Pour un Sénat européen
La ratification du Plan de relance a montré, une fois de plus, que faire ratifier un texte par tous les parlements des Etats membres faisait perdre un temps précieux avec toujours le risque du chantage d'une seule assemblée risquant de bloquer l'ensemble du processus. On pourrait créer un Sénat européen composé de représentants élus par chacun des parlements nationaux, en nombre proportionnel à la population avec un minimum et un maximum comme l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. Ce Sénat serait compétent dans tous les domaines où une ratification nationale est nécessaire. On aurait ainsi deux chambres, une chambre compétente dans le domaine "fédérale" qui serait le Parlement européen et une autre compétente dans le domaine "confédérale" qui serait le Sénat européen. Pour éviter de créer une nouvelle assemblée "ex nihilo", on pourrait envisager de transformer l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en Sénat européen. Comment cela pourrait fonctionner?
Le Sénat aurait des sessions "Union européenne" au cours desquels seuls les représentants des Etats membres voteraient dans le cadre des traités (les autres représentants ayant le statut d'observateurs) et des sessions "Conseil de l'Europe" où tous les Etats européens voteraient dans le cadre du statut de cette organisation. Le brassage entre représentants des Etats membres de l'U.E et les autres ne peut qu'être enrichissant.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0de67db34bd1d149ddd3a4d7a4cfc06ef136c08f48d40f7da20f470a77c71b6e
Source:
{"body":{"fr":"La ratification du Plan de relance a montré, une fois de plus, que faire ratifier un texte par tous les parlements des Etats membres faisait perdre un temps précieux avec toujours le risque du chantage d'une seule assemblée risquant de bloquer l'ensemble du processus. On pourrait créer un Sénat européen composé de représentants élus par chacun des parlements nationaux, en nombre proportionnel à la population avec un minimum et un maximum comme l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. Ce Sénat serait compétent dans tous les domaines où une ratification nationale est nécessaire. On aurait ainsi deux chambres, une chambre compétente dans le domaine \"fédérale\" qui serait le Parlement européen et une autre compétente dans le domaine \"confédérale\" qui serait le Sénat européen. Pour éviter de créer une nouvelle assemblée \"ex nihilo\", on pourrait envisager de transformer l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en Sénat européen. Comment cela pourrait fonctionner?\nLe Sénat aurait des sessions \"Union européenne\" au cours desquels seuls les représentants des Etats membres voteraient dans le cadre des traités (les autres représentants ayant le statut d'observateurs) et des sessions \"Conseil de l'Europe\" où tous les Etats européens voteraient dans le cadre du statut de cette organisation. Le brassage entre représentants des Etats membres de l'U.E et les autres ne peut qu'être enrichissant.","machine_translations":{"bg":"Ратифицирането на плана за възстановяване показа още веднъж, че ратифицирането на текст от всички парламенти на държавите членки губи ценно време с риск от изнудване на едно-единствено събрание, което би могло да блокира целия процес. Би могло да се създаде Европейски Сенат, съставен от представители, избрани от всеки от националните парламенти, пропорционално на населението с минимален и максимален брой, като например Парламентарната асамблея на Съвета на Европа. Сенатът ще бъде компетентен във всички области, в които е необходима национална ратификация. Така ще имаме две камари, една камара, компетентна в „федералната„област, която ще бъде Европейският парламент, и друга компетентна в „конфедералната“ област, която ще бъде Европейският Сенат. За да се избегне създаването на нова „ex nihilo“ асамблея, би могло да се обмисли превръщането на Парламентарната асамблея на Съвета на Европа в Европейски Сенат. Как може това да проработи? Сенатът ще има заседания на Европейския съюз, на които ще гласуват само представители на държавите членки в рамките на Договорите (другите представители със статут на наблюдатели) и на сесиите на Съвета на Европа, на които всички европейски държави ще гласуват в рамките на устава на тази организация. Смесването между представители на държавите – членки на ЕС, и останалите може само