Assess Impact of Legislation on Islands and Isolated Regions. Invest more in communication with smaller-scale interest groups

Endorsed by
and 20 more people (see more) (see less)
and 21 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c7215f9ada61bbd4d074e391b66fa517e0b91fbbead9347a93fcb8b888bb749b
Source:
{"body":{"en":"Real cohesion requires new systemic efforts from EU institutions which are Treaty bound to promote territorial cohesion and the promotion of less favored regions.\n\nThe needs of islands like Malta and Gozo and regions not connected to major transport and energy networks need particular attention at the stage of policy formation and proposal of legislation.\n\nI hereby suggest that the European Commission foresees an impact assessment of main proposed legislative options on isolated regions and islands to take into account the additional burden, cost of compliance or need for adaption to these territories as compared and contrasted to mainland regions to thereby quantify the 'cost of insularity' and factor this into legislative provisions.\n\nRecent cases like the disproportionate impact of new haulage rules on islands like Malta and Cyprus are bad practices which should be signaled through early systemic safeguards.\n\nAnother important factor to keep firmly in mind when proposing new legislation is the disparity in lobbying efforts between different EU regions and interests. While lobbies like the tobacco or motor-vehicle industry and affluent regions may have the resources to ensure real-time follow-up and influence, small interest groups and small states may lack the resources to leave their mark in time. This element should be countered with additional investment by the European Commission in communication efforts involving smaller-scale interest groups and territories.","machine_translations":{"bg":"Истинското сближаване изисква нови системни усилия от страна на институциите на ЕС, които са задължени да насърчават териториалното сближаване и насърчаването на по-малко облагодетелстваните региони. Нуждите на островите като Малта и Гозо, както и на регионите, които не са свързани с големи транспортни и енергийни мрежи, се нуждаят от специално внимание на етапа на изготвяне на политиката и на законодателно предложение. С настоящото предлагам Европейската комисия да предвиди оценка на въздействието на основните предложени законодателни варианти за изолираните региони и острови, за да се вземат предвид допълнителната тежест, разходите за привеждане в съответствие или необходимостта от адаптиране към тези територии в сравнение с континенталните региони, за да се определи количествено „цената на островния характер“ и това да се включи в законодателните разпоредби. Неотдавнашните случаи като непропорционалното въздействие на новите правила за превоз на товари на острови като Малта и Кипър са лоши практики, които следва да бъдат сигнализирани чрез ранни системни гаранции. Друг важен фактор, който трябва да се има предвид при предлагането на ново законодателство, е разликата в усилията за лобиране между различните региони и интереси на ЕС. Докато лобита като тютюнопушенето или автомобилната промишленост и богатите региони могат да разполагат с ресурси за осигуряване на последващи действия и влияние в реално време, малките групи по интереси и малките държави може да не разполагат с ресурси, за да оставят своя отпечатък навреме. На този елемент следва да се противодейства с допълнителни инвестиции от страна на Европейската комисия в комуникационните усилия, в които участват по-малки групи по интереси и територии.","cs":"Skutečná soudržnost vyžaduje nové systémové úsilí ze strany orgánů EU, které jsou vázány Smlouvou o podpoře územní soudržnosti a podpory méně příznivých regionů. Zvláštní pozornost je třeba věnovat potřebám ostrovů, jako je Malta a Gozo, a regionů, které nejsou napojeny na hlavní dopravní a energetické sítě, ve fázi tvorby politik a návrhů právních předpisů. Navrhuji proto, aby Evropská komise vypracovala posouzení dopadu hlavních navrhovaných legislativních možností na izolované regiony a ostrovy s cílem zohlednit dodatečnou zátěž, náklady na dodržování předpisů nebo potřebu přizpůsobení se těmto územím v porovnání s pevninou, aby tak vyčíslila „náklady na ostrovní povahu“ a zohlednila to v právních předpisech. Nedávné případy, jako je nepřiměřený dopad nových pravidel v oblasti nákladní dopravy na ostrovy, jako je Malta a Kypr, představují špatné postupy, které by měly být signalizovány prostřednictvím včasných systémových záruk. Dalším důležitým faktorem, který je třeba mít při navrhování nových právních předpisů na zřeteli, jsou rozdíly v lobbování mezi různými regiony a zájmy EU. Zatímco lobby, jako je tabákový průmysl nebo automobilový průmysl a bohaté regiony, mohou mít prostředky k tomu, aby zajistily sledování a ovlivňování v reálném čase, malé zájmové skupiny a malé státy mohou mít nedostatek zdrojů, aby mohly své známky ponechat včas. Proti tomuto prvku je třeba čelit dodatečným investicím Evropské komise do komunikačního úsilí zahrnujícího menší zájmové skupiny a území.","da":"Reel samhørighed kræver en ny systemisk indsats fra EU-institutionernes side, som er bundet af traktaten, for at fremme territorial samhørighed og fremme af mindre gunstigt stillede regioner. Behovene hos øer som Malta og Gozo og regioner, der ikke er forbundet med større transport- og energinet, kræver særlig opmærksomhed i forbindelse med udformningen af politikker og forslag til lovgivning. Jeg foreslår hermed, at Kommissionen planlægger