President of Hungarian Pensioners' Organization, SZEF
Better decision-making for a fairer Europe. Need to ensure improvements to the European Union's decision-making processes with a view to guarantee increased transparency and accountability, reinforce the communitarian approach and strengthen the powers of the European Parliament and the European political dimension. Fully respecting that taxation policy is primarily a national competence, the ETUC in supports the move to Qualified Majority Voting also in the area of corporate, capital and environment taxation and own resources. The EU should proceed with the activation of the ‘passerelle clause’ in the Social Policy Field but to do so with caution and with full respect for the role of European social partners and their agreements and include in the Council decision implementing the ‘passerelle clause’ a non-regression clause. Social partners should be involved in the decision to activate the ‘passerelle clause’ on the case-by-case basis and an incremental approach should be used beginning with the adoption of the ‘general passerelle clause in Article 48(7) TEU’ in the framework of Article 19 TFEU (non-discrimination).
Economic democracy.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b68f2b45e2bc967e2b250e33c58e4604aa9dc88cd1d81cb23d6ebd4cc787f666
Source:
{"body":{"en":"Social Progress Protocol to guarantee that workers’, trade union rights and social rights take precedence over economic freedoms in the event of a conflict. If the Conference on the Future of Europe discusses the possibility of Treaty changes, then it should include the proposal for introducing a Social Progress Protocol to the EU Treaties.\nBetter decision-making for a fairer Europe. Need to ensure improvements to the European Union's decision-making processes with a view to guarantee increased transparency and accountability, reinforce the communitarian approach and strengthen the powers of the European Parliament and the European political dimension. Fully respecting that taxation policy is primarily a national competence, the ETUC in supports the move to Qualified Majority Voting also in the area of corporate, capital and environment taxation and own resources. The EU should proceed with the activation of the ‘passerelle clause’ in the Social Policy Field but to do so with caution and with full respect for the role of European social partners and their agreements and include in the Council decision implementing the ‘passerelle clause’ a non-regression clause. Social partners should be involved in the decision to activate the ‘passerelle clause’ on the case-by-case basis and an incremental approach should be used beginning with the adoption of the ‘general passerelle clause in Article 48(7) TEU’ in the framework of Article 19 TFEU (non-discrimination). \nEconomic democracy.","machine_translations":{"bg":"Протокол за социален напредък, за да се гарантира, че правата на работниците, синдикалните права и социалните права имат предимство пред икономическите свободи в случай на конфликт. Ако Конференцията за бъдещето на Европа обсъжда възможността за промени в Договора, тя следва да включва предложението за въвеждане на протокол за социален напредък към Договорите на ЕС. По-добро вземане на решения за по-справедлива Европа. Необходимо е да се осигурят подобрения в процесите на вземане на решения в Европейския съюз с цел да се гарантира по-голяма прозрачност и отчетност, да се засили общностният подход и да се укрепят правомощията на Европейския парламент и европейското политическо измерение. При пълно зачитане на факта, че данъчната политика е преди всичко национална компетентност, Европейската конфедерация на профсъюзите (ETUC) подкрепя преминаването към гласуване с квалифицирано мнозинство и в областта на корпоративното, капиталовото и екологичното данъчно облагане и собствените ресурси. ЕС следва да пристъпи към задействането на „клаузата за преход“ в областта на социалната политика, но да го направи предпазливо и при пълно зачитане на ролята на европейските социални партньори и техните споразумения и да включи в решението на Съвета за прилагане на клаузата за преход клауза за запазване на равнището на защита. Социалните партньори следва да бъдат включени в решението за задействане на „клаузата за преход„за всеки отделен случай и следва да се използва поетапен подход, като се започне с приемането на „общата клауза за преход в член 48, параграф 7 от ДЕС“ в рамките на член 19 от ДФЕС (недискриминация). Икономическа демокрация.","cs":"Protokol o sociálním pokroku, který má zaručit, že práva pracovníků, odborů a sociální práva mají v případě konfliktu přednost před hospodářskými svobodami. Pokud konference o budoucnosti Evropy projedná možnost změn Smlouvy, měla by zahrnovat návrh na zavedení protokolu o sociálním pokroku ke Smlouvám o EU. Lepší rozhodování pro spravedlivější Evropu. Je třeba zajistit zlepšení rozhodovacích procesů Evropské unie s cílem zaručit větší transparentnost a odpovědnost, posílit komunitární přístup a posílit pravomoci Evropského parlamentu a evropský politický rozměr. Při