Faire émerger la conscience d’un peuple européen grâce à un processus instituant citoyen
Endorsed by
and 4 more people (see more) (see less)
and 5 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
894072ad24d33439e2e7035a4370be004d3b59b430aaf8a7dbf626e7a1765503
Source:
{"body":{"fr":"La construction européenne s’est fondée sur l’unification du marché, solution de recours après le rejet en 1954 de la Communauté européenne de défense. Cette stratégie a été efficace mais, le commerce mondial s’étant lui-même unifié, l’Union est devenue le ventre mou de la globalisation économique et un nain politique. La difficulté de renforcer l’Union a une cause profonde : marché unique, monnaie commune, statut de citoyen européen ne suffisent pas à faire naître la conscience d’une communauté de destin, à faire émerger un « peuple européen ». Pour cela, il faut que les citoyens européens s’expliquent entre eux sur leurs valeurs, leur vision du monde, leurs priorités, leurs peurs, leurs espérances. Un tel processus instituant citoyen est la condition d’une nouvelle étape de l’UE. Nourri des acquis de la démocratie délibérative, il devrait s’organiser en deux étapes : au niveau de villes et des régions ; puis au niveau européen.\n\nAu niveau des villes et des régions, pour rompre avec l’idée « d’intérêts nationaux » et la crainte des Etats de voir se dissoudre dans l’Europe leur propre identité. Ces panels de citoyens devraient travailler pendant six mois autour de deux questions essentielles : quels sont les défis communs du monde au 21e siècle ? et quelle réponse l’Europe est-elle capable d’y apporter. Puis, seconde étape, une Assemblée citoyenne européenne de 1000 citoyens délégués par les panels locaux mettra en commun les réflexions et les propositions.","machine_translations":{"bg":"Европейската конструкция се основава на обединението на пазара – средство за защита след отхвърлянето на Европейската общност за отбрана през 1954 г. Тази стратегия беше ефективна, но тъй като световната търговия се обедини, Съюзът се превърна в меко коремче на икономическата глобализация и политическо джудже. Трудността да се укрепи Съюзът има първопричина: единният пазар, общата валута, статутът на европейски гражданин не са достатъчни, за да повишат осведомеността за една общност на съдбата, за да доведат до появата на „европейски народ“. За да направят това, европейските граждани трябва да се обяснят взаимно за своите ценности, мироглед, приоритети, страхове, надежди. Подобен процес на изграждане на граждани е предпоставка за нов етап в ЕС. Въз основа на постиженията на съвещателната демокрация тя следва да бъде организирана на два етапа: на равнището на градовете и регионите; след това на европейско равнище. На равнището на градовете и регионите да се прекъсне идеята за „национални интереси“ и страхът на държавите, че собствената им идентичност ще бъде разпусната в Европа. Тези граждански групи следва да работят в продължение на шест месеца по два ключови въпроса: какви са общите предизвикателства на света през 21-ви век и какъв отговор е Европа, която може да им донесе. След това, втората стъпка, Европейската гражданска асамблея на 1000 граждани, делегирани от местните групи, ще сподели разсъждения и предложения.","cs":"Evropská stavba byla založena na sjednocení trhu, což je náprava po odmítnutí Evropského obranného společenství v roce 1954. Tato strategie byla účinná, ale s tím, jak se světový obchod sjednotil, se Unie stala měkkým břichem hospodářské globalizace a politickým trpaslíkem. Obtíže při posilování Unie mají hlavní příčinu: jednotný trh, společná měna, status evropského občana nestačí ke zvýšení povědomí o společenství osudu, k vytvoření „evropského lidu“. K tomu je třeba, aby si evropští občané vzájemně vysvětlovali své hodnoty, svůj pohled na svět, své priority, své obavy, své naděje. Takový proces budování občanů je nezbytným předpokladem pro novou etapu v EU. Na základě úspěchů poradní demokracie by měla být uspořádána ve dvou fázích: na úrovni měst a regionů; pak na evropské úrovni. Na úrovni měst a regionů prolomit myšlenku „národních zájmů“ a strach ze států, že jejich vlastní identita bude v Evropě rozpuštěna. Tyto panely pro občany by měly šest měsíců pracovat na dvou klíčových otázkách: jaké jsou společné výzvy světa ve 21. století a jakou reakci na ně Evropa může přinést? Poté, druhý krok, evropské občanské shromáždění 1000 občanů delegované místními panely bude sdílet úvahy a návrhy.","da":"Den europæiske konstruktion var baseret på foreningen af markedet, et middel efter