en konsekvensanalyse af de vigtigste foreslåede lovgivningsmæssige løsningsmodeller for isolerede regioner og øer for at tage hensyn til den ekstra byrde, omkostningerne ved overholdelse eller behovet for tilpasning til disse områder i forhold til og kontrast til fastlandsområder for derved at kvantificere \"omkostningerne ved økarakter\" og indregne dette i lovgivningsmæssige bestemmelser. Nylige tilfælde som den uforholdsmæssige virkning af nye regler for godstransport på øer som Malta og Cypern er dårlig praksis, som bør fremhæves gennem tidlig systemisk beskyttelse. En anden vigtig faktor, der skal holde sig klart for øje, når der fremsættes forslag til ny lovgivning, er forskellene i lobbyindsatsen mellem forskellige EU-regioner og interesser. Mens lobbyer som tobaks- eller motorkøretøjsindustrien og velstående regioner kan have ressourcer til at sikre opfølgning og indflydelse i realtid, kan små interessegrupper og små stater mangle ressourcer til at forlade deres mærke i tide. Dette element bør imødegås med yderligere investeringer fra Kommissionens side i kommunikationsindsatsen, der inddrager mindre interessegrupper og territorier.","de":"Ein echter Zusammenhalt erfordert neue systemische Anstrengungen der EU-Institutionen, die vertraglich verpflichtet sind, den territorialen Zusammenhalt und die Förderung weniger begünstigender Regionen zu fördern. Den Bedürfnissen von Inseln wie Malta und Gozo und Regionen, die nicht an große Verkehrs- und Energienetze angeschlossen sind, muss in der Phase der Politikgestaltung und der Vorlage von Rechtsvorschriften besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Hiermit schlage ich der Europäischen Kommission vor, eine Folgenabschätzung der wichtigsten vorgeschlagenen legislativen Optionen für abgelegene Regionen und Inseln vorzusehen, um die zusätzlichen Belastungen, die Kosten der Einhaltung der Vorschriften oder die Notwendigkeit einer Anpassung an diese Gebiete im Vergleich zu den Festlandregionen zu berücksichtigen, um so die „Kosten der Insellage“ zu quantifizieren und in Rechtsvorschriften zu berücksichtigen. Jüngste Fälle wie die unverhältnismäßigen Auswirkungen neuer Verkehrsvorschriften auf Inseln wie Malta und Zypern sind schlechte Praktiken, die durch frühzeitige systemische Schutzmaßnahmen gekennzeichnet werden sollten. Ein weiterer wichtiger Faktor, der bei der Vorlage neuer Rechtsvorschriften genau zu berücksichtigen ist, ist die unterschiedliche Lobbyarbeit zwischen den verschiedenen Regionen und Interessen der EU. Lobbyisten wie die Tabak- oder Kfz-Industrie und wohlhabende Regionen können zwar über die Mittel verfügen, um in Echtzeit Nachverfolgung und Einflussnahme zu gewährleisten, doch verfügen kleine Interessengruppen und kleine Staaten möglicherweise nicht über die Mittel, um ihre Markierung rechtzeitig zu hinterlassen. Diesem Aspekt sollte durch zusätzliche Investitionen der Europäischen Kommission in Kommunikationsmaßnahmen entgegengewirkt werden, an denen kleinere Interessengruppen und Gebiete beteiligt sind.","el":"Η πραγματική συνοχή απαιτεί νέες συστημικές προσπάθειες από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ που δεσμεύονται από τη Συνθήκη για την προώθηση της εδαφικής συνοχής και την προώθηση λιγότερο ευνοημένων περιφερειών. Οι ανάγκες νησιών όπως η Μάλτα και το Γκόζο και περιφερειών που δεν συνδέονται με μεγάλα δίκτυα μεταφορών και ενέργειας χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής κατά το στάδιο της χάραξης πολιτικής και της πρότασης νομοθεσίας. Ως εκ τούτου, προτείνω στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προβλέψει εκτίμηση επιπτώσεων των κύριων προτεινόμενων νομοθετικών επιλογών για τις απομονωμένες περιοχές και τα νησιά, ώστε να ληφθεί υπόψη η πρόσθετη επιβάρυνση, το κόστος συμμόρφωσης ή η ανάγκη προσαρμογής στις εν λόγω περιοχές σε σύγκριση με τις ηπειρωτικές περιφέρειες, ώστε να ποσοτικοποιηθεί με τον τρόπο αυτό το «κόστος του νησιωτικού χαρακτήρα» και να ενσωματωθεί αυτό στις νομοθετικές διατάξεις. Πρόσφατες περιπτώσεις όπως ο δυσανάλογος αντίκτυπος των νέων κανόνων για τις μεταφορές σε νησιά όπως η Μάλτα και η Κύπρος είναι κακές πρακτικές που θα πρέπει να επισημαίνονται μέσω έγκαιρων συστημικών διασφαλίσεων. Ένας άλλος σημαντικός παράγοντας που πρέπει να λαμβάνεται σοβαρά υπόψη κατά την πρόταση νέας νομοθεσίας είναι οι διαφορές στις προσπάθειες άσκησης πίεσης μεταξύ των διαφόρων περιφερειών και συμφερόντων της ΕΕ. Ενώ ομάδες συμφερόντων όπως η βιομηχανία καπνού ή μηχανοκίνητων οχημάτων και οι εύπορες περιφέρειες μπορεί να διαθέτουν τους πόρους για να εξασφαλίσουν την παρακολούθηση και την επιρροή σε πραγματικό χρόνο, οι μικρές ομάδες συμφερόντων και τα μικρά κράτη ενδέχεται να μην διαθέτουν τους πόρους για να αφήσουν τη σφραγίδα τους στον χρόνο. Το στοιχείο αυτό θα πρέπει να αντιμετωπιστεί με πρόσθετες επενδύσεις από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε επικοινωνιακές προσπάθειες με τη συμμετοχή ομάδων συμφερόντων και περιοχών μικρότερης κλίμακας.","es":"La cohesión real requiere nuevos esfuerzos sistémicos por parte de las instituciones de la UE, que están obligadas por el Tratado a promover la cohesión territorial y la promoción de las regiones menos favorecidas. Las necesidades de islas como Malta y Gozo y de regiones no conectadas a las principales redes de transporte y energía requieren una atención especial en la fase de elaboración de las políticas y propuestas legislativas. Por lo tanto, sugiero que la Comisión Europea prevea una evaluación de impacto de las principales opciones legislativas