizmus a bez toho, aby jednotlivé štáty mali možnosť zablokovať celé spoločenstvo. Je to jediný spôsob, ako dosiahnuť, aby bola EÚ prijateľnejšia pre širokú verejnosť. V súčasnosti chcú národné vlády presunúť zodpovednosť do Bruselu, chceli by konať, čakajú však na európske nariadenie, ktoré samotné blokujú a bránia v Rade. Európa bude vpred napredovať len vtedy, ak sa v strednodobom horizonte zabudne na národné štáty.","sl":"Glavne odločitve sprejema Evropski svet, institucija, ki nima demokratične legitimnosti, saj so nacionalne vlade volili samo njihovo prebivalstvo in predvsem za drug namen. V skrajnih primerih je vodja vlade države članice z le nekaj 100000 prebivalci z nizko volilno udeležbo in samo prek koalicije v svojem položaju zaradi manj kot 100000 glasov volivcev, vendar sprejema odločitve, ki zadevajo skoraj 450 milijonov ljudi. Veliko bolje bi bilo, če bi stranke, zastopane v Evropskem parlamentu, po parlamentarnih volitvah oblikovale nekakšno vlado EU, podobno kot pri oblikovanju vlade v državi članici. Ta vlada EU bi morala biti odgovorna le ljudem in evropski ideji, ne glede na nacionalne egoizme in brez možnosti, da posamezne države blokirajo celotno skupnost. To je edini način, da postane EU bolj sprejemljiva za širšo javnost. Nacionalne vlade si trenutno želijo prenesti odgovornost na Bruselj, zato želijo ukrepati, vendar čakajo na evropsko uredbo, ki jo same blokirajo in preprečujejo v Svetu. Evropa bo napredovala le, če bodo države v srednjeročnem obdobju zapostavljene.","sv":"De viktigaste besluten fattas av Europeiska rådet, en institution som saknar demokratisk legitimitet, eftersom de nationella regeringarna endast har valts av sina respektive befolkningar och främst för ett annat syfte. I extrema fall befinner sig regeringschefen i en medlemsstat med endast ett fåtal 100000 invånare, med lågt valdeltagande och endast genom en koalition, i sin ställning på grund av färre än 100000 röster, men fattar beslut som berör nästan 450 miljoner människor. Det skulle vara mycket bättre för de partier som är representerade i Europaparlamentet att bilda en sorts EU-regering efter EU-valet, i likhet med regeringsbildningen i en medlemsstat. Denna EU-regering bör endast vara ansvarig inför folket och den europeiska idén, oavsett nationella egoism och utan möjlighet för enskilda stater att blockera hela samhället. Detta är det enda sättet att göra EU mer acceptabelt för allmänheten. För närvarande är de nationella regeringarna angelägna om att flytta ansvaret till Bryssel, de skulle vilja vidta åtgärder, men de väntar på en EU-förordning – som de själva blockerar och förebygger i rådet. Europa kommer endast att gå vidare om nationalstaterna hamnar på efterkälken på medellång sikt."}},"title":{"de":"Demokratisch legitimierte \"EU-Regierung\" statt Europäischer Rat","machine_translations":{"bg":"Демократично легитимирано „правителство на ЕС“ вместо Европейския съвет","cs":"Demokraticky legitimizovaná „vláda EU“ místo Evropské rady","da":"Demokratisk legitimeret \"EU-regering\" i stedet for Det Europæiske Råd","el":"Δημοκρατικά νομιμοποιημένη «κυβέρνηση της ΕΕ» αντί του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου","en":"Democratically legitimised ‘EU government’ instead of European Council","es":"«Gobierno de la UE» legitimado democráticamente en lugar del Consejo Europeo","et":"Demokraatlikult seadustatud „ELi valitsus“ Euroopa Ülemkogu asemel","fi":"Demokraattisesti oikeutettu ”EU:n hallitus” Eurooppa-neuvoston asemesta","fr":"«gouvernement de l’UE» légitimé démocratiquement au lieu du Conseil européen","ga":"‘Rialtas AE’ atá dlisteanaithe go daonlathach in ionad na