afvisningen af Det Europæiske Forsvarsfællesskab i 1954. Denne strategi har været effektiv, men da verdenshandelen selv er forenet, er Unionen blevet den bløde mave i den økonomiske globalisering og en politisk dværg. Vanskeligheden ved at styrke Unionen har en grundlæggende årsag: det indre marked, den fælles valuta og den europæiske borgers status er ikke nok til at øge bevidstheden om et skæbnefællesskab og skabe et \"europæisk folk\". For at gøre dette er de europæiske borgere nødt til at forklare hinanden om deres værdier, deres verdenssyn, deres prioriteter, deres frygt og deres håb. En sådan borgeropbygningsproces er en forudsætning for en ny fase i EU. På grundlag af resultaterne af det rådgivende demokrati bør det tilrettelægges i to faser: på by- og regionsplan så på europæisk plan. På by- og regionsplan for at bryde med idéen om \"nationale interesser\" og staternes frygt for, at deres egen identitet vil blive opløst i Europa. Disse borgerpaneler bør arbejde i seks måneder med to centrale spørgsmål: hvad er de fælles udfordringer i verden i det 21. århundrede, og hvilken reaktion er Europa i stand til at bringe på dem. Dernæst vil en europæisk borgerforsamling med 1000 borgere, der er uddelegeret af de lokale paneler, dele overvejelser og forslag.","de":"Der europäische Aufbau basierte auf der Vereinheitlichung des Marktes, einer Abhilfemaßnahme nach der Ablehnung der Europäischen Verteidigungsgemeinschaft im Jahr 1954. Diese Strategie war wirksam, aber da der Welthandel sich vereinheitlicht hat, ist die Union zum weichen Bauch der wirtschaftlichen Globalisierung und zu einem politischen Zwerg geworden. Die Schwierigkeit, die Union zu stärken, hat eine Grundursache: der Binnenmarkt, die gemeinsame Währung, der Status eines europäischen Bürgers reicht nicht aus, um das Bewusstsein für eine Schicksalsgemeinschaft zu schärfen, um die Entstehung eines „europäischen Volkes“ herbeizuführen. Um dies zu tun, müssen sich die europäischen Bürger gegenseitig über ihre Werte, ihre Weltanschauung, ihre Prioritäten, ihre Ängste und ihre Hoffnungen erklären. Ein solcher Bürgerbildungsprozess ist eine Voraussetzung für eine neue Phase in der EU. Ausgehend von den Errungenschaften der deliberativen Demokratie sollte sie in zwei Phasen organisiert werden: auf der Ebene der Städte und Regionen; dann auf europäischer Ebene. Auf der Ebene der Städte und Regionen mit der Idee der „nationalen Interessen“ und der Angst vor Staaten zu brechen, dass ihre eigene Identität in Europa aufgelöst wird. Diese Bürgerpanels sollten sechs Monate lang an zwei zentralen Themen arbeiten: was sind die gemeinsamen Herausforderungen der Welt im 21. Jahrhundert? und welche Antwort ist Europa in der Lage, sie zu bringen. Dann, in einem zweiten Schritt, wird eine Europäische Bürgerversammlung von 1000 Bürgern, die von den lokalen Gremien delegiert werden, Überlegungen und Vorschläge austauschen.","el":"Η ευρωπαϊκή οικοδόμηση βασίστηκε στην ενοποίηση της αγοράς, ένα διορθωτικό μέτρο μετά την απόρριψη της Ευρωπαϊκής Αμυντικής Κοινότητας το 1954. Αυτή η στρατηγική υπήρξε αποτελεσματική, αλλά, καθώς το ίδιο το παγκόσμιο εμπόριο έχει ενοποιηθεί, η Ένωση έχει καταστεί η ήπια κοιλιά της οικονομικής παγκοσμιοποίησης και ενός πολιτικού νάνου. Η δυσκολία ενίσχυσης της Ένωσης έχει βασική αιτία: η ενιαία αγορά, το κοινό νόμισμα, το καθεστώς του ευρωπαίου πολίτη δεν αρκούν για να ευαισθητοποιήσουν μια κοινότητα πεπρωμένου, να δημιουργήσουν έναν «ευρωπαϊκό λαό». Για να γίνει αυτό, οι ευρωπαίοι πολίτες πρέπει να εξηγήσουν ο ένας τον άλλον σχετικά με τις αξίες τους, την κοσμοθεωρία τους, τις προτεραιότητές τους, τους φόβους τους, τις ελπίδες τους. Μια τέτοια διαδικασία οικοδόμησης πολιτών αποτελεί προϋπόθεση για ένα νέο στάδιο στην ΕΕ. Με βάση τα επιτεύγματα της διαβουλευτικής δημοκρατίας, θα πρέπει να οργανωθεί σε δύο στάδια: σε επίπεδο πόλεων και περιφερειών· στη συνέχεια, σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Στο επίπεδο των πόλεων και των περιφερειών, η ιδέα των «εθνικών συμφερόντων» και ο φόβος των κρατών ότι η ταυτότητά τους θα διαλυθεί στην Ευρώπη. Οι εν λόγω επιτροπές πολιτών θα πρέπει να εργάζονται για έξι μήνες σε δύο βασικά ζητήματα: ποιες είναι οι κοινές προκλήσεις του κόσμου στον 21ο αιώνα; και ποια είναι η απάντηση που μπορεί να τους φέρει η Ευρώπη. Στη συνέχεια, δεύτερο βήμα, μια Ευρωπαϊκή Συνέλευση Πολιτών με 1000 πολίτες που θα εξουσιοδοτηθούν από τις τοπικές επιτροπές θα μοιραστεί προβληματισμούς και προτάσεις.","en":"The European construction was based on the unification of the market, a