Az országok parlamentjeinek szerepét növelni kell, mert a tagországok parlamenti képviselői ellenőrizhetők képviselő
Rövid idézet az unió egyik dokumentumából " mivel a nemzeti parlamentek olykor aggályaiknak adnak hangot az Európai Unióval való kapcsolatuk miatt, amelyet túl bonyolultnak tartanak;" A józan ész számára érthetetlen a kettőzöttség. Ha vannak a tagállami parlamentek, minek az Európai Parlament?
A tagállamok parlamenti képviselői rendszeres kapcsolatban vannak választóikkal, országaik gondjait ismerik, törvényeit alkotják. A demokrácia akkor lenne valódi, ha az országok parlamentjeiből meghatározott számú képviselőt küldenének az Európai Parlamentbe úgy, hogy a 27 tagállam mindegyike 10 képviselőt delegálhatna a saját parlamentjéből. Az egyenrangúságot még teljesebbé tenné az, ha az unió ebben a formában szervezett 270 tagú parlamentje minden évben más tagállam fővárosában és parlamentjében ülésezne, a tagállami gyűlések szünetében. Ez biztosan nem lenne költségesebb, mint a jelenlegi forma, és végre olyanok hoznák a közös szabályokat, akik heteket töltenének azok között, akikre majd döntésiik vonatkoznak. Nem egy politikai fellegvárból, lelkileg, érzelmileg holdnyi távolságból irányítanák Európa népét, hanem a tagállamok országaiban járva-kelve. A Európai Parlament jelenlegi létszáma kisebb városállam létszámával ér fel, áttekinthetetlen és kaotikus intézmény.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8bb8505502d29625ef25afbe80f08e2cce0ff2f7a5493413682e90ec20923ecc
Source:
{"body":{"hu":"Rövid idézet az unió egyik dokumentumából \" mivel a nemzeti parlamentek olykor aggályaiknak adnak hangot az Európai Unióval való kapcsolatuk miatt, amelyet túl bonyolultnak tartanak;\" A józan ész számára érthetetlen a kettőzöttség. Ha vannak a tagállami parlamentek, minek az Európai Parlament?\nA tagállamok parlamenti képviselői rendszeres kapcsolatban vannak választóikkal, országaik gondjait ismerik, törvényeit alkotják. A demokrácia akkor lenne valódi, ha az országok parlamentjeiből meghatározott számú képviselőt küldenének az Európai Parlamentbe úgy, hogy a 27 tagállam mindegyike 10 képviselőt delegálhatna a saját parlamentjéből. Az egyenrangúságot még teljesebbé tenné az, ha az unió ebben a formában szervezett 270 tagú parlamentje minden évben más tagállam fővárosában és parlamentjében ülésezne, a tagállami gyűlések szünetében. Ez biztosan nem lenne költségesebb, mint a jelenlegi forma, és végre olyanok hoznák a közös szabályokat, akik heteket töltenének azok között, akikre majd döntésiik vonatkoznak. Nem egy politikai fellegvárból, lelkileg, érzelmileg holdnyi távolságból irányítanák Európa népét, hanem a tagállamok országaiban járva-kelve. A Európai Parlament jelenlegi létszáma kisebb városállam létszámával ér fel, áttekinthetetlen és kaotikus intézmény.","machine_translations":{"bg":"Кратко позоваване от документ на ЕС, „тъй като националните парламенти понякога изразяват загриженост относно отношенията си с Европейския съюз, което те считат за твърде сложно;“ Общостта е неразбираема. Ако има национални парламенти, какво представлява Европейският парламент? Членовете на парламентите на държавите членки поддържат редовни контакти със своите избиратели, познават проблемите на своите държави и съставят законите си. Демокрацията би била истинска, ако определен брой членове от националните парламенти бъдат изпратени в Европейския парламент, като всяка от 27-те държави членки има 10 членове от собствените си парламенти. Равното третиране би било още по-пълно, ако 27-членният Парламент на ЕС, организиран под този формуляр, заседава всяка година в столиците и парламентите на други държави членки по време на прекъсването на работата на националните парламенти. Това със сигурност не би било по-скъпо от настоящия формуляр и в крайна сметка ще въведе общи правила, които ще прекарат седмици сред тези, които ще бъдат обект на техните решения. Те не биха насочили гражданите на Европа от политически ужас, психологически или емоционален прием на хората в Европа, а в държавите членки. Настоящият размер на Европейския парламент се равнява на по-малка градска държава – непрозрачна и хаотична институция.","cs":"Stručná citace z dokumentu EU „jelikož vnitrostátní parlamenty někdy vyjadřují obavy ohledně svých vztahů s Evropskou unií, které považují za příliš složité;“ Společný smysl je nesrozumitelný. Pokud existují vnitrostátní parlamenty, co je Evropský parlament? Poslanci parlamentů členských států udržují pravidelné kontakty se svými voliči, znají problémy svých zemí a vytvářejí své právní předpisy. Demokracie by byla skutečná, kdyby byl do Evropského parlamentu vyslán určitý počet poslanců z vnitrostátních parlamentů, přičemž každý