plném respektování toho, že daňová politika je v první řadě v pravomoci členských států, podporuje EKOS přechod k hlasování kvalifikovanou většinou rovněž v oblasti zdanění právnických osob, kapitálu a životního prostředí a vlastních zdrojů. EU by měla pokračovat v aktivaci překlenovacího ustanovení v oblasti sociální politiky, avšak s opatrností a při plném respektování úlohy evropských sociálních partnerů a jejich dohod a měla by do rozhodnutí Rady, kterým se provádí překlenovací ustanovení, zahrnout doložku o zákazu snížení úrovně ochrany. Sociální partneři by měli být zapojeni do rozhodování o aktivaci „překlenovací doložky“ případ od případu a měl by být uplatňován postupný postup počínaje přijetím „obecného překlenovacího ustanovení v čl. 48 odst. 7 SEU“ v rámci článku 19 SFEU (zákaz diskriminace). Hospodářská demokracie.","da":"Protokollen om sociale fremskridt, der skal sikre, at arbejdstagernes, fagforeningernes og de sociale rettigheder har forrang for økonomiske frihedsrettigheder i tilfælde af en konflikt. Hvis konferencen om Europas fremtid drøfter muligheden for traktatændringer, bør den omfatte forslaget om at indføre en protokol om sociale fremskridt til EU-traktaterne. Bedre beslutningstagning for et mere retfærdigt Europa. Det er nødvendigt at sikre forbedringer af EU's beslutningsproces med henblik på at sikre øget gennemsigtighed og ansvarlighed, styrke den fælles tilgang og styrke Europa-Parlamentets beføjelser og den europæiske politiske dimension. EFS, der fuldt ud respekterer, at skattepolitikken primært er en national kompetence, støtter overgangen til kvalificeret flertal, også inden for selskabs-, kapital- og miljøbeskatning og egne indtægter. EU bør gå videre med aktiveringen af \"passerellebestemmelsen\" på det social- og arbejdsmarkedspolitiske område, men gøre det med forsigtighed og med fuld respekt for de europæiske arbejdsmarkedsparters rolle og deres aftaler og i Rådets afgørelse om gennemførelse af passerellebestemmelsen medtage en klausul om ikkeforringelse. Arbejdsmarkedets parter bør inddrages i beslutningen om at aktivere \"passerellebestemmelsen\" fra sag til sag, og der bør anvendes en trinvis tilgang begyndende med vedtagelsen af \"den generelle passerellebestemmelse i artikel 48, stk. 7, i TEU\" inden for rammerne af artikel 19 i TEUF (ikke-forskelsbehandling). Økonomisk demokrati.","de":"Protokoll über den sozialen Fortschritt, um sicherzustellen, dass Arbeitnehmer, Gewerkschaftsrechte und soziale Rechte im Konfliktfall vor wirtschaftlichen Freiheiten Vorrang haben. Wenn die Konferenz über die Zukunft Europas die Möglichkeit von Vertragsänderungen erörtert, sollte sie den Vorschlag zur Einführung eines Protokolls über den sozialen Fortschritt zu den EU-Verträgen enthalten. Bessere Entscheidungsfindung für ein faireres Europa. Es muss sichergestellt werden, dass die Entscheidungsprozesse der Europäischen Union verbessert werden, um mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht zu gewährleisten, den gemeinschaftlichen Ansatz zu stärken und die Befugnisse des Europäischen Parlaments und die europäische politische Dimension zu stärken. In Anbetracht der Tatsache, dass die Steuerpolitik in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, unterstützt der EGB den Übergang zur qualifizierten Mehrheitswahl auch in den Bereichen Unternehmens-, Kapital- und Umweltbesteuerung und Eigenmittel. Die EU sollte die „Überleitungsklausel“ im Bereich der Sozialpolitik aktivieren, jedoch mit Vorsicht und unter uneingeschränkter Achtung der Rolle der europäischen Sozialpartner und ihrer Abkommen tun und in den Ratsbeschluss zur Umsetzung der „Überleitungsklausel“ eine Nicht-Regressionsklausel aufnehmen. Die Sozialpartner sollten in den Beschluss einbezogen werden, die „Überleitungsklausel“ im Einzelfall zu aktivieren, und ein inkrementeller Ansatz sollte ab der Annahme der „allgemeinen Überleitungsklausel in Artikel 48 Absatz 7 EUV“ im Rahmen von Artikel 19 AEUV (Nichtdiskriminierung) angewandt werden. Wirtschaftsdemokratie.","el":"Το πρωτόκολλο κοινωνικής προόδου που εγγυάται ότι τα δικαιώματα των εργαζομένων, των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των κοινωνικών δικαιωμάτων υπερισχύουν των οικονομικών ελευθεριών σε περίπτωση σύγκρουσης. Εάν η Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης συζητήσει τη δυνατότητα τροποποίησης της Συνθήκης, τότε θα πρέπει να συμπεριλάβει την πρόταση για την εισαγωγή πρωτοκόλλου κοινωνικής προόδου στις Συνθήκες της ΕΕ. Καλύτερη λήψη αποφάσεων για μια δικαιότερη Ευρώπη. Ανάγκη εξασφάλισης βελτιώσεων στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με στόχο τη διασφάλιση μεγαλύτερης διαφάνειας και λογοδοσίας, την ενίσχυση της κοινοτικής προσέγγισης και την ενίσχυση των εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της ευρωπαϊκής πολιτικής διάστασης. Σεβόμενη πλήρως ότι η φορολογική πολιτική αποτελεί πρωτίστως εθνική αρμοδιότητα, η ΕΣΣΟ υποστηρίζει τη μετάβαση σε ειδική πλειοψηφία και στον τομέα της φορολογίας των επιχειρήσεων, του κεφαλαίου και του περιβάλλοντος και των ιδίων πόρων. Η ΕΕ θα πρέπει να προχωρήσει