Forma di governo dell'UE
Want to find out more?
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
09ea39826574a26dcdc17598141c606e7e843146b04fd36413997e87ff55e9ac
Source:
{"body":{"it":"Se il funzionamento dell’Unione si fonda sulla \"Democrazia rappresentativa\" e sullo \"Stato di diritto\" e se i cittadini sono direttamente rappresentati, a livello dell’Unione, nel Parlamento Europeo, le conseguenze devono essere: 1) Il Parlamento esercita la funzione legislativa e di bilancio in modo esclusivo; 2) Il Parlamento dà o revoca la fiducia al \"Governo dell’Unione\"; 3) Il Parlamento dell’Unione si compone di due Camere: la “Camera dei popoli” e la “Camera degli Stati”; 4) Il Parlamento dell’Unione determina la natura e le funzioni del “Presidente dell’Unione”, ad elezione diretta.","machine_translations":{"bg":"Ако функционирането на Съюза се основава на „представителна демокрация„и „върховенство на закона“ и ако гражданите са пряко представени на равнището на ЕС в Европейския парламент, последствията трябва да бъдат: (1) Парламентът упражнява своята законодателна и бюджетна функция изключително; (2) Парламентът дава или оттегля доверието на „правителството на Съюза“; (3) Парламентът на Съюза се състои от две камари: „дом на народите„и „Дом на държавите“; (4) Парламентът на Съюза определя естеството и функциите на пряко избрания „председател на Съюза“.","cs":"Je-li fungování Unie založeno na „reprezentativní demokracii“ a „právním státu“ a pokud jsou občané přímo zastoupeni na úrovni EU v Evropském parlamentu, musí to mít tyto důsledky: 1) parlament vykonává výhradně svou legislativní a rozpočtovou funkci; 2) parlament uděluje „vládě Unie“ nebo ji stáhne; (3)Parlament Unie se skládá ze dvou komor: „House of Peoples“ a „Domu států“; (4) Parlament Unie určí povahu a funkce přímo voleného „předsedy Unie“.","da":"Hvis Unionens funktionsmåde er baseret på \"repræsentativt demokrati\" og \"retsstatsprincippet\", og hvis borgerne er direkte repræsenteret på EU-plan i Europa-Parlamentet, skal konsekvenserne være: (1) Parlamentet udøver udelukkende sin lovgivnings- og budgetfunktion; (2) Parlamentet giver eller tilbagetrækker tilliden til \"Unionens regering\"; (3) Unionens parlament består af to kamre: \"Folkehuset\" og \"Statsrådet\" (4) Unionens Parlament fastlægger karakteren af og funktionerne for den direkte valgte \"formand for Unionen\".","de":"Wenn die Arbeitsweise der Union auf der „repräsentativen Demokratie“ und der „Rechtsstaatlichkeit“ beruht und wenn die Bürger auf EU-Ebene direkt im Europäischen Parlament vertreten sind, müssen die Folgen: (1) das Parlament übt seine Legislativ- und Haushaltsbefugnisse ausschließlich aus; (2) das Parlament gibt der „Regierung der Union“ Vertrauen ein oder zieht es zurück; (3) das Parlament der Union besteht aus zwei Kammern: das „House of Peoples“ und das „House of States“; (4) das Parlament der Union legt Art und Aufgaben des direkt gewählten „Präsidenten der Union“ fest.","el":"Εάν η λειτουργία της Ένωσης βασίζεται στην «αντιπροσωπευτική δημοκρατία» και στο «κράτος δικαίου» και εάν οι πολίτες εκπροσωπούνται άμεσα σε επίπεδο ΕΕ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι συνέπειες πρέπει να είναι οι εξής: (1) το Κοινοβούλιο ασκεί αποκλειστικά τα νομοθετικά και δημοσιονομικά του καθήκοντα· (2) το Κοινοβούλιο παρέχει ή αποσύρει την εμπιστοσύνη στην «κυβέρνηση της Ένωσης»· (3) το Κοινοβούλιο της Ένωσης αποτελείται από δύο σώματα: η «Βουλή των Λαών» και η «Βουλή των κρατών»· (4) το Κοινοβούλιο της Ένωσης καθορίζει τη φύση και τα καθήκοντα του άμεσα