да бъде обогатяващо.","cs":"Ratifikace plánu obnovy opět ukázala, že znění ratifikované všemi parlamenty členských států ztrácelo drahocenný čas s rizikem vydírání jediného shromáždění, které by mohlo celý proces blokovat. Bylo by možné vytvořit Evropský senát složený ze zástupců volených jednotlivými vnitrostátními parlamenty, a to úměrně počtu obyvatel s minimálním a maximálním počtem obyvatel, jako je Parlamentní shromáždění Rady Evropy. Tento senát by byl příslušný ve všech oblastech, kde je nutná vnitrostátní ratifikace. Měli bychom tedy dvě komory, jednu komoru kompetentní v „federální“ oblasti, kterou by byl Evropský parlament, a další kompetentní v „konfederální“ oblasti, kterou by byl Evropský senát. Aby se zabránilo vytvoření nového shromáždění „ex nihilo“, bylo by možné zvážit přeměnu Parlamentního shromáždění Rady Evropy na Evropský senát. Jak by to mohlo fungovat? Senát by pořádal zasedání „Evropské unie“, na nichž by hlasovali pouze zástupci členských států v rámci Smluv (ostatní zástupci se statusem pozorovatele) a na zasedáních Rady Evropy, na nichž by hlasovaly všechny evropské státy v rámci statutu této organizace. Míchání zástupců členských států EU a ostatních států může být pouze obohacující.","da":"Ratificeringen af genopretningsplanen har endnu en gang vist, at en tekst, der er ratificeret af alle medlemsstaternes parlamenter, spilder værdifuld tid med risiko for at afpresse en enkelt forsamling, der kan blokere hele processen. Man kunne oprette et europæisk senat bestående af repræsentanter, der vælges af hvert af de nationale parlamenter, i forhold til befolkningen med et minimum og maksimum som f.eks. Europarådets Parlamentariske Forsamling. Dette senat vil være kompetent på alle områder, hvor national ratifikation er nødvendig. Vi ville således have to kamre, et kammer med kompetence inden for føderalt område, som ville være Europa-Parlamentet, og en anden kompetent på det \"konføderale\" område, som ville være det europæiske senat. For at undgå oprettelsen af en ny \"ex nihilo\"-forsamling kan det overvejes at omdanne Europarådets Parlamentariske Forsamling til et europæisk senat. Hvordan kunne det fungere? Senatet vil afholde møder i \"Den Europæiske Union\", hvor kun repræsentanter for medlemsstaterne vil stemme inden for rammerne af traktaterne (de øvrige repræsentanter med observatørstatus) og på \"Europarådets\" samlinger, hvor alle europæiske stater skal stemme inden for rammerne af organisationens statut. Sammenblandingen mellem repræsentanter for EU-medlemsstaterne og de andre kan kun være berigende.","de":"Die Ratifizierung des Konjunkturprogramms hat erneut gezeigt, dass die Ratifizierung eines von allen Parlamenten der Mitgliedstaaten ratifizierten Textes wertvolle Zeit vergeudet hat, mit der Gefahr, eine einzige Versammlung zu erpressen, die den gesamten Prozess blockieren könnte. Man könnte einen Europäischen Senat schaffen, der sich aus Vertretern zusammensetzt, die von jedem der nationalen Parlamente gewählt werden, im Verhältnis zur Bevölkerung mit einem Minimum und Maximum wie der Parlamentarischen Versammlung des Europarates. Dieser Senat wäre in allen Bereichen zuständig, in denen eine nationale Ratifizierung erforderlich ist. Wir hätten also zwei Kammern, eine Kammer, die für den „föderalen“ Bereich zuständig ist, das Europäische Parlament und eine andere für den „konföderalen“ Bereich, der der Europäische Senat sein würde. Um die Schaffung eines neuen „ex nihilo“-Versammlungs zu vermeiden, könnte die Umwandlung der Parlamentarischen Versammlung des Europarats in einen Europäischen Senat in Erwägung gezogen werden. Wie konnte das funktionieren? Der Senat hätte „Europäische Union“-Sitzungen, bei denen nur Vertreter der Mitgliedstaaten im Rahmen der Verträge (die anderen Vertreter mit Beobachterstatus) und auf den Tagungen des Europarats abstimmen würden, bei denen alle europäischen Staaten im Rahmen des Statuts dieser Organisation abstimmen würden. Die Vermischung zwischen Vertretern der EU-Mitgliedstaaten und den anderen kann nur bereichern.","el":"Η επικύρωση του σχεδίου ανάκαμψης κατέδειξε, για άλλη μια φορά, ότι η επικύρωση ενός κειμένου από όλα τα κοινοβούλια των κρατών μελών σπαταλούσε πολύτιμο χρόνο με τον κίνδυνο εκβιασμού μιας ενιαίας συνέλευσης που θα μπορούσε να εμποδίσει ολόκληρη τη διαδικασία. Θα μπορούσε κανείς να δημιουργήσει μια Ευρωπαϊκή Γερουσία