στην ενεργοποίηση της «ρήτρας γέφυρας» στον τομέα της κοινωνικής πολιτικής, αλλά να το πράξει με προσοχή και με πλήρη σεβασμό του ρόλου των ευρωπαίων κοινωνικών εταίρων και των συμφωνιών τους και να συμπεριλάβει στην απόφαση του Συμβουλίου για την εφαρμογή της «ρήτρας γέφυρας» ρήτρα μη οπισθοδρόμησης. Οι κοινωνικοί εταίροι θα πρέπει να συμμετέχουν στην απόφαση ενεργοποίησης της «ρήτρας γέφυρας» κατά περίπτωση και θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια σταδιακή προσέγγιση, αρχής γενομένης από την έγκριση της «γενικής ρήτρας γέφυρας στο άρθρο 48 παράγραφος 7 της ΣΕΕ» στο πλαίσιο του άρθρου 19 της ΣΛΕΕ (απαγόρευση των διακρίσεων). Οικονομική δημοκρατία.","es":"Protocolo de progreso social para garantizar que los derechos de los trabajadores, los derechos sindicales y los derechos sociales tengan prioridad sobre las libertades económicas en caso de conflicto. Si la Conferencia sobre el Futuro de Europa examina la posibilidad de cambios en el Tratado, debería incluir la propuesta de introducir un Protocolo de Progreso Social en los Tratados de la UE. Una mejor toma de decisiones para una Europa más justa. Necesidad de garantizar mejoras en los procesos de toma de decisiones de la Unión Europea con el fin de garantizar una mayor transparencia y rendición de cuentas, reforzar el enfoque comunitario y reforzar las competencias del Parlamento Europeo y la dimensión política europea. Respetando plenamente esta política fiscal es principalmente una competencia nacional, la CES apoya el paso a la votación de mayoría cualificada también en el ámbito de la fiscalidad de las sociedades, el capital y el medio ambiente y los recursos propios. La UE debería proceder a la activación de la «cláusula Passerelle» en el ámbito de la política social, pero hacerlo con cautela y respetando plenamente el papel de los interlocutores sociales europeos y sus acuerdos, e incluir en la decisión del Consejo por la que se aplica la «cláusula Passerelle» una cláusula de no regresión. Los interlocutores sociales deben participar en la decisión de activar la «cláusula Passerelle» caso por caso, y debe aplicarse un enfoque gradual a partir de la adopción de la «cláusula general de Pasajeros en el artículo 48, apartado 7, del TUE» en el marco del artículo 19 del TFUE (no discriminación). La democracia económica.","et":"Sotsiaalse arengu protokoll, millega tagatakse, et konflikti korral on töötajate õigused, ametiühinguõigused ja sotsiaalsed õigused majanduslike vabaduste ees ülimuslikud. Kui Euroopa tulevikku käsitleval konverentsil arutatakse aluslepingute muutmise võimalust, peaks see hõlmama ettepanekut lisada ELi aluslepingutesse sotsiaalse arengu protokoll. Parem otsuste tegemine õiglasema Euroopa nimel. Vajadus parandada Euroopa Liidu otsustusprotsesse, et tagada suurem läbipaistvus ja vastutus, tugevdada kommunitaarset lähenemisviisi ning tugevdada Euroopa Parlamendi volitusi ja Euroopa poliitilist mõõdet. Austades täielikult, et maksupoliitika kuulub peamiselt liikmesriikide pädevusse, toetab ETUC üleminekut kvalifitseeritud häälteenamusega hääletamisele ka ettevõtete, kapitali ja keskkonna maksustamise ning omavahendite valdkonnas. EL peaks jätkama sillaklausli aktiveerimist sotsiaalpoliitika valdkonnas, kuid tegema seda ettevaatlikult ja austades täielikult Euroopa sotsiaalpartnerite rolli ja nende kokkuleppeid, ning lisama sillaklausli rakendamist käsitlevasse nõukogu otsusesse kaitse taseme säilitamise klausli. Sotsiaalpartnerid tuleks kaasata „passerelle’i klausli“kehtestamise otsusesse igal üksikjuhul eraldi ning kasutada tuleks astmelist lähenemisviisi alates ELi lepingu artikli 48 lõikes 7 sätestatud üldise sillaklausli vastuvõtmisest ELi toimimise lepingu artikli 19 (diskrimineerimiskeeld) raames. Majandusdemokraatia.","fi":"Sosiaalista edistystä koskeva pöytäkirja, jolla taataan, että työntekijöiden oikeudet, ammattiyhdistysoikeudet ja sosiaaliset oikeudet ovat etusijalla taloudellisiin vapauksiin nähden konfliktitilanteissa. Jos Euroopan tulevaisuutta käsittelevässä konferenssissa käsitellään perussopimusten muutosten mahdollisuutta, siihen olisi sisällytettävä ehdotus sosiaalista edistystä koskevan pöytäkirjan lisäämisestä EU:n perussopimuksiin. Päätöksenteon parantaminen oikeudenmukaisemman Euroopan puolesta. On varmistettava, että Euroopan unionin päätöksentekoprosesseja parannetaan avoimuuden ja vastuuvelvollisuuden lisäämiseksi, yhteisöllisen lähestymistavan vahvistamiseksi ja Euroopan parlamentin toimivallan ja eurooppalaisen poliittisen ulottuvuuden vahvistamiseksi. Kun otetaan täysin huomioon, että veropolitiikka kuuluu ensisijaisesti kansalliseen toimivaltaan, EAY tukee siirtymistä määräenemmistöäänestykseen myös yritys-, pääoma- ja ympäristöverotuksen ja omien varojen alalla. EU:n olisi jatkettava ”siirtymälausekkeen” aktivointia sosiaalipolitiikan alalla, mutta varovaisuutta ja eurooppalaisten työmarkkinaosapuolten roolia ja niiden sopimuksia täysin kunnioittaen ja sisällytettävä neuvoston päätökseen siirtymälausekkeen täytäntöönpanosta lauseke, jonka mukaan lauseketta ei heikennetä. Työmarkkinaosapuolet olisi