εκλεγμένου «Προέδρου της Ένωσης».","en":"If the functioning of the Union is based on ‘representative democracy’ and the ‘rule of law’ and if citizens are directly represented at EU level in the European Parliament, the consequences must be: (1) Parliament exercises its legislative and budgetary function exclusively; (2) Parliament gives or withdraws trust to the ‘Government of the Union’; (3) The Parliament of the Union is composed of two chambers: the ‘House of Peoples’ and the ‘House of States’; (4) The Parliament of the Union shall determine the nature and functions of the directly elected ‘President of the Union’.","es":"Si el funcionamiento de la Unión se basa en la «democracia representativa» y el «Estado de Derecho» y si los ciudadanos están directamente representados a escala de la UE en el Parlamento Europeo, las consecuencias deben ser: (1) el Parlamento ejerce exclusivamente su función legislativa y presupuestaria; (2) el Parlamento concede o retira confianza al «Gobierno de la Unión»; (3) el Parlamento de la Unión está compuesto por dos cámaras: la «Casa de los Pueblos» y la «Casa de los Estados»; (4) el Parlamento de la Unión determinará la naturaleza y las funciones del «Presidente de la Unión», elegido por sufragio directo.","et":"Kui liidu toimimine põhineb „esindusdemokraatial“ ja „õigusriigil“ ning kui kodanikud on ELi tasandil otseselt esindatud Euroopa Parlamendis, peavad tagajärjed olema järgmised: (1) Parlament täidab üksnes seadusandlikke ja eelarvega seotud ülesandeid; 2)Euroopa Parlament usaldab liidu valitsust või loobub sellest; (3)Liidu parlament koosneb kahest kojast: „rahvamaja“ ja „riikide maja“; (4)Liidu parlament määrab otsevalitud „liidu presidendi“ laadi ja ülesanded.","fi":"Jos unionin toiminta perustuu ”edustavaan demokratiaan” ja ”oikeusvaltioon” ja jos kansalaiset ovat suoraan edustettuina EU:n tasolla Euroopan parlamentissa, seurausten on oltava seuraavat: 1) parlamentti hoitaa yksinomaan lainsäädäntö- ja talousarviotehtäviään; 2) parlamentti antaa tai peruuttaa luottamuksen ”unionin hallitukseen”; Unionin parlamentti koostuu kahdesta kamarista: ”kansojen talo” ja ”valtioiden talo”; Unionin parlamentti määrittelee suorilla vaaleilla valitun ”unionin puheenjohtajan” luonteen ja tehtävät.","fr":"Si le fonctionnement de l’Union est fondé sur la «démocratie représentative» et l’ «état de droit» et si les citoyens sont directement représentés au niveau de l’Union au Parlement européen, les conséquences doivent être les suivantes: (1) le Parlement exerce ses fonctions législative et budgétaire exclusivement; (2) le Parlement donne ou retire confiance au «gouvernement de l’Union»; (3) le Parlement de l’Union est composé de deux chambres: la «Chambre des peuples» et la «Chambre des États»; (4) le Parlement de l’Union détermine la nature et les fonctions du «président de l’Union» élu au suffrage direct.","ga":"Má tá feidhmiú an Aontais bunaithe ar an ‘daonlathas ionadaíoch’ agus ar an ‘smacht reachta’ agus má tá ionadaíocht dhíreach ag na saoránaigh ar leibhéal AE i bParlaimint na hEorpa, ní mór na hiarmhairtí a bheith ann: (1) Feidhmíonn an Pharlaimint a feidhm reachtach agus bhuiséadach go heisiach; (2) Tugann an Pharlaimint muinín do ‘Rialtas an Aontais’ nó tarraingíonn sí siar í; (3) Tá Parlaimint an Aontais comhdhéanta de dhá sheomra: an ‘Teach na nDaoine’ agus ‘Teach na Stát’; (4) Cinnfidh Parlaimint an Aontais cineál agus feidhmeanna ‘Uachtarán an Aontais’ arna thoghadh go díreach.","hr":"Ako se funkcioniranje Unije temelji na „reprezentativnoj demokraciji” i „vladavini