αποτελούμενη από εκπροσώπους που εκλέγονται από κάθε εθνικό κοινοβούλιο, κατ’ αναλογία προς τον πληθυσμό με ελάχιστο και μέγιστο όριο, όπως η Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης. Η Γερουσία θα είναι αρμόδια σε όλους τους τομείς όπου απαιτείται εθνική επικύρωση. Ως εκ τούτου, θα έχουμε δύο σώματα, ένα σώμα αρμόδιο στον «ομοσπονδιακό» τομέα, το οποίο θα είναι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ένα άλλο αρμόδιο στον «ομοσπονδιακό» τομέα που θα ήταν η Ευρωπαϊκή Γερουσία. Προκειμένου να αποφευχθεί η δημιουργία νέας συνέλευσης «ex nihilo», θα μπορούσε να εξεταστεί η μετατροπή της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης σε Ευρωπαϊκή Γερουσία. Πώς θα μπορούσε να λειτουργήσει αυτό; Η Γερουσία θα έχει συνόδους «Ευρωπαϊκής Ένωσης» κατά τις οποίες μόνο οι εκπρόσωποι των κρατών μελών θα ψηφίζουν στο πλαίσιο των Συνθηκών (οι άλλοι αντιπρόσωποι με καθεστώς παρατηρητή) και στις συνόδους του «Συμβουλίου της Ευρώπης», όπου όλα τα ευρωπαϊκά κράτη θα ψηφίζουν στο πλαίσιο του καταστατικού της εν λόγω οργάνωσης. Η ανάμειξη μεταξύ των εκπροσώπων των κρατών μελών της ΕΕ και των άλλων μπορεί να εμπλουτίσει μόνο.","en":"The ratification of the Recovery Plan has shown, once again, that having a text ratified by all the parliaments of the Member States was wasting valuable time with the risk of blackmailing a single assembly that could block the whole process. One could create a European Senate composed of representatives elected by each of the national parliaments, in proportion to the population with a minimum and maximum such as the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. This Senate would be competent in all areas where national ratification is necessary. We would thus have two chambers, one chamber competent in the “federal” field which would be the European Parliament and another competent in the “confederal” field which would be the European Senate. In order to avoid the creation of a new “ex nihilo” assembly, consideration could be given to transforming the Parliamentary Assembly of the Council of Europe into a European Senate. How could that work? The Senate would have “European Union” sessions at which only representatives of the Member States would vote in the framework of the Treaties (the other representatives with observer status) and at “Council of Europe” sessions where all European states would vote within the framework of the statute of that organisation. The mixing between representatives of the EU Member States and the others can only be enriching.","es":"La ratificación del Plan de Recuperación ha demostrado, una vez más, que tener un texto ratificado por todos los parlamentos de los Estados miembros estaba perdiendo un tiempo valioso con el riesgo de chantajear a una sola asamblea que pudiera bloquear todo el proceso. Se podría crear un Senado Europeo compuesto por representantes elegidos por cada uno de los parlamentos nacionales, en proporción a la población con un mínimo y máximo, como la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. Este Senado sería competente en todas las áreas donde sea necesaria la ratificación nacional. Así pues, tendríamos dos cámaras, una cámara competente en el ámbito «federal», que sería el Parlamento Europeo, y otra competente en el ámbito «confederal», que sería el Senado Europeo. Para evitar la creación de una nueva asamblea «ex nihilo», podría considerarse la posibilidad de transformar la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa en un Senado Europeo. ¿Cómo podría funcionar eso? El Senado celebraría sesiones de «Unión Europea» en las que solo los representantes de los Estados miembros votarían en el marco de los Tratados (los demás representantes con estatuto de observador) y en las sesiones del «Consejo de Europa» en las que todos los Estados europeos votarían en el marco de los estatutos de dicha organización. La mezcla entre los representantes de los Estados miembros de la UE y los demás solo puede enriquecer.","et":"Taastamiskava ratifitseerimine on taas näidanud, et teksti ratifitseerimine kõigi liikmesriikide parlamentide poolt raiskas väärtuslikku aega, millega kaasneb oht, et väljapressitakse üksainus assamblee, mis võiks kogu protsessi blokeerida. Võiks luua Euroopa Senati, mis koosneb iga liikmesriigi parlamentide valitud esindajatest proportsionaalselt rahvaarvuga ning mille hulka kuulub näiteks