z 27 členských států by měl 10 poslanců ze svých parlamentů. Rovné zacházení by bylo o to úplnější, kdyby se 270členný parlament EU, uspořádaný v této podobě, scházel každý rok v hlavních městech a parlamentech jiných členských států během prázdnin národních shromáždění. To by jistě nebylo nákladnější než stávající forma a nakonec by byla zavedena společná pravidla, která by strávila týdny mezi těmi, na něž se budou vztahovat jejich rozhodnutí. Nesměřovaly by evropské občany od politického hrůzného, psychologicky nebo emočně ubytujícího obyvatelstva Evropy, ale v zemích členských států. Současná velikost Evropského parlamentu představuje menší městský stát, neprůhlednou a chaotickou instituci.","da":"En kort henvisning fra et EU-dokument \"da de nationale parlamenter undertiden giver udtryk for bekymring over deres forhold til Den Europæiske Union, som de anser for at være for komplekse\". Hvis der er nationale parlamenter, hvad er så Europa-Parlamentet? Medlemmerne af medlemsstaternes parlamenter har regelmæssig kontakt med deres vælgere, kender deres landes problemer og udgør deres lovgivning. Demokratiet ville være ægte, hvis et vist antal medlemmer fra de nationale parlamenter blev sendt til Europa-Parlamentet, idet hver af de 27 medlemsstater havde 10 medlemmer fra deres egne parlamenter. Ligebehandling ville være så meget desto mere fuldstændig, hvis EU's parlament på 270 medlemmer, der er organiseret i denne form, mødes hvert år i andre medlemsstaters hovedstæder og parlamenter under de nationale forsamlingers pause. Dette ville bestemt ikke være dyrere end den nuværende form og ville endelig indføre fælles regler, der ville tilbringe ugerne blandt dem, der vil være genstand for deres beslutninger. De ville ikke lede Europas befolkning ud af en politisk horror, psykologisk eller følelsesmæssigt at tage imod Europas befolkning, men i medlemsstaterne. Europa-Parlamentets nuværende størrelse udgør en mindre bystat, en uigennemsigtig og kaotisk institution.","de":"Ein kurzes Zitat aus einem EU-Dokument „da die nationalen Parlamente mitunter Bedenken hinsichtlich ihrer Beziehungen zur Europäischen Union äußern, die sie für zu komplex halten“, ist unverständlich. Wenn es nationale Parlamente gibt, was ist das Europäische Parlament? Die Abgeordneten der Parlamente der Mitgliedstaaten stehen in regelmäßigem Kontakt mit ihren Wählern, kennen die Probleme ihrer Länder und bilden ihre Gesetze. Demokratie wäre echt, wenn eine bestimmte Anzahl von Mitgliedern aus den nationalen Parlamenten an das Europäische Parlament geschickt würde, wobei jeder der 27 Mitgliedstaaten 10 Mitglieder aus ihren eigenen Parlamenten hätte. Die Gleichbehandlung wäre umso vollständiger, wenn das in dieser Form organisierte 270-köpfige Parlament der EU jedes Jahr während der Sitzungspause der Nationalversammlungen in den Hauptstädten und Parlamenten anderer Mitgliedstaaten zusammentreten würde. Dies wäre sicherlich nicht teurer als die derzeitige Form und würde endlich gemeinsame Regeln einführen, die unter denjenigen, die ihren Entscheidungen unterliegen werden, Wochen verbringen würden. Sie würden die Menschen in Europa nicht von einem politischen Schrecken leiten, der die Menschen in Europa psychologisch oder emotional betreut, sondern in den Ländern der Mitgliedstaaten. Die derzeitige Größe des Europäischen Parlaments ist ein kleinerer Stadtstaat, eine undurchsichtige und chaotische Institution.","el":"Μια σύντομη αναφορά σε έγγραφο της ΕΕ «δεδομένου ότι τα εθνικά κοινοβούλια ενίοτε εκφράζουν ανησυχίες σχετικά με τη σχέση τους με την Ευρωπαϊκή Ένωση, την οποία θεωρούν υπερβολικά περίπλοκη», η κοινή λογική είναι ακατανόητη. Εάν υπάρχουν εθνικά κοινοβούλια, τι είναι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο; Τα μέλη των κοινοβουλίων των κρατών μελών έχουν τακτικές επαφές με τους εκλογείς τους, γνωρίζουν τα προβλήματα των χωρών τους και συνθέτουν τη νομοθεσία τους. Η δημοκρατία θα ήταν γνήσια εάν ένας ορισμένος αριθμός βουλευτών από τα εθνικά κοινοβούλια σταλεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με καθένα από τα 27 κράτη μέλη να έχει 10 βουλευτές από τα δικά του κοινοβούλια. Η ίση μεταχείριση θα ήταν ακόμη πιο ολοκληρωμένη εάν το 270μελές Κοινοβούλιο της ΕΕ, το οποίο οργανώνεται με τη μορφή αυτή, συνεδριάζει κάθε χρόνο στις πρωτεύουσες και τα κοινοβούλια άλλων κρατών μελών, κατά τη διάρκεια των διακοπών των εθνικών συνελεύσεων. Αυτό σίγουρα δεν θα ήταν πιο δαπανηρό από την τρέχουσα μορφή και θα θέσπιζε επιτέλους κοινούς κανόνες που θα περνούν εβδομάδες μεταξύ εκείνων που θα υπόκεινται στις αποφάσεις τους. Δεν θα κατευθύνουν τους λαούς της Ευρώπης από μια πολιτική φρίκη, ψυχολογική ή συναισθηματική υποδοχή των λαών της Ευρώπης, αλλά