propuestas en las regiones e islas aisladas para tener en cuenta la carga adicional, el coste de cumplimiento o la necesidad de adaptación a estos territorios en comparación con las regiones continentales, para cuantificar así el «coste de la insularidad» y tenerlo en cuenta en las disposiciones legislativas. Casos recientes, como el impacto desproporcionado de las nuevas normas de transporte en islas como Malta y Chipre, son malas prácticas que deben señalarse mediante garantías sistémicas tempranas. Otro factor importante que debe tenerse muy en cuenta a la hora de proponer nueva legislación es la disparidad de esfuerzos de presión entre las distintas regiones e intereses de la UE. Si bien los grupos de presión como la industria del tabaco o los vehículos de motor y las regiones prósperas pueden disponer de los recursos necesarios para garantizar el seguimiento y la influencia en tiempo real, los pequeños grupos de interés y los pequeños Estados pueden carecer de los recursos necesarios para dejar su huella a tiempo. Este elemento debería contrarrestarse con inversiones adicionales de la Comisión Europea en los esfuerzos de comunicación en los que participen grupos de interés y territorios de menor tamaño.","et":"Tõeline ühtekuuluvus nõuab uusi süsteemseid jõupingutusi ELi institutsioonidelt, kellel on lepinguga kohustus edendada territoriaalset ühtekuuluvust ja vähemsoodsate piirkondade edendamist. Selliste saarte nagu Malta ja Gozo ning suurte transpordi- ja energiavõrkudega ühendamata piirkondade vajadused vajavad erilist tähelepanu poliitika kujundamise ja õigusaktide ettepanekute tegemise etapis. Käesolevaga teen ettepaneku, et Euroopa Komisjon näeks ette eraldatud piirkondi ja saari käsitlevate peamiste kavandatud seadusandlike valikute mõju hindamise, et võtta arvesse täiendavat koormust, nõuete täitmisega seotud kulusid või vajadust kohaneda nende territooriumidega võrreldes ja võrreldes mandripiirkondadega, et seeläbi kvantifitseerida saarelisusega seotud kulud ja võtta need arvesse õigusnormides. Hiljutised juhtumid, nagu uute veoeeskirjade ebaproportsionaalne mõju sellistele saartele nagu Malta ja Küpros, on halvad tavad, millest tuleks varakult süsteemsete kaitsemeetmete kaudu märku anda. Veel üks oluline tegur, mida tuleb uute õigusaktide ettepanekute tegemisel kindlalt meeles pidada, on lobitöö erinevus ELi eri piirkondade ja huvide vahel. Kuigi lobitööl, nagu tubaka- või mootorsõidukitööstus ja jõukad piirkonnad, võivad olla ressursid reaalajas järelmeetmete ja mõju tagamiseks, võivad väikestel huvirühmadel ja väikestel riikidel puududa vahendid, et oma hindest õigeaegselt loobuda. Sellele elemendile tuleks vastu seista Euroopa Komisjoni täiendavate investeeringutega teavitamistegevusse, mis hõlmab väiksemaid huvirühmi ja territooriume.","fi":"Todellinen yhteenkuuluvuus edellyttää uusia järjestelmällisiä toimia EU:n toimielimiltä, jotka ovat perussopimuksen mukaisesti sitoutuneet edistämään alueellista yhteenkuuluvuutta ja edistämään vähemmän suosittuja alueita. Maltan ja Gozon kaltaisten saarten ja sellaisten alueiden tarpeisiin, joilla ei ole yhteyksiä suuriin liikenne- ja energiaverkkoihin, on kiinnitettävä erityistä huomiota politiikan muotoilussa ja lainsäädäntöehdotuksissa. Ehdotan, että Euroopan komissio suunnittelee vaikutustenarviointia tärkeimmistä ehdotetuista lainsäädäntövaihtoehdoista eristyksissä oleville alueille ja saarille, jotta voidaan ottaa huomioon lisärasite, säännösten noudattamisesta aiheutuvat kustannukset tai tarve sopeutua näihin alueisiin verrattuina mantereella sijaitseviin alueisiin, jotta voidaan kvantifioida saaristoluonteesta aiheutuvat kustannukset ja ottaa tämä huomioon säännöksissä. Viimeaikaiset tapaukset, kuten uusien kuljetussääntöjen suhteeton vaikutus saariin, kuten Maltaan ja Kyprokseen, ovat huonoja käytäntöjä, jotka olisi tuotava esiin varhaisen vaiheen järjestelmätakeiden avulla. Toinen tärkeä seikka, joka on pidettävä tiukasti mielessä uutta lainsäädäntöä ehdotettaessa, on EU:n eri alueiden ja intressien välinen lobbaustoiminnan epäsuhta. Vaikka tupakka- tai ajoneuvoteollisuuden kaltaisilla eturyhmillä ja vaurailla alueilla voi olla resursseja reaaliaikaisen seurannan ja vaikutusvallan varmistamiseen, pienillä eturyhmillä ja pienillä valtioilla ei välttämättä ole resursseja jättää merkkinsä ajoissa. Tätä seikkaa olisi torjuttava Euroopan komission lisäinvestoinneilla viestintätoimiin, joihin osallistuu pienempiä eturyhmiä ja alueita.","fr":"Une véritable cohésion nécessite de nouveaux efforts systémiques de la part des institutions de l’UE qui sont tenues par le traité de promouvoir la cohésion territoriale et la promotion des régions moins favorisées. Les besoins des îles telles que Malte et Gozo et des régions non connectées aux grands réseaux de transport et d’énergie doivent faire l’objet d’une attention particulière au stade de l’élaboration des politiques et de la proposition législative. Je suggère par la présente que la Commission européenne prévoie une analyse d’impact des principales options législatives proposées pour les régions isolées et les îles afin de tenir compte de la charge supplémentaire, du coût de mise en conformité ou de la nécessité d’une adaptation à ces territoires par rapport aux régions continentales, afin de quantifier ainsi le «coût de l’insularité» et d’en tenir compte dans les dispositions législatives. Des cas récents tels que l’incidence disproportionnée des nouvelles règles de transport sur des îles telles que Malte et Chypre sont de mauvaises pratiques