remedy after the rejection of the European Defence Community in 1954. This strategy has been effective, but as world trade has itself unified, the Union has become the soft belly of economic globalisation and a political dwarf. The difficulty of strengthening the Union has a root cause: the single market, the common currency, the status of a European citizen are not enough to raise the awareness of a community of destiny, to bring about the emergence of a “European people”. To do this, European citizens need to explain one another about their values, their worldview, their priorities, their fears, their hopes. Such a citizen-building process is a prerequisite for a new stage in the EU. Based on the achievements of deliberative democracy, it should be organised in two stages: at the level of cities and regions; then at European level. At the level of cities and regions, to break with the idea of “national interests” and the fear of states that their own identity will be dissolved in Europe. These citizen panels should work for six months on two key issues: what are the common challenges of the world in the 21st century? and what response is Europe capable of bringing to them. Then, second step, a European Citizens’ Assembly of 1000 citizens delegated by the local panels will share reflections and proposals.","es":"La construcción europea se basó en la unificación del mercado, una solución tras el rechazo de la Comunidad Europea de Defensa en 1954. Esta estrategia ha sido eficaz, pero a medida que el comercio mundial se ha unificado, la Unión se ha convertido en el vientre blando de la globalización económica y en un enano político. La dificultad de reforzar la Unión tiene una causa fundamental: el mercado único, la moneda común, la condición de ciudadano europeo no bastan para sensibilizar a una comunidad de destino, para crear un «pueblo europeo». Para ello, los ciudadanos europeos tienen que explicarse unos a otros sobre sus valores, su visión del mundo, sus prioridades, sus miedos, sus esperanzas. Este proceso de construcción de ciudadanos es un requisito previo para una nueva etapa en la UE. Sobre la base de los logros de la democracia deliberativa, debe organizarse en dos etapas: a nivel de ciudades y regiones; luego a nivel europeo. A nivel de las ciudades y regiones, romper con la idea de «intereses nacionales» y el temor de los Estados a que su propia identidad se disuelva en Europa. Estos paneles de ciudadanos deberían trabajar durante seis meses en dos cuestiones clave: ¿cuáles son los retos comunes del mundo en el siglo XXI? y qué respuesta es capaz de aportar Europa a ellos. A continuación, en segundo lugar, una Asamblea de Ciudadanos Europeos de 1000 ciudadanos delegados por los paneles locales compartirá reflexiones y propuestas.","et":"Euroopa ehitus põhines turu ühendamisel, mis on lahendus pärast Euroopa Kaitseühenduse tagasilükkamist 1954. aastal. See strateegia on olnud tõhus, kuid kuna maailmakaubandus on omavahel ühinenud, on liidust saanud majanduse globaliseerumise pehme kõht ja poliitiline kääbus. Liidu tugevdamise raskusel on peamine põhjus: ühtne turg, ühisraha ja Euroopa kodaniku staatus ei ole piisavad, et tõsta teadlikkust saatuse kogukonnast, tuua kaasa „Euroopa rahva“ esilekerkimine. Selleks peavad Euroopa kodanikud üksteist selgitama oma väärtuste, maailmavaate, prioriteetide, hirmude ja lootuste kohta. Selline kodanike ülesehitamise protsess on ELi uue etapi eeltingimus. Aruteludemokraatia saavutustele tuginedes tuleks see korraldada kahes etapis: linnade ja piirkondade tasandil; siis Euroopa tasandil. Linnade ja piirkondade tasandil, et murda „riiklike huvide“ idee ja hirm riikide ees, et nende identiteet Euroopas laiali saadetakse. Need kodanike paneelid peaksid töötama kuus kuud kahes põhiküsimuses: millised on maailma ühised väljakutsed 21. sajandil ja millist vastust on Euroopa võimeline neile andma? Seejärel, teise sammuna, jagab mõtteid ja ettepanekuid Euroopa kodanike kogu, kuhu kuulub 1000 kodanikku, kelle on delegeerinud kohalikud komisjonid.","fi":"Euroopan rakentaminen perustui markkinoiden yhdentymiseen, joka oli korjaustoimenpide sen jälkeen, kun Euroopan puolustusyhteisö hylättiin vuonna 1954. Tämä strategia on ollut tehokas, mutta maailmankaupan yhdistyessä unionista on tullut talouden globalisaation pehmeä vatsa ja poliittinen kääpiö. Unionin vahvistamisen vaikeus on perimmäinen syy: yhtenäismarkkinat, yhteinen raha ja Euroopan kansalaisen asema eivät riitä lisäämään tietoisuutta kohtalon yhteisöstä, luomaan ”eurooppalaisia”. Tätä