Elect the President of the EU. One President, elected by all Europeans.
See link: https://www.europe.one/ for the initiative of the TED talk on https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo
europe.one

Related Events
Europa anders wählen - europäisch wählen! Warum wir ein echtes europäisches Wahlrecht mit transnationalen Listen brauchen!
Want to find out more?
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a7b01758cdad39bee4626871bf2c9972b148498a54a9c1f17a77c6282418d82e
Source:
{"body":{"en":"The Eu is struggling, it's time to change it.\n\nYou can change it by having one President of Europe, directly elected, accountable to you.\n\nThis is the only way to create a truly democratic, free and united Europe.\nSee link: https://www.europe.one/ for the initiative of the TED talk on https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo\n\nThee European Union today is ineffective because it’s unelected. Power needs to be held accountable. Opaque decision making encourages inefficiencies and corruption. A democratically elected president means that Europe can finally be united when it comes to the big challenges facing us. A united Europe is the only way to protect its citizen and compete globally.\n\nEurope has a unique legacy, ranging from Plato to Van Gogh, from Leonardo da Vinci to Marie Curie, from Copernicus to Beethoven. Human rights, freedom of expression, the right to choose its own way of life, are all European achievements. Europe has brought peace, it now needs democracy. The only way to celebrate our legacy is to build a new one.\n\nDemocracy means a government of the people, by the people, and for the people. Only then will we have a Europe that reflects the great, diverse individuals who live within it. A sovereign Europe also means choosing our future instead of being bullied by foreign powers.\neurope.one","machine_translations":{"bg":"ЕС изпитва затруднения, време е да го променим. Можете да го промените, като имате един пряко избран председател на Европа, който носи отговорност пред вас. Това е единственият начин да се създаде наистина демократична, свободна и обединена Европа. Вж. следната връзка: https://www.europe.one/ за инициативата на TED говорете на Както Европейският съюз днес е неефективен, защото не е избран. Властта трябва да бъде подвеждана под отговорност. Непрозрачното вземане на решения насърчава неефективността и корупцията. Демократично избраният президент означава, че Европа най-накрая може да бъде обединена, когато става въпрос за големите предизвикателства, пред които сме изправени. Обединена Европа е единственият начин за защита на своите граждани и за конкуренция в световен мащаб. Европа има уникално наследство – от Плато до Ван Гог, от Леонардо да Винчи до Мария Кюри, от „Коперник“ до Бетовен. Правата на човека, свободата на изразяване, правото на избор на собствен начин на живот са всички европейски постижения. Европа донесе мир, сега се нуждае от демокрация. Единственият начин да отбележим нашето наследство е да изградим ново. Демокрация означава правителство на народа, народа и народа. Само тогава ще имаме Европа, която отразява големите и разнообразни личности, които живеят в нея. Суверенна Европа означава също така да изберем нашето бъдеще, вместо да бъдем тормозени от чуждестранни сили.","cs":"Eu se potýká s potížemi, je načase ji změnit. Můžete ji změnit tak, že se jeden přímo volený evropský prezident bude zodpovědný za vás. Je to jediný způsob, jak vytvořit skutečně demokratickou, svobodnou a sjednocenou Evropu. Viz odkaz: https://www.europe.one/ pro iniciativu TED talk on Evropská unie je dnes neúčinná, protože není vybrána. Moc musí být pohnána k odpovědnosti. Neprůhledné rozhodování vede k neefektivnosti a korupci. Demokraticky zvolený prezident znamená, že Evropa může být konečně jednotná, pokud jde o velké výzvy, před nimiž stojíme. Sjednocená Evropa je jediným způsobem, jak chránit své občany a soutěžit na celosvětové úrovni. Evropa má jedinečný odkaz od Plato po Van Gogh, od Leonardo da Vinci po Marie Curie, od programu Copernicus po Beethoven. Lidská práva, svoboda projevu a právo zvolit si vlastní způsob života jsou všechny evropské úspěchy. Evropa přinesla mír, nyní potřebuje demokracii. Jediný způsob, jak oslavit náš odkaz, je vybudovat nový. Demokracií se rozumí vláda lidu, lidu a lidu. Pouze tehdy budeme mít Evropu, která bude odrážet velké a rozmanité jednotlivce, kteří v ní žijí. Suverénní Evropa také znamená zvolit si naši budoucnost místo toho, aby ji zatížily zahraničními mocnostmi.","da":"EU kæmper, og tiden er inde til at ændre det. Du kan ændre