Euroopa Nõukogu Parlamentaarne Assamblee. See senat oleks pädev kõigis valdkondades, kus riiklik ratifitseerimine on vajalik. Seega oleks meil kaks koda, millest üks oleks „föderaalse“ valdkonnas pädev koda, mis oleks Euroopa Parlament, ja teine, kes oleks pädev „konföderaalses“ valdkonnas, milleks oleks Euroopa Senat. Et vältida uue nn nihilo assamblee loomist, võiks kaaluda Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee muutmist Euroopa Senatiks. Kuidas see õnnestus? Senatil oleks „Euroopa Liidu“ istungid, kus ainult liikmesriikide esindajad hääletaksid aluslepingute raames (teised vaatlejastaatusega esindajad) ja „Euroopa Nõukogu“ istungitel, kus kõik Euroopa riigid hääletaksid selle organisatsiooni põhikirja raames. ELi liikmesriikide ja teiste liikmesriikide esindajate segunemine saab olla vaid rikastav.","fi":"Elvytyssuunnitelman ratifiointi on jälleen kerran osoittanut, että se, että kaikki jäsenvaltioiden parlamentit ovat ratifioineet tekstin, tuhlasi arvokasta aikaa ja uhkasi kiristää yhtä ainoaa edustajakokousta, joka voisi estää koko prosessin. Voitaisiin perustaa eurooppalainen senaatti, joka koostuisi kunkin kansallisen parlamentin valitsemista edustajista suhteessa väestöön, kuten Euroopan neuvoston parlamentaarinen yleiskokous. Tämä senaatti olisi toimivaltainen kaikilla aloilla, joilla kansallinen ratifiointi on tarpeen. Meillä olisi siis kaksi kamaria, yksi jaosto, joka olisi toimivaltainen ”liittovaltio”-alalla, joka olisi Euroopan parlamentti, ja toinen toimivaltainen ”konfederaalisella” alalla, joka olisi Euroopan senaatti. Uuden ”ex nihilo” -kokouksen perustamisen välttämiseksi voitaisiin harkita Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen muuttamista eurooppalaiseksi senaatiksi. Miten se voisi toimia? Senaatilla olisi ”Euroopan unionin” istuntoja, joissa ainoastaan jäsenvaltioiden edustajat äänestäisivät perussopimusten mukaisesti (muut edustajat, joilla on tarkkailijan asema) ja Euroopan neuvoston istunnoissa, joissa kaikki Euroopan valtiot äänestäisivät kyseisen järjestön perussäännön mukaisesti. EU:n jäsenvaltioiden edustajien ja muiden edustajien sekoittuminen voi olla vain rikastuttavaa.","ga":"Léirigh daingniú an Phlean Téarnaimh, arís eile, go raibh an t-am luachmhar dá mbeadh téacs daingnithe ag parlaimintí uile na mBallstát, agus go mbeadh baol ann go ndéanfaí comhthionól aonair a d’fhéadfadh bac a chur ar an bpróiseas ar fad. D’fhéadfaí Seanad Eorpach a chruthú a bheadh comhdhéanta d’ionadaithe arna dtoghadh ag gach ceann de na parlaimintí náisiúnta, i gcomhréir leis an daonra is lú agus is mó ar nós Tionól Parlaiminteach Chomhairle na hEorpa. Bheadh an Seanad seo inniúil i ngach réimse ina bhfuil daingniú náisiúnta riachtanach. Dá bhrí sin, bheadh dhá sheomra againn, seomra amháin inniúil sa réimse “cónaidhme”, a bheadh inniúil ar Pharlaimint na hEorpa agus ceann eile inniúil sa réimse “cónaidhme”, a bheadh ina Seanad Eorpach. D‘fhonn cruthú comhthionóil nua “ex nihilo” a sheachaint, d’fhéadfaí machnamh a dhéanamh ar Sheanad Eorpach a dhéanamh de Thionól Parlaiminteach Chomhairle na hEorpa. Conas a d’fhéadfadh an obair sin a dhéanamh? Bheadh seisiúin “an Aontais Eorpaigh” ag an Seanad nach vótálfadh ach ionadaithe ó na Ballstáit iontu faoi chuimsiú na gConarthaí (na hionadaithe eile a bhfuil stádas breathnadóra acu) agus ag seisiúin “Comhairle na hEorpa” ina vótálfadh gach stát Eorpach faoi chuimsiú reacht na heagraíochta sin. Ní saibhreofar ach an meascán idir ionadaithe ó Bhallstáit an Aontais Eorpaigh agus na hionadaithe eile.","hr":"Ratifikacija plana oporavka još jednom je pokazala da ratificiranje teksta u svim parlamentima država članica gubi dragocjeno vrijeme uz rizik od ucjene jedne skupštine koja bi mogla blokirati cijeli proces. Mogao bi se osnovati Europski Senat sastavljen od predstavnika koje bira svaki nacionalni parlament, razmjerno stanovništvu s minimalnim i maksimalnim brojem stanovnika, kao što je Parlamentarna skupština Vijeća Europe. Ovaj Senat bio bi nadležan u svim područjima u kojima je potrebna nacionalna ratifikacija. Stoga bismo imali dva doma, jedan dom nadležan u području „saveznog” koji bi bio Europski parlament, a drugi nadležan za područje „konfederacije”, a to bi bio Europski Senat. Kako bi se izbjeglo stvaranje nove skupštine „ex nihilo”, moglo bi se razmotriti preobrazba Parlamentarne skupštine Vijeća Europe u europski Senat. Kako