varten Euroopan kansalaisten on kerrottava toisilleen arvoistaan, maailmankuvastaan, painopisteistään, peloistaan ja toiveistaan. Tällainen kansalaisten kehittämisprosessi on ennakkoedellytys EU:n uudelle vaiheelle. Keskusteludemokratian saavutusten pohjalta se olisi järjestettävä kahdessa vaiheessa: kuntien ja alueiden tasolla sitten Euroopan tasolla. Kaupunkien ja alueiden tasolla murretaan ajatus ”kansallisista eduista” ja valtioiden pelosta, että niiden oma identiteetti hajoaa Euroopassa. Kansalaispaneelien olisi työskenneltävä kuuden kuukauden ajan kahdessa avainkysymyksessä: mitkä ovat maailman yhteiset haasteet 2000-luvulla ja miten Eurooppa pystyy vastaamaan niihin? Toisessa vaiheessa paikallispaneelien valtuuttamien 1 000 kansalaisen eurooppalainen kansalaiskokous jakaa pohdintoja ja ehdotuksia.","ga":"Bhí an tógáil Eorpach bunaithe ar aontú an mhargaidh, ar leigheas é tar éis an Comhphobal Eorpach um Chosaint a dhiúltú in 1954. Bhí an straitéis sin éifeachtach, ach faoi mar atá an trádáil dhomhanda aontaithe, tá an tAontas tar éis éirí ina bhroinn ar dhomhandú eacnamaíoch agus ar abhac polaitiúil. Is bunchúis leis an deacracht a bhaineann leis an Aontas a neartú: ní leor an margadh aonair, an t-airgeadra coiteann, stádas saoránach Eorpach chun feasacht a mhúscailt i measc pobal cinniúinte chun teacht chun cinn “pobail Eorpacha” a spreagadh. Chun é sin a dhéanamh, ní mór do shaoránaigh na hEorpa a chéile a mhíniú faoina luachanna, faoin dearcadh domhanda atá acu, faoina dtosaíochtaí, faoina n-eagla, faoina ndóchas. Is réamhriachtanas é próiseas den sórt sin chun saoránaigh a thógáil le haghaidh céim nua san AE. Bunaithe ar an méid atá bainte amach ag an daonlathas pléite, ba cheart é a eagrú in dhá chéim: ar leibhéal na gcathracha agus na réigiún; ansin ar an leibhéal Eorpach. Ar leibhéal na gcathracha agus na réigiún, briseadh leis an smaoineamh “leasanna náisiúnta” agus an eagla a bheith ar stáit go ndíscaoilfear a gcéannacht féin san Eoraip. Ba cheart do na painéil saoránach sin oibriú ar feadh sé mhí ar dhá phríomh-shaincheist: cad iad na dúshláin choiteanna atá os comhair an domhain sa 21d haois? agus cén fhreagairt atá ag an Eoraip orthu. Ansin, an dara céim, déanfaidh Tionól Eorpach na Saoránach ina bhfuil 1000 saoránach arna dtarmligean ag na painéil áitiúla machnamh agus moltaí a roinnt.","hr":"Europska izgradnja temeljila se na ujedinjenju tržišta, što je pravni lijek nakon odbijanja Europske zajednice za obranu 1954. Ta je strategija bila djelotvorna, ali kako se svjetska trgovina ujedinila, Unija je postala mekani trbuh gospodarske globalizacije i politički patuljak. Glavni je uzrok poteškoća u jačanju Unije: jedinstveno tržište, zajednička valuta i status europskog građanina nisu dovoljni za podizanje svijesti o zajednici sudbine kako bi se došlo do stvaranja „europskog naroda”. Da bi se to postiglo, europski građani moraju se međusobno objasniti o svojim vrijednostima, pogledima na svijet, prioritetima, strahovima i nadama. Takav proces izgradnje građana preduvjet je za novu fazu u EU-u. Na temelju postignuća deliberativne demokracije, trebalo bi je organizirati u dvije faze: na razini gradova i regija; zatim na europskoj razini. Na razini gradova i regija, prekinuti ideju „nacionalnih interesa” i strah od država da će se njihov identitet raspustiti u Europi. Ti građanski paneli trebali bi šest mjeseci raditi na dva ključna pitanja: koji su zajednički izazovi svijeta u 21. stoljeću? i koji je odgovor Europa sposobna za njih? Zatim, drugi korak, europska građanska skupština od 1000 građana koju delegiraju lokalni paneli razmijenit će razmatranja i prijedloge.","hu":"Az európai építkezés a piac egyesítésén alapult, amely az Európai Védelmi Közösség 1954-es elutasítását követő korrekciós intézkedés volt. Ez a stratégia hatékony volt, de mivel a világkereskedelem maga is egységes, az Unió a gazdasági globalizáció lágy hasává és politikai törpévé vált. Az Unió megerősítésének nehézsége gyökeres oka: az egységes piac, a közös valuta, az európai polgárok státusza nem elegendő ahhoz, hogy felhívja a figyelmet a sorsközösségre, és hogy „európai nép” alakuljon ki. Ehhez az európai polgároknak el kell magyarázniuk egymást értékeikről, világnézetükről, prioritásaikról, félelmeikről, reményeikről. Egy ilyen polgárépítési folyamat előfeltétele egy új szakasznak az EU-ban. A deliberatív demokrácia eredményei alapján két szakaszban kell megszervezni: városok és régiók szintjén; akkor európai szinten. A városok és régiók szintjén, hogy szakítsunk a „nemzeti