den ved at have én europæisk præsident, der er direkte valgt og ansvarlig over for dig. Det er den eneste måde at skabe et ægte demokratisk, frit og forenet Europa på. Jf. link: https://www.europe.one/ for TED-initiativet taler https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo. Den Europæiske Union er i dag ineffektiv, fordi det ikke er valgt. Magten skal holdes ansvarlig. Uigennemsigtig beslutningstagning tilskynder til ineffektivitet og korruption. En demokratisk valgt præsident betyder, at Europa endelig kan forenes, når det drejer sig om de store udfordringer, vi står over for. Et forenet Europa er den eneste måde, hvorpå borgerne kan beskyttes og konkurrere globalt. Europa har en enestående arv, lige fra Plato til Van Gogh, fra Leonardo da Vinci til Marie Curie, fra Copernicus til Beethoven. Menneskerettigheder, ytringsfrihed og retten til at vælge sin egen livsstil er alle europæiske resultater. Europa har skabt fred, det har nu brug for demokrati. Den eneste måde, hvorpå vi kan fejre vores arv, er at opbygge en ny. Demokrati betyder en regering for folket, af folket og for folket. Først da vil vi have et Europa, der afspejler de store, forskelligartede individer, der lever i det. Et suverænt Europa betyder også, at vi vælger vores fremtid i stedet for at blive mobbet af udenlandske magter.","de":"Die EU kämpft, es ist an der Zeit, sie zu ändern. Sie können sie ändern, indem Sie einen Präsidenten Europas direkt gewählt haben, der Ihnen gegenüber rechenschaftspflichtig ist. Nur so kann ein wirklich demokratisches, freies und geeintes Europa geschaffen werden. Siehe Link: https://www.europe.one/ für die Initiative des TED Reden auf https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo Die Europäische Union ist heute unwirksam, weil sie nicht gewählt wurde. Macht muss zur Rechenschaft gezogen werden. Undurchsichtige Entscheidungen fördern Ineffizienzen und Korruption. Ein demokratisch gewählter Präsident bedeutet, dass Europa endlich vereint sein kann, wenn es um die großen Herausforderungen geht, vor denen wir stehen. Ein vereintes Europa ist die einzige Möglichkeit, seine Bürger zu schützen und weltweit wettbewerbsfähig zu sein. Europa hat ein einzigartiges Erbe – von Plato bis Van Gogh, von Leonardo da Vinci bis Marie Curie, von Copernicus bis Beethoven. Menschenrechte, Meinungsfreiheit und das Recht, ihre eigene Lebensweise zu wählen, sind alle Errungenschaften Europas. Europa hat Frieden gebracht, jetzt braucht es Demokratie. Die einzige Möglichkeit, unser Vermächtnis zu würdigen, ist der Aufbau eines neuen. Demokratie bedeutet eine Regierung des Volkes, des Volkes und des Volkes. Nur dann werden wir ein Europa haben, das die großen und vielfältigen Menschen widerspiegelt, die in ihm leben. Ein souveränes Europa bedeutet auch, unsere Zukunft zu wählen, anstatt durch ausländische Macht geschikannt zu werden.","el":"Η ΕΕ αγωνίζεται, είναι καιρός να την αλλάξουμε. Μπορείτε να το αλλάξετε διαθέτοντας έναν Πρόεδρο της Ευρώπης, ο οποίος εκλέγεται άμεσα, υπόλογος σε εσάς. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να δημιουργηθεί μια πραγματικά δημοκρατική, ελεύθερη και ενωμένη Ευρώπη. Βλ. σύνδεσμο: https://www.europe.one/ για την πρωτοβουλία του TED μιλάτε στη διεύθυνση https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo Η Ευρωπαϊκή Ένωση σήμερα είναι αναποτελεσματική διότι δεν έχει εκλεγεί. Η εξουσία πρέπει να λογοδοτεί. Η αδιαφανής λήψη αποφάσεων ενθαρρύνει τις ανεπάρκειες και τη διαφθορά. Ένας δημοκρατικά εκλεγμένος Πρόεδρος σημαίνει ότι η Ευρώπη μπορεί επιτέλους να είναι ενωμένη όσον αφορά τις μεγάλες προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε. Μια ενωμένη Ευρώπη είναι ο μόνος τρόπος προστασίας των πολιτών της και ανταγωνισμού σε παγκόσμιο επίπεδο. Η Ευρώπη διαθέτει μοναδική κληρονομιά, από το Plato έως το Van Gogh, από το Leonardo da Vinci έως το Μαρία Κιουρί, από το Copernicus έως το Μπετόβεν. Τα ανθρώπινα δικαιώματα, η ελευθερία της έκφρασης, το δικαίωμα να επιλέγει τον δικό του τρόπο ζωής, είναι όλα ευρωπαϊκά επιτεύγματα. Η Ευρώπη έχει φέρει ειρήνη, τώρα χρειάζεται δημοκρατία. Ο μόνος τρόπος να γιορτάσουμε την κληρονομιά μας είναι να οικοδομήσουμε μια νέα. Ως δημοκρατία νοείται η κυβέρνηση του λαού, του λαού και του λαού. Μόνο τότε θα έχουμε μια Ευρώπη που θα αντικατοπτρίζει τα μεγάλα και πολύμορφα άτομα που ζουν σε αυτήν. Μια κυρίαρχη Ευρώπη σημαίνει επίσης επιλογή του μέλλοντός μας αντί εκφοβισμού από ξένες δυνάμεις.","es":"La UE está luchando, es hora de cambiarla. Puede cambiarlo si tiene un presidente de Europa, elegido directamente y responsable ante usted. Esta es la única