Reform der EU-Wahlen und Insitutionen
Forderungen:
- europäisches, einheitliches Wahlrecht für die Wahl des Europaparlaments
- europäisches, einheitliches Parteienrecht und gemeinsame Wahllisten bei der Europawahl
- Prinzip ,"one man, one vote" bei der Europawahl durchsetzen
- direkte Wahl eines EU-Regierungschefs und eines Kabinetts durch die Abgeordneten des EU-Parlaments nach vorheriger Aufstellung von Spitzenkandidaten, die vom Volk gewählt werden
- Wahlrecht ab 16 Jahren eröffnen
- Umwandlung des EU-Rats in eine zweite direkt gewählte Kammer mit zwei Abgeordneten pro Mitgliedsland
- Einführung von Mehrheitsentscheidungen statt Einstimmigkeitsprinzip
- stärkere Durchsetzung der Subsidiarität auf allen Ebenen
- Gesetzgebungskompetenz und Initiativrecht für das EU-Parlament
Related Events
Lange Nacht der Demokratie 2021 in Augsburg
Bürgerforum zum Thema "Europäische Demokratie »: Mitmachen gefragt! Welches Europa wollen Sie? Bürgerforum zum Thema "Europäische Demokratie »
Partecipa, decidi, cambia. L’Italia e la conferenza sul Futuro dell’Europa
Europa anders wählen - europäisch wählen! Warum wir ein echtes europäisches Wahlrecht mit transnationalen Listen brauchen!
United States of Europe with a Federal Constitution
La Democracia en Europa
Incontriamoci a Bologna: Quale Governance Europea per un’Europa democratica e vicina ai Cittadini?
Endorsed by
and 56 more people (see more) (see less)
and 57 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2832623deffec64516382a2a79edcfff4d661c84227d01c8ba79a51cd4d8b953
Source:
{"body":{"de":"Forderungen:\n\n- europäisches, einheitliches Wahlrecht für die Wahl des Europaparlaments\n- europäisches, einheitliches Parteienrecht und gemeinsame Wahllisten bei der Europawahl\n- Prinzip ,\"one man, one vote\" bei der Europawahl durchsetzen\n- direkte Wahl eines EU-Regierungschefs und eines Kabinetts durch die Abgeordneten des EU-Parlaments nach vorheriger Aufstellung von Spitzenkandidaten, die vom Volk gewählt werden\n- Wahlrecht ab 16 Jahren eröffnen\n- Umwandlung des EU-Rats in eine zweite direkt gewählte Kammer mit zwei Abgeordneten pro Mitgliedsland\n- Einführung von Mehrheitsentscheidungen statt Einstimmigkeitsprinzip\n- stärkere Durchsetzung der Subsidiarität auf allen Ebenen\n- Gesetzgebungskompetenz und Initiativrecht für das EU-Parlament","machine_translations":{"bg":"Претенции: —Европейски, единен избирателен закон за изборите за Европейски парламент – Европейски, единен партиен закон и общи избирателни листи – за прилагане на принципа „един човек, един глас„в изборите за Европейски парламент – Пряко избиране на ръководител на правителството на ЕС и кабинет от членовете на Европейския парламент след създаването на водещите кандидати, както и право на избор на членове на ЕС – Допустимост на правото на глас от 16 години – Преобразуване на изпълнителните правомощия на Съвета на ЕС във втора камара с пряко гласуване с двама членове на ЕС – Въвеждане на правото на глас на член на ЕП от 16 години – Изменение на изпълнителните правомощия на Съвета във втора камара с пряко избиране на членове на ЕП от всяка държава членка – Въведение на право на глас на член на ЕП в ЕС – Въвеждане на правото на глас на всеки член на ЕП от 16 години – Въвеждане на право на глас на член на ЕП от всяка държава членка, а не на право на глас, по-скоро на две избрани членове на ЕП, а не на право на глас на всеки член на ЕП – Въвеждане на право на глас на член на ЕП в право на глас на член на ЕП от всеки член на ЕП, а не на право на избор на членове на ЕП – Второ право на избор на член на ЕП – Второ право на избор на член на ЕП – Второ право на глас на член на ЕП – Второ право на глас на член на