prava” te ako su građani izravno zastupljeni na razini EU-a u Europskom parlamentu, posljedice moraju biti sljedeće: (1) isključivo Parlament izvršava svoju zakonodavnu i proračunsku funkciju; (2) Parlament daje ili povlači povjerenje „vladi Unije”; (3) Europski parlament sastoji se od dva doma: „kuća naroda” i „kuća država”; (4)Europski parlament određuje prirodu i funkcije izravno izabranog „predsjednika Unije”.","hu":"Ha az Unió működése a „képviseleti demokrácián” és a „jogállamiságon” alapul, és ha a polgárok uniós szinten közvetlenül képviseltetik magukat az Európai Parlamentben, a következményeknek a következőknek kell lenniük: A Parlament kizárólag jogalkotási és költségvetési funkcióját látja el; A Parlament bizalmat ad vagy von vissza az „Unió kormányának”; Az Unió parlamentje két kamarából áll: a „Népek Háza” és az „Államok Háza”; Az Unió Parlamentje határozza meg a közvetlenül megválasztott „az Unió elnökének” jellegét és feladatait.","lt":"Jei Sąjungos veikimas grindžiamas atstovaujamąja demokratija ir teisine valstybe ir jei piliečiams ES lygmeniu tiesiogiai atstovaujama Europos Parlamente, pasekmės turi būti tokios: (1) Parlamentas vykdo tik teisėkūros ir biudžetinę funkciją; (2) Parlamentas suteikia arba panaikina pasitikėjimą Sąjungos Vyriausybe; (3) Sąjungos Parlamentą sudaro du rūmai: „Liaudies namai“ ir „Valstybių namai“; (4) Sąjungos Parlamentas nustato tiesiogiai išrinkto „Sąjungos pirmininko“ pobūdį ir funkcijas.","lv":"Ja Savienības darbības pamatā ir “pārstāvības demokrātija” un “tiesiskums” un ja pilsoņi ir tieši pārstāvēti ES līmenī Eiropas Parlamentā, sekām ir jābūt: 1) Parlaments pilda savu likumdošanas un budžeta funkciju; (2) Parlaments dod vai atsauc uzticību “Savienības valdībai”; (3) Savienības Parlamentu veido divas palātas: “tautu māju” un “valstu māju”; (4) Savienības Parlaments nosaka tieši ievēlētā “Savienības priekšsēdētāja” raksturu un funkcijas.","mt":"Jekk il-funzjonament tal-Unjoni jkun ibbażat fuq “demokrazija rappreżentattiva” u “l-istat tad-dritt” u jekk iċ-ċittadini jkunu rappreżentati direttament fil-livell tal-UE fil-Parlament Ewropew, il-konsegwenzi jridu jkunu: (1) il-Parlament jeżerċita l-funzjoni leġiżlattiva u baġitarja tiegħu b’mod esklussiv; (2) il-Parlament jagħti jew jirtira l-fiduċja lill- “Gvern tal-Unjoni”; (3) il-Parlament tal-Unjoni huwa magħmul minn żewġ kmamar: id- “Dar tal-Popli” u l- “House of States”; (4) il-Parlament tal-Unjoni għandu jiddetermina n-natura u l-funzjonijiet tal- “President tal-Unjoni” elett direttament.","nl":"Als de werking van de Unie gebaseerd is op de „representatieve democratie” en de „rechtsstaat” en als de burgers op EU-niveau rechtstreeks vertegenwoordigd zijn in het Europees Parlement, moeten de gevolgen: (1) het Parlement oefent zijn wetgevende en budgettaire functie uitsluitend uit; (2) het Parlement verleent of trekt het vertrouwen in de „regering van de Unie”; (3) het Parlement van de Unie bestaat uit twee kamers: het „Huis van Volkeren” en het „Huis van Staten”; (4) het Parlement van de Unie bepaalt de aard en de functie van de rechtstreeks gekozen „voorzitter van de Unie”.","pl":"Jeżeli funkcjonowanie Unii opiera się na „demokracji przedstawicielskiej” i „państwie prawnym” oraz jeżeli obywatele są bezpośrednio reprezentowani na szczeblu UE w Parlamencie Europejskim, konsekwencje muszą być następujące: 1) Parlament pełni wyłącznie swoją funkcję ustawodawczą i budżetową; (2) Parlament daje lub wycofuje zaufanie do „rządu Unii”; Parlament Unii składa się z dwóch izb: dom ludów i dom państw; 4) Parlament Unii