manera de crear una Europa verdaderamente democrática, libre y unida. Véase el vínculo: https://www.europe.one/ para la iniciativa de TED hablan en https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo. La Unión Europea hoy en día es ineficaz porque no es elegida. El poder debe rendir cuentas. La opacidad de la toma de decisiones fomenta las ineficiencias y la corrupción. Un presidente elegido democráticamente significa que Europa puede finalmente estar unida en lo que respecta a los grandes retos a los que nos enfrentamos. Una Europa unida es la única manera de proteger a sus ciudadanos y competir a escala mundial. Europa tiene un legado único, que va de Plato a Van Gogh, de Leonardo da Vinci a Marie Curie, de Copernicus a Beethoven. Los derechos humanos, la libertad de expresión, el derecho a elegir su modo de vida son todos logros europeos. Europa ha traído paz, ahora necesita democracia. La única manera de celebrar nuestro legado es construir una nueva. Democracia significa un gobierno del pueblo, del pueblo y del pueblo. Solo entonces tendremos una Europa que refleje a las personas grandes y diversas que viven en ella. Una Europa soberana significa también elegir nuestro futuro en lugar de ser acosada por potencias extranjeras.","et":"EL võitleb raskustega, on aeg seda muuta. Võite seda muuta, kui teil on üks otse valitud Euroopa president, kes annab teile aru. See on ainus viis tõeliselt demokraatliku, vaba ja ühendatud Euroopa loomiseks. Vt link: https://www.europe.one/ TEDi aruteluks. Tänane Euroopa Liit ei toimi, sest seda ei valita. Võimud tuleb vastutusele võtta. Läbipaistmatu otsustamine soodustab ebatõhusust ja korruptsiooni. Demokraatlikult valitud president tähendab, et Euroopa saab lõpuks olla ühtne meie ees seisvate suurte probleemide lahendamisel. Ühtne Euroopa on ainus viis kaitsta oma kodanikke ja konkureerida üleilmselt. Euroopal on ainulaadne pärand, mis ulatub Platost Van Goghini, Leonardo da Vincist Marie Curieni, Copernicusest Beethovenini. Inimõigused, sõnavabadus ja õigus valida oma eluviis on kõik Euroopa saavutused. Euroopa on toonud rahu, nüüd vajab ta demokraatiat. Ainus võimalus meie pärandit tähistada on ehitada uus. Demokraatia tähendab rahva, rahva ja rahva valitsemist. Alles siis on meil Euroopa, mis peegeldab selles riigis elavaid suuri ja mitmekesiseid inimesi. Suveräänne Euroopa tähendab ka meie tuleviku valimist selle asemel, et välisjõud neid kiusaksid. europe.one","fi":"EU kamppailee, ja on aika muuttaa sitä. Voit muuttaa sitä siten, että yksi Euroopan presidentistä, joka valitaan suorilla vaaleilla, on tilivelvollinen sinulle. Tämä on ainoa tapa luoda aidosti demokraattinen, vapaa ja yhtenäinen Eurooppa. Katso linkki: https://www.europe.one/ TED-verkkokeskustelu osoitteessa Thee European Union today on tehoton, koska sitä ei ole valittu. Valta on saatettava vastuuseen. Vaikeaselkoinen päätöksenteko edistää tehottomuutta ja korruptiota. Demokraattisesti valittu presidentti tarkoittaa sitä, että Eurooppa voi lopulta olla yhtenäinen, kun on kyse edessämme olevista suurista haasteista. Yhtenäinen Eurooppa on ainoa tapa suojella kansalaisiaan ja kilpailla maailmanlaajuisesti. Euroopalla on ainutlaatuinen perintö, joka ulottuu Platosta Van Goghiin, Leonardo da Vincistä Marie Curie -ohjelmaan, Copernicus-ohjelmasta Beethoveniin. Ihmisoikeudet, sananvapaus ja oikeus valita oma elämäntapa ovat kaikki Euroopan saavutuksia. Eurooppa on tuonut mukanaan rauhaa, ja nyt se tarvitsee demokratiaa. Ainoa tapa juhlistaa perintöämme on rakentaa uusi. Demokratialla tarkoitetaan kansanhallitusta kansan toimesta ja kansan puolesta. Vasta sen jälkeen meillä on Eurooppa, joka kuvastaa siinä asuvia suuria ja monimuotoisia yksilöitä. Suvereeni Eurooppa tarkoittaa myös tulevaisuuttamme sen sijaan, että ulkovaltoja kiusataan.","fr":"L’Union européenne est en difficulté, il est temps de la changer. Vous pouvez le modifier en faisant en sorte qu’un président de l’Europe, élu au suffrage direct, soit responsable devant vous. C’est le seul moyen de créer une Europe véritablement démocratique, libre et unie. Voir lien: https://www.europe.one/ pour l’initiative de TED sur https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo L’Union européenne aujourd’hui est inefficace parce qu’elle n’est pas élue. Le pouvoir doit être tenu responsable. L’opacité du processus décisionnel favorise les inefficacités et la corruption. Un président démocratiquement élu signifie que l’Europe peut enfin être unie lorsqu’il s’agit des grands défis auxquels nous sommes confrontés. Une Europe unie est le seul moyen de protéger ses citoyens