qui devraient être signalées par des garanties systémiques précoces. Un autre facteur important à garder à l’esprit lors de la proposition de nouvelle législation est la disparité des efforts de lobbying entre les différentes régions et intérêts de l’UE. Alors que les lobbies tels que le tabac ou l’industrie automobile et les régions prospères peuvent disposer des ressources nécessaires pour assurer un suivi et une influence en temps réel, les petits groupes d’intérêt et les petits États peuvent ne pas disposer des ressources nécessaires pour laisser leur marque à temps. Cet élément devrait être contrebalancé par des investissements supplémentaires de la part de la Commission européenne dans les efforts de communication impliquant des groupes d’intérêt et des territoires de moindre envergure.","ga":"Éilíonn fíor-chomhtháthú iarrachtaí sistéamacha nua ó institiúidí AE atá faoi cheangal comhtháthú críochach a chur chun cinn agus réigiúin nach bhfuil chomh fabhrach a chur chun cinn. Ní mór aird ar leith a thabhairt ar riachtanais na n-oileán ar nós Mhálta agus Gozo agus réigiún nach bhfuil nasctha le mórghréasáin iompair agus fuinnimh ag céim an fhoirmithe beartais agus an togra reachtaíochta. Molaim don Choimisiún Eorpach leis seo go ndéanfadh an Coimisiún Eorpach measúnú tionchair ar na príomhroghanna reachtacha atá beartaithe maidir le réigiúin iargúlta agus oileáin iargúlta chun an t-ualach breise, an costas comhlíonta nó an gá atá le hoiriúnú do na críocha sin a chur san áireamh i gcomparáid leis na réigiúin mhórthír, agus i gcodarsnacht leis sin, chun an ‘costas oileánachta’ a chainníochtú agus chun é sin a chur san áireamh i bhforálacha reachtacha. Is droch-chleachtais iad cásanna a bhí ann le déanaí amhail an tionchar díréireach a bheadh ag rialacha nua tarlaithe ar oileáin amhail Málta agus an Chipir agus ba cheart iad a chur in iúl trí chosaintí sistéamacha luatha. Gné thábhachtach eile chun cuimhneamh go daingean agus reachtaíocht nua á moladh is ea an difríocht maidir le hiarrachtaí brústocaireachta a dhéanamh idir réigiúin agus leasanna éagsúla an Aontais. Cé go bhféadfadh na hacmhainní a bheith ag stocairí amhail an tionscal tobac nó tionscal mótarfheithiclí agus réigiúin shaibhir lena chinntiú go ndéanfar obair leantach agus tionchar fíor-ama, d’fhéadfadh sé nach mbeadh na hacmhainní ag grúpaí leasa beaga agus ag stáit bheaga chun an marc a fhágáil in am. Ba cheart an ghné sin a chomhrac le hinfheistíocht bhreise ón gCoimisiún Eorpach in iarrachtaí cumarsáide a bhaineann le grúpaí leasa agus críocha ar scála beag.","hr":"Za stvarnu koheziju potrebni su novi sustavni napori institucija EU-a koje su Ugovorom obvezne promicati teritorijalnu koheziju i promicati slabije razvijene regije. U fazi oblikovanja politika i prijedloga zakonodavstva posebnu pozornost treba posvetiti potrebama otoka kao što su Malta i Gozo te regija koje nisu povezane s velikim prometnim i energetskim mrežama. Ovime predlažem da Europska komisija predvidi procjenu učinka glavnih predloženih zakonodavnih opcija za izolirane regije i otoke kako bi se uzelo u obzir dodatno opterećenje, trošak usklađivanja ili potreba za prilagodbom tim područjima u usporedbi s kopnenim regijama i kako bi se time kvantificirao „trošak izoliranosti” i to uključilo u zakonodavne odredbe. Nedavni slučajevi kao što je neproporcionalan učinak novih pravila o prijevozu tereta na otoke kao što su Malta i Cipar loši su postupci koje bi trebalo signalizirati ranim sustavnim zaštitnim mjerama. Još jedan važan čimbenik koji treba imati na umu pri predlaganju novog zakonodavstva razlika je u lobiranju između različitih regija i interesa EU-a. Iako lobi kao što su duhanska industrija ili industrija motornih vozila i ispustne regije mogu imati resurse za osiguravanje praćenja i utjecaja u stvarnom vremenu, malim interesnim skupinama i malim državama možda neće biti sredstava da na vrijeme napuste svoju oznaku. Taj bi se element trebao suprotstaviti dodatnim ulaganjima Europske komisije u komunikacijske napore koji uključuju manje interesne skupine i područja.","hu":"A valódi kohézióhoz új rendszerszintű erőfeszítésekre van szükség az uniós intézmények részéről, amelyek kötelesek előmozdítani a területi kohéziót és a hátrányos helyzetű régiók támogatását. A főbb közlekedési és energiahálózatokhoz nem kapcsolódó szigetek, például Málta és Gozo, valamint a főbb közlekedési és energiahálózatokhoz nem kapcsolódó régiók szükségleteire különös figyelmet kell fordítani a szakpolitikák kialakításának és a jogalkotási javaslatoknak a szakaszában. Azt javaslom, hogy az Európai Bizottság irányozza elő az elszigetelt régiókra és szigetekre vonatkozóan javasolt főbb jogalkotási lehetőségek hatásvizsgálatát annak érdekében, hogy figyelembe vegye az e területekhez képest jelentkező többletterheket, megfelelési költségeket vagy az azokhoz való alkalmazkodás szükségességét a kontinentális régiókhoz képest, és ezáltal számszerűsítse a szigetjelleg költségeit, és ezt beépítse a jogalkotási rendelkezésekbe. Az olyan közelmúltbeli esetek, mint az új szállítási szabályok aránytalan hatása a szigetekre, például Máltára és Ciprusra, rossz gyakorlatok, amelyeket korai rendszerszintű biztosítékokkal kell jelezni. Egy másik fontos tényező, amelyet az új jogszabályok előterjesztésekor szem előtt kell tartani, a lobbierők különböző uniós régiók és érdekek közötti eltérése. Míg az olyan lobbisták, mint a dohány- vagy gépjárműipar és a jóléti régiók rendelkezhetnek a valós idejű nyomon követéshez és befolyáshoz szükséges erőforrásokkal, a