érdekek” gondolatával és azzal a félelemmel, hogy az államok saját identitásukat feloszlatják Európában. Ezeknek a polgári bizottságoknak hat hónapig kell dolgozniuk két kulcsfontosságú kérdésben: melyek a 21. században a világ előtt álló közös kihívások, és milyen választ tud adni Európa ezekre. A második lépésben a helyi bizottságok által delegált 1000 polgárból álló Európai Polgári Közgyűlés megosztja gondolatait és javaslatait.","it":"La costruzione europea si basava sull'unificazione del mercato, un rimedio dopo il rifiuto della Comunità europea di difesa nel 1954. Questa strategia è stata efficace, ma poiché il commercio mondiale si è unificato, l'Unione è diventata il ventre morbido della globalizzazione economica e un nano politico. La difficoltà di rafforzare l'Unione ha una causa fondamentale: il mercato unico, la moneta comune, lo status di cittadino europeo non bastano a sensibilizzare la comunità del destino, a far emergere un \"popolo europeo\". A tal fine, i cittadini europei devono spiegarsi reciprocamente sui loro valori, la loro visione del mondo, le loro priorità, le loro paure, le loro speranze. Tale processo di costruzione dei cittadini è un prerequisito per una nuova fase nell'UE. Sulla base dei risultati ottenuti dalla democrazia deliberativa, essa dovrebbe essere organizzata in due fasi: a livello di città e regioni; poi a livello europeo. A livello delle città e delle regioni, per rompere con l'idea di \"interessi nazionali\" e il timore degli Stati che la loro identità venga sciolta in Europa. Questi gruppi di cittadini dovrebbero lavorare per sei mesi su due questioni fondamentali: quali sono le sfide comuni del mondo nel XXI secolo? e quale risposta è in grado di dare all'Europa. In secondo luogo, un'assemblea dei cittadini europei composta da 1000 cittadini delegati dai gruppi di esperti locali condividerà riflessioni e proposte.","lt":"Europos statyba buvo grindžiama rinkos suvienijimu, 1954 m. atmetus Europos gynybos bendriją. Ši strategija buvo veiksminga, tačiau suvienijusi pasaulio prekybą Sąjunga tapo švelniu ekonominės globalizacijos pilvu ir politine nykštuke. Sąjungos stiprinimo sunkumai yra pagrindinė priežastis: bendrosios rinkos, bendros valiutos, Europos piliečio statuso nepakanka, kad būtų didinamas likimo bendruomenės informuotumas, kad atsirastų „Europos žmonės“. Norėdami tai padaryti, Europos piliečiai turi vienas kitam paaiškinti savo vertybes, pasaulėžiūrą, prioritetus, baimes ir viltis. Toks piliečių kūrimo procesas yra būtina naujo etapo ES sąlyga. Remiantis patariamosios demokratijos laimėjimais, ji turėtų būti organizuojama dviem etapais: miestų ir regionų lygmeniu; tada Europos lygmeniu. Miestų ir regionų lygmeniu nutraukti „nacionalinių interesų“ idėją ir valstybių baimę, kad jų pačių tapatybė Europoje bus panaikinta. Šios piliečių grupės turėtų šešis mėnesius dirbti dviem pagrindiniais klausimais: kokie yra bendri XXI a. pasaulio iššūkiai? ir kokį atsaką Europa gali atnešti į juos. Tada, antras žingsnis, Europos piliečių asamblėja, kurią sudarys 1000 piliečių, kuriuos delegavo vietos ekspertų grupės, pasidalins svarstymais ir pasiūlymais.","lv":"Eiropas būvniecības pamatā bija tirgus apvienošana, kas ir tiesiskās aizsardzības līdzeklis pēc Eiropas Aizsardzības kopienas noraidīšanas 1954. gadā. Šī stratēģija ir bijusi efektīva, bet, tā kā pasaules tirdzniecība ir vienota, Eiropas Savienība ir kļuvusi par ekonomiskās globalizācijas maigo vēderu un politisko punduri. Eiropas Savienības stiprināšanas grūtībām ir pamatcēlonis: vienotais tirgus, vienotā valūta, Eiropas pilsoņa statuss nav pietiekams, lai vairotu izpratni par likteņa kopienu, lai radītu “Eiropas iedzīvotājus”. Lai to izdarītu, Eiropas pilsoņiem ir jāpaskaidro viens otram par savām vērtībām, viņu pasaules uzskatiem, prioritātēm, bailēm, cerībām. Šāds iedzīvotāju veidošanas process ir priekšnoteikums jaunam posmam ES. Pamatojoties uz apspriešanās demokrātijas sasniegumiem, tā būtu jāorganizē divos posmos: pilsētu un reģionu līmenī; tad Eiropas līmenī. Pilsētu un reģionu līmenī lauzt ideju par “nacionālajām interesēm” un bailēm no valstīm, ka viņu pašu identitāte Eiropā izzudīs. Šīm iedzīvotāju grupām būtu jāstrādā sešus mēnešus divos galvenajos jautājumos: kādi ir pasaules kopīgie izaicinājumi 21. gadsimtā un kāda ir Eiropas reakcija. Pēc tam, otrajā posmā, Eiropas pilsoņu asambleja, kurā būs 1000 pilsoņu, kurus deleģēja vietējās darba grupas, dalīsies ar pārdomām un priekšlikumiem.","mt":"Il-kostruzzjoni Ewropea kienet ibbażata fuq l-unifikazzjoni tas-suq, rimedju