Comhairle Eorpaí","hr":"Demokratski legitimizirana „vlada EU-a” umjesto Europskog vijeća","hu":"Demokratikusan legitimált „uniós kormány” az Európai Tanács helyett","it":"\"Governo dell'UE\" legittimato democraticamente anziché Consiglio europeo","lt":"Demokratiškai įteisinta ES vyriausybė, o ne Europos Vadovų Taryba","lv":"Demokrātiski leģitimizēta “ES valdība”, nevis Eiropadome","mt":"“Gvern tal-UE” leġittimizzat demokratikament minflok il-Kunsill Ewropew","nl":"Democratisch gelegitimeerde „EU-regering” in plaats van Europese Raad","pl":"Demokratycznie usankcjonowany „rząd UE” zamiast Rady Europejskiej","pt":"Legitimação democrática do «Governo da UE» em vez do Conselho Europeu","ro":"„Guvernul UE” legitimat în mod democratic în loc de Consiliul European","sk":"Demokraticky legitimizovaná „vláda EÚ“ namiesto Európskej rady","sl":"Demokratično legitimirana „vlada EU“ namesto Evropskega sveta","sv":"Demokratiskt legitimerad ”EU-regering” i stället för Europeiska rådet"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/983/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/983/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
15 komentářů
Konzervace
Davon zu sprechen, dass der Europäische Rat nicht demokratisch legitimiert sei, ist falsch. Jedoch wird im ER durch das Einstimmigkeitsprinzip dem national(istisch)en Wollen Tür und Tor geöffnet.
Wir brauchen also Mehrheitsentscheidungen.
Ich würde nicht sagen, dass er gar nicht demokratisch legitimiert ist, schließlich gibt es ja einen Prozess, an dessen Ursprung Abstimmungen stehen. Aber diese Legitimation ist mir zu weit hergeholt. Einerseits sind die Regierungschefs der einzelnen Mitgliedsstaaten primär für eine andere Aufgabe gewählt worden (ihre nationale Funktion), andererseits sind sie jeweils nur von ihrem jeweiligen Volk gewählt worden. Das können ein paar Hunderttausend Menschen sein oder zig Millionen Menschen.
Das Einstimmigkeitsprinzip ist dann das Hemmnis, das in der Praxis zu Stillstand oder Minimallösungen führt. Das war bei 12 Mitgliedern schon grenzwertig (besonders durch die Mitgliedschaft der Briten damals...), jetzt mit mehr als doppelt so vielen Mitgliedsstaaten ist es vollkommen wahnsinnig.
Konzervace
Die EU hat ein Regierungsorgan die Europäische Kommission. Den Europarat zugunsten eines zweiten executiven Organs zu streichen würde zu noch uneindeutigeren Verantwortlichkeiten führen.
Ich halte es für Sinnvoller aéntweder die Entscheidungsgewalt des Rates an das EU Parlament zu übertragen, oder die Staaten dazu zu verpflichten, ihre Vertreter im Europarat durch direkte Wahl zu bestimmen.
Es gibt sicherlich viele mögliche Lösungen, die besser wären, als die jetzige.
Jedes Mitgliedsland entsendet einen Kommissar. Mit jedem neuen Mitgliedsland wurde ein neues Ressort geschaffen. Nicht alle sind gleich bedeutend. Oft sind die entsandten Kommissare weggelobte Versager aus den jeweiligen Mitgliedsländern. Die jeweiligen Kommissare vertreten in ihrem jeweiligen Ressort in erster Linie die Position des Landes, von dem sie entsandt wurden.
Die Bürger eines Landes werden also in 26 von 27 Fällen von Kommissaren vertreten, die sie nie gewählt haben, nicht einmal indirekt. Und wer Pech hat, hat vielleicht einen nationaler Vertreter mit Fachgebiet Landwirtschaft oder Fischerei, obwohl er weder Landwirt, noch Fischer ist...
Konzervace
Bevor eine EU-Regierung gebildet werden kann, muss erst mal eine Verfassung etabliert werden, die das Verfahren, die Rechte und Pflichten der Regierung, die Kotrollbefugnisse des Parlaments und vor allem das Maß der Unterordnung der nationalen Verfassungen unter die EU-Verfassung definiert.
