Gouvernance de l'Union et des Etats constituants
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
15543a249f0467b2f9ea0fef1ed9a61d20d3966429e7b8b9a209ee9f24c4f061
Source:
{"body":{"fr":"Il faut maintenir le principe de subsidiarité, mais dans une Europe fédérale. Sur le modèle suisse, double majorité pour prendre une décision législative, du Parlement européen (majorité des citoyens) et d'une majorité d'Etats (soit par consultation de chaque parlement national, soit par consultation des chefs de gouvernements). Etablissement des règles de contrôle des frontières (internes et externes) par l'Union. Dans tous les domaines (compétences partagées), lois fédérales et déclinaisons nationales et régionales.","machine_translations":{"bg":"Принципът на субсидиарност трябва да бъде запазен, но във федерална Европа. Следвайки швейцарския модел, двойно мнозинство за вземане на законодателно решение, Европейския парламент (мнозинство граждани) и мнозинството от държавите (или чрез консултации с всеки национален парламент, или чрез консултации с правителствени ръководители). Установяване на правила за граничен контрол (вътрешни и външни) от Съюза. Във всички области (споделени юрисдикции), федерални закони и национални и регионални различия.","cs":"Zásada subsidiarity musí být zachována, ale ve federální Evropě. Podle švýcarského modelu dvojí většina pro přijetí legislativního rozhodnutí, Evropský parlament (většina občanů) a většina států (buď konzultace s každým vnitrostátním parlamentem nebo konzultace s předsedy vlád). Stanovení pravidel ochrany hranic (vnitřních i vnějších) ze strany Unie. Ve všech oblastech (sdílené jurisdikce), federální zákony a národní a regionální variace.","da":"Subsidiaritetsprincippet skal bevares, men i et føderalt Europa. Efter den schweiziske model, dobbelt flertal for at træffe en lovgivningsmæssig afgørelse, Europa-Parlamentet (flertallet af borgere) og et flertal af stater (enten ved at høre hvert nationalt parlament eller ved at høre regeringscheferne). Fastlæggelse af EU-regler for grænsekontrol (interne og eksterne). På alle områder (fælles jurisdiktioner), føderale love og nationale og regionale forskelle.","de":"Das Subsidiaritätsprinzip muss beibehalten werden, aber in einem föderalen Europa. Nach dem schweizerischen Modell eine doppelte Mehrheit für die gesetzgeberische Entscheidung des Europäischen Parlaments (Mehrheit der Bürger) und einer Mehrheit der Staaten (entweder durch Konsultation jedes nationalen Parlaments oder durch Anhörung der Regierungschefs). Festlegung der (internen und externen) Grenzkontrollen durch die EU. In allen Bereichen (gemeinsame Zuständigkeiten), Bundesgesetze und nationale und regionale Deklinationen.","el":"Η αρχή της επικουρικότητας πρέπει να διατηρηθεί, αλλά σε μια ομοσπονδιακή Ευρώπη. Σύμφωνα με το ελβετικό μοντέλο, διπλή πλειοψηφία για τη λήψη νομοθετικής απόφασης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (πλειοψηφία πολιτών) και η πλειοψηφία των κρατών (είτε διαβουλεύεται με κάθε εθνικό κοινοβούλιο είτε διαβουλεύεται με τους αρχηγούς κυβερνήσεων). Θέσπιση κανόνων ελέγχου των συνόρων (εσωτερικών και εξωτερικών) από την Ένωση. Σε όλους τους τομείς (κοινές δικαιοδοσίες), ομοσπονδιακοί νόμοι και εθνικές και περιφερειακές παραλλαγές.","en":"The principle of subsidiarity must be maintained, but in a federal Europe. Following the Swiss model, double majority to take a legislative decision, the European Parliament (majority of citizens) and a majority of states (either by consulting each national parliament or by consulting heads of government). Establishment of border control rules (internal and external) by the Union. In all areas (shared jurisdictions), federal laws and national and regional variations.","es":"El principio de subsidiariedad debe mantenerse, pero en una Europa federal. Siguiendo el modelo suizo, la doble mayoría para tomar una decisión legislativa, el Parlamento Europeo (mayoría de los ciudadanos) y la mayoría de los Estados (ya sea consultando a cada parlamento nacional o consultando a los jefes de gobierno). Establecimiento de normas de control fronterizo (internos y externos) por la Unión. En todas las áreas (jurisdicciones compartidas), leyes federales y variaciones nacionales y regionales.","et":"Subsidiaarsuse põhimõte tuleb säilitada, kuid föderaalses Euroopas. Vastavalt Šveitsi mudelile, topeltenamus seadusandliku otsuse vastuvõtmiseks, Euroopa Parlament (kodanike enamus) ja enamik riike (kas konsulteerides iga riigi parlamendiga või konsulteerides valitsusjuhtidega). (Sise- ja välispiirikontrolli eeskirjade) kehtestamine