otettava mukaan ”siirtymälausekkeen” käyttöönottoa koskevaan päätökseen tapauskohtaisesti, ja olisi sovellettava asteittaista lähestymistapaa alkaen SEU-sopimuksen 48 artiklan 7 kohdan yleisen siirtymälausekkeen hyväksymisestä SEUT-sopimuksen 19 artiklan puitteissa (syrjintäkielto). Taloudellinen demokratia.","fr":"Protocole sur le progrès social visant à garantir que les droits des travailleurs, des syndicats et des droits sociaux l’emportent sur les libertés économiques en cas de conflit. Si la Conférence sur l’avenir de l’Europe examine la possibilité de modifier le traité, elle devrait inclure la proposition d’introduction d’un protocole sur le progrès social aux traités de l’UE. Une meilleure prise de décision pour une Europe plus juste. Nécessité d’améliorer les processus décisionnels de l’Union européenne en vue de garantir une transparence et une responsabilité accrues, de renforcer l’approche communautaire et de renforcer les pouvoirs du Parlement européen et la dimension politique européenne. En respectant pleinement cette politique fiscale est avant tout une compétence nationale, la CES soutient le passage au vote à la majorité qualifiée, y compris dans le domaine de la fiscalité des sociétés, du capital et de l’environnement et des ressources propres. L’UE devrait procéder à l’activation de la «clause Passerelle» dans le domaine de la politique sociale, mais avec prudence et dans le plein respect du rôle des partenaires sociaux européens et de leurs accords, et inclure dans la décision du Conseil mettant en œuvre la «clause Passerelle» une clause de non-régression. Les partenaires sociaux devraient être associés à la décision d’activer la «clause Passerelle» au cas par cas et une approche progressive devrait être adoptée à partir de l’adoption de la «clause passerelle générale à l’article 48, paragraphe 7, du TUE» dans le cadre de l’article 19 du TFUE (non-discrimination). La démocratie économique.","ga":"An Prótacal maidir le Dul Chun Cinn Sóisialta chun a ráthú go mbeidh tosaíocht ag cearta na n-oibrithe, ag cearta ceardchumainn agus ag cearta sóisialta ar shaoirsí eacnamaíocha i gcás coinbhleachta. Má phléann an Chomhdháil ar Thodhchaí na hEorpa an bhféadfaí athruithe a dhéanamh ar na Conarthaí, ba cheart go n-áireofaí inti an togra le haghaidh Prótacal maidir le Dul Chun Cinn Sóisialta a thabhairt isteach do Chonarthaí an AE. Cinnteoireacht níos fearr ar mhaithe le hEoraip níos cothroime. Ní mór a áirithiú go gcuirfear feabhas ar phróisis chinnteoireachta an Aontais Eorpaigh d’fhonn trédhearcacht agus cuntasacht mhéadaithe a ráthú, an cur chuige cumannach a threisiú agus cumhachtaí Pharlaimint na hEorpa agus an ghné pholaitiúil Eorpach a neartú. Ag urramú go hiomlán gur inniúlacht náisiúnta go príomha é an beartas cánachais, tacaíonn an ETUC leis an aistriú go Vótáil Tromlaigh Cháilithe freisin i réimse an chánachais chorparáidigh, chaipitil agus chomhshaoil agus acmhainní dílse. Ba cheart don Aontas dul ar aghaidh leis an ‘gclásal passerelle’ a chur i ngníomh i Réimse an Bheartais Shóisialta ach sin a dhéanamh le rabhadh agus urraim iomlán á tabhairt do ról na gcomhpháirtithe sóisialta Eorpacha agus dá gcomhaontuithe agus ba cheart dó clásal neamh-chúlchéimnithe a áireamh sa chinneadh ón gComhairle lena gcuirtear chun feidhme an clásal passerelle. Ba cheart do na comhpháirtithe sóisialta a bheith rannpháirteach sa chinneadh an ‘clásal passerelle’ a ghníomhachtú de réir an cháis agus ba cheart cur chuige incriminteach a úsáid ag tosú le ‘clásal passerelle ginearálta in Airteagal 48(7) CAE’ a ghlacadh faoi chuimsiú Airteagal 19 CFAE (neamh-idirdhealú). Daonlathas eacnamaíoch.","hr":"Protokol o socijalnom napretku kojim se jamči da prava radnika, sindikata i socijalna prava imaju prednost pred gospodarskim slobodama u slučaju sukoba. Ako se na Konferenciji o budućnosti Europe raspravlja o mogućnosti izmjena Ugovora, ona bi trebala uključivati prijedlog za uvođenje Protokola o socijalnom napretku u Ugovore EU-a. Bolje donošenje odluka za pravedniju Europu. Potrebno je osigurati poboljšanja postupaka donošenja odluka u Europskoj uniji kako bi se zajamčila veća transparentnost i odgovornost, ojačao općinski pristup i ojačale ovlasti Europskog parlamenta i europska politička dimenzija. U potpunosti poštujući da je porezna politika prvenstveno u nacionalnoj nadležnosti, ETUC podupire prelazak na glasovanje kvalificiranom većinom i u području oporezivanja dobiti, kapitala i okoliša te vlastitih sredstava. EU bi trebao nastaviti s aktivacijom prijelazne klauzule u području socijalne politike, ali da to učini s oprezom i uz puno poštovanje uloge europskih socijalnih partnera i njihovih sporazuma te da u odluku Vijeća o provedbi prijelazne klauzule uključi klauzulu o nesmanjivanju razine rizika. Socijalni partneri trebali bi biti uključeni u odluku o aktiviranju prijelazne klauzule na pojedinačnoj osnovi te bi trebalo primijeniti postupni pristup počevši od donošenja „opće prijelazne klauzule iz članka 48. stavka 7. UEU-a” u okviru članka 19. UFEU-a (nediskriminacija). Gospodarska demokracija.","hu":"A társadalmi