Европейския парламент – Вместо право на пряко избиране на член на ЕП, а не право на пряко изборен глас на член на ЕП – Вместо право на глас от 16 години – Прякови изборни правомощия на член на Европейския парламент с право на пряко изборна камара на членовете на ЕП и на членове на ЕП и общи избирателни листови листа – Прякои изборни права на членовете на Европейския парламент, а не право на гласоподаватели – Въвеждане на право на глас на членовете на Европейския парламент – пряко избиране на член на Европейския парламент – пряко избиране на правителствен ръководител и член на Европейския парламент, а не право на глас на членовете на Европейския парламент с право на избор в Европейския съюз – Въвеждане на правото на ЕС на избор от 16 години на право на пряко избор на член на Европейския парламент и на член на ЕП, вместо на членовете на Европейския парламент с право на избор да бъдат избирани пряко от членовете на ЕС, вместо на всеки член на ЕП – Второ право на глас на членовете на Европейския парламент – Въвеждане на правото на изборния член на Европейския парламент – Посочване на правото на избор на Европейския парламент – Европейски парламент, единен закон за избиране на Европейския парламент и на Съвета – Европейски парламент, единен избирателен закон – Европейски парламент, единен закон за изборите – Европейски закон, единен закон за избор – Европейски закон, единен закон за изборите – Европейски, единен закон за избор на Европейския парламент – Европейски парламент, единен закон за изборите за Европейски парламент – Европейски, единен партиен законов закон и общ избирателен лист, за да се прилага принципът „един мъж, един глас“ в изборите за Европейски парламент – Пряло на правото на глас в изборите – Пряко изборен глас в изборите за Европейски парламент – Европейски, единен партиен закон – Европейски","cs":"Pohledávky; Evropský jednotný volební zákon pro volbu Evropského parlamentu - evropské, jednotné právo stran a společné volební seznamy v evropských volbách - prosazování zásady „jeden muž, jeden hlas“ při volbách do Evropského parlamentu - Přímé volby předsedy vlády EU a kabinetu poslanců Evropského parlamentu po vytvoření zásady Spitzenkandidaten, kteří budou voleni občany - Přípustnost hlasovacích práv od 16 let - Přeměna pravomoci Rady EU na druhou přímo volenou komoru se dvěma členy v každém členském státě - Stabilita volebního práva na dvoučlennou členskou komoru - Změna pravomoci Rady EU na druhou přímo volenou komoru se dvěma členy, a nikoli na druhou volební komoru, v níž by se jednalo o jeden členský stát - Druhé volební právo - Dva roky - Změna pravomoci Rady EU na druhou přímo volenou komoru se dvěma členy s hlasovacím právem - Přechodní pravomocí do dvou členských států, kteří mají být voleni v Radě, a nikoli na druhou volební komoru, a nikoli na druhou volební komoru.","da":"Anprisninger: — Europæisk, ensartet valglov ved valg til Europa-Parlamentet — europæisk, fælles partilov og fælles valglister ved valg til Europa-Parlamentet — for at håndhæve princippet om \"én mand, én stemme\" ved valget til Europa-Parlamentet — direkte valg af en EU-leder og et kabinet ved medlemmer af Europa-Parlamentet efter oprettelsen af valgkredsen for valg til Europa-Parlamentet — valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet — lovlighed af gennemførelsesrettigheder fra 16 år — EU-Rådets overgang til et andet lovgivende kammer med to parlamentsmedlemmer pr. medlemsstat — lovligheden af stemmeret fra år — omdannelse af EU-Rådet til et andet lovgivende kammer med to parlamentsmedlemmer pr. medlemsstat","el":"Αξιώσεις: — Ευρωπαϊκό, ενιαίο εκλογικό δίκαιο για την εκλογή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου — Ευρωπαϊκό, ενοποιημένο κομματικό δίκαιο και κοινοί εκλογικοί κατάλογοι στις ευρωπαϊκές εκλογές — για την εφαρμογή της αρχής «ένας άνδρας, μία ψήφος» στις ευρωπαϊκές εκλογές — Άμεση εκλογή αρχηγού κυβέρνησης της ΕΕ και ιδιαίτερου γραφείου από τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μετά τη θέσπιση του νομοθετικού σώματος των βουλευτών ανά κράτος μέλος — Εκλογίζεται από τους πολίτες — Επιτρέπεται το δικαίωμα ψήφου από 16 έτη — Μεταφορά νομοθετικών εξουσιών του Συμβουλίου της ΕΕ σε δεύτερο κράτος μέλος — Εφαρμογή σε δύο μέλη του νομοθετικού σώματος ανά κράτος μέλος —","en":"Claims: — European, uniform electoral law for the election of the European Parliament — European, unified party law and common electoral lists in European elections — to enforce the principle of ‘one man, one vote’ in the European elections — Direct election of an EU Head of Government and a Cabinet by the Members of the European Parliament following the establishment of Spitzenkandidaten to be elected by the people — Lawfulness of voting rights from 16 years — Transformation of the EU Council into a second directly elected chamber with two members per Member State — Introduction of voting rights rather than legislative powers to all levels of legislative subsidiarity — Transition of the EU Council into a second directly elected chamber with two parliamentarians per Member State — Introduction of EU voting rights rather than legislative powers — Implementing the EU Council into a second directly elected chamber with two members per Member State — Introduction of voting rights rather than legislative powers to all legislative levels — Implementing the EU Council into a second directly elected chamber with two members per Member State — Introduction of the right to vote rather than to adopt a single legislative principle","es":"Reclamaciones: — Ley electoral europea uniforme para la elección del Parlamento Europeo — Derecho Europeo, Partida unificada y listas electorales comunes en las elecciones europeas — Aplicación del principio de «un hombre, un voto» en las elecciones europeas — Elección directa de un jefe de Gobierno de la UE y de un gabinete por los diputados al Parlamento Europeo tras el establecimiento del derecho de voto de dos Estados miembros directamente elegidos por el Estado miembro de la Unión en dos Estados miembros electos por el pueblo — Procedencia de los derechos de voto a partir de 16 años del Consejo — Transformación del Consejo en un segundo ejercicio — Derechos de voto de dos Estados miembros directamente elegidos por cada Estado miembro de la UE","et":"Väited: -Euroopa Parlamendi valimist käsitlev ühtne Euroopa valimisseadus – Euroopa Parlamendi erakonnaõigus ja ühised valimisnimekirjad Euroopa Parlamendi valimistel – et rakendada põhimõtet „üks inimene, üks hääl“ Euroopa Parlamendi valimistel – Euroopa Parlamendi liikmete poolt otse valitud liidu tasandi hääleõiguste ja kabineti poolt pärast seda, kui on loodud esikandidaatide valimine inimeste poolt – 16 aasta pikkuste hääleõiguste lubamine – Euroopa Liidu Nõukogu muutmine pigem seadusandliku tasandi hääleõiguslikuks institutsiooniks, kusjuures igal liikmesriigil on seadusandlik hääleõigus","fi":"Vaatimukset: EU:n lainsäädäntövallan käyttöönotto suoraan Euroopan parlamentin vaaleissa – EU:n lainsäädäntövallan käyttöönotto Euroopan parlamentin vaaleissa – Toissijaisuusperiaatteen soveltaminen Euroopan parlamentin vaaleissa ”yksi mies, yksi ääni” – Euroopan parlamentin jäsenet valitsevat suoraan EU:n hallituksen päämiehen ja kabinetin sen jälkeen, kun henkilö on valittu kärkiehdokkaaksi – Sääntöjenmukaisuus 16 vuodesta alkaen – EU:n neuvoston