Der Versuch damals in Frankreich und Holland ist gescheitert, weil den Leuten einfach eine Verfassung hingelegt wurde, und sie dazu "ja" sagen sollten. Das musste schiefgehen.
Also brauchen wir mehrere Entwürfe von einer losen EWG bis hin zu den Vereinigten Staaten von Europa, aus denen die Europäer denjenigen heraussuchen, dem die meisten folgen können. Und dann müssen die Menschen in den Einzelstaaten darüber befinden, ob sie unter dieser Verfassung an der neuen EU teilnehmen wollen oder nicht.
Wenn dieses Gewölbe gebaut ist, kann als Schlußstein die EU-Regierung eingesetzt werden.
Alles andere würde (wieder mal) den letzten Schritt vor dem ersten bedeuten.
Beste Hans, die ‘grondwet’ is , weliswaar onder een andere naam, ondanks het Franse en Nederlandse NEE, gewoon door de EU ingevoerd.
Het idee om burgers te laten kiezen voor verschillende integratiemodellen is interessant. De vraag is wat er gebeurt als de meerderheid kiest voor een federale staat en als de burgers in een lidstaat vervolgens NEE stemmen ?
Was soll schon passieren?
Die neue EU wird weniger Mitglieder haben als heute.
Aber sie wird weit stärker sein, weil sie dann auf einem breit legitimierten Fundament steht, das von den Mehrheiten getragen wird.
Wir sehen doch heute, dass Mitglieder, die die Grundsätze der EU ablehnen, den ganzen Club schwächen.
Interessant ist, dass die Briten den Schritt nach draußen getan haben, Polen und Ungarn ihn aber nicht gehen. Die Briten haben netto eingezahlt, die Polen und Ungarn bekommen netto heraus. Klar, dass sie nicht gehen wollen, obwohl sie alles, was die EU ausmacht, ablehnen.
Wenn es eine ordentliche Verfassung gäbe, wäre das nicht möglich. Und auch nicht wahrscheinlich, da die Polen und Ungarn eben gegen die Teilnahme vortieren würden.
Diesen Völkern ginge es danach besser und der EU ebenfalls.
Konzervace
Beste Hans, als het een keuze zou worden tussen een federale staat of einde lidmaatschap, dan is het denkbaar dat ook Nederland nee zegt tegen een federale staat. Het Nederlandse parlement heeft recent met ruime meerderheid gekozen tegen een ‘ever closer union’. Als het al zover komt, dan denk ik dat eerder een EU ontstaat met verschillende snelheden.
Guten Tag Peter,
deshalb soll ja nicht einfach eine Verfassung für einen Bundesstaat vorgelegt werden. Das ginge wohl in fast allen EU-Mitgliedsländern negativ aus.
Es sollen ja erst mal aus mehreren Entwürfen die Präferenzen der Europäer ermittelt werden.
Dass das mal offiziell festgestellt wird, wäre schon ein Schritt nach vorn.
Die Macher der bisherigen EU streben die "Vereinigten Staaten von Europa" an, ohne sich die Zustimmung der Bevölkerungsmehrheit geholt zu haben. Und mit der Methode Jean Claude Juncker erschleichen sie sich das sogar bisweilen gegen den Willen der Leute.
Ich bin sicher, dass die Niederlande und auch Deutschland noch mit dabei sein werden, wenn eine Verfassung Europas den Wünschen der Mehrheit der Menschen in Europa entspricht.
Dazu muss man die aber auch mal abfragen - und zwar verbindlich.
Also erst den Bogen bauen, dann den Schlußstein setzen.
Konzervace
Estoy en total desacuerdo con las ideas de Peter Bouwmann. Si el gobierno holandés está en contra de una unión cada vez más estrecha entre los ciudadanos de Europa, está actuando directamente en contra del Tratado de la UE. Está actuando de forma anticonstitucional. Y las constituciones se respetan o se cambian, Pero mientras no se camben se deben respetar.