określa charakter i funkcje bezpośrednio wybranego „przewodniczącego Unii”.","pt":"Se o funcionamento da União se basear na «democracia representativa» e no «Estado de direito» e se os cidadãos estiverem diretamente representados a nível da UE no Parlamento Europeu, as consequências devem ser: (1) o Parlamento exerce exclusivamente a sua função legislativa e orçamental; (2) o Parlamento dá ou retira confiança ao «Governo da União»; (3) o Parlamento da União é composto por duas câmaras: a «Casa dos Povos» e a «Câmara dos Estados»; (4) o Parlamento da União determina a natureza e as funções do «Presidente da União» diretamente eleito.","ro":"Dacă funcționarea Uniunii se bazează pe „democrația reprezentativă” și „statul de drept” și dacă cetățenii sunt reprezentați direct la nivelul UE în Parlamentul European, consecințele trebuie să fie: (1) Parlamentul își exercită exclusiv funcția legislativă și bugetară; (2) Parlamentul acordă sau retrage încrederea „Guvernului Uniunii”; (3) Parlamentul Uniunii este compus din două camere: „House of Peoples” și „House of States”; (4) Parlamentul Uniunii stabilește natura și funcțiile „președintelui Uniunii” ales prin vot direct.","sk":"Ak je fungovanie Únie založené na „zastupiteľskej demokracii“ a „právnom štáte“ a ak sú občania priamo zastúpení na úrovni EÚ v Európskom parlamente, dôsledky musia byť: (1) parlament vykonáva výlučne svoju legislatívnu a rozpočtovú funkciu; (2) parlament udeľuje alebo odníma dôveru „vláde Únie“; (3)Parlament Únie sa skladá z dvoch komôr: „Dom národov“ a „Dom štátov“; (4) parlament Únie určí povahu a funkcie priamo zvoleného „predsedu Únie“.","sl":"Če delovanje Unije temelji na predstavniški demokraciji in pravni državi ter če so državljani na ravni EU neposredno zastopani v Evropskem parlamentu, morajo biti posledice: (1) parlament opravlja izključno svojo zakonodajno in proračunsko funkcijo; (2) parlament daje ali odvzema zaupanje „vladi Unije“; (3) parlament Unije je sestavljen iz dveh domov: „House of Peoples“ in „House of countries“; (4) parlament Unije določi naravo in funkcije neposredno izvoljenega „predsednika Unije“.","sv":"Om unionens funktionssätt bygger på ”representativ demokrati” och ”rättsstatsprincipen” och om medborgarna är direkt företrädda på EU-nivå i Europaparlamentet måste konsekvenserna bli följande: (1) parlamentet utövar sin lagstiftande och budgetmässiga funktion uteslutande. (2) parlamentet ger eller drar tillbaka förtroendet för ”unionens regering”. (3) unionens parlament består av två kammare: ”folkhuset” och ”statsöverhuset”. (4) unionens parlament ska fastställa arten av och uppgifterna för den direktvalda ”unionens ordförande”."}},"title":{"it":"Forma di governo dell'UE","machine_translations":{"bg":"Форма на правителството на ЕС","cs":"Forma vlády EU","da":"EU-regeringens form","de":"Form der EU-Regierung","el":"Μορφή της κυβέρνησης της ΕΕ","en":"Form of EU Government","es":"Forma de gobierno de la UE","et":"ELi valitsuse vorm","fi":"EU:n hallituksen muoto","fr":"Forme de gouvernement de l’UE","ga":"Foirm Rialtas an AE","hr":"Oblik vlade EU-a","hu":"Az uniós kormány formája","lt":"ES vyriausybės forma","lv":"ES valdības veids","mt":"Forma ta’ Gvern tal-UE","nl":"Vorm van de EU-regering","pl":"Forma rządu UE","pt":"Forma do Governo da UE","ro":"Forma guvernării UE","sk":"Forma vlády EÚ","sl":"Oblika vlade EU","sv":"Form av EU-regering"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/975/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/975/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...