Taking this Conference into our own hands
I know that the Council doesn't want to seriously follow up on our proposals if they concern the institutional framework of the EU and/or need treaty change to be realised. But they ask us about our proposals and wishes for the Future of Europe so this Conference and its effects on the future European integration is up for the taking and should be taken into our own hands, in the hands of the European citizens (where they belong).
If we want to share our ideas about a fiscal union, about a European army, about the empowerment of the European Parliament with a real right for initiative, for institutional change of the European Council, for a Constitution of a federal Europe, it is our free right in the framework of this Conference.
Let's put up huge pressure on the institutions to bring them to really follow up on our proposals (with legislation and/or treaty change). This Conference is the cance for real ambition, IT'S NOW OR NEVER!
Related Events
La Conférence sur l'Avenir de l'Europe : une opportunité pour construire ensemble la maison européenne de la démocratie sur les fondations de ses régions, villes et villages
Evento AGI - Partecipa, decidi, cambia. L’Italia e la conferenza sul Futuro dell’Europa
”Viitorul este în mâinile tale”
Endorsed by
and 20 more people (see more) (see less)
and 21 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
95333a6b1a29e223ef3f1863e4038009307503e3162c31e4375db0d6303d22b9
Source:
{"body":{"en":"I know that the Council doesn't want to seriously follow up on our proposals if they concern the institutional framework of the EU and/or need treaty change to be realised. But they ask us about our proposals and wishes for the Future of Europe so this Conference and its effects on the future European integration is up for the taking and should be taken into our own hands, in the hands of the European citizens (where they belong).\n\nIf we want to share our ideas about a fiscal union, about a European army, about the empowerment of the European Parliament with a real right for initiative, for institutional change of the European Council, for a Constitution of a federal Europe, it is our free right in the framework of this Conference.\nLet's put up huge pressure on the institutions to bring them to really follow up on our proposals (with legislation and/or treaty change). This Conference is the cance for real ambition, IT'S NOW OR NEVER!","machine_translations":{"bg":"Знам, че Съветът не желае да предприема сериозни последващи действия по нашите предложения, ако те се отнасят до институционалната рамка на ЕС и/или се нуждаят от промяна на Договора, за да бъдат осъществени. Те обаче ни питат за нашите предложения и желания за бъдещето на Европа, така че тази конференция и нейното въздействие върху бъдещата европейска интеграция да се приемат и да бъдат взети в ръцете ни в ръцете на европейските граждани (където те принадлежат). Ако искаме да споделим идеите си за фискален съюз, за европейска армия, за овластяване на Европейския парламент с реално право на инициатива, за институционална промяна на Европейския съвет, за конституция на федерална Европа, това е нашето свободно право в рамките на тази конференция. Нека оказваме огромен натиск върху институциите, за да ги накараме да предприемат реални последващи действия във връзка с нашите предложения (със законодателни промени и/или промени в Договорите). Тази конференция е сцена за истинска амбиция, ИТ НЕ ИЛИ НЕВЪРЖДАНЕ!","cs":"Vím, že Rada nechce