wara r-rifjut tal-Komunità Ewropea tad-Difiża fl-1954. Din l-istrateġija kienet effettiva, iżda hekk kif il-kummerċ dinji stess unifikat, l-Unjoni saret iż-żaqq dgħajfa tal-globalizzazzjoni ekonomika u l-kwistjoni politika. Id-diffikultà li tissaħħaħ l-Unjoni għandha l-kawża ewlenija: is-suq uniku, il-munita komuni, l-istatus ta’ ċittadin Ewropew mhumiex biżżejjed biex titqajjem kuxjenza ta’ komunità ta’ destin, biex jinħoloq il-ħolqien ta’ “poplu Ewropew”. Biex jagħmlu dan, iċ-ċittadini Ewropej jeħtieġ li jispjegaw lil xulxin dwar il-valuri tagħhom, id-dehra tad-dinja tagħhom, il-prijoritajiet tagħhom, il-biżgħat tagħhom u t-tamiet tagħhom. Dan il-proċess ta’ bini taċ-ċittadini huwa prerekwiżit għal stadju ġdid fl-UE. Abbażi tal-kisbiet tad-demokrazija deliberattiva, għandha tiġi organizzata f’żewġ stadji: fil-livell tal-bliet u r-reġjuni; imbagħad fil-livell Ewropew. Fil-livell tal-bliet u r-reġjuni, negħlbu l-idea ta’ “interessi nazzjonali” u l-biża’ tal-istati li l-identità tagħhom stess ser tiġi xolta fl-Ewropa. Dawn il-panels taċ-ċittadini għandhom jaħdmu għal sitt xhur fuq żewġ kwistjonijiet ewlenin: X’inhuma l-isfidi komuni tad-dinja fis-seklu 21? u x’rispons hija kapaċi ġġibilhom l-Ewropa. Imbagħad, it-tieni pass, Assemblea taċ-Ċittadini Ewropej ta’ 1000 ċittadin iddelegati mill-panels lokali se taqsam ir-riflessjonijiet u l-proposti.","nl":"De Europese constructie was gebaseerd op de eenmaking van de markt, een remedie na de afwijzing van de Europese Defensiegemeenschap in 1954. Deze strategie is doeltreffend geweest, maar nu de wereldhandel zich heeft verenigd, is de Unie de zachte buik van de economische globalisering en een politieke dwerg geworden. De moeilijkheid om de Unie te versterken heeft een onderliggende oorzaak: de interne markt, de gemeenschappelijke munt, de status van Europese burger zijn niet voldoende om het bewustzijn van een gemeenschap van bestemming te vergroten, om de opkomst van een „Europees volk” te bewerkstelligen. Om dit te bereiken moeten de Europese burgers elkaar uitleggen over hun waarden, hun wereldbeeld, hun prioriteiten, hun angsten, hun verwachtingen. Een dergelijk proces van burgeropbouw is een voorwaarde voor een nieuwe fase in de EU. Op basis van de resultaten van de overlegdemocratie moet het in twee fasen worden georganiseerd: op het niveau van steden en regio’s; dan op Europees niveau. Op het niveau van steden en regio’s, om te breken met het idee van „nationale belangen” en de angst van staten dat hun eigen identiteit in Europa zal worden ontbonden. Deze burgerpanels moeten gedurende zes maanden werken aan twee belangrijke kwesties: wat zijn de gemeenschappelijke uitdagingen van de wereld in de 21e eeuw en welk antwoord kan Europa daaraan geven? Vervolgens, in de tweede fase, zal een Europese burgervergadering van 1000 burgers, die door de lokale panels is gedelegeerd, worden gedeeld met reflecties en voorstellen.","pl":"Konstrukcja europejska opierała się na ujednoliceniu rynku, jako środek zaradczy po odrzuceniu Europejskiej Wspólnoty Obronnej w 1954 r. Strategia ta okazała się skuteczna, ale wraz ze zjednoczeniem handlu światowego Unia stała się miękkim brzuchem globalizacji gospodarczej i politycznym karłem. Trudności ze wzmocnieniem Unii mają główną przyczynę: jednolity rynek, wspólna waluta, status obywatela europejskiego nie są wystarczające, aby podnieść świadomość wspólnoty przeznaczenia, aby doprowadzić do powstania „obywateli europejskich”. Aby to zrobić, obywatele europejscy muszą wyjaśniać sobie nawzajem swoje wartości, światopogląd, priorytety, obawy i nadzieje. Taki proces budowania obywateli jest warunkiem wstępnym nowego etapu w UE. W oparciu o osiągnięcia demokracji deliberatywnej należy ją zorganizować w dwóch etapach: na poziomie miast i regionów; następnie na szczeblu europejskim. Na poziomie miast i regionów, aby zerwać z ideą „interesów narodowych” i obawą przed państwami, że ich tożsamość zostanie rozwiązana w Europie. Te panele obywatelskie powinny przez sześć miesięcy pracować nad dwiema kluczowymi kwestiami: jakie są wspólne wyzwania świata w XXI wieku i jakie działania Europa jest w stanie im przynieść. Następnie, drugi krok, europejskie zgromadzenie obywatelskie złożone z 1000 obywateli oddelegowanych przez lokalne panele podzieli się refleksjami i propozycjami.","pt":"A construção europeia baseou-se na unificação do mercado, uma solução após a rejeição da Comunidade Europeia de Defesa em 1954. Esta estratégia tem sido eficaz, mas, à medida que o comércio mundial se unificou, a União tornou-se