Estoy de acuerdo en que vamos hacia una Unión Europea de varias velocidades, pero yo digo "felizmente" no desgraciadamente. Si Nederland quiere quedar estancada, pues que siga, pero que no impida a otros países avanzar hacia una mayor integración.
Otra barbaridad que he oído del señor Bouwmann es que "los últimos años Europa ha avanzado hacia una mayor integración porque se ha apartado de la democracia". La integración europea no ha avanzado en los últimos 20 años, precisamente por no respetar el Tratado UE, por no tener en cuenta a los ciudadanos y por haber utilizado de manera nacionalista el principio de subsidiaridad.
J'approuve que notre Union Europénne a besoin de plus de démocratie et de plus d'intégration.
Nous avons aussi besoin de voir cette Union plus indépendante, plus fidèle à ses valeurs, plus forte pour protéger cette indépendance et ces valeurs.
S'il faut, pour progresser dans ce sens, avancer avec moins que les 27 États membres, alors, soit, faisons le ainsi: Progressons vers cette Union Européenne à laquelle nous aspirons avec ceux qui veulent nous suivre. Faisons le de telle manière que ceux des États membres qui, aujourd'hui, croient ne pas pouvoir nous accompagner, soient les bienvenus à revenir adhérer plus tard aux règles que nous nous donnerons.
Guten Tag Félix,
die niederländische Regierung kann diesbezüglich gar nicht verfassungswidrig handeln.
Es gibt keine Verfassung der EU.
Übrigens, wenn die EU-Verträge so stark in die nationalen Verfassungen eingreifen, dann wäre zumindest in Deutschland für die Erlaubnis, die Verträge zu unterschreiben, eine Verfassungsänderung notwendig. Denn das Grundgesetz wird durch die Verträge zum Teil ungültig. Ein diesbezügliches verfassungsänderndes Verfahren mit 2/3-Mehrheiten in Bundestag und Bundesrat hat nie stattgefunden. Man könnte argumentieren, dass die deutsche Unterschrift unter so einen Vertrag widerrechtlich erfolgt und damit ungültig ist.
Sie sehen, wohin die bisherige Baumethode der EU führen kann. Und im Streit um eins der letzen Urteile des deutschen Verfassungsgerichts hat es schon dazu geführt.
Es wird Zeit für eine reguläre EU-Verfassung statt Verträgen, die an den nationalen Verfassungen vorbei zustande gekommen sind.
Dem geeinten Europa zuliebe.
Beste Félix, Dat de besluitvorming in de EU onvoldoende democratisch is, is geen barbaarse mening, maar de mening van de meeste deelnemers aan dit platform. Een voorbeeld is de uitslag van referenda in 2005 in Frankrijk en Nederland waar Nee gezegd werd tegen een grondwet voor de EU. Ondanks die Nee-stem zijn alle belangrijke bepalingen uit die grondwet opgenomen in het Verdrag van Lissabon. Uw stelling dat de integratie in de afgelopen 20 jaar niet vooruitgegaan is, is onjuist. Juist het Verdrag van Lissabon betekende een grote stap in het integratieproces. Natuurlijk heeft het Nederlandse Parlement het volste recht om nee te zeggen tegen een 'ever closer union'. Deze bepaling is niet meer dan een streven, anders zou een federale staat als einddoel al vaststaan en dan was het Verdrag van Lissabon er nooit gekomen.
Konzervace
This is the Federal Constitution that came into being after an intensive citizens' convention between October 2021 and March 2022
https://www.faef.eu/en_gb/federal-constitution/
The full version including the explanatory memorandum can be found here
https://www.faef.eu/wp-content/uploads/Final-Constitution.pdf
Board of the Federalist Alliance of European Federalists (FAEF),
Leo Klinkers, President
Mauro Casarotto, Secretary General
Peter Hovens, Treasurer
Martina Scaccabarozzi, Executive Member Communications
Javier Giner, Executive Member Politics
The Hague, April 2022
https://www.faef.eu/
Great!
This describes a European Union quite similar to the Federal Republic of Germany.
This is the first step.
Now others should publish their ideas how a European Union should look like.
We need at least 3 different versions to start an election process which at its end will show the "constitution" the most people in Europe would agree with.
Načítání komentářů ...