bi to moglo raditi? Senat bi imao sjednice „Europske unije” na kojima bi glasali samo predstavnici država članica u okviru Ugovora (drugi predstavnici sa statusom promatrača) i na sjednicama „Vijeće Europe” na kojima bi sve europske države glasale u okviru statuta te organizacije. Miješanje između predstavnika država članica EU-a i drugih država članica može se samo obogatiti.","hu":"A gazdaságélénkítési terv ratifikálása ismét megmutatta, hogy a tagállamok összes parlamentje által ratifikált szöveg értékes időt veszteget azzal a kockázattal, hogy egyetlen közgyűlést zsarol meg, amely akadályozhatja az egész folyamatot. Létre lehetne hozni egy európai szenátust, amely az egyes nemzeti parlamentek által megválasztott képviselőkből áll, a lakosság arányában, minimális és maximális értékben, mint például az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése. Ez a szenátus lenne illetékes minden olyan területen, ahol nemzeti megerősítésre van szükség. Így két kamaránk lenne, egy a „szövetségi” területen illetékes kamaránk, amely az Európai Parlament lenne, a másik pedig a konföderális területen, amely az Európai Szenátus lenne. Az új „ex nihilo” közgyűlés létrehozásának elkerülése érdekében fontolóra lehetne venni az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének európai szenátussá való átalakítását. Hogy működhet ez? A szenátus „Európai Uniós” üléseket tartana, amelyeken csak a tagállamok képviselői szavaznának a Szerződések keretében (a többi megfigyelői státusszal rendelkező képviselő), valamint az „Európa Tanács” ülésein, ahol valamennyi európai állam szavazna a szervezet alapszabályának keretében. Az uniós tagállamok és a többi tagállam képviselői közötti keveredés csak gazdagító hatású.","it":"La ratifica del piano di ripresa ha dimostrato, ancora una volta, che la ratifica di un testo da parte di tutti i parlamenti degli Stati membri stava sprecando tempo prezioso con il rischio di ricattare un'unica assemblea che potrebbe bloccare l'intero processo. Si potrebbe creare un Senato europeo composto da rappresentanti eletti da ciascuno dei parlamenti nazionali, in proporzione alla popolazione con un minimo e massimo come l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa. Questo Senato sarebbe competente in tutti i settori in cui è necessaria la ratifica nazionale. Avremmo così due camere, una camera competente nel settore \"federale\", che sarebbe il Parlamento europeo e un'altra competente nel campo \"confederale\" che sarebbe il Senato europeo. Per evitare la creazione di una nuova assemblea \"ex nihilo\", si potrebbe pensare di trasformare l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa in Senato europeo. Come ha potuto funzionare? Il Senato avrebbe sessioni di \"Unione europea\" in cui solo i rappresentanti degli Stati membri avrebbero votato nel quadro dei trattati (gli altri rappresentanti con status di osservatore) e nelle sessioni \"Consiglio d'Europa\" in cui tutti gli Stati europei voterebbero nel quadro dello statuto di tale organizzazione. L'incontro tra i rappresentanti degli Stati membri dell'Unione europea e gli altri non può che arricchire.","lt":"Ekonomikos atkūrimo plano ratifikavimas dar kartą parodė, kad visų valstybių narių parlamentų ratifikuotas tekstas švaisto brangų laiką, nes kyla pavojus, kad bus šantažuota viena asamblėja, kuri galėtų blokuoti visą procesą. Būtų galima sukurti Europos Senatą, sudarytą iš kiekvieno nacionalinio parlamento išrinktų atstovų, proporcingai gyventojams, turintiems minimalų ir maksimalų skaičių, pvz., Europos Tarybos Parlamentinę Asamblėją. Šis Senatas būtų kompetentingas visose srityse, kuriose būtina ratifikuoti nacionalinę teisę. Taigi turėtume du rūmus, vieną kompetentingą federalinę sritį, kuri būtų Europos Parlamentas, o kita – „konfederacinė“ sritis, kuri būtų Europos Senatas. Siekiant išvengti naujos „ex nihilo“ asamblėjos sukūrimo, būtų galima apsvarstyti galimybę pertvarkyti Europos Tarybos Parlamentinę Asamblėją į Europos Senatą. Kaip tai galėtų veikti? Senatas rengs „Europos Sąjungos“ sesijas, kuriose tik valstybių narių atstovai balsuos pagal Sutartis (kiti atstovai, turintys stebėtojo statusą) ir „Europos Tarybos“ sesijose, kuriose visos Europos valstybės balsuos pagal tos organizacijos statutą. ES valstybių narių ir kitų atstovų susimaišymas gali tik praturtinti.","lv":"Atveseļošanas plāna ratifikācija ir vēlreiz