muuttaminen toiseen suoraan vaaleilla valittuun jäsenvaltioon – Kahdella jäsenellä on äänioikeus.","fr":"Créances: — Droit de vote européen unique pour l’élection du Parlement européen — Droit européen des partis politiques et listes électorales communes aux élections européennes — Principe «one man, one vote» aux élections européennes — Élection directe d’un chef de l’Union et d’un cabinet par les députés au Parlement européen après avoir établi des candidats chefs de file élus par le peuple — Ouverture du droit de vote à partir de 16 ans — Transformation du Conseil de l’Union européenne en une deuxième chambre directement élue à deux députés par État membre — Introduction d’un vote à la majorité au lieu de l’unanimité à tous les niveaux de la subsidiarité","ga":"Éilimh: — Dlí toghcháin Eorpach, aonfhoirmeach do thoghchán Pharlaimint na hEorpa – dlí Eorpach na bpáirtithe agus liostaí toghchánacha comhchoiteanna i dtoghcháin Eorpacha – chun prionsabal ‘duine amháin, vóta amháin’ a chur i bhfeidhm sna toghcháin Eorpacha – Toghadh díreach Ceann Rialtais AE agus Comh-Aireachta ag Comhaltaí Pharlaimint na hEorpa tar éis bunú an Spitzenkandidaten, prionsabal reachtach a bheidh le toghadh ag an dara duine – Dlítheacht maidir le cearta vótála in ionad cearta vótála ó 16 bliana – Comhaltaí de chuid Chomhairle an Aontais Eorpaigh a Thrasfhoirmiú go dtí an dara seomra a thoghtar go díreach – dlí an dara ceart vótála – dlí maidir le cearta vótála in ionad cearta vótála ó 16 bliana – Baill de chuid Chomhairle an AE a bhfuil dhá théarma vótála aige ina bhfuil dhá chomhalta in aghaidh an Bhallstáit ina bhfuil dhá chomhalta in aghaidh an Bhallstáit le cearta vótála in aghaidh an dara Ballstát","hr":"Tvrdnje: — Europski jedinstveni izborni zakon za izbor Europskog parlamenta – europsko, jedinstveno pravo stranaka i zajedničke izborne liste na europskim izborima – primjena načela „jedan čovjek, jedan glas” na europskim izborima – Izravni izbor predsjednika vlade EU-a i kabineta od strane zastupnika u Europskom parlamentu koji su izravno izabrani u dva izravno izabrana zastupnika u zakonodavni dom s dva zastupnika koji glasuju, a ne samo jednim članom EU-a – Dopuštenost glasačkih prava nakon 16 godina – Pretvaranje Vijeća EU-a po drugom izravno izabranom vijeću u dva izravno izabrana zastupnika koji imaju pravo glasa dvaju zastupnika iz EU-a, a ne na razini zakonodavne vlasti.","hu":"Állítások: Az európai parlamenti választásokra vonatkozó egységes európai választójog – Európai, egységes pártjog és közös választói névjegyzékek az európai választásokon – Az európai parlamenti választásokon az „egy férfi, egy szavazat” elvének közvetlen érvényesítése a Tanácsban – Az uniós kormányfő közvetlen megválasztása és az európai parlamenti képviselők kabinetjének közvetlen megválasztása a nép által megválasztott Spitzenkandidaten létrehozását követően – A szavazati jogok törvényessége 16 évtől – Az EU Tanácsának egy második, közvetlenül megválasztott uniós jogalkotási testületbe való átültetése, nem pedig a két közvetlenül megválasztott uniós parlamenti képviselő —","it":"Crediti: — Legge elettorale europea uniforme per l'elezione del Parlamento europeo — Diritto europeo unificato dei partiti e liste elettorali comuni nelle elezioni europee — per far rispettare il principio \"un uomo, un voto\" nelle elezioni europee — elezione diretta di un capo di governo dell'UE e di un gabinetto da parte dei membri del Parlamento europeo a seguito dell'istituzione di Spitzenkandidaten Spitzenkandidaten per l'elezione diretta da parte del popolo — Ammissibilità dei diritti di voto a deputati eletti a 16 anni — Trasformazione del Consiglio di transizione in