vážně reagovat na naše návrhy, pokud se týkají institucionálního rámce EU a/nebo pokud je třeba provést změnu Smluv. Ptají nás však na naše návrhy a přání týkající se budoucnosti Evropy, takže tato konference a její dopady na budoucí evropskou integraci jsou pro nás a měly by být brány do rukou evropských občanů (kde patří). Chceme-li sdílet své představy o fiskální unii, o evropské armádě, o posílení postavení Evropského parlamentu se skutečným právem iniciativy, o institucionální změně Evropské rady, o ústavě federální Evropy, je naším svobodným právem v rámci této konference. Vyvineme na orgány obrovský tlak, aby je přiměly k tomu, aby skutečně navázaly na naše návrhy (s ohledem na právní předpisy a/nebo změnu Smlouvy). Tato konference je hrdlem pro skutečné ambice, IT’S NOW OR NEVER!","da":"Jeg ved, at Rådet ikke ønsker at følge alvorligt op på vores forslag, hvis de vedrører EU's institutionelle rammer og/eller skal gennemføres traktatændringer. Men de spørger os om vores forslag og ønsker om Europas fremtid, så denne konference og dens indvirkning på den fremtidige europæiske integration er op til at tage imod og bør tages i vores egne hænder i hænderne på de europæiske borgere (hvor de tilhører). Hvis vi ønsker at dele vores idéer om en finanspolitisk union, en europæisk hær, styrkelse af Europa-Parlamentet med en reel initiativret, institutionel ændring af Det Europæiske Råd og en forfatning for et føderalt Europa, er det vores frie ret inden for rammerne af denne konference. Lad os lægge et enormt pres på institutionerne for at få dem til virkelig at følge op på vores forslag (med lovgivning og/eller traktatændringer). Denne konference er nøglen til et reelt ambitionsniveau, IT'S NY ELLER NEVER!","de":"Ich weiß, dass der Rat unsere Vorschläge nicht ernsthaft weiterverfolgen will, wenn sie den institutionellen Rahmen der EU betreffen und/oder eine Vertragsänderung erfordern. Sie fragen uns jedoch nach unseren Vorschlägen und Wünschen für die Zukunft Europas, so dass diese Konferenz und ihre Auswirkungen auf die künftige europäische Integration auf der Tagesordnung stehen und in die Hände der europäischen Bürgerinnen und Bürger (wo sie gehören) in die Hand genommen werden sollten. Wenn wir unsere Ideen zu einer Fiskalunion, zu einer europäischen Armee, zur Stärkung des Europäischen Parlaments mit einem echten Initiativrecht, zum institutionellen Wandel des Europäischen Rates und zu einer Verfassung eines föderalen Europas teilen wollen, dann ist es unser freies Recht im Rahmen dieser Konferenz. Wir haben enormen Druck auf die Institutionen ausgeübt, damit sie unsere Vorschläge (mit Rechtsvorschriften und/oder Vertragsänderungen) wirklich weiterverfolgen können. Diese Konferenz ist der Ehrgeiz für echte Ambitionen, IT NICHT ODER NEVER!","el":"Γνωρίζω ότι το Συμβούλιο δεν επιθυμεί να δώσει σοβαρή συνέχεια στις προτάσεις μας εάν αφορούν το θεσμικό πλαίσιο της ΕΕ και/ή χρειάζονται τροποποίηση της Συνθήκης. Μας ρωτούν όμως για τις προτάσεις μας και τις επιθυμίες μας για το μέλλον της Ευρώπης, έτσι ώστε η διάσκεψη αυτή και οι επιπτώσεις της στη μελλοντική ευρωπαϊκή ολοκλήρωση να είναι αποφασιστικής σημασίας για την ανάληψη και θα πρέπει να μεταφερθούν στα χέρια μας, στα χέρια των ευρωπαίων πολιτών (όπου ανήκουν). Εάν θέλουμε να μοιραστούμε τις ιδέες μας για μια δημοσιονομική ένωση, για έναν ευρωπαϊκό στρατό, για την ενδυνάμωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με πραγματικό δικαίωμα πρωτοβουλίας, για τη θεσμική αλλαγή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, για