haladásról szóló jegyzőkönyv annak biztosítására, hogy konfliktus esetén a munkavállalók, a szakszervezeti jogok és a szociális jogok elsőbbséget élvezzenek a gazdasági szabadságokkal szemben. Ha az Európa jövőjéről szóló konferencia megvitatja a Szerződés módosításának lehetőségét, akkor bele kell foglalnia a szociális haladásról szóló jegyzőkönyvnek az uniós szerződésekbe történő bevezetésére irányuló javaslatot. Jobb döntéshozatal egy igazságosabb Európáért. Biztosítani kell az Európai Unió döntéshozatali folyamatainak javítását a fokozott átláthatóság és elszámoltathatóság biztosítása, a közösségi megközelítés megerősítése, valamint az Európai Parlament hatásköreinek és az európai politikai dimenziónak a megerősítése érdekében. Teljes mértékben tiszteletben tartva, hogy az adópolitika elsősorban nemzeti hatáskörbe tartozik, az ESZSZ támogatja a minősített többségi szavazásra való áttérést a vállalati, tőke- és környezetvédelmi adózás, valamint a saját források területén is. Az EU-nak folytatnia kell az áthidaló klauzula alkalmazását a szociálpolitika területén, de ezt óvatosan és az európai szociális partnerek szerepének és megállapodásainak teljes körű tiszteletben tartásával kell megtennie, és az áthidaló klauzula végrehajtásáról szóló tanácsi határozatba bele kell foglalnia egy, a csökkentés tilalmára vonatkozó záradékot. A szociális partnereket be kell vonni az áthidaló klauzula eseti alapon történő aktiválására vonatkozó döntésbe, és fokozatos megközelítést kell alkalmazni, kezdve az „EUSZ 48. cikk (7) bekezdésében szereplő általános áthidaló klauzulának” az EUMSZ 19. cikke (a megkülönböztetés tilalma) keretében történő elfogadásával. Gazdasági demokrácia.","it":"Protocollo di progresso sociale per garantire che i diritti dei lavoratori, i diritti sindacali e i diritti sociali prevalgano sulle libertà economiche in caso di conflitto. Se la Conferenza sul futuro dell'Europa discute la possibilità di modificare il trattato, dovrebbe includere la proposta di introdurre un protocollo sul progresso sociale nei trattati dell'UE. Un migliore processo decisionale per un'Europa più equa. Necessità di garantire miglioramenti ai processi decisionali dell'Unione europea al fine di garantire una maggiore trasparenza e responsabilità, rafforzare l'approccio comunitario e rafforzare i poteri del Parlamento europeo e della dimensione politica europea. Nel pieno rispetto del fatto che la politica fiscale è principalmente di competenza nazionale, la CES sostiene il passaggio al voto a maggioranza qualificata anche nel settore della tassazione delle imprese, del capitale e dell'ambiente e delle risorse proprie. L'UE dovrebbe procedere all'attivazione della \"clausola passerella\" nel settore della politica sociale, ma farlo con cautela e nel pieno rispetto del ruolo delle parti sociali europee e dei loro accordi e includere nella decisione del Consiglio di attuazione della \"clausola di passerella\" una clausola di non regressione. Le parti sociali dovrebbero essere coinvolte nella decisione di attivare la \"clausola passerella\" caso per caso e un approccio incrementale dovrebbe essere utilizzato a partire dall'adozione della \"clausola di passerella generale di cui all'articolo 48, paragrafo 7, del TUE\" nel quadro dell'articolo 19 TFUE (non discriminazione). Democrazia economica.","lt":"Socialinės pažangos protokolas, kuriuo siekiama užtikrinti, kad kilus konfliktui darbuotojų, profesinių sąjungų teisės ir socialinės teisės būtų viršesnės už ekonomines laisves. Jei Konferencijoje dėl Europos ateities bus svarstoma galimybė keisti Sutartį, į ją turėtų būti įtrauktas pasiūlymas į ES sutartis įtraukti Socialinės pažangos protokolą. Geresnis sprendimų priėmimas siekiant teisingesnės Europos. Reikia užtikrinti Europos Sąjungos sprendimų priėmimo procesų tobulinimą, siekiant užtikrinti didesnį skaidrumą ir atskaitomybę, sustiprinti bendruomeninį požiūrį ir sustiprinti Europos Parlamento galias bei Europos politinį aspektą. Visiškai atsižvelgdama į tai, kad mokesčių politika visų pirma priklauso nacionalinei kompetencijai, ETUC remia perėjimą prie kvalifikuotos balsų daugumos, taip pat įmonių, kapitalo ir aplinkos apmokestinimo bei nuosavų išteklių srityje. ES turėtų toliau taikyti nuostatą dėl pereigos socialinės politikos srityje, tačiau tai daryti atsargiai ir visapusiškai atsižvelgdama į Europos socialinių partnerių vaidmenį ir jų susitarimus, ir į Tarybos sprendimą, kuriuo įgyvendinama nuostata dėl pereigos, įtraukti nuostatą dėl nemažinimo. Socialiniai partneriai turėtų būti įtraukti į sprendimą taikyti nuostatą dėl pereigos kiekvienu konkrečiu atveju, o laipsniškas požiūris turėtų būti taikomas pirmiausia priėmus ES sutarties 48 straipsnio 7 dalyje numatytą bendrąją nuostatą dėl pereigos pagal SESV 19 straipsnį (nediskriminavimas). Ekonominė demokratija.","lv":"Sociālā progresa protokols, lai konflikta gadījumā garantētu, ka darba ņēmēju, arodbiedrību un sociālo tiesību tiesības ir svarīgākas par ekonomiskajām brīvībām. Ja konferencē par Eiropas nākotni tiks apspriesta iespēja grozīt Līgumu, tajā būtu jāiekļauj priekšlikums