liidu poolt. Kõikides valdkondades (jagatud jurisdiktsioonid), föderaalseadused ning riiklikud ja piirkondlikud erinevused.","fi":"Toissijaisuusperiaate on säilytettävä, mutta Euroopan liittovaltiossa. Sveitsin mallin mukaisesti lainsäädäntöpäätösten tekemiseen tarvitaan kaksinkertainen enemmistö, Euroopan parlamentti (kansalaisten enemmistö) ja valtioiden enemmistö (joko kuulemalla kutakin kansallista parlamenttia tai kuulemalla hallitusten päämiehiä). Unionin laatimat (sisäiset ja ulkoiset) rajavalvontasäännöt. Kaikilla aloilla (yhteisillä lainkäyttöalueilla), liittovaltion lainsäädännössä sekä kansallisissa ja alueellisissa vaihteluissa.","ga":"Ní mór prionsabal na coimhdeachta a choimeád, ach in Eoraip chónaidhme. Tar éis shamhail na hEilvéise, tromlach dúbailte chun cinneadh reachtach a ghlacadh, Parlaimint na hEorpa (tromlach na saoránach) agus tromlach na stát (trí dhul i gcomhairle le gach parlaimint náisiúnta nó trí dhul i gcomhairle le cinn rialtais). Rialacha maidir le rialú teorann (inmheánach agus seachtrach) a bhunú ag an Aontas. I ngach réimse (dlínsí comhroinnte), dlíthe cónaidhme agus éagsúlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha.","hr":"Načelo supsidijarnosti mora se zadržati, ali u saveznoj Europi. Prema švicarskom modelu dvostruka većina za donošenje zakonodavne odluke, Europski parlament (većina građana) i većina država (savjetovanjem sa svakim nacionalnim parlamentom ili savjetovanjem s čelnicima vlada). Utvrđivanje pravila o nadzoru državne granice (unutarnje i vanjske) od strane Unije. U svim područjima (podijeljene jurisdikcije), saveznim zakonima te nacionalnim i regionalnim varijacijama.","hu":"A szubszidiaritás elvét fenn kell tartani, de egy szövetségi Európában. A svájci modellt követve a jogalkotási határozat meghozatalához szükséges kettős többség, az Európai Parlament (a polgárok többsége) és az államok többsége (akár az egyes nemzeti parlamentekkel folytatott konzultáció, akár a kormányfőkkel folytatott konzultáció révén). Határellenőrzési szabályok (belső és külső) létrehozása az Unió által. Valamennyi területen (megosztott joghatóságok), szövetségi törvények, valamint nemzeti és regionális eltérések.","it":"Il principio di sussidiarietà deve essere mantenuto, ma in un'Europa federale. Secondo il modello svizzero, la doppia maggioranza per adottare una decisione legislativa, il Parlamento europeo (maggioranza dei cittadini) e la maggioranza degli Stati (consultando ogni parlamento nazionale o consultando i capi di governo). Istituzione di norme di controllo di frontiera (interno ed esterno) da parte dell'Unione. In tutti i settori (giurisdizioni condivise), leggi federali e variazioni nazionali e regionali.","lt":"Subsidiarumo principas turi būti išlaikytas, bet federacinėje Europoje. Vadovaujantis Šveicarijos modeliu, dviguba balsų dauguma priimant teisėkūros sprendimą, Europos Parlamentas (piliečių dauguma) ir dauguma valstybių (pasikonsultavę su kiekvienu nacionaliniu parlamentu arba konsultuodamiesi su vyriausybių vadovais). Sąjungos sienų kontrolės (vidaus ir išorės) taisyklių nustatymas. Visose srityse (bendrų jurisdikcijų), federalinių įstatymų ir nacionalinių bei regioninių skirtumų.","lv":"Subsidiaritātes princips ir jāsaglabā, bet federālā Eiropā. Saskaņā ar Šveices modeli divkāršs vairākums, lai pieņemtu leģislatīvu lēmumu, Eiropas Parlaments (pilsoņu vairākums) un lielākā daļa valstu (vai nu apspriežoties ar katras valsts parlamentu, vai apspriežoties ar valdību vadītājiem). Savienība izstrādā robežkontroles noteikumus (iekšējos un ārējos). Visās jomās (dalītās jurisdikcijās), federālajos likumos un valstu un reģionālajās variācijās.","mt":"Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għandu jinżamm, iżda f’Ewropa federali. Skont il-mudell Żvizzeru, maġġoranza doppja biex tittieħed deċiżjoni leġiżlattiva, il-Parlament Ewropew (maġġoranza taċ-ċittadini) u l-maġġoranza tal-istati (jew billi jikkonsultaw lil kull parlament nazzjonali jew billi jikkonsultaw lill-kapijiet tal-gvern). L-istabbiliment ta’ regoli ta’ kontroll fuq il-fruntieri (interni u esterni) mill-Unjoni. Fl-oqsma kollha (ġurisdizzjonijiet kondiviżi), il-liġijiet federali u l-varjazzjonijiet nazzjonali u reġjonali.","nl":"Het subsidiariteitsbeginsel moet worden gehandhaafd, maar in een federaal Europa. Volgens het Zwitserse model, dubbele meerderheid voor het nemen van een wetgevingsbesluit, het Europees Parlement (meerderheid van de burgers) en een meerderheid van de staten (hetzij door raadpleging van elk nationaal parlement, hetzij door raadpleging van de