ένα σύνταγμα μιας ομοσπονδιακής Ευρώπης, είναι ελεύθερο δικαίωμά μας στο πλαίσιο αυτής της διάσκεψης. Ας ασκήσουμε τεράστια πίεση στα θεσμικά όργανα ώστε να δώσουν πραγματική συνέχεια στις προτάσεις μας (με τη νομοθεσία και/ή την τροποποίηση των συνθηκών). Η διάσκεψη αυτή είναι η χρυσή τομή για την επίτευξη πραγματικής φιλοδοξίας, ΙΤ ΜΗ Η ΝΕΟΛΑΙΑ!","es":"Sé que el Consejo no quiere hacer un seguimiento serio de nuestras propuestas si se refieren al marco institucional de la UE o si es necesario que se lleve a cabo una modificación de los Tratados. Pero nos preguntan sobre nuestras propuestas y deseos para el futuro de Europa, por lo que esta Conferencia y sus efectos en la futura integración europea están a la altura y deben tomarse en nuestras manos, en manos de los ciudadanos europeos (donde pertenecen). Si queremos compartir nuestras ideas sobre una unión fiscal, sobre un ejército europeo, sobre la capacitación del Parlamento Europeo con un verdadero derecho de iniciativa, para el cambio institucional del Consejo Europeo, para una Constitución de una Europa federal, es nuestro derecho libre en el marco de esta Conferencia. Vamos a presionar enormemente a las instituciones para que hagan un seguimiento real de nuestras propuestas (con la modificación de la legislación o de los Tratados). Esta conferencia es el cance por una ambición real, ¡NOMBRE o NO!","et":"Ma tean, et nõukogu ei soovi meie ettepanekute suhtes tõsiselt järelmeetmeid võtta, kui need puudutavad ELi institutsioonilist raamistikku ja/või vajavad aluslepingu muutmist. Kuid nad küsivad meilt meie ettepanekute ja soovide kohta seoses Euroopa tulevikuga, nii et konverents ja selle mõju tulevasele Euroopa integratsioonile on käes ja seda tuleks võtta meie enda kätesse, Euroopa kodanike kätte (kus nad kuuluvad). Kui me soovime jagada oma mõtteid fiskaalliidu, Euroopa armee, tõelise algatusõigusega Euroopa Parlamendi mõjuvõimu suurendamise, Euroopa Ülemkogu institutsiooniliste muudatuste ja föderaalse Euroopa põhiseaduse kohta, on see meie vaba õigus selle konverentsi raames. Avaldame institutsioonidele tohutut survet, et nad võtaksid meie ettepanekute suhtes reaalseid järelmeetmeid (õigusaktide ja/või aluslepingu muutmisega). Konverents on tõelisi ambitsioone teeniv võimalus, IT NOW OR NEVER!","fi":"Tiedän, että neuvosto ei halua seurata vakavasti ehdotuksiamme, jos ne koskevat EU:n toimielinjärjestelmää ja/tai edellyttävät perussopimusten muuttamista. He kuitenkin tiedustelevat meiltä ehdotuksiamme ja toiveitamme Euroopan tulevaisuudesta, jotta tämä konferenssi ja sen vaikutukset tulevaan Euroopan yhdentymiseen ovat otollisia, ja ne olisi otettava käsiinsä Euroopan kansalaisten käsissä (missä he kuuluvat). Jos haluamme jakaa ajatuksiamme finanssiunionista, eurooppalaisesta armeijasta, Euroopan parlamentin vaikutusvallan lisäämisestä ja todellisesta aloiteoikeudesta, Eurooppa-neuvoston institutionaalisesta muutoksesta, Euroopan liittovaltion perustuslaista, vapaasta oikeudestamme tässä konferenssissa on kyse vapaasta oikeudestamme. Toimielimillä on valtavia paineita, jotta ne voivat todella seurata ehdotuksiamme (lainsäädännön ja/tai perussopimusten muuttamisen yhteydessä). Tämä konferenssi on todellinen kunnianhimo, IT NOW OR NEVER!","fr":"Je sais que le Conseil ne souhaite pas assurer un suivi sérieux de nos propositions si elles concernent le cadre institutionnel de l’UE et/ou si une modification des traités est nécessaire. Mais ils nous demandent quelles sont nos propositions et