par Sociālā progresa protokola ieviešanu ES līgumos. Labāka lēmumu pieņemšana taisnīgākai Eiropai. Jānodrošina uzlabojumi Eiropas Savienības lēmumu pieņemšanas procesos, lai nodrošinātu lielāku pārredzamību un pārskatatbildību, stiprinātu Kopienas pieeju un stiprinātu Eiropas Parlamenta pilnvaras un Eiropas politisko dimensiju. Pilnībā ievērojot to, ka nodokļu politika galvenokārt ir valstu kompetencē, ETUC atbalsta pāreju uz kvalificēta vairākuma balsošanu arī uzņēmumu, kapitāla un vides nodokļu un pašu resursu jomā. ES būtu jāturpina “pārejas klauzulas” aktivizēšana sociālās politikas jomā, taču tas jādara piesardzīgi un pilnībā ievērojot Eiropas sociālo partneru un to nolīgumu nozīmi, un Padomes lēmumā, ar ko īsteno “pārejas klauzulu”, būtu jāiekļauj klauzula par regresa nepazemināšanu. Pieņemot lēmumu aktivizēt “pārejas klauzulu” katrā gadījumā atsevišķi, būtu jāiesaista sociālie partneri, un būtu jāizmanto pakāpeniska pieeja, sākot ar “vispārējās pārejas klauzulas pieņemšanu LES 48. panta 7. punktā” saskaņā ar LESD 19. pantu (diskriminācijas aizliegums). Ekonomiskā demokrātija.","mt":"Il-Protokoll dwar il-Progress Soċjali biex jiggarantixxi li d-drittijiet tal-ħaddiema, tat-trejdjunjins u tad-drittijiet soċjali jieħdu preċedenza fuq il-libertajiet ekonomiċi f’każ ta’ kunflitt. Jekk il-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa tiddiskuti l-possibbiltà ta’ bidliet fit-Trattat, din għandha tinkludi l-proposta għall-introduzzjoni ta’ Protokoll ta’ Progress Soċjali għat-Trattati tal-UE. Teħid ta’ deċiżjonijiet aħjar għal Ewropa aktar ġusta. Il-ħtieġa li jiġi żgurat titjib fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-Unjoni Ewropea bil-għan li jiġu ggarantiti aktar trasparenza u responsabbiltà, jissaħħaħ l-approċċ komunitarju u jissaħħu s-setgħat tal-Parlament Ewropew u d-dimensjoni politika Ewropea. Filwaqt li tirrispetta bis-sħiħ li l-politika tat-tassazzjoni hija primarjament kompetenza nazzjonali, l-ETUC tappoġġa l-bidla għal Votazzjoni b’Maġġoranza Kwalifikata wkoll fil-qasam tat-tassazzjoni korporattiva, kapitali u ambjentali u r-riżorsi proprji. L-UE għandha tipproċedi bl-attivazzjoni tal-“klawżola passerelle” fil-Qasam tal-Politika Soċjali iżda għandha tagħmel dan b’kawtela u b’rispett sħiħ għar-rwol tal-imsieħba soċjali Ewropej u l-ftehimiet tagħhom u tinkludi fid-deċiżjoni tal-Kunsill li timplimenta l-klawżola “passerelle” klawżola ta’ nonrigressjoni. L-imsieħba soċjali għandhom ikunu involuti fid-deċiżjoni li tiġi attivata l-“klawżola passerelle” fuq il-bażi ta’ każ b’każ u għandu jintuża approċċ inkrimentali li jibda bl-adozzjoni tal-“klawżola passerelle ġenerali fl-Artikolu 48(7) TUE” fil-qafas tal-Artikolu 19 tat-TFUE (nondiskriminazzjoni). Id-demokrazija ekonomika.","nl":"Protocol voor sociale vooruitgang om te waarborgen dat de rechten van werknemers, vakbonden en sociale rechten in geval van een conflict voorrang hebben op economische vrijheden. Als de Conferentie over de toekomst van Europa de mogelijkheid van verdragswijzigingen bespreekt, moet het voorstel voor de invoering van een protocol voor sociale vooruitgang bij de EU-Verdragen worden opgenomen. Betere besluitvorming voor een eerlijker Europa. De besluitvormingsprocessen van de Europese Unie moeten worden verbeterd om meer transparantie en verantwoordingsplicht te waarborgen, de communautaire aanpak te versterken en de bevoegdheden van het Europees Parlement en de Europese politieke dimensie te versterken. Met volledige inachtneming van het feit dat het belastingbeleid in de eerste plaats een nationale bevoegdheid is, steunt het EVV de overgang naar gekwalificeerde meerderheidsstemming, ook op het gebied van vennootschapsbelasting, kapitaal- en milieubelasting en eigen middelen. De EU moet doorgaan met de activering van de „overbruggingsclausule” op het gebied van het sociaal beleid, maar daarbij met voorzichtigheid en met volledige eerbiediging van de rol van de Europese sociale partners en hun overeenkomsten, en in het besluit van de Raad tot uitvoering van de overbruggingsclausule een non-regressieclausule opnemen. De sociale partners moeten worden betrokken bij het besluit om de „overbruggingsclausule” per geval te activeren en er moet een incrementele benadering worden gevolgd, te beginnen met de vaststelling van de „algemene overbruggingsclausule in artikel 48, lid 7, VEU” in het kader van artikel 19 VWEU (non-discriminatie). Economische democratie.","pl":"Protokół w sprawie postępu społecznego w celu zagwarantowania, że w przypadku konfliktu prawa pracowników, związki zawodowe i prawa socjalne mają pierwszeństwo przed swobodami gospodarczymi. Jeżeli podczas konferencji w sprawie przyszłości Europy omówiona zostanie możliwość wprowadzenia zmian w Traktacie, powinna ona zawierać propozycję wprowadzenia do traktatów UE protokołu w sprawie postępu społecznego. Lepsze podejmowanie decyzji na rzecz sprawiedliwszej Europy. Konieczność zapewnienia usprawnień w procesach decyzyjnych Unii Europejskiej w celu zagwarantowania większej przejrzystości i rozliczalności, wzmocnienia podejścia komunistycznego oraz wzmocnienia