una seconda camera direttamente eletta, piuttosto che poteri legislativi eletti per Stato membro — Ammissibilità dei diritti di voto eletti a anni — Trasformazione del Consiglio di transizione in una seconda camera legislativa con due deputati eletti a livello legislativo per Stato membro — Produzione diretta — Ammissibilità dei diritti di voto eletti a anni — Trasformazione del Consiglio di transizione in una seconda camera di voto con due deputati legislativi per ciascuno Stato membro — Produzione legislativa diretta — Ammissibilità dei diritti di voto eletti a anni — Trasformazione del Consiglio di transizione in una seconda camera di voto con due deputati legislativi per Stato membro — Introduzione diretta dei diritti di voto — Ammissibilità dei diritti di voto eletti a anni — Trasformazione del Consiglio di transizione in un secondo Consiglio direttamente eletto a livello legislativo e per ciascuno Stato membro","lt":"Teiginiai: —Europos vieninga rinkimų teisė renkant Europos Parlamentą – Europos vieninga partijų teisė ir bendri rinkimų sąrašai Europos Parlamento rinkimuose – siekiant užtikrinti principo „vienas žmogus, vienas balsas“ taikymą Europos Parlamento rinkimuose. Tiesioginiai ES vyriausybės vadovo ir kabineto rinkimai Europos Parlamento nariams nustačius Spitzenkandidaten, kurį rinktų žmonės, o ne balsavimo teisę per parlamentinę rūmus, teisėti balsavimo rūmams nuo 16 metų – ES Tarybos pertvarkymas į antrą tiesiogiai išrinktą teisėkūros rūmus, o ne į du narius iš vienos valstybės narės – Įvadas į antrą ES valstybę narę – Įvadinėkite į dvi, o ne į vieną ES valstybę narę.","lv":"Pretenzijas. Eiropas vienotais vēlēšanu likums Eiropas Parlamenta vēlēšanām – Eiropas, vienotie partijas tiesību akti un kopīgie vēlēšanu saraksti – Eiropas Parlamenta vēlēšanās īstenot principu “viens cilvēks, viena balss” – ES valdības vadītāja tieša ievēlēšana un kabinets, ko veic Eiropas Parlamenta deputāti pēc tam, kad ir noteikts, ka kandidātus ievēl iedzīvotāji – Pilnvarojums par balsošanas tiesībām no 16 gadiem – Pilnvarošana ES Padomei, kas ir tieši ievēlēta par vienu ES parlamenta deputātu, nevis otrā tieši ievēlētā dalībvalsts parlamenta vēlēšanās.","mt":"Is-saħħa: — Liġi elettorali Ewropea u uniformi għall-elezzjoni tal-Parlament Ewropew — Liġi Ewropea, unifikata tal-partiti u listi elettorali komuni fl-elezzjonijiet Ewropej — biex jiġi infurzat il-prinċipju ta’ ‘raġel wieħed, vot wieħed’ fl-elezzjonijiet Ewropej — L-elezzjoni diretta ta’ Kap ta’ Gvern tal-UE u Kabinett mill-Membri tal-Parlament Ewropew wara t-twaqqif ta’ żewġ membri tal-Kunsill b’votazzjoni leġislattiva b’żewġ membri eletti direttament — Ammissibbiltà tad-drittijiet tal-vot minn 16 snin — Trasformazzjoni tal-Kunsill tal-UE f’tieni kamra direttament eletta minn żewġ membri b’żewġ membri — Il-leġittimità tad-drittijiet tal-vot għal kull Stat Membru","nl":"Vorderingen — Europese, eenvormige kieswet voor de verkiezing van het Europees Parlement — Europees, eengemaakt partijrecht en gemeenschappelijke kieslijsten bij Europese verkiezingen — ter handhaving van het beginsel van „één man, één stem” bij de Europese verkiezingen — Rechtstreekse verkiezing van een hoofd van de regering van de Unie en een kabinet door de leden van het Europees Parlement na de instelling van de Spitzenkandidaten per kiezer die door het volk worden verkozen — Toepassing van het kiesrecht van alle leden van de wetgevende macht vanaf 16 jaar — Omvorming van de Raad tot een tweede rechtstreeks verkozen kamer met twee leden per lidstaat — Invoering van twee stemgerechtigde per lidstaat — Invoering van alle kiesrechten van alle leden van de Unie vanaf jaar — Omvorming van de Raad in