nos souhaits pour l’avenir de l’Europe, de sorte que cette conférence et ses effets sur la future intégration européenne vont dans le sens de la prise en main et doivent être pris en main, entre les mains des citoyens européens (où ils appartiennent). Si nous voulons partager nos idées sur une union budgétaire, sur une armée européenne, sur l’autonomisation du Parlement européen avec un véritable droit d’initiative, pour le changement institutionnel du Conseil européen, pour une constitution d’une Europe fédérale, c’est notre droit libre dans le cadre de cette conférence. Faisons peser une forte pression sur les institutions pour qu’elles assurent réellement le suivi de nos propositions (avec modification de la législation et/ou des traités). Cette conférence est la clé d’une véritable ambition, NOUVELLE OU NOUVEAU!","ga":"Tá a fhios agam nach mian leis an gComhairle obair leantach a dhéanamh ar ár dtograí má bhaineann siad le creat institiúideach an AE agus/nó má theastaíonn athrú conartha uathu. Ach cuireann siad ceist orainn faoinár dtograí agus faoinár mianta do Thodhchaí na hEorpa. Dá bhrí sin, is é an Chomhdháil seo agus an tionchar a bheidh aici ar lánpháirtiú na hEorpa amach anseo ná dul chun cinn a dhéanamh agus ba cheart dúinn glacadh leo féin, i lámha shaoránaigh na hEorpa (na háiteanna ina mbaineann siad). Más mian linn ár smaointe a roinnt maidir le haontas fioscach, maidir le harm Eorpach, maidir le cumhacht a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa fíorcheart tionscnaimh a bheith aige, maidir le hathrú institiúideach ón gComhairle Eorpach, maidir le Bunreacht d’Eoraip chónaidhme, is é an saorcheart atá againn faoi chuimsiú na Comhdhála seo. Cuirimis brú ollmhór ar na hinstitiúidí iad a thabhairt chun cinn chun obair leantach a dhéanamh ar ár dtograí (le reachtaíocht agus/nó athrú ar an gconradh). Is í an Chomhdháil seo an cance chun fíor-uaillmhian, IT’S NOW NÓ NEVER!","hr":"Znam da Vijeće ne želi ozbiljno pratiti naše prijedloge ako se oni odnose na institucionalni okvir EU-a i/ili ako je potrebna izmjena Ugovora. No pitaju nas o našim prijedlozima i željama za budućnost Europe kako bi ova konferencija i njezini učinci na buduću europsku integraciju bili spremni za preuzimanje i trebali bi se preuzeti u vlastite ruke, u rukama europskih građana (domaćina). Ako želimo podijeliti svoje ideje o fiskalnoj uniji, o europskoj vojsci, o osnaživanju Europskog parlamenta stvarnim pravom na inicijativu, za institucionalnu promjenu Europskog vijeća, za Ustav federalne Europe, to je naše slobodno pravo u okviru ove konferencije. Izvršimo golem pritisak na institucije da ih dovedemo u konkretne daljnje korake u vezi s našim prijedlozima (zakonodavstvom i/ili izmjenom ugovora). Konferencija je poželjna za stvarne ambicije, IZVJEŠĆE ILI NEVER!","hu":"Tudom, hogy a Tanács nem akar komolyan nyomon követni javaslatainkat, amennyiben azok az EU intézményi keretét érintik, és/vagy szerződésmódosításra van szükség. Azonban kérdeznek bennünket az Európa jövőjével kapcsolatos javaslatainkról és kívánságainkról, ezért ez a konferencia és annak a jövőbeli európai integrációra gyakorolt hatása az európai polgárok kezébe kerül, és azokat saját kezünkbe kell venni. Ha meg akarjuk osztani a költségvetési unióval, az európai hadsereggel, az Európai Parlament kezdeményezési joggal való felruházásával, az Európai Tanács intézményi átalakításával, a föderális Európa alkotmányával kapcsolatos elképzeléseinket, akkor ez szabad jogunk a konferencia keretében. Nagy nyomást