uprawnień Parlamentu Europejskiego i europejskiego wymiaru politycznego. W pełni respektując fakt, że polityka podatkowa należy przede wszystkim do kompetencji krajowych, ETUC popiera przejście do głosowania większością kwalifikowaną również w dziedzinie opodatkowania przedsiębiorstw, kapitału i środowiska oraz zasobów własnych. UE powinna nadal uruchamiać klauzulę pomostową w dziedzinie polityki społecznej, ale czynić to z ostrożnością i z pełnym poszanowaniem roli europejskich partnerów społecznych i ich umów, a także włączyć do decyzji Rady wprowadzającej klauzulę pomostową klauzulę o nieobniżaniu poziomu ochrony. Partnerzy społeczni powinni być zaangażowani w decyzję o uruchomieniu „klauzuli pomostowej” w poszczególnych przypadkach, a podejście stopniowe powinno być stosowane począwszy od przyjęcia „ogólnej klauzuli pomostowej w art. 48 ust. 7 TUE” w ramach art. 19 TFUE (niedyskryminacji). Demokracja gospodarcza.","pt":"Protocolo de Progresso Social para garantir que os direitos dos trabalhadores, sindicais e sociais prevalecem sobre as liberdades econômicas em caso de conflito. Se a Conferência sobre o Futuro da Europa discutir a possibilidade de alterações ao Tratado, deverá incluir a proposta de introdução de um Protocolo sobre o Progresso Social aos Tratados da UE. Melhor tomada de decisões para uma Europa mais justa. Necessidade de assegurar melhorias nos processos decisórios da União Europeia, a fim de garantir uma maior transparência e responsabilização, reforçar a abordagem comunitária e reforçar os poderes do Parlamento Europeu e a dimensão política europeia. Respeitando plenamente que a política fiscal é essencialmente uma competência nacional, a CES apoia a transição para a votação por maioria qualificada também no domínio da tributação das sociedades, do capital e do ambiente e dos recursos próprios. A UE deve proceder à ativação da «cláusula-ponte» no domínio da política social, mas fazê-lo com prudência e no pleno respeito pelo papel dos parceiros sociais europeus e respetivos acordos e incluir na decisão do Conselho que aplica a «cláusula-ponte» uma cláusula de não regressão. Os parceiros sociais devem ser envolvidos na decisão de ativar a «cláusula-ponte» numa base casuística e deve ser utilizada uma abordagem incremental a partir da adoção da «cláusula-ponte geral no artigo 48.º, n.º 7, do TUE» no âmbito do artigo 19.º do TFUE (não discriminação). Democracia económica.","ro":"Protocolul privind progresul social pentru a garanta că drepturile lucrătorilor, drepturile sindicale și drepturile sociale prevalează asupra libertăților economice în cazul unui conflict. În cazul în care Conferința privind viitorul Europei discută posibilitatea modificării tratatului, aceasta ar trebui să includă propunerea de introducere a unui protocol privind progresul social la tratatele UE. Un proces decizional mai bun pentru o Europă mai echitabilă. Necesitatea de a asigura îmbunătățiri ale proceselor decizionale ale Uniunii Europene în vederea garantării unei transparențe și responsabilități sporite, a consolidării abordării comunitare și a consolidării competențelor Parlamentului European și a dimensiunii politice europene. Respectând pe deplin faptul că politica fiscală este în primul rând o competență națională, CES sprijină trecerea la votul cu majoritate calificată și în domeniul impozitării întreprinderilor, a capitalului și a mediului și a resurselor proprii. UE ar trebui să continue activarea „clauzei pasarelă” în domeniul politicii sociale, dar să facă acest lucru cu prudență și cu respectarea deplină a rolului partenerilor sociali europeni și a acordurilor acestora și să includă în decizia Consiliului de punere în aplicare a „clauzei pasarelă” o clauză de menținere a nivelului de protecție. Partenerii sociali ar trebui să fie implicați în decizia de a activa „clauza pasarelă” de la caz la caz și ar trebui utilizată o abordare graduală începând cu adoptarea „clauzei pasarelă generale de la articolul 48 alineatul (7) din TUE” în cadrul articolului 19 din TFUE (nediscriminarea). Democrația economică.","sk":"Protokol o sociálnom pokroku s cieľom zaručiť, aby práva pracovníkov, odborových zväzov a sociálne práva mali v prípade konfliktu prednosť pred hospodárskymi slobodami. Ak Konferencia o budúcnosti Európy diskutuje o možnosti zmien zmluvy, mala by obsahovať návrh na zavedenie protokolu o sociálnom pokroku do zmlúv EÚ. Lepšie rozhodovanie pre spravodlivejšiu Európu. Potreba zabezpečiť zlepšenie rozhodovacích procesov Európskej únie s cieľom zaručiť väčšiu transparentnosť a zodpovednosť, posilniť komunitárny prístup a posilniť právomoci Európskeho parlamentu a európsky politický rozmer. Plne rešpektujúc skutočnosť, že daňová politika je v prvom rade v právomoci členských štátov, ETUC podporuje prechod na hlasovanie kvalifikovanou väčšinou aj v oblasti zdaňovania právnických osôb, kapitálu a životného prostredia a vlastných zdrojov. EÚ by mala pokračovať v aktivácii „premosťovacej doložky“ v oblasti sociálnej politiky, ale postupovať opatrne a s plným rešpektovaním úlohy európskych sociálnych partnerov a ich dohôd