et d’affronter la concurrence mondiale. L’Europe a un héritage unique, de Plato à Van Gogh, de Leonardo da Vinci à Marie Curie, de Copernicus à Beethoven. Les droits de l’homme, la liberté d’expression et le droit de choisir son mode de vie sont autant de réalisations européennes. L’Europe a apporté la paix, elle a maintenant besoin de démocratie. La seule manière de célébrer notre héritage consiste à en construire un nouveau. La démocratie signifie un gouvernement du peuple, du peuple et du peuple. Ce n’est qu’alors que nous aurons une Europe qui reflète les grandes et diverses personnes qui y vivent. Une Europe souveraine signifie également choisir notre avenir au lieu d’être amusée par des puissances étrangères. Europe.One","ga":"Tá an tAontas Eorpach ag streachailt, tá sé in am é a athrú. Is féidir leat é a athrú trí Uachtarán amháin ar an Eoraip, atá tofa go díreach, a bheith freagrach duit. Is é sin an t-aon bhealach amháin chun Eoraip fhíordhaonlathach, shaor agus aontaithe a chruthú. Féach an nasc: https://www.europe.one/ do thionscnamh TED, caint ar Tá an tAontas Eorpach gan éifeacht inniu toisc nár roghnaíodh é. Is gá cumhacht a thabhairt chun cuntais. Spreagann cinnteoireacht theimhneach neamhéifeachtúlachtaí agus éilliú. Ciallaíonn uachtarán a thoghtar go daonlathach gur féidir leis an Eoraip a bheith aontaithe faoi dheireadh maidir leis na dúshláin mhóra atá os ár gcomhair amach. Is í an Eoraip aontaithe an t-aon bhealach amháin chun a saoránach a chosaint agus chun dul san iomaíocht ar bhonn domhanda. Tá oidhreacht ar leith ag an Eoraip, ó Plato go Van Gogh, ó Leonardo da Vinci go Marie Curie, ó Copernicus go Beethoven. Is é atá bainte amach ag an Eoraip cearta an duine, saoirse cainte, an ceart a shlí bheatha féin a roghnú. Tá síocháin tugtha ag an Eoraip, agus tá daonlathas de dhíth uirthi anois. Is é an t-aon bhealach chun ceiliúradh a dhéanamh ar ár n-oidhreacht ná ceann nua a thógáil. Ciallaíonn daonlathas rialtas na ndaoine, ag na daoine, agus ag na daoine. Go dtí sin, ní bheidh Eoraip againn a léiríonn na daoine móra éagsúla a chónaíonn laistigh den Eoraip. Ciallaíonn Eoraip cheannasach freisin ár dtodhchaí a roghnú seachas a bheith bulaíocht le cumhachtaí eachtracha.","hr":"Eu se bori, a vrijeme je da ga promijenimo. Možete je promijeniti tako što ćete imati jednog europskog predsjednika, izravno izabranog, koji odgovara vama. To je jedini način da se stvori istinski demokratska, slobodna i ujedinjena Europa. Vidi poveznicu: https://www.europe.one/ za inicijativu TED-a na Europska unija danas je neučinkovita jer nije odabrana. Vlast mora odgovarati. Netransparentno donošenje odluka potiče neučinkovitost i korupciju. Demokratski izabrani predsjednik znači da Europa napokon može biti ujedinjena kad je riječ o velikim izazovima s kojima se suočavamo. Ujedinjena Europa jedini je način da zaštiti svoje građane i bude konkurentna na globalnoj razini. Europa ima jedinstveno nasljeđe, od Platoa do Van Gogha, od Leonarda da Vincija do Marie Curie, od Copernicusa do Beethovena. Ljudska prava, sloboda izražavanja, pravo na odabir vlastitog načina života europska su postignuća. Europa je donijela mir, sada joj je potrebna demokracija. Jedini način za proslavu našeg nasljeđa jest izgradnja novog. Demokracija znači vlada naroda, naroda i naroda. Tek ćemo tada imati Europu koja odražava velike i raznolike pojedince koji žive u njoj. Suverena Europa znači i odabir naše budućnosti umjesto nasilja stranih sila. europe.one","hu":"Az EU nehézségekkel küzd, itt az ideje, hogy változtassunk rajta. Ezt úgy változtathatja meg, ha van egy közvetlenül megválasztott, az Ön előtt elszámoltatható európai elnök. Ez az egyetlen módja annak, hogy létrejöjjön egy valóban demokratikus, szabad és egységes Európa. Link: https://www.europe.one/ a TED kezdeményezéséhez a címen beszélget. Ez az Európai Unió ma nem működik, mert nem választott. A hatalomnak elszámoltathatónak kell lennie. Az átláthatatlan döntéshozatal ösztönzi a hatékonyság hiányát és a korrupciót. A demokratikusan megválasztott elnök azt jelenti, hogy Európa végre egységessé válhat az előttünk álló nagy kihívások tekintetében. Az egységes Európa az egyetlen módja annak, hogy megvédje polgárait és globálisan versenyezzen. Európa egyedülálló örökséggel rendelkezik, a Plato-tól Van Gogh-ig, a Leonardo da Vinci-től a Marie Curie-ig, a Kopernikusztól Bethovenig. Az emberi jogok, a véleménynyilvánítás szabadsága, a saját életmódja megválasztásának joga mind európai vívmányok. Európa békét teremtett, most demokráciára van szüksége. Örökségünk megünneplésének egyetlen módja az, ha újat építünk. A