regeringsleiders). Vaststelling van regels voor grenstoezicht (intern en extern) door de Unie. Op alle gebieden (gedeelde rechtsgebieden), federale wetten en nationale en regionale verschillen.","pl":"Należy utrzymać zasadę pomocniczości, ale w Europie federalnej. Zgodnie z modelem szwajcarskim, podwójną większością głosów w celu podjęcia decyzji ustawodawczej, Parlament Europejski (większość obywateli) i większość państw (w drodze konsultacji z każdym parlamentem narodowym lub konsultacji z szefami rządów). Ustanowienie przez Unię zasad kontroli granicznej (wewnętrznych i zewnętrznych). WE wszystkich obszarach (wspólne jurysdykcje), przepisy federalne oraz różnice krajowe i regionalne.","pt":"O princípio da subsidiariedade deve ser mantido, mas numa Europa federal. Seguindo o modelo suíço, a dupla maioria para tomar uma decisão legislativa, o Parlamento Europeu (maioria dos cidadãos) e a maioria dos Estados (quer consultando cada parlamento nacional ou consultando chefes de governo). Estabelecimento de regras de controlo nas fronteiras (internas e externas) pela União. Em todas as áreas (jurisdições partilhadas), leis federais e variações nacionais e regionais.","ro":"Principiul subsidiarității trebuie menținut, dar într-o Europă federală. După modelul elvețian, dubla majoritate pentru adoptarea unei decizii legislative, Parlamentul European (majoritatea cetățenilor) și majoritatea statelor (fie prin consultarea fiecărui parlament național, fie prin consultarea șefilor de guvern). Stabilirea de norme de control la frontiere (interne și externe) de către Uniune. În toate domeniile (jurisdicțiile partajate), legile federale și variațiile naționale și regionale.","sk":"Zásada subsidiarity sa musí zachovať, ale vo federálnej Európe. Podľa švajčiarskeho modelu dvojitá väčšina na prijatie legislatívneho rozhodnutia, Európsky parlament (väčšina občanov) a väčšina štátov (buď konzultáciou s každým národným parlamentom alebo konzultáciou s predsedami vlád). Stanovenie pravidiel kontroly hraníc (vnútorných a vonkajších) Úniou. Vo všetkých oblastiach (spoločné jurisdikcie), federálne zákony a vnútroštátne a regionálne rozdiely.","sl":"Načelo subsidiarnosti je treba ohraniti, vendar v zvezni Evropi. Po švicarskem modelu: dvojna večina za sprejetje zakonodajne odločitve, Evropski parlament (večina državljanov) in večina držav (bodisi s posvetovanjem z vsakim nacionalnim parlamentom bodisi s posvetovanjem z voditelji vlad). Določitev pravil o nadzoru meja (notranjih in zunanjih) s strani Unije. Na vseh področjih (deljene jurisdikcije), zveznih zakonih ter nacionalnih in regionalnih različicah.","sv":"Subsidiaritetsprincipen måste upprätthållas, men i ett federalt Europa. Enligt den schweiziska modellen, dubbel majoritet för att fatta ett lagstiftningsbeslut, Europaparlamentet (majoriteten av medborgarna) och en majoritet av staterna (antingen genom att samråda med varje nationellt parlament eller genom att samråda med regeringscheferna). Fastställande av regler för gränskontroll (interna och externa) av unionen. På alla områden (delad jurisdiktion), federala lagar och nationella och regionala variationer."}},"title":{"fr":"Gouvernance de l'Union et des Etats constituants","machine_translations":{"bg":"Управление на Съюза и на участващите държави","cs":"Správa Unie a členských států","da":"Styring af Unionen og de deltagende stater","de":"Governance der Union und der konstituierenden Staaten","el":"Διακυβέρνηση της Ένωσης και των κρατών που απαρτίζουν","en":"Governance of the Union and the constituent States","es":"Gobernanza de la Unión y de los Estados constitutivos","et":"Liidu ja selle osalisriikide juhtimine","fi":"Unionin ja sen jäsenvaltioiden hallinto","ga":"Rialachas an Aontais agus na Stát comhpháirteach","hr":"Upravljanje Unijom i osnivačkim državama","hu":"Az Unió és az azt alkotó államok irányítása","it":"Governance dell'Unione e degli Stati costituenti","lt":"Sąjungos ir ją sudarančių valstybių valdymas","lv":"Savienības un to veidojošo valstu pārvaldība","mt":"Governanza tal-Unjoni u l-Istati kostitwenti","nl":"Bestuur van de Unie en de lidstaten","pl":"Zarządzanie Unią i państwami założycielskimi","pt":"Governação da União e dos Estados constituintes","ro":"Guvernanța Uniunii și a statelor membre","sk":"Správa a riadenie Únie a zakladajúcich štátov","sl":"Upravljanje Unije in držav članic","sv":"Styrning av unionen och de stater som ingår i unionen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/82336/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/82336/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...