kis érdekcsoportok és a kis államok esetleg nem rendelkeznek elegendő erőforrással ahhoz, hogy időben meghagyják jelüket. Ezt az elemet az Európai Bizottságnak a kisebb érdekcsoportokat és területeket érintő kommunikációs erőfeszítésekbe történő további befektetésével kell ellensúlyoznia.","it":"Una vera coesione richiede nuovi sforzi sistemici da parte delle istituzioni dell'UE, che sono tenute a promuovere la coesione territoriale e le regioni meno favorite. Le esigenze di isole come Malta e Gozo e di regioni non collegate a grandi reti di trasporto ed energetiche richiedono particolare attenzione nella fase di elaborazione delle politiche e di proposta legislativa. Suggerisco alla Commissione europea di prevedere una valutazione d'impatto delle principali opzioni legislative proposte sulle regioni isolate e sulle isole al fine di tenere conto degli oneri aggiuntivi, dei costi di conformità o della necessità di adeguamento a tali territori rispetto alle regioni continentali e contrastati con essi, al fine di quantificare il \"costo dell'insularità\" e tenerne conto nelle disposizioni legislative. Casi recenti come l'impatto sproporzionato delle nuove norme sul trasporto di merci su isole come Malta e Cipro sono cattive pratiche che dovrebbero essere segnalate con garanzie sistemiche tempestive. Un altro fattore importante da tenere presente al momento di proporre una nuova legislazione è la disparità degli sforzi di lobbying tra le diverse regioni e gli interessi dell'UE. Mentre le lobby come l'industria del tabacco o dei veicoli a motore e le regioni prospere possono disporre delle risorse per garantire un seguito e un'influenza in tempo reale, i piccoli gruppi di interesse e i piccoli Stati potrebbero non disporre delle risorse necessarie per lasciare il proprio marchio nel tempo. Questo elemento dovrebbe essere contrastato con ulteriori investimenti da parte della Commissione europea negli sforzi di comunicazione che coinvolgano i gruppi d'interesse e i territori più piccoli.","lt":"Tikra sanglauda reikalauja naujų sisteminių ES institucijų, kurios yra įsipareigojusios skatinti teritorinę sanglaudą ir remti mažiau palankius regionus, pastangų. Formuojant politiką ir siūlant teisės aktus ypatingas dėmesys turi būti skiriamas salų, pvz., Maltos ir Gozo, ir regionų, neprisijungusių prie pagrindinių transporto ir energetikos tinklų, poreikiams. Siūlau Europos Komisijai numatyti pagrindinių siūlomų teisėkūros galimybių, susijusių su izoliuotais regionais ir salomis, poveikio vertinimą, kad būtų atsižvelgta į papildomą naštą, reikalavimų laikymosi sąnaudas arba poreikį prisitaikyti prie šių teritorijų, palyginti su žemyniniais regionais, kad būtų galima kiekybiškai įvertinti izoliuotumo kainą ir tai įtraukti į teisės aktų nuostatas. Pastarojo meto atvejai, pvz., neproporcingas naujų vežimo taisyklių poveikis saloms, pavyzdžiui, Maltai ir Kiprui, yra bloga praktika, apie kurią reikėtų pranešti taikant ankstyvas sistemines apsaugos priemones. Dar vienas svarbus veiksnys, į kurį reikia atsižvelgti siūlant naujus teisės aktus, yra lobistinės veiklos skirtumai tarp įvairių ES regionų ir interesų. Nors lobistai, pvz., tabako ar motorinių transporto priemonių pramonė ir pasiturintys regionai, gali turėti išteklių, kad būtų užtikrinta tolesnė veikla ir įtaka realiuoju laiku, mažoms interesų grupėms ir mažoms valstybėms gali trūkti išteklių, kad galėtų palikti savo ženklą laiku. Šiam elementui turėtų būti atsvertos papildomos Europos Komisijos investicijos į komunikacijos pastangas įtraukiant mažesnes interesų grupes ir teritorijas.","lv":"Patiesai kohēzijai ir vajadzīgi jauni sistēmiski centieni no ES iestādēm, kurām Līgumā ir noteikts pienākums veicināt teritoriālo kohēziju un mazāk labvēlīgu reģionu veicināšanu. Politikas veidošanas un likumdošanas priekšlikumu posmā īpaša uzmanība jāpievērš tādu salu vajadzībām kā Malta un Gozo, kā arī reģioniem, kas nav savienoti ar lielajiem transporta un enerģētikas tīkliem. Ar šo es ierosinu Eiropas Komisijai paredzēt ietekmes novērtējumu galvenajiem ierosinātajiem tiesību aktu variantiem attiecībā uz izolētiem reģioniem un salām, lai ņemtu vērā papildu slogu, atbilstības nodrošināšanas izmaksas vai vajadzību pielāgoties šīm teritorijām salīdzinājumā ar kontinentālajiem reģioniem, tādējādi kvantificējot “izmaksas par salu” un to iekļaujot tiesību aktu noteikumos. Nesenie gadījumi, piemēram, jauno pārvadāšanas noteikumu nesamērīga ietekme uz salām, piemēram, uz Maltu un Kipru, ir slikta prakse, par ko būtu jābrīdina, izmantojot agrīnas sistēmiskas garantijas. Vēl viens svarīgs faktors, kas jāņem vērā, ierosinot jaunus tiesību aktus, ir lobēšanas centienu atšķirības starp dažādiem ES reģioniem un interesēm. Lai gan lobētājiem, piemēram, tabakas vai mehānisko transportlīdzekļu nozarei un pārtikušajiem reģioniem, var būt resursi, lai nodrošinātu uzraudzību un ietekmi reāllaikā, mazām interešu grupām un mazām valstīm var trūkt resursu, lai atstātu savu vietu laikā. Šis elements būtu jānovērš, Eiropas Komisijai veicot papildu ieguldījumus komunikācijas pasākumos, iesaistot mazāka mēroga interešu grupas un teritorijas.","mt":"Koeżjoni reali teħtieġ sforzi sistemiċi ġodda mill-istituzzjonijiet tal-UE li huma marbuta li jippromwovu l-koeżjoni territorjali u l-promozzjoni ta’ reġjuni inqas favoriti. Il-ħtiġijiet ta’ gżejjer bħal Malta u Għawdex u reġjuni mhux konnessi ma’ netwerks ewlenin tat-trasport u l-enerġija jeħtieġu attenzjoni partikolari fl-istadju tat-tfassil tal-politika u l-proposta tal-leġiżlazzjoni. B’dan nissuġġerixxi