a zahrnúť do rozhodnutia Rady, ktorým sa vykonáva premosťovacia doložka, doložku o zákaze zníženia úrovne ochrany. Sociálni partneri by mali byť zapojení do rozhodovania o aktivácii „premosťovacej doložky“ v jednotlivých prípadoch a mal by sa použiť prírastkový prístup počnúc prijatím „všeobecnej premosťovacej doložky v článku 48 ods. 7 ZEÚ“ v rámci článku 19 ZFEÚ (nediskriminácia). Hospodárska demokracia.","sl":"Protokol o socialnem napredku, ki zagotavlja, da imajo pravice delavcev, sindikalnih in socialnih pravic v primeru konflikta prednost pred gospodarskimi svoboščinami. Če bo konferenca o prihodnosti Evrope razpravljala o možnosti sprememb Pogodbe, bi morala vključevati predlog za uvedbo protokola o socialnem napredku k Pogodbama EU. Boljše odločanje za pravičnejšo Evropo. Zagotoviti je treba izboljšave postopkov odločanja Evropske unije, da bi zagotovili večjo preglednost in odgovornost, okrepili skupnostni pristop ter okrepili pristojnosti Evropskega parlamenta in evropsko politično razsežnost. Ob popolnem upoštevanju, da je davčna politika v prvi vrsti v nacionalni pristojnosti, ETUC podpira prehod na glasovanje s kvalificirano večino tudi na področju obdavčitve dohodkov pravnih oseb, kapitala in okolja ter lastnih sredstev. EU bi morala nadaljevati z uporabo premostitvene klavzule na področju socialne politike, vendar bi morala to storiti previdno in ob polnem spoštovanju vloge evropskih socialnih partnerjev in njihovih sporazumov ter v sklep Sveta o izvajanju premostitvene klavzule vključiti klavzulo o prepovedi poslabšanja položaja. Socialni partnerji bi morali biti vključeni v odločitev o uporabi premostitvene klavzule za vsak primer posebej in uporabiti bi bilo treba postopen pristop, ki bi se začel s sprejetjem „splošne premostitvene klavzule v členu 48(7) PEU“ v okviru člena 19 PDEU (nediskriminacija). Ekonomska demokracija.","sv":"Protokollet om sociala framsteg för att garantera att arbetstagares, fackföreningars och sociala rättigheter har företräde framför ekonomiska friheter i händelse av en konflikt. Om konferensen om Europas framtid diskuterar möjligheten till fördragsändringar bör den inbegripa förslaget om att införa ett protokoll om sociala framsteg till EU-fördragen. Bättre beslutsfattande för ett rättvisare Europa. Behovet av att säkerställa förbättringar av Europeiska unionens beslutsprocesser i syfte att garantera ökad öppenhet och ansvarsskyldighet, stärka det gemenskapsrättsliga tillvägagångssättet och stärka Europaparlamentets befogenheter och den europeiska politiska dimensionen. Med full respekt för att skattepolitiken i första hand är en nationell behörighet stöder EFS övergången till omröstning med kvalificerad majoritet även när det gäller bolags-, kapital- och miljöbeskattning samt egna medel. EU bör fortsätta med aktiveringen av övergångsklausulen på det socialpolitiska området, men för att göra detta med försiktighet och med full respekt för den roll som spelas av arbetsmarknadens parter på EU-nivå och deras avtal och i rådets beslut om genomförande av övergångsklausulen införa en klausul om bevarande av skyddsnivån. Arbetsmarknadens parter bör involveras i beslutet att aktivera övergångsklausulen från fall till fall, och ett stegvis tillvägagångssätt bör tillämpas från och med antagandet av ”den allmänna övergångsklausulen i artikel 48.7 i EU-fördraget” inom ramen för artikel 19 i EUF-fördraget (icke-diskriminering). Ekonomisk demokrati."}},"title":{"en":"President of Hungarian Pensioners' Organization, SZEF","machine_translations":{"bg":"Председател на Унгарската организация на пенсионерите, SZEF","cs":"Předseda maďarské organizace důchodců, SZEF","da":"Formand for den ungarske pensionsorganisation, SZEF","de":"Präsident der ungarischen Rentnerorganisation, SZEF","el":"Πρόεδρος της οργάνωσης Ούγγρων Συνταξιούχων, SZEF","es":"Presidente de la Organización Húngara de Pensionistas, SZEF","et":"Ungari pensionäride organisatsiooni SZEF president","fi":"Unkarin eläkeläisjärjestön puheenjohtaja, SZEF","fr":"Président de l’Organisation hongroise des retraités, SZEF","ga":"Uachtarán Eagraíocht Phinsinéirí na hUngáire, SZEF","hr":"Predsjednik mađarske organizacije umirovljenika, SZEF","hu":"A Magyar Nyugdíjasok Szervezetének elnöke, SZEF","it":"Presidente dell'Organizzazione dei pensionati ungheresi, SZEF","lt":"Vengrijos pensininkų organizacijos pirmininkas, SZEF","lv":"SZEF Ungārijas pensionāru organizācijas priekšsēdētājs","mt":"President tal-Organizzazzjoni tal-Pensjoni Ungeriża, SZEF","nl":"Voorzitter van de Hongaarse organisatie van gepensioneerden, SZEF","pl":"Przewodniczący węgierskiej organizacji emerytów, SZEF","pt":"Presidente da Organização Húngara de Reformados, SZEF","ro":"Președintele Organizației pensionarilor din Ungaria, SZEF","sk":"Predseda Maďarskej organizácie dôchodcov, SZEF","sl":"Predsednik madžarske organizacije upokojencev, SZEF","sv":"Ordförande för Ungerns pensionärsorganisation, SZEF"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/50856/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/50856/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...