parādījusi, ka visu dalībvalstu parlamentu ratificētais teksts izšķērdēja vērtīgo laiku, riskējot šantažēt vienu asambleju, kas varētu bloķēt visu procesu. Varētu izveidot Eiropas Senātu, kas sastāvētu no katras valsts parlamenta ievēlētiem pārstāvjiem proporcionāli iedzīvotājiem ar minimālu un maksimālu skaitu, piemēram, Eiropas Padomes Parlamentāro asambleju. Šis Senāts būtu kompetents visās jomās, kurās ir nepieciešama ratifikācija valsts līmenī. Tādējādi mums būtu divas palātas, viena palāta, kas ir kompetenta “federālajā” jomā, kas būtu Eiropas Parlaments, un otra kompetenta “konfederālās” jomā, kas būtu Eiropas Senāts. Lai izvairītos no jaunas “ex nihilo” asamblejas izveides, varētu apsvērt iespēju pārveidot Eiropas Padomes Parlamentāro asambleju par Eiropas Senātu. Kā tas varētu darboties? Senātam būtu “Eiropas Savienības” sēdes, kurās tikai dalībvalstu pārstāvji balsotu saskaņā ar Līgumiem (citiem pārstāvjiem ar novērotāja statusu) un “Eiropas Padomes” sesijās, kurās visas Eiropas valstis balsotu saskaņā ar šīs organizācijas statūtiem. Sajaukšanās starp ES dalībvalstu un citu dalībvalstu pārstāvjiem var būt tikai bagātinoša.","mt":"Ir-ratifika tal-Pjan ta’ Rkupru wriet, għal darb’oħra, li t-test irratifikat mill-parlamenti kollha tal-Istati Membri kien qed jaħli żmien siewi bir-riskju ta’ rikatt ta’ assemblea waħda li tista’ timblokka l-proċess kollu. Wieħed jista’ joħloq Senat Ewropew magħmul minn rappreżentanti eletti minn kull wieħed mill-parlamenti nazzjonali, fi proporzjon mal-popolazzjoni b’minimu u massimu bħall-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa. Dan is-Senat ikun kompetenti fl-oqsma kollha fejn hija meħtieġa r-ratifika nazzjonali. Għalhekk ikun hemm żewġ kmamar, kamra kompetenti fil-qasam “federali” li tkun il-Parlament Ewropew u oħra kompetenti fil-qasam “konfederali” li jkun is-Senat Ewropew. Sabiex jiġi evitat il-ħolqien ta’ assemblea ġdida “ex nihilo”, tista’ tiġi kkunsidrata t-trasformazzjoni tal-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa f’Senat Ewropew. Kif jista ‘dan ix-xogħol? Is-Senat ikollu sessjonijiet tal-“Unjoni Ewropea” li fihom ir-rappreżentanti tal-Istati Membri biss jivvutaw fil-qafas tat-Trattati (ir-rappreżentanti l-oħra bi status ta’ osservatur) u fis-sessjonijiet tal-“Kunsill tal-Ewropa” fejn l-istati Ewropej kollha jivvutaw fil-qafas tal-istatut ta’ dik l-organizzazzjoni. It-taħlit bejn ir-rappreżentanti tal-Istati Membri tal-UE u l-oħrajn jista’ biss ikun ta’ arrikkiment.","nl":"Uit de ratificatie van het herstelplan is eens te meer gebleken dat een door alle parlementen van de lidstaten geratificeerde tekst kostbare tijd verspilt met het risico dat één enkele vergadering wordt afgeperst die het hele proces zou kunnen blokkeren. Men zou een Europese senaat kunnen oprichten, bestaande uit vertegenwoordigers die door elk van de nationale parlementen worden gekozen, in verhouding tot de bevolking, met een minimum en maximum, zoals de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa. Deze senaat zou bevoegd zijn op alle gebieden waar nationale ratificatie noodzakelijk is. We zouden dus twee kamers hebben, één kamer bevoegd op het gebied van „federale” die het Europees Parlement zou zijn en een andere bevoegd op het „confederale” gebied, dat de Europese Senaat zou zijn. Om de oprichting van een nieuwe „ex nihilo”-vergadering te voorkomen, kan worden overwogen om de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa om te vormen tot een Europese senaat. Hoe kan dat werken? De Senaat zou zittingen van de Europese Unie hebben waarin alleen vertegenwoordigers van de lidstaten zouden stemmen in het kader van de Verdragen (de andere vertegenwoordigers met de status van waarnemer) en tijdens de zittingen van de Raad van Europa, waar alle Europese staten zouden stemmen in het kader van het statuut van die organisatie. De vermenging tussen vertegenwoordigers van de EU-lidstaten en de andere kan alleen maar verrijken.","pl":"Ratyfikacja planu naprawy ponownie pokazała, że tekst ratyfikowany przez wszystkie parlamenty państw członkowskich traci cenny czas na ryzyko szantażowania jednego zgromadzenia, które mogłoby zablokować cały proces. Można by utworzyć Senat Europejski składający się z przedstawicieli wybranych przez każdy z parlamentów narodowych, proporcjonalnie do liczby ludności, przy minimalnym i maksymalnym poziomie, takim