li l-Kummissjoni Ewropea tipprevedi valutazzjoni tal-impatt tal-għażliet leġiżlattivi ewlenin proposti dwar ir-reġjuni iżolati u l-gżejjer biex jitqiesu l-piż addizzjonali, l-ispiża tal-konformità jew il-ħtieġa ta’ adattament għal dawn it-territorji kif imqabbla u kkuntrastati mar-reġjuni kontinentali biex b’hekk tiġi kkwantifikata l- “ispiża tal-insularità” u dan jiġi kkunsidrat fid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi. Każijiet reċenti bħall-impatt sproporzjonat ta’ regoli ġodda tat-trasport tal-merkanzija fuq gżejjer bħal Malta u Ċipru huma prattiki ħżiena li għandhom jiġu indikati permezz ta’ salvagwardji sistemiċi bikrija. Fattur importanti ieħor biex wieħed iżomm f’moħħu sew meta jipproponi leġiżlazzjoni ġdida huwa d-differenza fl-isforzi ta’ lobbying bejn ir-reġjuni u l-interessi differenti tal-UE. Filwaqt li lobbies bħall-industrija tat-tabakk jew tal-vetturi bil-mutur u reġjuni għonja jista’ jkollhom ir-riżorsi biex jiżguraw segwitu u influwenza f’ħin reali, gruppi ta’ interess żgħar u stati żgħar jistgħu ma jkollhomx ir-riżorsi biex iħallu l-marka tagħhom fil-ħin. Dan l-element għandu jiġi miġġieled b’investiment addizzjonali mill-Kummissjoni Ewropea fi sforzi ta’ komunikazzjoni li jinvolvu gruppi ta’ interess u territorji fuq skala iżgħar.","nl":"Echte cohesie vereist nieuwe systemische inspanningen van de EU-instellingen die gebonden zijn aan het Verdrag om de territoriale samenhang en de bevordering van minder begunstigde regio’s te bevorderen. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de behoeften van eilanden als Malta en Gozo en regio’s die niet verbonden zijn met grote vervoers- en energienetwerken. Ik stel voor dat de Europese Commissie voorziet in een effectbeoordeling van de belangrijkste voorgestelde wetgevingsopties voor geïsoleerde regio’s en eilanden om rekening te houden met de extra lasten, nalevingskosten of de noodzaak van aanpassing aan deze gebieden in vergelijking met en in tegenstelling tot de regio’s van het vasteland, om zo de „kosten van het insulaire karakter” te kwantificeren en dit in wettelijke bepalingen op te nemen. Recente gevallen, zoals de onevenredige impact van nieuwe vervoersregels op eilanden als Malta en Cyprus, zijn slechte praktijken die moeten worden gesignaleerd aan de hand van vroegtijdige systemische waarborgen. Een andere belangrijke factor om bij het voorstellen van nieuwe wetgeving terdege voor ogen te houden, is de verschillen in lobbyinspanningen tussen de verschillende regio’s en belangen van de EU. Hoewel lobby’s zoals de tabaksindustrie, de automobielindustrie en de welvarende regio’s over de middelen kunnen beschikken om in real time follow-up en invloed te waarborgen, kunnen kleine belangengroepen en kleine staten niet over de middelen beschikken om hun merk in de tijd over te laten. Dit aspect moet worden tegengegaan met extra investeringen van de Europese Commissie in communicatie-inspanningen waarbij kleinschaligere belangengroepen en -gebieden betrokken zijn.","pl":"Prawdziwa spójność wymaga nowych systemowych wysiłków ze strony instytucji UE, które są zobowiązane do promowania spójności terytorialnej i wspierania regionów mniej uprzywilejowanych. Na etapie kształtowania polityki i wniosku ustawodawczego należy zwrócić szczególną uwagę na potrzeby wysp, takich jak Malta i Gozo, oraz regionów niepołączonych z głównymi sieciami transportowymi i energetycznymi. Proponuję, aby Komisja Europejska przewidziała ocenę skutków głównych proponowanych wariantów legislacyjnych dotyczących regionów odizolowanych i wysp w celu uwzględnienia dodatkowych obciążeń, kosztów przestrzegania przepisów lub potrzeby dostosowania się do tych terytoriów w porównaniu z regionami kontynentalnymi i w porównaniu z nimi, aby w ten sposób określić „koszty wyspiarskiego charakteru” i uwzględnić je w przepisach prawnych. Niedawne przypadki, takie jak nieproporcjonalny wpływ nowych przepisów dotyczących transportu towarów na wyspy, takie jak Malta i Cypr, są złymi praktykami, co należy zasygnalizować za pomocą wczesnych zabezpieczeń systemowych. Innym ważnym czynnikiem, który należy mieć na uwadze przy proponowaniu nowych przepisów, jest rozbieżność w działaniach lobbingowych między różnymi regionami i interesami UE. Podczas gdy lobby, takie jak przemysł tytoniowy lub przemysł motoryzacyjny i zamożne regiony, mogą dysponować środkami umożliwiającymi monitorowanie i wpływ w czasie rzeczywistym, małe grupy interesu i małe państwa mogą nie dysponować środkami pozwalającymi na opuszczenie swojej pozycji w czasie. Elementowi temu powinny towarzyszyć dodatkowe inwestycje ze strony Komisji Europejskiej w działania komunikacyjne z udziałem grup interesów i terytoriów o mniejszej skali.","pt":"A coesão real exige novos esforços sistémicos por parte das instituições da UE, que são obrigados a promover a coesão territorial e a promoção das regiões menos favorecidas. As necessidades de ilhas como Malta e Gozo e de regiões não ligadas a grandes redes de transportes e de energia necessitam de especial atenção na fase de definição de políticas e de proposta de legislação. Pela presente, sugiro que a Comissão Europeia preveja uma avaliação de impacto das principais opções legislativas propostas em regiões isoladas e ilhas, a fim de ter em conta os encargos adicionais, os custos do cumprimento ou a necessidade de adaptação a estes territórios em comparação com as regiões metropolitanas, a fim de quantificar o «custo da insularidade» e de o integrar em disposições legislativas. Casos recentes, como o impacto