demokrácia az emberek, az emberek és az emberek kormányát jelenti. Csak így lesz olyan Európa, amely tükrözi az abban élő nagy és sokszínű egyéneket. A szuverén Európa azt is jelenti, hogy megválasztjuk a jövőnket ahelyett, hogy külföldi hatalmak bullitálnák.","it":"L'Unione europea sta lottando, è giunto il momento di cambiarla. Puoi modificarla facendo in modo che un Presidente dell'Europa, eletto direttamente, sia responsabile nei suoi confronti. Questo è l'unico modo per creare un'Europa veramente democratica, libera e unita. Cfr. link https://www.europe.one/ per l'iniziativa TED si parla oggi sul sito https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo Thee European Union è inefficace perché non è eletta. Il potere deve essere ritenuto responsabile. Un processo decisionale poco trasparente favorisce le inefficienze e la corruzione. Un presidente democraticamente eletto significa che l'Europa può finalmente essere unita per quanto riguarda le grandi sfide che ci attendono. Un'Europa unita è l'unico modo per proteggere i suoi cittadini e competere a livello mondiale. L'Europa ha un'eredità unica, che va da Plato a Van Gogh, da Leonardo da Vinci a Marie Curie, da Copernicus a Beethoven. I diritti umani, la libertà di espressione e il diritto di scegliere il proprio modo di vivere sono tutti conquiste europee. L'Europa ha portato pace, ha ora bisogno della democrazia. L'unico modo per celebrare la nostra eredità è costruire una nuova eredità. Democrazia significa un governo del popolo, del popolo e del popolo. Solo allora avremo un'Europa che riflette le grandi e diverse persone che vivono al suo interno. Un'Europa sovrana significa anche scegliere il nostro futuro anziché essere minacciati da potenze straniere.","lt":"ES sunkiai sekasi ir metas ją pakeisti. Galite ją pakeisti, jei vienas Europos prezidentas bus tiesiogiai išrinktas ir jums atskaitingas. Tai vienintelis būdas sukurti tikrai demokratišką, laisvą ir vieningą Europą. Žr. nuorodą https://www.europe.one/ TED iniciatyva kalba. E. Europos Sąjunga šiandien yra neveiksminga, nes nėra išrinkta. Valdžia turi būti laikoma atskaitinga. Neskaidrus sprendimų priėmimas skatina neveiksmingumą ir korupciją. Demokratiškai išrinktas prezidentas reiškia, kad Europa galiausiai gali būti vieninga sprendžiant didelius mums kylančius uždavinius. Vieninga Europa yra vienintelis būdas apsaugoti savo piliečius ir konkuruoti pasaulyje. Europa turi unikalų paveldą – nuo Plato iki Van Gogo, nuo Leonardo da Vinci iki Marie Curie, nuo programos „Copernicus“ iki Bethoveno. Žmogaus teisės, saviraiškos laisvė, teisė pasirinkti savo gyvenimo būdą yra visi Europos laimėjimai. Europa atvėrė taiką, dabar jai reikia demokratijos. Vienintelis būdas pagerbti mūsų palikimą – sukurti naują. Demokratija – tai žmonių, žmonių ir žmonių valdžia. Tik tada turėsime Europą, kurioje atsispindės dideli ir įvairūs joje gyvenantys asmenys. Suvereni Europa taip pat reiškia, kad renkamės mūsų ateitį, o ne užsienio valstybės.","lv":"ES cīnās, ir laiks to mainīt. Jūs varat to mainīt, ja jums būs viens tieši ievēlēts Eiropas prezidents. Tas ir vienīgais veids, kā izveidot patiesi demokrātisku, brīvu un vienotu Eiropu. Sk. saiti: https://www.europe.one/ for the initiative of the TED speech on The European Union today ir neefektīva, jo tā nav ievēlēta. Vara ir jāsauc pie atbildības. Nepārredzama lēmumu pieņemšana veicina neefektivitāti un korupciju. Demokrātiski ievēlēts prezidents nozīmē, ka Eiropa beidzot var būt vienota, risinot lielās problēmas, ar kurām mēs saskaramies. Vienota Eiropa ir vienīgais veids, kā aizsargāt tās iedzīvotājus un konkurēt pasaules mērogā. Eiropai ir unikāls mantojums – no Plato līdz Van Gogh, no Leonardo da Vinci līdz Marie Curie, no Copernicus līdz Bēthovenam. Cilvēktiesības, vārda brīvība, tiesības izvēlēties savu dzīvesveidu ir visi Eiropas sasniegumi. Eiropa ir panākusi mieru, un tagad tai ir vajadzīga demokrātija. Vienīgais veids, kā svinēt mūsu mantojumu, ir veidot jaunu. Demokrātija nozīmē tautas un tautas pārvaldi. Tikai tad mums būs tāda Eiropa, kas atspoguļo lieliskos un daudzveidīgos cilvēkus, kuri tajā dzīvo. Suverēna Eiropa nozīmē arī mūsu nākotnes izvēli, nevis ārvalstu spēku iebiedēšanu.","mt":"L-UE qed tissielet, wasal iż-żmien li tibdilha. Tista’ tibdilha billi jkollok President tal-Ewropa, elett direttament, responsabbli għalik. Dan huwa l-uniku mod biex tinħoloq Ewropa verament demokratika, ħielsa u magħquda. Ara l-link: https://www.europe.one/ għall-inizjattiva tat-taħdit tat-TED fuq https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo L-Unjoni Ewropea llum hija