a barriga suave da globalização económica e um anão político. A dificuldade de reforçar a União tem uma causa fundamental: o mercado único, a moeda comum, o estatuto de cidadão europeu não são suficientes para sensibilizar para uma comunidade de destino, para criar um «povo europeu». Para tal, os cidadãos europeus precisam de se explicar uns aos outros sobre os seus valores, a sua visão de mundo, as suas prioridades, os seus receios, as suas esperanças. Este processo de construção dos cidadãos é uma condição prévia para uma nova fase na UE. Com base nas realizações da democracia deliberativa, deve ser organizada em duas fases: ao nível dos municípios e das regiões; depois, a nível europeu. A nível dos municípios e das regiões, romper com a ideia de «interesses nacionais» e com o receio dos Estados de que a sua própria identidade seja dissolvida na Europa. Estes painéis de cidadãos devem trabalhar durante seis meses em duas questões fundamentais: quais são os desafios comuns do mundo no século XXI? e que resposta é a Europa capaz de lhes trazer. Em seguida, segundo passo, uma Assembleia dos Cidadãos Europeus, composta por 1000 cidadãos delegados pelos painéis locais, partilhará reflexões e propostas.","ro":"Construcția europeană s-a bazat pe unificarea pieței, un remediu după respingerea Comunității Europene de Apărare în 1954. Această strategie a fost eficientă, dar, pe măsură ce comerțul mondial s-a unificat, Uniunea a devenit burta ușoară a globalizării economice și o pitică politică. Dificultatea de a consolida Uniunea are o cauză fundamentală: piața unică, moneda comună, statutul de cetățean european nu sunt suficiente pentru a sensibiliza o comunitate a destinului, pentru a determina apariția unui „popor european”. Pentru a face acest lucru, cetățenii europeni trebuie să își explice reciproc valorile, viziunea lor asupra lumii, prioritățile, temerile și speranțele lor. Un astfel de proces de consolidare a cetățenilor este o condiție prealabilă pentru o nouă etapă în UE. Pe baza realizărilor democrației deliberative, aceasta ar trebui organizată în două etape: la nivelul orașelor și regiunilor; apoi la nivel european. La nivelul orașelor și regiunilor, să se rupă de ideea de „interes național” și de teama de state că propria lor identitate va fi dizolvată în Europa. Aceste grupuri de cetățeni ar trebui să lucreze timp de șase luni cu privire la două aspecte-cheie: care sunt provocările comune ale lumii în secolul XXI și ce răspuns este Europa capabilă să le aducă. Apoi, în al doilea rând, o Adunare a cetățenilor europeni cu 1000 de cetățeni delegați de grupurile locale va face schimb de reflecții și propuneri.","sk":"Európska konštrukcia bola založená na zjednotení trhu, čo je náprava po odmietnutí Európskeho obranného spoločenstva v roku 1954. Táto stratégia bola účinná, ale ako sa samotný svetový obchod zjednotil, Únia sa stala mäkkým bruchom hospodárskej globalizácie a politickým trpaslíkom. Ťažkosti pri posilňovaní Únie majú hlavnú príčinu: jednotný trh, spoločná mena, postavenie európskeho občana nestačia na zvýšenie povedomia o spoločenstve osudu a na vytvorenie „európskeho ľudu“. Na tento účel si európski občania musia navzájom vysvetliť svoje hodnoty, svetonázor, priority, obavy, nádeje. Takýto proces budovania občanov je nevyhnutným predpokladom pre novú etapu v EÚ. Na základe výsledkov rokovaní o demokracii by mala byť organizovaná v dvoch fázach: na úrovni miest a regiónov; potom na európskej úrovni. Na úrovni miest a regiónov prelomiť myšlienku „národných záujmov“ a strach zo štátov, že ich vlastná identita sa v Európe rozpustí. Tieto občianske panely by mali šesť mesiacov pracovať na dvoch kľúčových otázkach: aké sú spoločné výzvy sveta v 21. storočí a akú reakciu je Európa schopná priniesť k nim. Potom, druhý krok, Európske zhromaždenie občanov s 1000 občanmi, ktorých delegovali miestne panely, sa bude deliť o úvahy a návrhy.","sl":"Evropska gradnja je temeljila na poenotenju trga, po zavrnitvi Evropske obrambne skupnosti leta 1954. Ta strategija je bila učinkovita, toda ker se je svetovna trgovina združila, je Unija postala mehak trebuh gospodarske globalizacije in politična pritlikavka. Glavni vzrok za težave pri krepitvi Unije je: enotni trg, skupna valuta, status evropskega državljana ne zadostujejo za ozaveščanje skupnosti usode, da bi dosegli nastanek „evropskega naroda“. Da bi to dosegli, si morajo evropski državljani med seboj pojasniti svoje vrednote, pogled na svet, prednostne naloge, strahove in upe. Takšen proces izgradnje državljanov je predpogoj