gyakoroljunk az intézményekre annak érdekében, hogy valóban nyomon kövessék javaslatainkat (jogszabályok és/vagy szerződésmódosítások révén). Ez a konferencia a valódi ambíció, az IT NOW VAGY NEVER!","it":"So che il Consiglio non intende dare un seguito concreto alle nostre proposte se riguardano il quadro istituzionale dell'UE e/o se è necessario apportare modifiche ai trattati. Ma ci chiedono quali siano le nostre proposte e i nostri auspici per il futuro dell'Europa, per cui questa conferenza e i suoi effetti sulla futura integrazione europea sono all'altezza dell'impegno e dovrebbero essere portati nelle nostre mani, nelle mani dei cittadini europei (dove appartengono). Se vogliamo condividere le nostre idee su un'unione fiscale, su un esercito europeo, sulla responsabilizzazione del Parlamento europeo con un vero diritto d'iniziativa, sul cambiamento istituzionale del Consiglio europeo, su una Costituzione di un'Europa federale, è il nostro diritto libero nel quadro di questa conferenza. Abbiamo esercitato un'enorme pressione sulle istituzioni affinché diano loro un seguito concreto alle nostre proposte (con la legislazione e/o la modifica dei trattati). Questa conferenza è la chiave per una vera ambizione, NON NOTA O NUOVO!","lt":"Žinau, kad Taryba nenori rimtai stebėti mūsų pasiūlymų, jei jie susiję su ES institucine struktūra ir (arba) reikia įgyvendinti Sutarties pakeitimus. Tačiau jie mums teiraujasi apie mūsų pasiūlymus ir pageidavimus dėl Europos ateities, todėl ši konferencija ir jos poveikis būsimai Europos integracijai yra svarbus ir turėtų tapti mūsų pačių rankomis Europos piliečių rankose (kai jie priklauso). Jei norime pasidalyti savo mintimis apie fiskalinę sąjungą, Europos kariuomenę, įgalėjimą Europos Parlamentui suteikiant tikrą iniciatyvos teisę, institucinius Europos Vadovų Tarybos pokyčius, federalinės Europos konstituciją, šioje konferencijoje tai mūsų laisva teisė. Primenu didžiulį spaudimą institucijoms, kad jos iš tikrųjų atsižvelgtų į mūsų pasiūlymus (teisės aktus ir (arba) Sutarties pakeitimus). Ši konferencija – tai realaus užmojo šventė IT’S NEW OR NEVER!","lv":"ES zinu, ka Padome nevēlas nopietni sekot līdzi mūsu priekšlikumiem, ja tie attiecas uz ES iestāžu sistēmu un/vai ir nepieciešamas izmaiņas Līgumos. Taču viņi jautā mums par mūsu priekšlikumiem un vēlmēm attiecībā uz Eiropas nākotni, tāpēc šī konference un tās ietekme uz turpmāko Eiropas integrāciju ir iespējama un būtu jāpārņem mūsu pašu rokās, Eiropas pilsoņu rokās (kur viņi pieder). Ja vēlamies dalīties savās idejās par fiskālo savienību, par Eiropas armiju, par iespēju nodrošināšanu Eiropas Parlamentam ar patiesām iniciatīvas tiesībām, par institucionālām izmaiņām Eiropadomē, par federālās Eiropas konstitūciju, mūsu brīvas tiesības šajā konferencē. Izdarīsim milzīgu spiedienu uz iestādēm, lai tās patiešām īstenotu mūsu priekšlikumus (ar tiesību aktiem un/vai līguma grozījumiem). Šī konference ir svece patiesajiem mērķiem, IT’S NOW VAI NEVER!","mt":"Naf li l-Kunsill ma jridx isegwi serjament il-proposti tagħna jekk dawn jikkonċernaw il-qafas istituzzjonali tal-UE u/jew jeħtieġu li titwettaq bidla fit-trattat. Iżda jistaqsu dwar il-proposti u x-xewqat tagħna għall-Futur tal-Ewropa sabiex din il-Konferenza u l-effetti tagħha fuq l-integrazzjoni Ewropea futura jkunu f’idejna u għandhom jittieħdu f’idejna, f’idejn iċ-ċittadini Ewropej (fejn jappartjenu). Jekk irridu naqsmu l-ideat tagħna dwar unjoni fiskali, dwar armata Ewropea, dwar l-għoti tas-setgħa lill-Parlament Ewropew bi