στις χώρες των κρατών μελών. Το σημερινό μέγεθος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αντιστοιχεί σε ένα μικρότερο κράτος της πόλης, ένα αδιαφανές και χαοτικό θεσμικό όργανο.","en":"A short citation from an EU document “as national parliaments sometimes express concerns about their relationship with the European Union, which they consider to be too complex;” Common sense is incomprehensible. If there are national parliaments, what is the European Parliament? Members of the parliaments of the Member States have regular contacts with their electors, know the problems of their countries and make up their laws. Democracy would be genuine if a certain number of Members from the national parliaments were sent to the European Parliament, with each of the 27 Member States having 10 members from their own parliaments. Equal treatment would be all the more complete if the EU’s 270-member Parliament, organised in this form, were to meet each year in the capitals and parliaments of other Member States, during the recess of national assemblies. This would certainly not be more costly than the current form, and would finally put in place common rules that would spend weeks among those who will be subject to their decisions. They would not direct the people of Europe from a political horror, psychologically or emotionally accommodating the people of Europe, but in the countries of the Member States. The current size of the European Parliament amounts to a smaller city state, an opaque and chaotic institution.","es":"Un breve visto de un documento de la UE «dado que los Parlamentos nacionales a veces expresan su preocupación por su relación con la Unión Europea, que consideran demasiado compleja», el sentido común es incomprensible. Si hay parlamentos nacionales, ¿cuál es el Parlamento Europeo? Los diputados de los Parlamentos de los Estados miembros mantienen contactos regulares con sus electores, conocen los problemas de sus países y conforman su legislación. La democracia sería real si se enviara al Parlamento Europeo un determinado número de diputados de los Parlamentos nacionales, cada uno de los 27 Estados miembros con 10 diputados de sus propios Parlamentos. La igualdad de trato sería aún más completa si el Parlamento de 270 miembros de la UE, organizado de este modo, se reuniera cada año en las capitales y parlamentos de otros Estados miembros, durante el período de vacaciones de las asambleas nacionales. Sin duda, esto no sería más costoso que la forma actual, y finalmente establecería normas comunes que pasarían semanas entre los sujetos a sus decisiones. No dirigirían a los ciudadanos europeos de un horror político, que acogería psicológica o emocionalmente a los ciudadanos europeos, sino a los países de los Estados miembros. El tamaño actual del Parlamento Europeo es una ciudad más pequeña, una institución opaca y caótica.","et":"Lühike viide ELi dokumendist, „kuna riikide parlamendid väljendavad mõnikord muret oma suhete pärast Euroopa Liiduga, mida nad peavad liiga keerukaks“; ühine arusaam on arusaamatu. Kui on olemas liikmesriikide parlamendid, siis milline on Euroopa Parlament? Liikmesriikide parlamentide liikmetel on oma valijatega korrapärased kontaktid, nad tunnevad oma riigi probleeme ja moodustavad oma seadused. Demokraatia oleks tõeline, kui teatav arv liikmesriikide parlamentide liikmeid lähetataks Euroopa Parlamenti, kusjuures igal 27 liikmesriigil oleks 10 liiget oma parlamentidest. Võrdne kohtlemine oleks seda täielikum, kui ELi 270-liikmeline parlament kohtuks riiklike assambleede ajal igal aastal teiste liikmesriikide pealinnades ja parlamentides. See ei oleks kindlasti kulukam kui praegune vorm ning kehtestaks lõpuks ühised eeskirjad, mis kulutaksid nädalaid nende jaoks, kelle otsuseid tehakse. Need ei suunaks Euroopa elanikke poliitilisest õudusest, psühholoogilisest või emotsionaalsest Euroopa inimeste majutamisest, vaid liikmesriikide riikidest. Euroopa Parlamendi praegune suurus tähendab väiksemat linnariiki, läbipaistmatut ja kaootilist institutsiooni.","fi":"Lyhyt viittaus EU:n asiakirjaan ”koska kansalliset parlamentit ilmaisevat joskus huolensa suhteestaan Euroopan unioniin, jota ne pitävät liian monimutkaisena.” Yhteistä mieltä ei voida ymmärtää. Jos on olemassa kansallisia parlamentteja, mikä on Euroopan parlamentti? Jäsenvaltioiden parlamenttien jäsenet ovat säännöllisesti yhteydessä äänestäjiinsä, tuntevat maansa ongelmat ja laativat lakejaan. Demokratia olisi aitoa, jos tietty määrä kansallisten parlamenttien jäseniä lähetettäisiin Euroopan parlamenttiin, jossa jokaisessa 27 jäsenvaltiossa olisi kymmenen jäsentä omasta parlamentistaan. Yhdenvertainen kohtelu olisi sitäkin täydellisempää, jos