ineffettiva għax mhix eletta. Is-setgħa għandha tinżamm responsabbli. It-teħid ta’ deċiżjonijiet mhux trasparenti jinkoraġġixxi ineffiċjenzi u korruzzjoni. President elett demokratikament ifisser li l-Ewropa tista’ finalment tkun magħquda f’dak li għandu x’jaqsam mal-isfidi l-kbar li qed niffaċċjaw. Ewropa magħquda hija l-uniku mod kif tipproteġi liċ-ċittadini tagħha u tikkompeti globalment. L-Ewropa għandha wirt uniku, li jvarja minn Plato sa Van Gogh, minn Leonardo da Vinci sa Marie Curie, minn Copernicus sa Beethoven. Id-drittijiet tal-bniedem, il-libertà tal-espressjoni, id-dritt li tagħżel l-istil ta’ ħajja tagħha stess, huma kollha kisbiet Ewropej. L-Ewropa ġabet il-paċi, issa teħtieġ id-demokrazija. L-uniku mod kif niċċelebraw il-wirt tagħna huwa li nibnu wieħed ġdid. Id-demokrazija tfisser gvern tal-poplu, min-nies, u għan-nies. Huwa biss wara dan li se jkollna Ewropa li tirrifletti l-individwi l-kbar u diversi li jgħixu fiha. Ewropa sovrana tfisser ukoll li nagħżlu l-futur tagħna minflok niġu bbuljati minn potenzi barranin. Europe.Wieħed","nl":"De Europese Unie heeft moeite, het is tijd om er verandering in te brengen. U kunt er verandering in brengen door één president van Europa, die rechtstreeks aan u wordt gekozen, verantwoording af te leggen. Dit is de enige manier om een echt democratisch, vrij en verenigd Europa tot stand te brengen. Zie link: https://www.europe.one/ voor het initiatief van de TED op https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo De Europese Unie is vandaag niet doeltreffend omdat zij niet is verkozen. De macht moet ter verantwoording worden geroepen. Ondoorzichtige besluitvorming leidt tot inefficiëntie en corruptie. Een democratisch verkozen president betekent dat Europa eindelijk verenigd kan worden als het gaat om de grote uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd. Een verenigd Europa is de enige manier om zijn burgers te beschermen en wereldwijd te concurreren. Europa heeft een unieke erfenis, variërend van Plato tot Van Gogh, van Leonardo da Vinci tot Marie Curie, van Copernicus tot Beethoven. Mensenrechten, vrijheid van meningsuiting en het recht om hun eigen levenswijze te kiezen, zijn allemaal Europese verwezenlijkingen. Europa heeft vrede gebracht, het heeft nu democratie nodig. De enige manier om onze erfenis te vieren is het bouwen van een nieuwe. Democratie betekent een regering van het volk, door het volk en voor het volk. Alleen dan hebben we een Europa dat de grote, diverse mensen die er leven, weerspiegelt. Een soeverein Europa betekent ook onze toekomst kiezen in plaats van door buitenlandse mogen.Europe.Een","pl":"UE zmaga się z trudnościami, nadszedł czas, by ją zmienić. Możesz go zmienić, zwracając się do jednego przewodniczącego Europy, wybranego w wyborach bezpośrednich, odpowiedzialnego przed Państwem. Jest to jedyny sposób na stworzenie prawdziwie demokratycznej, wolnej i zjednoczonej Europy. Zob. link: https://www.europe.one/ w przypadku inicjatywy TED można porozmawiać o Te Unia Europejska jest obecnie nieskuteczna, ponieważ nie została wybrana. Władza musi zostać pociągnięta do odpowiedzialności. Nieprzejrzysty proces decyzyjny sprzyja nieskuteczności i korupcji. Demokratycznie wybrany prezydent oznacza, że Europa może być ostatecznie zjednoczona, jeśli chodzi o poważne wyzwania, przed którymi stoimy. Zjednoczona Europa jest jedynym sposobem ochrony swoich obywateli i konkurowania w skali globalnej. Europa ma wyjątkowe dziedzictwo, od Plato po Van Gogh, od Leonardo da Vinci po Marie Curie, od Copernicus po Beethoven. Prawa człowieka, wolność słowa, prawo do wyboru własnego sposobu życia to wszystkie europejskie osiągnięcia. Europa przyniosła pokój, potrzebuje teraz demokracji. Jedynym sposobem świętowania naszego dziedzictwa jest budowa nowego. Demokracja oznacza rząd ludzi, ludzi i ludzi. Tylko wtedy będziemy mieli Europę, która odzwierciedla wielkie i różnorodne osoby, które w niej żyją. Suwerenna Europa oznacza również wybór naszej przyszłości zamiast być prześladowana przez obce mocarstwa.","pt":"A UE está a enfrentar dificuldades, chegou o momento de a alterar. Pode mudar com um Presidente da Europa, eleito por sufrágio direto, responsável perante si. Esta é a única forma de criar uma Europa verdadeiramente democrática, livre e unida. Ver ligação: https://www.europe.one/ para a iniciativa do TED fala em https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo A União Europeia é hoje ineficaz porque não é eleita. O poder deve ser responsabilizado. A opacidade da tomada de decisões incentiva a ineficiência e a corrupção. Um presidente