dritt reali għal inizjattiva, għal bidla istituzzjonali tal-Kunsill Ewropew, għal Kostituzzjoni ta’ Ewropa federali, huwa d-dritt liberu tagħna fil-qafas ta’ din il-Konferenza. Ejjew nagħmlu pressjoni kbira fuq l-istituzzjonijiet biex iġegħluhom verament isegwu l-proposti tagħna (b’leġiżlazzjoni u/jew bidla fit-trattat). Din il-Konferenza hija ħerqa għal ambizzjoni reali, IT NOW JEW NEVER!","nl":"Ik weet dat de Raad geen serieuze follow-up wil geven aan onze voorstellen als deze betrekking hebben op het institutionele kader van de EU en/of verdragswijzigingen moeten worden doorgevoerd. Maar ze vragen ons naar onze voorstellen en wensen voor de toekomst van Europa, dus deze conferentie en de gevolgen ervan voor de toekomstige Europese integratie zijn bedoeld voor het nemen en moeten in eigen handen worden genomen, in handen van de Europese burgers (waar zij deel van uitmaken). Als we onze ideeën willen delen over een fiscale unie, over een Europees leger, over de empowerment van het Europees Parlement met een echt initiatiefrecht, voor institutionele verandering van de Europese Raad, voor een grondwet van een federaal Europa, dan is dat ons recht vrij in het kader van deze conferentie. Laten we een enorme druk uitoefenen op de instellingen om hen in staat te stellen daadwerkelijk gevolg te geven aan onze voorstellen (met wetswijzigingen en/of verdragswijzigingen). Deze conferentie is de pleitbezorger van echte ambitie, IT’S NOW OF NEVER!","pl":"Wiem, że Rada nie chce poważnie śledzić naszych propozycji, jeśli dotyczą one ram instytucjonalnych UE lub wymagają wprowadzenia zmian w traktatach. Pytają nas jednak o nasze propozycje i życzenia dotyczące przyszłości Europy, tak więc ta konferencja i jej skutki dla przyszłej integracji europejskiej są niezbędne do przyjęcia i powinny zostać uwzględnione w naszych rękach, w rękach obywateli europejskich (do których należą). Jeśli chcemy podzielić się naszymi pomysłami dotyczącymi unii fiskalnej, armii europejskiej, upodmiotowienia Parlamentu Europejskiego z prawdziwym prawem do inicjatywy, zmiany instytucyjnej Rady Europejskiej, konstytucji federalnej Europy, jest to nasze prawo w ramach tej konferencji. Wywierajmy ogromną presję na instytucje, aby skłoniły je do podjęcia rzeczywistych działań następczych w związku z naszymi wnioskami (w postaci prawodawstwa lub zmiany traktatu). Konferencja ta jest szansą na prawdziwe ambicje - IT NOWY LUB NEVER!","pt":"Sei que o Conselho não quer dar um seguimento sério às nossas propostas caso estas digam respeito ao quadro institucional da UE e/ou necessitem de uma alteração do Tratado para se concretizar. No entanto, perguntaram-nos sobre as nossas propostas e desejos para o futuro da Europa, pelo que esta conferência e os seus efeitos na futura integração europeia estão na vanguarda e devem ser levados nas mãos dos cidadãos europeus (onde pertencem). Se quisermos partilhar as nossas ideias sobre uma união orçamental, sobre um exército europeu, sobre a capacitação do Parlamento Europeu com um verdadeiro direito de iniciativa, para uma mudança institucional do Conselho Europeu, para uma Constituição de uma Europa Federal, é nosso direito livre no âmbito desta conferência. Exercemos uma enorme pressão sobre as instituições para as levar a dar um verdadeiro seguimento às nossas propostas (com a alteração da legislação e/ou dos tratados). Esta conferência é o acento para uma verdadeira ambição, SUPERIOR OU NOVER!","ro":"Știu că Consiliul nu dorește să dea curs în mod serios propunerilor noastre