tällä lomakkeella järjestäytynyt EU:n 270 jäsenvaltion parlamentti kokoontuisi vuosittain muiden jäsenvaltioiden pääkaupungeissa ja parlamenteissa kansallisten edustajakokousten loman aikana. Tämä ei varmasti olisi kalliimpaa kuin nykyinen muoto, ja lopulta otettaisiin käyttöön yhteiset säännöt, jotka viettäisivät viikkoja niiden henkilöiden keskuudessa, jotka joutuvat tekemään päätöksensä. Ne eivät ohjaa Euroopan kansalaisia poliittiselta kauhistukselta, psykologiselta tai tunteellisesti eurooppalaisilta, vaan jäsenvaltioiden valtioilta. Euroopan parlamentin nykyinen koko on pienempi kaupunkivaltio, läpinäkymätön ja kaoottinen instituutio.","fr":"Une brève citation d’un document de l’UE «étant donné que les parlements nationaux expriment parfois des inquiétudes quant à leurs relations avec l’Union européenne, qu’ils jugent trop complexes», le sens commun est incompréhensible. S’il y a des parlements nationaux, qu’est-ce que le Parlement européen? Les membres des parlements des États membres entretiennent des contacts réguliers avec leurs électeurs, connaissent les problèmes de leur pays et constituent leur législation. La démocratie serait réelle si un certain nombre de députés des parlements nationaux étaient envoyés au Parlement européen, chacun des 27 États membres comptant 10 députés issus de leur propre parlement. L’égalité de traitement serait d’autant plus complète que le Parlement européen composé de 270 membres, organisé sous cette forme, se réunissait chaque année dans les capitales et les parlements des autres États membres, pendant les vacances des assemblées nationales. Cela ne serait certainement pas plus coûteux que la forme actuelle et mettrait enfin en place des règles communes qui passeraient des semaines parmi ceux qui seront soumis à leurs décisions. Ils n’orienteraient pas les citoyens européens d’une horreur politique, psychologiquement ou émotionnellement, mais dans les pays des États membres. La taille actuelle du Parlement européen équivaut à une petite ville, une institution opaque et chaotique.","ga":"Lua gearr ó dhoiciméad AE “mar a chuireann parlaimintí náisiúnta a n-imní in iúl uaireanta faoin gcaidreamh atá acu leis an Aontas Eorpach, rud a mheasann siad a bheith róchasta;” Tá an chiall choiteann dothuigthe. Má tá parlaimintí náisiúnta ann, cad é Parlaimint na hEorpa? Bíonn comhaltaí pharlaimintí na mBallstát i dteagmháil go rialta lena dtoghthóirí, bíonn aithne acu ar fhadhbanna a dtíortha féin agus déanann siad suas a ndlíthe. Is fíordhaonlathas a bheadh ann dá seolfaí líon áirithe Feisirí ó na parlaimintí náisiúnta chuig Parlaimint na hEorpa, agus 10 fheisirí ag gach ceann de na 27 mBallstát óna bparlaimintí féin. Bheadh an chóir chomhionann níos iomláine dá dtiocfadh 270 mBallstát AE, arna eagrú san fhoirm seo, le chéile gach bliain i bpríomhchathracha agus i bparlaimintí na mBallstát eile, le linn cuachta tionóil náisiúnta. Is cinnte nach mbeadh sé sin níos costasaí ná an fhoirm atá ann faoi láthair, agus ar deireadh, chuirfí rialacha comhchoiteanna i bhfeidhm a chaithfeadh seachtainí i measc na ndaoine sin a bheidh faoi réir a gcinntí. Ní dhéanfaidís pobal na hEorpa a stiúradh ó uafás polaitiúil, ó shíceolaíocht ná ó mhothúchánach a fhreastalóidh ar mhuintir na hEorpa, ach i dtíortha na mBallstát. Is ionann méid Pharlaimint na hEorpa faoi láthair agus stát cathrach níos lú, institiúid theimhneach agus chaotach.","hr":"Kratak navod iz dokumenta EU-a „budući da nacionalni parlamenti ponekad izražavaju zabrinutost zbog svojeg odnosa s Europskom unijom, za koji smatraju da je previše složen;” Zajednički je smisao nerazumljiv. Ako postoje nacionalni parlamenti, što je Europski parlament? Zastupnici parlamenata država članica održavaju redovite kontakte sa svojim biračima, znaju probleme svojih zemalja i sastavljaju zakone. Demokracija bi bila istinska kad bi se određeni broj zastupnika iz nacionalnih parlamenata poslao Europskom parlamentu, pri čemu bi svaka od 27 država članica imala 10 zastupnika iz svojih parlamenata. Jednako postupanje bilo bi tim potpunije kad bi se Parlament EU-a s 270 članova, organiziran u tom obliku, svake godine sastajao u glavnim gradovima i parlamentima drugih država članica tijekom stanke nacionalnih skupština. To zasigurno ne bi bilo skuplje od sadašnjeg oblika te bi se konačno uspostavila zajednička pravila kojima bi se tjednima provodili među onima na koje će se odnositi njihove odluke. Oni ne bi usmjeravali europske građane iz političke užasa, psiholoških ili emocionalnih omalovažavajući stanovnike Europe, već u državama članicama. Aktualna veličina Europskog parlamenta je manja gradska država, netransparentna i kaotična institucija.","it":"Una breve citazione