desproporcionado das novas regras em matéria de transporte de mercadorias em ilhas como Malta e Chipre, são más práticas que devem ser assinaladas através de salvaguardas sistémicas precoces. Outro fator importante a ter em mente ao propor nova legislação é a disparidade dos esforços de lobbying entre as diferentes regiões e interesses da UE. Embora os grupos de pressão como a indústria do tabaco ou dos veículos a motor e as regiões ribeirinhas possam dispor dos recursos necessários para assegurar o acompanhamento e a influência em tempo real, os pequenos grupos de interesses e os pequenos Estados podem não dispor dos recursos necessários para deixar a sua marca em tempo útil. Este elemento deve ser combatido com investimentos adicionais da Comissão Europeia nos esforços de comunicação que envolvam grupos de interesse e territórios de menor escala.","ro":"Coeziunea reală necesită noi eforturi sistemice din partea instituțiilor UE care sunt obligate prin tratat să promoveze coeziunea teritorială și promovarea regiunilor mai puțin favorizate. Nevoile insulelor precum Malta și Gozo și ale regiunilor care nu sunt conectate la rețele majore de transport și energie necesită o atenție deosebită în etapa de elaborare a politicilor și de propunere legislativă. Prin prezenta, sugerez Comisiei Europene să prevadă o evaluare a impactului principalelor opțiuni legislative propuse asupra regiunilor și insulelor izolate, pentru a ține seama de sarcina suplimentară, de costurile de conformare sau de necesitatea adaptării la aceste teritorii în comparație cu regiunile continentale și de necesitatea adaptării la acestea, pentru a cuantifica astfel „costul insularității” și pentru a integra acest lucru în dispozițiile legislative. Cazurile recente, cum ar fi impactul disproporționat al noilor norme privind transportul de mărfuri asupra insulelor precum Malta și Cipru, sunt practici incorecte care ar trebui semnalate prin garanții sistemice timpurii. Un alt factor important care trebuie luat în considerare în mod ferm atunci când se propune o nouă legislație este disparitatea eforturilor de lobby între diferitele regiuni și interese ale UE. În timp ce grupurile de lobby precum industria tutunului sau a autovehiculelor și regiunile prospere pot avea resursele necesare pentru a asigura monitorizarea și influența în timp real, este posibil ca grupurile mici de interese și statele mici să nu dispună de resursele necesare pentru a-și păstra marca în timp util. Acest element ar trebui contracarat prin investiții suplimentare din partea Comisiei Europene în eforturile de comunicare care implică grupuri de interese și teritorii de dimensiuni mai mici.","sk":"Skutočná súdržnosť si vyžaduje nové systémové úsilie inštitúcií EÚ, ktoré sú podľa zmluvy viazané na podporu územnej súdržnosti a podporu menej priaznivých regiónov. Potreby ostrovov ako Malta a Gozo a regiónov, ktoré nie sú spojené s veľkými dopravnými a energetickými sieťami, si vyžadujú osobitnú pozornosť vo fáze tvorby politiky a navrhovania právnych predpisov. Týmto navrhujem, aby Európska komisia počítala s posúdením vplyvu hlavných navrhovaných legislatívnych možností na izolované regióny a ostrovy s cieľom zohľadniť dodatočné zaťaženie, náklady na dodržiavanie predpisov alebo potrebu prispôsobenia sa týmto územiam v porovnaní s pevninovými regiónmi a na rozdiel od nich, aby sa tak vyčíslili „náklady na ostrovný charakter“ a zohľadnili sa v legislatívnych ustanoveniach. Nedávne prípady, ako napríklad neprimeraný vplyv nových pravidiel v oblasti nákladnej dopravy na ostrovy ako Malta a Cyprus, sú zlé postupy, ktoré by sa mali signalizovať prostredníctvom včasných systémových záruk. Ďalším dôležitým faktorom, ktorý treba pri navrhovaní nových právnych predpisov pevne zabúdať, je rozdiel v lobistickom úsilí medzi rôznymi regiónmi a záujmami EÚ. Hoci loby ako tabakový alebo automobilový priemysel a bohaté regióny môžu mať zdroje na zabezpečenie následných opatrení a vplyvu v reálnom čase, malým záujmovým skupinám a malým štátom môžu chýbať zdroje na to, aby si včas ponechali svoju značku. Tomuto prvku by sa malo čeliť dodatočnými investíciami Európskej komisie do komunikačného úsilia, do ktorého sú zapojené menšie záujmové skupiny a územia.","sl":"Resnična kohezija zahteva nova sistemska prizadevanja institucij EU, ki so s Pogodbo zavezane k spodbujanju teritorialne kohezije in spodbujanju manj naklonjenih regij. Potrebam otokov, kot sta Malta in Gozo, ter regijam, ki niso povezane z glavnimi prometnimi in energetskimi omrežji, je treba nameniti posebno pozornost v fazi oblikovanja politik in zakonodajnih predlogov. Zato predlagam, da Evropska komisija predvidi oceno učinka glavnih predlaganih zakonodajnih možnosti za izolirane regije in otoke, da bi se upoštevali dodatno breme, stroški izpolnjevanja obveznosti ali potreba po prilagoditvi tem območjem v primerjavi s celinskimi regijami, da bi tako količinsko opredelili „stroške otoške lege“ in jih vključili v zakonodajne določbe. Nedavni primeri, kot je nesorazmeren učinek novih pravil o prevozu blaga na otokih, kot sta Malta in Ciper, so slaba praksa, ki bi jo bilo treba pokazati z zgodnjimi sistemskimi zaščitnimi ukrepi. Še en pomemben dejavnik, ki ga je treba upoštevati pri predlaganju nove zakonodaje, so razlike v lobističnih prizadevanjih med različnimi regijami in interesi EU. Medtem ko imajo lahko lobiji, kot so tobačna industrija ali avtomobilska industrija in premične regije, sredstva za zagotavljanje spremljanja in vpliva v realnem času, majhne interesne skupine