dacă acestea se referă la cadrul instituțional al UE și/sau necesită modificarea tratatului. Dar ne întrebăm cu privire la propunerile și dorințele noastre privind viitorul Europei, astfel încât această conferință și efectele sale asupra viitoarei integrări europene să fie luate și să fie luate în mâinile cetățenilor europeni (unde aparțin). Dacă dorim să ne împărtășim ideile despre o uniune fiscală, despre o armată europeană, despre capacitarea Parlamentului European cu un veritabil drept de inițiativă, de schimbare instituțională a Consiliului European, de constituție a unei Europe federale, este dreptul nostru liber în cadrul acestei conferințe. Haideți să exercităm o presiune uriașă asupra instituțiilor pentru a le determina să dea curs cu adevărat propunerilor noastre (prin modificarea legislației și/sau a tratatului). Această conferință este șansa unei ambiții reale, NU SĂ FIE SAU NEVER!","sk":"Viem, že Rada sa nechce vážne zaoberať našimi návrhmi, ak sa týkajú inštitucionálneho rámca EÚ a/alebo potrebujú zmenu zmluvy. Pýtajú sa nás však na naše návrhy a želania týkajúce sa budúcnosti Európy, aby táto konferencia a jej vplyv na budúcu európsku integráciu boli v rukách európskych občanov (kde patria), a mali by sa prevziať do vlastných rúk. Ak chceme podeliť sa o naše myšlienky týkajúce sa fiškálnej únie, európskej armády, posilnenia postavenia Európskeho parlamentu so skutočným právom na iniciatívu, na inštitucionálnu zmenu Európskej rady, na ústavu federálnej Európy, je to naše slobodné právo v rámci tejto konferencie. Vyvinieme veľký tlak na inštitúcie, aby ich prinútili k tomu, aby skutočne nadviazali na naše návrhy (s právnymi predpismi a/alebo zmenou zmluvy). Táto konferencia je kôľou pre skutočnú ambíciu, NÁZOR ALEBO NEVER!","sl":"VEM, da Svet ne želi resno ukrepati na podlagi naših predlogov, če zadevajo institucionalni okvir EU in/ali če so potrebne spremembe Pogodb. Vendar nas vprašajo o naših predlogih in željah za prihodnost Evrope, tako da je ta konferenca in njeni učinki na prihodnje evropsko povezovanje v rokah evropskih državljanov (kje spadajo). Če želimo deliti svoje zamisli o fiskalni uniji, evropski vojski in krepitvi vloge Evropskega parlamenta z resnično pravico do pobude, institucionalne spremembe Evropskega sveta, ustave zvezne Evrope, je to naša pravica v okviru te konference. Naredimo ogromen pritisk na institucije, da bi jih prisilili k dejanskemu spremljanju naših predlogov (z zakonodajo in/ali spremembo pogodb). Konferenca je priložnost za resnične ambicije, IT’S NOW ALI NEVER!","sv":"Jag vet att rådet inte vill göra någon seriös uppföljning av våra förslag om de rör EU:s institutionella ram och/eller om fördragsändringar behöver genomföras. Men de frågar oss om våra förslag och önskemål om EU:s framtid, så denna konferens och dess effekter på den framtida europeiska integrationen är upp till för oss och bör tas i våra egna händer, i händerna på EU-medborgarna (där de tillhör). Om vi vill dela med oss av våra tankar om en finanspolitisk union, om en europeisk armé, om Europaparlamentets egenmakt med en verklig initiativrätt, om en institutionell ändring av Europeiska rådet och om en konstitution för ett federalt Europa, är det vår fria rättighet inom ramen för denna konferens. Låt oss sätta ett enormt tryck på institutionerna för att få dem att verkligen följa upp våra förslag (med lagstiftning och/eller fördragsändringar). Denna konferens är nyckeln till verkliga ambitioner, IT NOW ELLER NEVER!"