di un documento dell'UE \"dato che i parlamenti nazionali talvolta esprimono preoccupazioni in merito alle loro relazioni con l'Unione europea, che considerano troppo complesse\", il senso comune è incomprensibile. Se vi sono parlamenti nazionali, qual è il Parlamento europeo? I deputati dei parlamenti degli Stati membri intrattengono contatti regolari con i loro elettori, conoscono i problemi dei rispettivi paesi e compongono le loro leggi. La democrazia sarebbe autentica se un certo numero di deputati dei parlamenti nazionali fosse inviato al Parlamento europeo e ciascuno dei 27 Stati membri avesse 10 deputati provenienti dai rispettivi parlamenti. La parità di trattamento sarebbe tanto più completa se il Parlamento dei 270 Stati membri dell'UE, organizzato in questa forma, si riunisse ogni anno nelle capitali e nei parlamenti degli altri Stati membri, durante la pausa delle assemblee nazionali. Ciò non sarebbe certamente più costoso della forma attuale e introdurrebbe infine norme comuni che trascorrerebbero settimane tra coloro che saranno soggetti alle loro decisioni. Non indirizzerebbero i cittadini europei da un orrore politico che accolga psicologicamente o emotivamente i cittadini europei, ma nei paesi degli Stati membri. Le attuali dimensioni del Parlamento europeo equivalgono a un piccolo Stato cittadino, un'istituzione opaca e caotica.","lt":"Trumpa nuoroda iš ES dokumento „nes nacionaliniai parlamentai kartais reiškia susirūpinimą dėl savo santykių su Europos Sąjunga, kurie, jų nuomone, yra pernelyg sudėtingi;“ Bendra prasmė nesuprantama. Jei yra nacionalinių parlamentų, kas yra Europos Parlamentas? Valstybių narių parlamentų nariai palaiko nuolatinius ryšius su rinkėjais, žino savo šalių problemas ir formuoja savo įstatymus. Demokratija būtų tikra, jei tam tikras skaičius nacionalinių parlamentų narių būtų siunčiamas į Europos Parlamentą, o kiekviena iš 27 valstybių narių turėtų po 10 narių iš savo parlamentų. Vienodas požiūris būtų dar akivaizdesnis, jei tokia forma organizuotas Europos Parlamentas, kuriam priklauso 270 narių, kasmet susitiktų kitų valstybių narių sostinėse ir parlamentuose per nacionalinių asamblėjų darbo pertrauką. Tai tikrai nepareikalautų daugiau išlaidų nei dabartinė forma ir galiausiai būtų nustatytos bendros taisyklės, pagal kurias asmenys, kuriems bus taikomi jų sprendimai, galėtų praleisti kelias savaites. Jie Europos žmones nukreiptų ne iš siaubingos, psichologinės ar emocinės Europos žmonių, o iš valstybių narių šalių. Dabartinis Europos Parlamento dydis – mažesnė miesto valstybė, neskaidri ir chaotiška institucija.","lv":"Īss citāts no ES dokumenta, “jo valstu parlamenti dažkārt pauž bažas par to attiecībām ar Eiropas Savienību, kuras tie uzskata par pārāk sarežģītām.” Saprāts nav saprotams. Ja ir valstu parlamenti, kas ir Eiropas Parlaments? Dalībvalstu parlamentu deputāti regulāri sazinās ar saviem vēlētājiem, pārzina savas valsts problēmas un veido savus tiesību aktus. Demokrātija būtu īsta, ja uz Eiropas Parlamentu nosūtītu noteiktu skaitu deputātu no valstu parlamentiem, un katrai no 27 dalībvalstīm būtu 10 deputāti no savas valsts parlamenta. Vienlīdzīga attieksme būtu vēl jo pilnīgāka, ja šādā veidā organizētais ES 270 deputātu parlaments katru gadu tiktuies citu dalībvalstu galvaspilsētās un parlamentos nacionālo asambleju darba pārtraukuma laikā. Tas noteikti nebūtu dārgāks par pašreizējo formu, un galu galā tiktu ieviesti kopīgi noteikumi, kas nedēļām veltītu to personu loku, uz kurām attieksies viņu lēmumi. Tie nevis novirzītu Eiropas iedzīvotājus no politiskām šausmām, psiholoģiskiem vai emocionāliem Eiropas iedzīvotājiem, bet gan dalībvalstu valstīs. Pašreizējā Eiropas Parlamenta sastāvā ir mazāka pilsētas valsts, nepārredzama un haotiska iestāde.","mt":"Ċitazzjoni qasira minn dokument tal-UE “peress li l-parlamenti nazzjonali xi drabi jesprimu tħassib dwar ir-relazzjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, li huma jqisu li hija kumplessa wisq;” Sens komuni huwa inkomprensibbli. Jekk hemm parlamenti nazzjonali, x’inhu l-Parlament Ewropew? Il-membri tal-parlamenti tal-Istati Membri għandhom kuntatti regolari mal-eletturi tagħhom, jafu l-problemi ta’ pajjiżhom u jfasslu l-liġijiet tagħhom. Id-demokrazija tkun ġenwina jekk ċertu numru ta’ Membri mill-parlamenti nazzjonali jintbagħtu lill-Parlament Ewropew, b’kull wieħed mis-27 Stat Membru jkollu 10 membru mill-parlamenti tagħhom stess. It-trattament ugwali jkun aktar komplet jekk il-Parlament ta’ 270 membru tal-UE, organizzat f’din il-forma, jiltaqa’ kull sena fil-bliet kapitali u l-parlamenti ta’ Stati Membri oħra, matul il-vaganzi tal-assemblej nazzjonali. Dan ċertament ma jkunx jiswa aktar mill-forma attwali, u