jak Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy. Senat byłby właściwy we wszystkich dziedzinach, w których konieczna jest ratyfikacja na szczeblu krajowym. Mielibyśmy zatem dwie izby, jedną izbę kompetentną w dziedzinie „federalnej”, która byłaby Parlamentem Europejskim, a drugą kompetentną w dziedzinie „konfederalnej”, czyli Senatu Europejskiego. Aby uniknąć utworzenia nowego zgromadzenia „ex nihilo”, należałoby rozważyć przekształcenie Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy w Senat Europejski. Jak to może zadziałać? Senat organizowałby sesje „Unii Europejskiej”, podczas których głosowaliby wyłącznie przedstawiciele państw członkowskich w ramach Traktatów (inni przedstawiciele posiadający status obserwatora) oraz na sesjach Rady Europy, na których wszystkie państwa europejskie będą głosować w ramach statutu tej organizacji. Mieszanie przedstawicieli państw członkowskich UE i innych państw może być jedynie wzbogacające.","pt":"A ratificação do Plano de Relançamento demonstrou, mais uma vez, que um texto ratificado por todos os parlamentos dos Estados-Membros estava a desperdiçar tempo valioso, com o risco de chantagear uma única assembleia que pudesse bloquear todo o processo. Poder-se-ia criar um Senado Europeu composto por representantes eleitos por cada um dos parlamentos nacionais, proporcionalmente à população com um mínimo e máximo, como a Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa. Este Senado seria competente em todas as áreas onde a ratificação nacional é necessária. Teríamos, assim, duas câmaras, uma câmara competente no domínio «federal», que seria o Parlamento Europeu e outra competente no domínio «confederal», que seria o Senado Europeu. A fim de evitar a criação de uma nova assembleia «ex nihilo», poder-se-ia ponderar a transformação da Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa num Senado Europeu. Como é que isso pode funcionar? O Senado teria sessões de «União Europeia», nas quais apenas os representantes dos Estados-Membros votariam no âmbito dos Tratados (os outros representantes com estatuto de observador) e nas sessões do Conselho da Europa, em que todos os Estados europeus votariam no âmbito do estatuto dessa organização. A mistura entre os representantes dos Estados-Membros da UE e os outros só pode ser enriquecedora.","ro":"Ratificarea planului de redresare a arătat, încă o dată, că un text ratificat de toate parlamentele statelor membre pierdea timp prețios, cu riscul de a șantaja o singură adunare care ar putea bloca întregul proces. S-ar putea crea un Senat european compus din reprezentanți aleși de fiecare parlament național, proporțional cu populația cu un minim și maxim, cum ar fi Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei. Acest Senat ar fi competent în toate domeniile în care este necesară ratificarea la nivel național. Astfel, vom avea două camere, una competentă în domeniul „federal”, care ar fi Parlamentul European și o altă cameră competentă în domeniul „confederal”, care ar fi Senatul European. Pentru a evita crearea unei noi adunări „ex nihilo”, ar putea fi luată în considerare transformarea Adunării Parlamentare a Consiliului Europei într-un Senat european. Cum ar putea funcționa asta? Senatul ar avea sesiuni de „Uniunea Europeană”, în cadrul cărora numai reprezentanții statelor membre ar vota în cadrul tratatelor (ceilalți reprezentanți cu statut de observator) și în cadrul sesiunilor „Consiliului Europei”, în cadrul cărora toate statele europene ar vota în cadrul statutului organizației respective. Amestecul între reprezentanții statelor membre ale UE și ceilalți poate fi doar îmbogățitor.","sk":"Ratifikácia plánu obnovy opäť ukázala, že ratifikácia textu všetkými parlamentmi členských štátov stráca drahocenný čas s rizikom vydierania jediného zhromaždenia, ktoré by mohlo zablokovať celý proces. Dalo by sa vytvoriť Európsky senát zložený zo zástupcov volených každým z národných parlamentov v pomere k obyvateľstvu s minimálnym a maximálnym počtom obyvateľov, ako je Parlamentné zhromaždenie Rady Európy. Tento senát by bol kompetentný vo všetkých oblastiach, v ktorých je potrebná ratifikácia na vnútroštátnej úrovni. Mali by sme teda dve komory, jednu komoru kompetentnú v „federálnej“ oblasti, ktorou by bol Európsky parlament a ďalšia kompetentná v „konfederálnej“ oblasti, ktorou by bol Európsky senát. S cieľom vyhnúť sa vytvoreniu nového