}},"title":{"en":"Taking this Conference into our own hands","machine_translations":{"bg":"Да вземем тази конференция в ръцете ни","cs":"Převzetí této konference do vlastních rukou","da":"Tag denne konference i vores egne hænder","de":"Diese Konferenz in die Hand nehmen","el":"Θέλοντας αυτή τη διάσκεψη στα χέρια μας","es":"Acercar esta conferencia a nuestras manos","et":"Konverentsi suunamine meie kätesse","fi":"Konferenssin vieminen omiin käsiinsä","fr":"Prendre cette conférence en main","ga":"An Chomhdháil seo a thabhairt isteach inár lámha féin","hr":"Preuzmite ovu konferenciju u svoje ruke","hu":"A konferencia saját kezünkbe vétele","it":"Prendere questa conferenza nelle nostre mani","lt":"Šios konferencijos laikymas mūsų rankose","lv":"Šīs konferences iekļaušana mūsu rokās","mt":"Nieħdu din il-Konferenza f’idejna","nl":"Deze conferentie in eigen handen nemen","pl":"Potraktowanie tej konferencji we własne ręce","pt":"Levar esta conferência às nossas mãos","ro":"Luarea acestei conferințe în mâinile noastre","sk":"Prevzatie tejto konferencie do vlastných rúk","sl":"Prenos te konference v lastne roke","sv":"Att ta konferensen i våra händer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/569/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/569/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
3 comments
Eine Europäische Union ohne Verfassung ist eine Totgeburt. Die Verfassung Europas sollte in der "Konferenz zur Zukunft Europas" ganz oben auf der Agenda stehen. Denn alle anderen Themen (Klima, Bildung, Kultur, Wirtschaft) können nur fruchtbar gemacht werden, wenn sie auf einer europäischen und demokratischen Verfassung fußen. Ansonsten ist Europas Politik ein zahnloser Tieger. Zu erinnern ist daran, dass der EU-Gipfel am 12. und 13. Dezember 2003 über einen "Europäischen Verfassungsentwurf" gescheitert ist. Dieser "Europäischen Verfassungsentwurf" war ungeheuer umfassend und ausdiffernziert. Er könnte als Diskussionsgrundlage für die "Konferenz zur Zukunft Europas" dienen.
Yo tambien estoy de acuerdo que
“Tomando esta Conferencia en nuestras propias manos”
Podemos llegar a fundar los Estados Unidos de Europa con una Constitucion Federal.
En la Federacion FAEF ha empezado la Convencion ciudadana que debatira y ratificara la constitucion Federal hasta finales de mayo 2022.
Aqui en este enlace se puede ver la apertura de la Convencion :
https://www.faef.eu/en_gb/citizens-convention-progress-report-3/
Ademas tenemos programado una Videoconferencia todos los domingos a las 13.00 horas para intercambiar opiniones sobre como hacer llegar las ideas e inquietudes de los ciudadanos.
Ver en este enlace mas informacion:
https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/5/meetings/40690
J.Giner
Dear Friends,
This is the Federal Constitution that came into being after an intensive citizens' convention between October 2021 and March 2022
https://www.faef.eu/en_gb/federal-constitution/
The full version including the explanatory memorandum can be found here
https://www.faef.eu/wp-content/uploads/Final-Constitution.pdf
Board of the Federalist Alliance of European Federalists (FAEF),
Leo Klinkers, President
Mauro Casarotto, Secretary General
Peter Hovens, Treasurer
Martina Scaccabarozzi, Executive Member Communications
Javier Giner, Executive Member Politics
The Hague, April 2022
https://www.faef.eu/
We also have an online conference on the Constitution every week. See day and time in the following link:
https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/17/meetings/70655
Loading comments ...