finalment jistabbilixxi regoli komuni li jqattgħu ġimgħat fost dawk li se jkunu soġġetti għad-deċiżjonijiet tagħhom. Huma ma jidderieġux il-poplu tal-Ewropa minn orrur politiku, li jakkomoda l-poplu tal-Ewropa b’mod psikoloġiku jew emozzjonali, iżda fil-pajjiżi tal-Istati Membri. Id-daqs attwali tal-Parlament Ewropew jammonta għal stat ta’ belt iżgħar, istituzzjoni opaka u kaotika.","nl":"Een kort citaat uit een EU-document „aangezien nationale parlementen soms hun bezorgdheid uiten over hun betrekkingen met de Europese Unie, die zij als te complex beschouwen”, is onbegrijpelijk. Als er nationale parlementen zijn, wat is het Europees Parlement? De leden van de parlementen van de lidstaten onderhouden regelmatig contact met hun kiezers, kennen de problemen van hun land en vormen hun wetgeving. De democratie zou waarheidsgetrouw zijn als een bepaald aantal leden van de nationale parlementen naar het Europees Parlement wordt gestuurd, waarbij elk van de 27 lidstaten 10 leden van hun eigen parlement telt. De gelijke behandeling zou des te vollediger zijn indien het 270-koppige parlement van de EU, dat in deze vorm wordt georganiseerd, elk jaar in de hoofdsteden en parlementen van andere lidstaten zou bijeenkomen tijdens het reces van de nationale assemblees. Dit zou zeker niet duurder zijn dan de huidige vorm, en uiteindelijk zouden gemeenschappelijke regels worden ingevoerd die weken zouden doorbrengen onder degenen die aan hun besluiten zijn onderworpen. Zij zouden de bevolking van Europa niet leiden van een politieke angst, psychologisch of emotioneel voor de mensen van Europa, maar in de landen van de lidstaten. De huidige omvang van het Europees Parlement komt neer op een kleinere stad, een ondoorzichtige en chaotische instelling.","pl":"Krótkie cytaty z dokumentu UE „ponieważ parlamenty narodowe czasami wyrażają obawy co do swoich stosunków z Unią Europejską, które uważają za zbyt złożone”. Zdrowy rozsądek jest niezrozumiały. Jeżeli istnieją parlamenty krajowe, czym jest Parlament Europejski? Posłowie do parlamentów państw członkowskich utrzymują regularne kontakty ze swoimi wyborcami, znają problemy swoich krajów i tworzą swoje prawo. Demokracja byłaby prawdziwa, gdyby do Parlamentu Europejskiego została wysłana pewna liczba posłów z parlamentów krajowych, przy czym każde z 27 państw członkowskich liczyłoby 10 posłów z ich własnych parlamentów. Równe traktowanie byłoby tym bardziej kompletne, gdyby Parlament 270 posłów, zorganizowany w tej formie, spotykał się co roku w stolicach i parlamentach innych państw członkowskich podczas przerwy w zgromadzeniach narodowych. Z pewnością nie byłoby to bardziej kosztowne niż obecna forma i wreszcie wprowadziłoby wspólne zasady, które spędzałyby tygodnie wśród tych, którzy będą podlegać ich decyzjom. Nie pokierują oni Europejczykami z przerażania politycznego, psychologicznego lub emocjonalnego zamieszkania narodami Europy, lecz w państwach członkowskich. Obecna wielkość Parlamentu Europejskiego to mniejsze miasto, nieprzejrzysta i chaotyczna instytucja.","pt":"Uma breve citação de um documento da UE «na medida em que os parlamentos nacionais expressam por vezes preocupações quanto à sua relação com a União Europeia, que consideram demasiado complexa;» O sentido comum é incompreensível. Caso existam parlamentos nacionais, o que é o Parlamento Europeu? Os membros dos parlamentos dos Estados-Membros mantêm contactos regulares com os seus eleitores, conhecem os problemas dos seus países e constituem a sua legislação. A democracia seria genuína se um certo número de deputados dos parlamentos nacionais fosse enviado ao Parlamento Europeu, tendo cada um dos 27 Estados-Membros 10 deputados dos seus próprios parlamentos. A igualdade de tratamento seria ainda mais completa se o Parlamento de 270 membros da UE, organizado sob esta forma, se reunisse anualmente nas capitais e nos parlamentos dos outros Estados-Membros, durante as férias das assembleias nacionais. Tal não seria certamente mais dispendioso do que a forma atual e acabaria por estabelecer regras comuns que passariam semanas entre as pessoas que estarão sujeitas às suas decisões. Não dirigem os cidadãos europeus de um horror político, psicologicamente ou emocional que acomode os povos da Europa, mas sim nos países dos Estados-Membros. A atual dimensão do Parlamento Europeu corresponde a uma cidade mais pequena, uma instituição opaca e caótica.","ro":"O scurtă referire dintr-un document al UE „întrucât parlamentele naționale își exprimă uneori îngrijorarea cu privire la relația lor cu Uniunea Europeană, pe care o consideră prea complexă;” sensul comun este incomprehensibil. Dacă există parlamente naționale, ce este Parlamentul European? Membrii