in majhne države morda nimajo dovolj sredstev, da bi pravočasno pustile svoj pečat. Temu elementu bi se bilo treba zoperstaviti z dodatnimi naložbami Evropske komisije v komunikacijska prizadevanja manjših interesnih skupin in ozemelj.","sv":"Verklig sammanhållning kräver nya systeminsatser från EU-institutionerna, som enligt fördraget måste främja territoriell sammanhållning och mindre gynnade regioner. Behoven hos öar som Malta och Gozo och regioner som inte är anslutna till större transport- och energinät kräver särskild uppmärksamhet i samband med utformningen av politiken och lagförslaget. Jag föreslår härmed att Europeiska kommissionen planerar en konsekvensbedömning av de viktigaste föreslagna lagstiftningsalternativen för isolerade regioner och öar för att ta hänsyn till den extra bördan, kostnaden för efterlevnad eller behovet av anpassning till dessa territorier jämfört med och jämföras med fastlandsregionerna för att på så sätt kvantifiera ”kostnaden för ökaraktären” och ta hänsyn till detta i lagstiftningen. Nyligen inträffade fall, såsom de oproportionerliga effekterna av nya transportregler på öar som Malta och Cypern, är dåliga metoder som bör signaleras genom tidiga systemskyddsåtgärder. En annan viktig faktor som måste hållas i minnet när ny lagstiftning läggs fram är skillnaderna i lobbyverksamhet mellan olika regioner och intressen i EU. Lobbygrupper som tobaksindustrin eller motorfordonsindustrin och välbärgade regioner kan ha resurser för att säkerställa uppföljning och inflytande i realtid, men små intressegrupper och små stater kan sakna resurser för att lämna sina utmärkelser i tid. Detta bör motverkas genom ytterligare investeringar från Europeiska kommissionens sida i kommunikationsinsatser som involverar mindre intressegrupper och territorier."}},"title":{"en":"Assess Impact of Legislation on Islands and Isolated Regions. Invest more in communication with smaller-scale interest groups","machine_translations":{"bg":"Оценка на въздействието на законодателството върху островите и изолираните региони. Повече инвестиции в комуникацията с по-малки групи по интереси","cs":"Posouzení dopadu právních předpisů na ostrovy a izolované regiony. Více investovat do komunikace s menšími zájmovými skupinami","da":"Vurdere lovgivningens indvirkning på øer og isolerede regioner. Investere mere i kommunikation med mindre interessegrupper","de":"Bewertung der Auswirkungen der Rechtsvorschriften auf Inseln und isolierte Regionen. Mehr in die Kommunikation mit kleineren Interessengruppen investieren","el":"Assessing Impact of Legislation on Islands and Isolated Regions (Αξιολόγηση του αντικτύπου της νομοθεσίας στα νησιά και τις απομονωμένες περιφέρειες). Περισσότερες επενδύσεις στην επικοινωνία με ομάδες συμφερόντων μικρότερης κλίμακας","es":"Evaluar el impacto de la legislación en las islas y las regiones aisladas. Invertir más en comunicación con los grupos de interés más pequeños","et":"Hinnata õigusaktide mõju saartele ja isoleeritud piirkondadele. Investeerida rohkem teabevahetusse väiksemate huvirühmadega","fi":"Arvioidaan lainsäädännön vaikutuksia saariin ja erillisiin alueisiin. Investoidaan enemmän viestintään pienempien eturyhmien kanssa","fr":"Évaluer l’impact de la législation sur les îles et les régions isolées. Investir davantage dans la communication avec les groupes d’intérêt à petite échelle","ga":"Déan measúnú ar thionchar na Reachtaíochta ar Oileáin agus ar Réigiúin Éascaithe. Tuilleadh infheistíochta a dhéanamh i gcumarsáid le grúpaí leasmhara ar scála beag","hr":"Procjena učinka zakonodavstva na otoke i izolirane regije. Više ulagati u komunikaciju s manjim interesnim skupinama","hu":"A jogszabályok hatásának értékelése a szigetekre és az elszigetelt régiókra. Több befektetés a kisebb érdekcsoportokkal folytatott kommunikációba","it":"Valutare l'impatto della legislazione sulle isole e sulle regioni insolate. Investire di più nella comunicazione con i gruppi di interesse più piccoli","lt":"Įvertinti teisės aktų poveikį saloms ir izoliuotiems regionams. Daugiau investuoti į komunikaciją su mažesnėmis interesų grupėmis","lv":"Novērtēt tiesību aktu ietekmi uz salām un izolētiem reģioniem. Vairāk ieguldīt saziņā ar mazāka mēroga interešu grupām","mt":"Valutazzjoni tal-Impatt tal-Leġiżlazzjoni fuq il-Gżejjer u r-Reġjuni Iżolati. Aktar investiment fil-komunikazzjoni ma’ gruppi ta’ interess fuq skala iżgħar","nl":"Beoordelen van het effect van wetgeving op eilanden en geïsoleerde regio’s. Meer investeren in communicatie met kleinere belangengroepen","pl":"Ocena wpływu prawodawstwa na wyspy i regiony wydzielone. Więcej inwestować w komunikację z grupami interesów na mniejszą skalę","pt":"Avaliar o impacto da legislação nas ilhas e nas regiões insulares. Investir mais na comunicação com os grupos de interesses de menor dimensão","ro":"Evaluarea impactului legislației asupra insulelor și regiunilor izolate. Să investească mai mult în comunicarea cu grupurile de interese de dimensiuni mai mici","sk":"Posúdiť vplyv právnych predpisov na ostrovy a izolované regióny. Viac investovať do komunikácie s menšími záujmovými skupinami","sl":"Ocena učinka zakonodaje na otoke in izolirane regije. Več vlagati v komunikacijo z manjšimi interesnimi skupinami","sv":"Bedöma lagstiftningens inverkan på öar och isolerade regioner. Investera mer i kommunikation med mindre intressegrupper"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/580/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/580/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...