zhromaždenia „ex nihilo“ by sa mohlo uvažovať o transformácii Parlamentného zhromaždenia Rady Európy na Európsky senát. Ako by to mohlo fungovať? Senát by mal zasadnutia „Európskej únie“, na ktorých by hlasovali len zástupcovia členských štátov v rámci zmlúv (ostatní zástupcovia so štatútom pozorovateľa) a na zasadnutiach Rady Európy, na ktorých by všetky európske štáty hlasovali v rámci štatútu tejto organizácie. Miešanie zástupcov členských štátov EÚ s ostatnými môže byť len obohacujúce.","sl":"Ratifikacija načrta za oživitev gospodarstva je ponovno pokazala, da besedilo, ki so ga ratificirali vsi parlamenti držav članic, zapravlja dragocen čas s tveganjem izsiljevanja ene same skupščine, ki bi lahko blokirala celoten proces. Lahko bi ustanovili evropski senat, ki bi ga sestavljali predstavniki, ki jih izvoli vsak nacionalni parlament, sorazmerno s prebivalstvom z najmanjšim in največjim številom prebivalstva, kot je parlamentarna skupščina Sveta Evrope. Ta senat bi bil pristojen na vseh področjih, kjer je potrebna nacionalna ratifikacija. Tako bi imeli dva domova, en dom, pristojen za „zvezno“ področje, ki bi bil Evropski parlament, in drugi, pristojen za „konfederalno“ področje, ki bi bil evropski senat. Da bi se izognili ustanovitvi nove skupščine ex nihilo, bi lahko razmislili o preoblikovanju parlamentarne skupščine Sveta Evrope v evropski senat. Kako bi to lahko delovalo? Senat bi imel zasedanja „Evropske unije“, na katerih bi glasovali le predstavniki držav članic v okviru Pogodb (drugi predstavniki s statusom opazovalca) in na zasedanjih Sveta Evrope, na katerih bi glasovale vse evropske države v okviru statuta te organizacije. Mešanje med predstavniki držav članic EU in drugimi državami članicami lahko le obogati.","sv":"Ratificeringen av återhämtningsplanen har återigen visat att en text som ratificerats av alla parlament i medlemsstaterna slösade bort värdefull tid med risken att utpressa en enda församling som kunde blockera hela processen. Man skulle kunna inrätta en europeisk senat bestående av företrädare som väljs av vart och ett av de nationella parlamenten, i proportion till befolkningen, med ett minimum och en maximal nivå, såsom Europarådets parlamentariska församling. Denna senat skulle vara behörig på alla områden där nationell ratificering är nödvändig. På så sätt skulle vi ha två kammare, en behörig kammare på ”federalt” område som skulle vara Europaparlamentet och en annan behörig på det ”konfederala” område som skulle vara den europeiska senaten. För att undvika inrättandet av en ny ”ex nihilo-församling” skulle man kunna överväga att omvandla Europarådets parlamentariska församling till en europeisk senat. Hur kunde det funka? Senaten skulle ha ”Europeiska unionens” sammanträden där endast företrädare för medlemsstaterna skulle rösta inom ramen för fördragen (de övriga företrädarna med observatörsstatus) och vid ”Europarådet” där alla europeiska stater skulle rösta inom ramen för stadgan för denna organisation. Blandningen mellan företrädare för EU:s medlemsstater och de andra kan bara vara berikande."}},"title":{"fr":"Pour un Sénat européen","machine_translations":{"bg":"За Европейски Сенат","cs":"Za Evropský senát","da":"For et europæisk senat","de":"Für einen Europäischen Senat","el":"Για μια Ευρωπαϊκή Γερουσία","en":"For a European Senate","es":"Por un Senado Europeo","et":"Euroopa Senati nimel","fi":"Eurooppalaisen senaatin puolesta","ga":"Thar ceann Seanad Eorpach","hr":"Za Europski Senat","hu":"Európai Szenátusért","it":"Per un Senato europeo","lt":"Europos Senato vardu","lv":"Eiropas Senāta vārdā —","mt":"Għal Senat Ewropew","nl":"Voor een Europese senaat","pl":"W imieniu Senatu Europejskiego","pt":"Por um Senado Europeu","ro":"Pentru un Senat European","sk":"Za Európsky senát","sl":"Za evropski senat","sv":"För en europeisk senat"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/52801/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/52801/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Se non ho capito male si tratta di una proposta che conduce ad una integrazione differenziata. Su questo punto sono senz'altro d'accordo . Ma per questa ragione dobbiamo tutti chiedere con forza la revisione dei Trattati . Il punto d'arrivo non potrà che essere la Federazione Europea anche se inizialmente gli Stati membri dovessero essere meno dei 27 attuali (mfe)
Loading comments ...