een tweede rechtstreeks gekozen kamer van de Raad in een tweede, rechtstreeks gekozen kamer met twee parlementsleden per lidstaat — Invoering van twee stemgerechtigden per lidstaat","pl":"Roszczenia: — Europejskie, jednolite prawo wyborcze do wyborów do Parlamentu Europejskiego - prawo europejskie, jednolite prawo partyjne i wspólne listy wyborcze w wyborach europejskich - w celu egzekwowania zasady „jeden człowiek, jeden głos” w wyborach do Parlamentu Europejskiego - Bezpośrednie wybory szefa rządu UE i gabinetu przez posłów do Parlamentu Europejskiego w następstwie ustanowienia głównych kandydatów i kandydatów do głosowania przez obywateli - Prawdopodobność prawa głosu od 16 lat - Przekształcenie Rady UE w drugą izbę ustawodawczą, a nie na drugą izbę ustawodawczą z dwoma państwami członkowskimi.","pt":"Créditos: — Lei eleitoral europeia uniforme para a eleição do Parlamento Europeu — Direito europeu, unificado dos partidos e listas eleitorais comuns nas eleições europeias — Aplicação do princípio de «um homem, um voto» nas eleições europeias — Eleição direta de um chefe de governo da UE e de um gabinete pelos membros do Parlamento Europeu na sequência da criação do «Spitzenkandidaten» eleita por sufrágio legislativo a todos os membros legislativos a eleger pelos cidadãos — Admissibilidade dos direitos de voto a partir de 16 anos por Estado-Membro — Transformação do Conselho da União Europeia para um segundo nível de cidadania por sufrágio universal a dois membros por Estado-Membro — Direito de voto por Estado-Membro.","ro":"Cereri: — Mai degrabă legislația electorală europeană uniformă pentru alegerea Parlamentului European — Legislația europeană, unificată a partidelor și listele electorale comune în alegerile europene — pentru a asigura respectarea principiului „un bărbat, un vot introductiv” în alegerile europene — Alegerea directă a unui șef de guvern al UE și a unui cabinet de către deputații din Parlamentul European în urma instituirii unui candidat cap de listă pentru fiecare stat membru al UE, mai degrabă decât dreptul de vot al unui al doilea stat membru — dreptul de vot direct al unui stat membru — legalitatea drepturilor de vot alese începând cu 16 de ani — Transformarea membrilor UE într-o a doua cameră legislativă, în locul a două drepturi de vot ale fiecărui stat membru al UE —","sk":"Tvrdenia: Európsky, jednotný volebný zákon pre voľby do Európskeho parlamentu – európske, jednotné stranícke právo a spoločné volebné zoznamy v európskych voľbách – na presadzovanie zásady „jeden muž, jeden hlas“ v európskych voľbách – priame zvolenie predsedu vlády EÚ a kabinetu poslanca Európskeho parlamentu po zriadení volebného práva hlavného kandidáta, ktorý má byť volený priamo ľudom – Prípustnosť hlasovacích práv od 16 rokov – Premena Rady EÚ na druhú priamo volenú zákonodarnú komoru s dvomi legislatívnymi právomocami v členskom štáte – Zavedenie dvoch volebných volebných práv na členský štát – Členský štát, ktorý bol zvolený do prechodného členského štátu – Premena Rady EÚ na druhú úroveň, ktorá je priamo zvolená do zákonodarnej komory, s dvoma legislatívnymi právomocami členského štátu Únie – Zavedenie zákonodarnej právomoci členského štátu do prechodného členského štátu – Zavedenie do vykonávacej rady s dvoma úrovňami volebnej právomoci – Zavedenie zákonodarnej rady do zákonodarnej komory s dvomi volebnými právomocami v členskom štáte – Zavedenie dvoch volebných práv členských štátov do prechodného členského štátu – Namiestm. Prechodom Rady na druhú úroveň volebnej právomoci členského štátu – Namiesto toho, aby sa zaviedli do vykonávacej komory s dvomi priamymi volebnými právomocami členského štátu – Namiesto","sl":"Zahtevki: Evropska enotna volilna zakonodaja za volitve v Evropski parlament - evropsko, enotno pravo strank in skupne volilne liste na evropskih volitvah - za uveljavitev načela „en moški, en glas“ na evropskih volitvah - Neposredna izvolitev predsednika vlade EU in kabineta poslancev Evropskega parlamenta neposredno po uvedbi dveh zakonodajnih pristojnosti v parlament, in ne v senat, izvoljen za izvoljenega s strani ljudstva - Dopustnost glasovalnih pravic po 16 letih - Preoblikovanje volilnega telesa Sveta EU v drugi neposredno izvoljeni parlament z dvema zakonodajnima članicama, in ne z dvema zakonodajnima članicama - V vsaki državi članici - Uveljavljanje z drugo volilno pravico v drugi državi članici z dvema neposredno izvoljenima članoma","sv":"Påståenden: — I stället för en enhetlig vallag för val till Europaparlamentet – europeisk, enhetlig partilagstiftning och gemensamma röstlängder vid val till Europaparlamentet – för att genomdriva principen ”en man, en röst” i valet till Europaparlamentet – Direkt val av en EU-regeringschef och ett kansli av Europaparlamentets ledamöter efter inrättandet av toppkandidater som ska väljas av folket – Tillåtet till rösträtt från 16 år – Genomförande av EU-rådet till en andra direktvald kammare med två ledamöter per medlemsstat – Introvenhet för lagstiftande församling – Tillåtet av rösträtt från år – Genomförande av EU-rådet till en andra direktvald kammare per medlemsstat – Introvare med rösträtt i rådet"}},"title":{"de":"Reform der EU-Wahlen und Insitutionen","machine_translations":{"bg":"Реформа на изборите за Европейски парламент и съдебни разпореждания","cs":"Reforma voleb do EU a soudních příkazů","da":"Reform af valg til Europa-Parlamentet og påbud","el":"Μεταρρύθμιση των ευρωπαϊκών εκλογών και διαταγές","en":"Reform of EU elections and injunctions","es":"Reforma de las elecciones de la UE y acciones de cesación","et":"ELi valimiste reform ja ettekirjutused","fi":"EU-vaalien ja kieltokanteiden uudistus","fr":"Réforme des élections et des institutions européennes","ga":"Athchóiriú ar thoghcháin agus urghairí AE","hr":"Reforma europskih izbora i sudskih naloga","hu":"Az uniós választások reformja és az ideiglenes intézkedések","it":"Riforma delle elezioni europee e provvedimenti inibitori","lt":"ES rinkimų reforma ir draudimai","lv":"ES vēlēšanu un aizliegumu reforma","mt":"Ir-riforma tal-elezzjonijiet u l-inġunzjonijiet tal-UE","nl":"Hervorming van de Europese verkiezingen en rechterlijke bevelen","pl":"Reforma wyborów do UE i nakazy sądowe","pt":"Reforma das eleições europeias e ações inibitórias","ro":"Reforma alegerilor europene și a acțiunilor în încetare","sk":"Reforma volieb do EÚ a súdne príkazy","sl":"Reforma evropskih volitev in sodne odredbe","sv":"Reform av EU-val och förbudsföreläggande"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/68/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/68/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
@Peter Pekar
The number of trolls, madmen, or otherwise unsuitable people in such a body would not differ significantly from the number of such people in the general population. It would probably be lower than the number in a chamber of elected MPs. Indeed, party careers filter certain traits of character that are not necessarily desirable, such as obsession with power and narcissism.
No, I don't think that one should somehow filter the representation in a demarchic institution. The democratic principle of equality is realized precisely because every citizen without exception has the same opportunities to participate. If there were a filter, it would not be a demarchic element.
Loading comments ...