parlamentelor statelor membre au contacte regulate cu alegătorii lor, cunosc problemele țărilor lor și își formează legile. Democrația ar fi autentică dacă un anumit număr de deputați din parlamentele naționale ar fi trimiși la Parlamentul European, fiecare dintre cele 27 de state membre având 10 de membri din propriile parlamente. Egalitatea de tratament ar fi cu atât mai completă cu cât Parlamentul celor 270 de membri ai UE, organizat sub această formă, s-ar întâlni în fiecare an în capitalele și parlamentele celorlalte state membre, în timpul vacanței adunărilor naționale. Cu siguranță, acest lucru nu ar fi mai costisitor decât forma actuală și, în cele din urmă, ar institui norme comune care să petreacă săptămâni între cei care vor face obiectul deciziilor lor. Ele nu i-ar orienta pe cetățenii Europei de o înfrângere politică, psihologică sau emoțională, care să găzduiască locuitorii Europei, ci în țările din statele membre. Dimensiunea actuală a Parlamentului European reprezintă un oraș mai mic, o instituție opacă și haotică.","sk":"Krátka citácia z dokumentu EÚ „keďže národné parlamenty niekedy vyjadrujú obavy týkajúce sa ich vzťahu s Európskou úniou, ktorú považujú za príliš zložitú;“ je spoločný názor nepochopiteľný. Ak existujú národné parlamenty, čo je Európsky parlament? Poslanci parlamentov členských štátov udržiavajú pravidelné kontakty so svojimi voličmi, poznajú problémy svojich krajín a tvoria svoje právne predpisy. Demokracia by bola skutočná, keby sa do Európskeho parlamentu vyslal určitý počet poslancov z národných parlamentov, pričom každý z 27 členských štátov by mal 10 poslancov z ich vlastných parlamentov. Rovnaké zaobchádzanie by bolo úplnejšie, ak by sa 270-členný parlament EÚ, ktorý sa organizuje v tejto forme, stretával každý rok v hlavných mestách a v parlamentoch ostatných členských štátov počas prázdnin národných zhromaždení. Určite by to nebolo nákladnejšie ako súčasná forma a konečne by sa zaviedli spoločné pravidlá, ktoré by trvali týždne medzi tými, ktorí budú podliehať ich rozhodnutiam. Nesmerovali by obyvateľov Európy z politického hrôzy, psychologického alebo emocionálneho ubytovania obyvateľov Európy, ale v krajinách členských štátov. Súčasná veľkosť Európskeho parlamentu predstavuje menší mestský štát, nepriehľadnú a chaotickú inštitúciu.","sl":"Kratka navedba iz dokumenta EU „ker nacionalni parlamenti včasih izražajo zaskrbljenost glede svojega odnosa z Evropsko unijo, za katerega menijo, da je prezapleten;“ Skupni pomen je nerazumljiv. Če obstajajo nacionalni parlamenti, kaj je Evropski parlament? Poslanci parlamentov držav članic imajo redne stike s svojimi volivci, poznajo težave svojih držav in oblikujejo svoje zakone. Demokracija bi bila resnična, če bi Evropskemu parlamentu poslali določeno število poslancev iz nacionalnih parlamentov, pri čemer bi vsaka od 27 držav članic imela 10 poslancev iz svojih parlamentov. Enako obravnavanje bi bilo še toliko popolnejše, če bi se 270-članski parlament EU, ki je organiziran v tej obliki, vsako leto sestajal v prestolnicah in parlamentih drugih držav članic v času parlamentarnih počitnic v nacionalnih parlamentih. To zagotovo ne bi bilo dražje od sedanje oblike in bi končno vzpostavilo skupna pravila, ki bi preživela tedne med tistimi, o katerih bodo odločali. Evropskih državljanov ne bi usmerjali v politične grozote, psihološko ali čustveno naklonjene prebivalcem Evrope, temveč v državah članicah. Sedanja velikost Evropskega parlamenta je manjša mestna država, nepregledna in kaotična institucija.","sv":"Ett kort citat från ett EU-dokument ”eftersom de nationella parlamenten ibland uttrycker oro över sina förbindelser med Europeiska unionen, vilket de anser vara alltför komplicerat”, är obegripligt. Om det finns nationella parlament, vad är Europaparlamentet? Ledamöter av medlemsstaternas parlament har regelbundna kontakter med sina väljare, känner till problemen i sina länder och utformar sin lagstiftning. Demokratin skulle vara verklig om ett visst antal ledamöter från de nationella parlamenten skickades till Europaparlamentet, där var och en av de 27 medlemsstaterna hade 10 ledamöter från sina egna parlament. Likabehandling skulle bli ännu mer fullständig om EU:s parlament med 270 ledamöter, som organiseras i denna form, varje år skulle sammanträda i andra medlemsstaters huvudstäder och parlament under de nationella församlingarnas uppehåll. Detta skulle säkerligen inte vara dyrare än den nuvarande formen, och skulle slutligen införa gemensamma regler som skulle tillbringa veckor bland dem som kommer att bli föremål för deras beslut. De skulle inte leda Europas folk från en politisk fasor, psykologiskt eller känslomässigt mottagande av människor i Europa, utan i medlemsstaternas länder. Europaparlamentets nuvarande storlek är en mindre stad, en ogenomskinlig och kaotisk institution."