democraticamente eleito significa que a Europa pode finalmente estar unida quando se trata dos grandes desafios que enfrentamos. Uma Europa unida é a única forma de proteger os seus cidadãos e competir a nível mundial. A Europa tem um legado único, desde Plato a Van Gogh, Leonardo da Vinci a Marie Curie, desde o Copernicus até Beethoven. Os direitos humanos, a liberdade de expressão, o direito de escolher o seu próprio modo de vida são todas as conquistas europeias. A Europa trouxe paz, precisa agora de democracia. A única forma de celebrar o nosso legado é construir um novo legado. Democracia significa um governo do povo, do povo e do povo. Só então teremos uma Europa que reflita as grandes e diversificadas pessoas que nela vivem. Uma Europa soberana significa também escolher o nosso futuro em vez de ser atacada por potências estrangeiras.","ro":"UE se luptă, este momentul să o schimbăm. O puteți schimba cu un președinte al Europei, ales în mod direct, responsabil în fața dumneavoastră. Aceasta este singura modalitate de a crea o Europă cu adevărat democratică, liberă și unită. A se vedea linkul: https://www.europe.one/ pentru inițiativa TED vorbește despre https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo Uniunea Europeană de astăzi este ineficace deoarece nu a fost aleasă. Puterea trebuie să fie trasă la răspundere. Opacitatea procesului decizional încurajează ineficiențele și corupția. Un președinte ales în mod democratic înseamnă că Europa poate fi în sfârșit unită în ceea ce privește marile provocări cu care ne confruntăm. O Europă unită este singura modalitate de a-și proteja cetățenii și de a concura la nivel mondial. Europa are o moștenire unică, de la Plato la Van Gogh, de la Leonardo da Vinci la Marie Curie, de la Copernicus la Beethoven. Drepturile omului, libertatea de exprimare, dreptul de a-și alege propriul mod de viață sunt toate realizări europene. Europa a adus pace, acum are nevoie de democrație. Singura modalitate de a sărbători moștenirea noastră este de a construi una nouă. Democrația înseamnă un guvern al poporului, al poporului și al poporului. Numai atunci vom avea o Europă care să reflecte marea și diversitatea persoanelor care trăiesc în interiorul ei. O Europă suverană înseamnă, de asemenea, alegerea viitorului nostru în loc de a fi intimidat de puteri străine. Europa.","sk":"EÚ má problémy, je načase ju zmeniť. Môžete ho zmeniť tak, že sa budete priamo zodpovedať jednému predsedovi Európy, ktorý sa Vám bude zodpovedať. Je to jediný spôsob, ako vytvoriť skutočne demokratickú, slobodnú a zjednotenú Európu. Pozri odkaz: https://www.europe.one/ pre iniciatívu TED na tému Európska únia je dnes neúčinná, pretože nie je zvolená. Moc sa musí brať na zodpovednosť. Nepriehľadné rozhodovanie podporuje neefektívnosť a korupciu. Demokraticky zvolený predseda znamená, že Európa môže byť konečne zjednotená, pokiaľ ide o veľké výzvy, ktorým čelíme. Zjednotená Európa je jediným spôsobom, ako chrániť svojich občanov a súťažiť na celosvetovej úrovni. Európa má jedinečný odkaz, od Plata po Van Gogh, od Leonardo da Vinci po Marie Curie, od programu Copernicus po Beethoven. Ľudské práva, sloboda prejavu, právo zvoliť si vlastný spôsob života sú všetky európske úspechy. Európa priniesla mier, teraz potrebuje demokraciu. Jediný spôsob, ako osláviť náš odkaz, je vybudovať nový. Demokracia znamená vládu ľudu, ľudu a ľudu. Len vtedy budeme mať Európu, ktorá bude odrážať veľké a rôznorodé osoby, ktoré v nej žijú. Suverénna Európa tiež znamená zvoliť si našu budúcnosť namiesto toho, aby ju šikanovali zahraničné mocnosti.","sl":"EU se spopada s težavami, čas je, da jo spremenimo. Spremenite ga lahko tako, da vam neposredno izvolite predsednika Evrope, ki vam odgovarja. To je edini način za oblikovanje resnično demokratične, svobodne in združene Evrope. Glej povezavo: https://www.europe.one/ za pobudo TED govorite o Evropska unija je danes neučinkovita, ker je neizvoljena. Oblast mora odgovarjati za svoja dejanja. Nepregledno odločanje spodbuja neučinkovitost in korupcijo. Demokratično izvoljeni predsednik pomeni, da je Evropa končno lahko združena, ko gre za velike izzive, s katerimi se soočamo. Združena Evropa je edini način za zaščito svojih državljanov in konkurenčnost na svetovni ravni. Evropa ima edinstveno zapuščino, od Plato do Van Gogha, od Leonardo da Vinci do Marie Curie, od programa Copernicus do Beethovena. Človekove pravice, svoboda izražanja, pravica do izbire lastnega načina življenja so vsi evropski dosežki. Evropa je prinesla mir, zdaj pa potrebuje demokracijo. Edini način za praznovanje naše zapuščine je oblikovanje