za novo fazo v EU. Na podlagi dosežkov posvetovalne demokracije bi morala biti organizirana v dveh fazah: na ravni mest in regij; nato na evropski ravni. Na ravni mest in regij, da bi prekinili zamisel o „nacionalnih interesih“ in strah pred državami, da se bo njihova identiteta razpustila v Evropi. Ti odbori državljanov bi morali šest mesecev obravnavati dve ključni vprašanji: kateri so skupni izzivi sveta v 21. stoletju? in kakšen odziv je Evropa sposobna nanje. V drugem koraku bo skupščina evropskih državljanov, sestavljena iz 1000 državljanov, ki jih pooblastijo lokalni odbori, izmenjala mnenja in predloge.","sv":"Det europeiska bygget baserades på enandet av marknaden, ett botemedel efter det att den europeiska försvarsgemenskapen förkastades 1954. Denna strategi har varit effektiv, men i takt med att världshandeln har enats har unionen blivit den mjuka magen av ekonomisk globalisering och en politisk dvärg. Svårigheten att stärka unionen har en grundläggande orsak: den inre marknaden, den gemensamma valutan, en europeisk medborgares ställning räcker inte för att öka medvetenheten om en ödesgemenskap, för att skapa ett ”europeiskt folk”. För att göra detta måste EU-medborgarna förklara varandra om sina värderingar, sin världsbild, sina prioriteringar, sina rädslor, sina förhoppningar. En sådan medborgarbyggande process är en förutsättning för en ny fas i EU. På grundval av de resultat som uppnåtts genom överläggningsdemokratin bör den organiseras i två steg: på stads- och regionnivå, sedan på EU-nivå. På stads- och regionnivå, för att bryta med idén om ”nationella intressen” och rädslan för stater att deras egen identitet kommer att upplösas i Europa. Dessa medborgarpaneler bör under sex månader arbeta med två viktiga frågor: vilka är de gemensamma utmaningarna i världen under 2000-talet och vilka åtgärder kan EU föra med sig? Därefter kommer en europeisk medborgarförsamling med 1 000 medborgare som delegerats av de lokala panelerna att dela med sig av reflektioner och förslag."}},"title":{"fr":" Faire émerger la conscience d’un peuple européen grâce à un processus instituant citoyen","machine_translations":{"bg":"Повишаване на осведомеността на европейските граждани чрез процес на изграждане на граждани","cs":"Zvyšování povědomí o evropském obyvatelstvu prostřednictvím procesu budování občanů","da":"Bevidstgørelse af et europæisk folk gennem en borgeropbygningsproces","de":"Sensibilisierung für ein europäisches Volk durch einen Bürgerbildungsprozess","el":"Αύξηση της ευαισθητοποίησης του ευρωπαϊκού λαού μέσω μιας διαδικασίας οικοδόμησης πολιτών","en":"Raising awareness of a European people through a citizen-building process","es":"Sensibilización de un pueblo europeo a través de un proceso de construcción ciudadana","et":"Euroopa inimeste teadlikkuse tõstmine kodanike ülesehitamise protsessi kaudu","fi":"EU:n kansalaisten tietoisuuden lisääminen kansalaisten kehittämisprosessin avulla","ga":"Feasacht faoi mhuintir na hEorpa a ardú trí phróiseas chun saoránaigh a chothú","hr":"Podizanje svijesti o europskom narodu u okviru postupka izgradnje građana","hu":"Az európai polgárok tudatosságának növelése polgárépítési folyamat révén","it":"Sensibilizzare il popolo europeo attraverso un processo di costruzione dei cittadini","lt":"Informuotumo apie Europos žmones didinimas vykdant piliečių stiprinimo procesą","lv":"Eiropas iedzīvotāju informētības palielināšana, izmantojot iedzīvotāju veidošanas procesu","mt":"It-tqajjim tal-kuxjenza ta’ poplu Ewropew permezz ta’ proċess ta’ bini taċ-ċittadini","nl":"Bewustmaking van een Europees volk door middel van een burgeropbouwproces","pl":"Podnoszenie świadomości obywateli europejskich w ramach procesu budowania obywateli","pt":"Sensibilizar os cidadãos europeus através de um processo de construção dos cidadãos","ro":"Sensibilizarea cetățenilor europeni printr-un proces de consolidare a cetățenilor","sk":"Zvyšovanie povedomia európskych občanov prostredníctvom procesu budovania občanov","sl":"Ozaveščanje o evropskih državljanih s procesom vzpostavljanja državljanov","sv":"Öka medvetenheten om ett europeiskt folk genom en medborgarbyggande process"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/63988/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/63988/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Tout à fait d'accord : l’expérience a prouvé maintes fois que des citoyens « ordinaires » bien informés savent faire des propositions intelligentes et concrètes pour faire face aux défis à relever.
Loading comments ...