}},"title":{"hu":"Az országok parlamentjeinek szerepét növelni kell, mert a tagországok parlamenti képviselői ellenőrizhetők képviselő","machine_translations":{"bg":"Ролята на националните парламенти трябва да бъде засилена, тъй като членовете на националните парламенти на държавите членки могат да бъдат проверявани.","cs":"Je třeba posílit úlohu vnitrostátních parlamentů, neboť je možné kontrolovat poslance vnitrostátních parlamentů členských států.","da":"De nationale parlamenters rolle skal styrkes, da medlemmerne af medlemsstaternes nationale parlamenter kan kontrolleres","de":"Die Rolle der nationalen Parlamente muss gestärkt werden, da die Mitglieder der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten überprüft werden können.","el":"Ο ρόλος των εθνικών κοινοβουλίων πρέπει να ενισχυθεί, καθώς τα μέλη των εθνικών κοινοβουλίων των κρατών μελών μπορούν να ελέγχονται","en":"The role of national parliaments needs to be enhanced, as members of the national parliaments of the Member States can be checked","es":"Es necesario reforzar el papel de los Parlamentos nacionales, ya que se puede controlar a los diputados de los Parlamentos nacionales de los Estados miembros","et":"Liikmesriikide parlamentide rolli tuleb suurendada, kuna liikmesriikide parlamentide liikmeid on võimalik kontrollida.","fi":"Kansallisten parlamenttien roolia on vahvistettava, sillä jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien jäsenet voidaan tarkistaa","fr":"Le rôle des parlements nationaux doit être renforcé, car les membres des parlements nationaux des États membres peuvent être contrôlés.","ga":"Ní mór ról na bparlaimintí náisiúnta a fheabhsú, ós rud é gur féidir comhaltaí pharlaimintí náisiúnta na mBallstát a sheiceáil","hr":"Potrebno je ojačati ulogu nacionalnih parlamenata jer se mogu provjeriti zastupnici u nacionalnim parlamentima država članica.","it":"Il ruolo dei parlamenti nazionali deve essere rafforzato, in quanto i membri dei parlamenti nazionali degli Stati membri possono essere controllati","lt":"Reikia stiprinti nacionalinių parlamentų vaidmenį, nes galima patikrinti valstybių narių nacionalinių parlamentų narius.","lv":"Jāstiprina valstu parlamentu loma, jo var pārbaudīt dalībvalstu parlamentu deputātus.","mt":"Ir-rwol tal-parlamenti nazzjonali jeħtieġ li jissaħħaħ, peress li l-membri tal-parlamenti nazzjonali tal-Istati Membri jistgħu jiġu ċċekkjati","nl":"De rol van de nationale parlementen moet worden versterkt, aangezien leden van de nationale parlementen van de lidstaten kunnen worden gecontroleerd","pl":"Należy wzmocnić rolę parlamentów narodowych, ponieważ posłowie do parlamentów krajowych państw członkowskich mogą być weryfikowani.","pt":"O papel dos parlamentos nacionais deve ser reforçado, uma vez que os membros dos parlamentos nacionais dos Estados-Membros podem ser controlados","ro":"Rolul parlamentelor naționale trebuie consolidat, întrucât membrii parlamentelor naționale ale statelor membre pot fi verificați","sk":"Je potrebné posilniť úlohu národných parlamentov, keďže je možné kontrolovať poslancov národných parlamentov členských štátov.","sl":"Vlogo nacionalnih parlamentov je treba okrepiti, saj je mogoče preveriti poslance nacionalnih parlamentov držav članic.","sv":"De nationella parlamentens roll måste stärkas, eftersom ledamöter av medlemsstaternas nationella parlament kan kontrolleras."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/7757/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/7757/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Az egykori kommunista blokk országainak többségében rablóbandák fosztják ki a saját országaikat és az Európai Közösséget. Nekik adjunk még több hatalmat? Ők nem az országuk lakosságának az érdekeit képviselik. Ők a saját zsebüket tömik, a lopásaikat, a rablásaikat menedzselik. A hatalmukat akarják bebetonozni mindenáron. Nemzeti keresztény hazugságokkal takarják bűneiket.
Nagyon igazságtalan és torz rendszer lenne az, amelyik szerint egy 60 milliós ország lakosságát egyenlőnek tartanánk egy 100 ezres lakosú miniállammal. Hogy mindegyik csak 10-10 képviselőt delegálhatna.
Az ön által felvetett problémákra a megoldás egy tényleges hatalommal felruházott politikai Unió. A nemzetek felett álló Európai Szövetség. Amelynek képviselőit az Európai Unió lakossága közvetlenül választja meg. Egyszerűbb, gyorsabb, hatékonyabb döntéshozatal és végrehajtás érdekében végrehajtott valódi reformokra van szükség. Átlátható működés, számonkérhetőség és a felelősségre vonhatóság alapkövetelmény legyen.
Loading comments ...