nove. Demokracija pomeni vlado ljudstva, ljudi in ljudi. Le tako bomo imeli Evropo, ki bo odražala velike in raznolike posameznike, ki živijo v njej. Suverena Evropa pomeni tudi izbiro naše prihodnosti, namesto da bi jo ustrahovale tuje sile.","sv":"EU kämpar, det är dags att ändra den. Du kan ändra den genom att ha en EU-president, direktvald, ansvarig inför dig. Detta är det enda sättet att skapa ett verkligt demokratiskt, fritt och enat Europa. Se länk: https://www.europe.one/ för TED:s initiativ på https://www.youtube.com/watch?v=ltCVtdZH5jo Det europeiska unionen i dag är ineffektivt eftersom det inte är folkvalt. Makten måste ställas till svars. Ogenomskinligt beslutsfattande uppmuntrar ineffektivitet och korruption. En demokratiskt vald president innebär att Europa äntligen kan förenas när det gäller de stora utmaningar som vi står inför. Ett enat Europa är det enda sättet att skydda medborgarna och konkurrera globalt. Europa har ett unikt arv, från Plato till Van Gogh, från Leonardo da Vinci till Marie Curie, från Copernicus till Beethoven. Mänskliga rättigheter, yttrandefrihet och rätten att välja sin egen livsstil är alla europeiska landvinningar. Europa har skapat fred och behöver nu demokrati. Det enda sättet att fira vårt arv är att bygga ett nytt. Demokrati innebär en regering för folket, av folket och för folket. Först då kommer vi att ha ett Europa som återspeglar de stora och olikartade personer som lever i det. Ett suveränt Europa innebär också att vi väljer vår framtid i stället för att mobbas av utländska krafter."}},"title":{"en":"Elect the President of the EU. One President, elected by all Europeans. ","machine_translations":{"bg":"Избира председателя на ЕС. Един председател, избран от всички европейци.","cs":"Volí předsedu EU. Jeden předseda zvolený všemi Evropany.","da":"Vælge formanden for Den Europæiske Union. En formand, der vælges af alle europæere.","de":"Wahl des Präsidenten der EU. Ein Präsident, der von allen Europäern gewählt wird.","el":"Εκλέγει τον Πρόεδρο της ΕΕ. Ένας Πρόεδρος, ο οποίος εκλέγεται από όλους τους Ευρωπαίους.","es":"Elige al presidente de la UE. Un presidente, elegido por todos los europeos.","et":"Valib ELi presidendi. Üks president, kelle valivad kõik eurooplased.","fi":"Valitse EU:n puheenjohtaja. Yksi puheenjohtaja, jonka kaikki eurooppalaiset valitsevat.","fr":"Élire le président de l’UE. Un président élu par tous les Européens.","ga":"Uachtarán an AE a thoghadh. Uachtarán amháin, arna thoghadh ag gach Eorpach.","hr":"Bira predsjednika EU-a. Jednog predsjednika, kojeg biraju svi Europljani.","hu":"Megválasztja az EU elnökét. Egy elnök, akit az összes európai polgár választ.","it":"Elegge il presidente dell'UE. Un presidente, eletto da tutti gli europei.","lt":"Išrinkti ES pirmininką. Vienas pirmininkas, kurį renka visi europiečiai.","lv":"Ievēlēt ES prezidentu. Viens priekšsēdētājs, ko ievēl visi eiropieši.","mt":"Teleġġi l-President tal-UE. President wieħed, elett mill-Ewropej kollha.","nl":"Kiest de voorzitter van de EU. Één voorzitter, gekozen door alle Europeanen.","pl":"Wybierz przewodniczącego UE. Jeden przewodniczący wybrany przez wszystkich Europejczyków.","pt":"Eleger o Presidente da UE. Um Presidente, eleito por todos os europeus.","ro":"Alege președintele UE. Un președinte, ales de toți europenii.","sk":"Volí predsedu EÚ. Jedného predsedu, ktorého volia všetci Európania.","sl":"Izvoliti predsednika EU. En predsednik, ki ga izvolijo vsi Evropejci.","sv":"Välja EU:s ordförande. En ordförande, vald av alla européer."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/923/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/923/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Having faces for presidential candidates is better than voting for faceless political parties. Take Finland for example, a parliamentary system where president mostly has ceremonial powers. But the presidential elections have the highest turnout of all elections: local, nationals, and European. Why is it, even though the president is little more than a figurehead? Because people can relate to a person, and a person can activate people in a way that a faceless party organization never can.
EU is struggling with low turnouts and interest in elections. But the direct election of an European president at the same time as the parliamentary elections would boost the people's interest in EU-level politics (at least once every 5 years) and move it away from national concerns to European issues. It would be a huge media event, a friendly competition, like the Eurovision Song Contest!
Loading comments ...