Consapevolezza europea propaganda nelle scuole
Related Events
DEMOCRAZIE IN BILICO: CONTAGI ANTIDEMOCRATICI DAGLI USA ALL'EUROPA
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9f15b69a87281df0b6570f43841249afac48975009dc179c1814de3a78580aa3
Source:
{"body":{"it":"I giovani sentono la necessità di una propoganda per promuovere l'Unione Europea nelle scuole; bisogna sviluppare una consapevolezza europea, globale relativa alle culture europeee , una consapevolezza storica sia degli stati mebri sia dell'Unione europea, utilizzare la storia come elemento di coesione. Necessitano una educazione alla cittadinanza con un dibattito critico, informato senza fake news, necessitano una compagna informata, mirata, seria, coordinata sull'Unione Europea.","machine_translations":{"bg":"Младите хора чувстват необходимостта от стимул за популяризиране на Европейския съюз в училищата; Трябва да развием европейска глобална осведоменост за европейските култури, историческа осведоменост както на държавите членки, така и на Европейския съюз, и да използваме историята като елемент на сближаването. Те се нуждаят от гражданско образование с критичен дебат, информиран без фалшиви новини, те се нуждаят от информиран, целенасочен, сериозен и координиран партньор за Европейския съюз.","cs":"Mladí lidé pociťují potřebu motivace k propagaci Evropské unie ve školách; Musíme rozvíjet evropské globální povědomí o evropských kulturách, historické povědomí jak členských států, tak Evropské unie, a využívat historii jako prvek soudržnosti. Potřebují výchovu k občanství s kritickou debatou, informovanou bez falešných zpráv, potřebují informovaného, cíleného, seriózního a koordinovaného partnera Evropské unie.","da":"Unge føler, at der er behov for et incitament til at fremme Den Europæiske Union i skolerne; Vi er nødt til at udvikle en europæisk, global bevidsthed om europæiske kulturer, en historisk bevidsthed i både medlemsstaterne og EU og bruge historien som et element i samhørigheden. De har brug for en undervisning i medborgerskab med en kritisk debat, informeret uden falske nyheder, de har brug for en informeret, målrettet, seriøs og koordineret partner om Den Europæiske Union.","de":"Junge Menschen sind der Ansicht, dass ein Anreiz besteht, die Europäische Union in Schulen zu fördern; Wir müssen ein europäisches, globales Bewusstsein für die europäischen Kulturen, ein historisches Bewusstsein für die Mitgliedstaaten und die Europäische Union entwickeln und die Geschichte als Bestandteil des Zusammenhalts nutzen. Sie brauchen eine staatsbürgerliche Bildung mit einer kritischen Debatte, die ohne Falschmeldungen informiert wird, sie brauchen einen informierten, zielgerichteten, ernsthaften und koordinierten Partner in der Europäischen Union.","el":"Οι νέοι αισθάνονται την ανάγκη παροχής κινήτρων για την προώθηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα σχολεία· Πρέπει να αναπτύξουμε μια ευρωπαϊκή, παγκόσμια συνειδητοποίηση των ευρωπαϊκών πολιτισμών, μια ιστορική συνείδηση τόσο των κρατών μελών όσο και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και να αξιοποιήσουμε την ιστορία ως στοιχείο συνοχής. Χρειάζονται αγωγή του πολίτη με κριτική συζήτηση, ενημερωμένη χωρίς ψευδείς ειδήσεις, χρειάζονται έναν ενημερωμένο, στοχευμένο, σοβαρό και συντονισμένο εταίρο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.","en":"Young people feel the need for an incentive to promote the European Union in schools; We need to develop a European, global awareness of European cultures, a historical awareness of both the Member States and the European Union, and use history as an element of cohesion. They need a citizenship education with a critical debate, informed without fake news, they need an informed, targeted, serious, coordinated partner on the European Union.","es":"Los jóvenes sienten la necesidad de un incentivo para promover la Unión Europea en las escuelas; Necesitamos desarrollar una conciencia europea y mundial de las culturas europeas, una conciencia histórica tanto de los Estados miembros como de la Unión Europea, y utilizar la historia como elemento de cohesión. Necesitan una educación ciudadana con un debate crítico, informados sin noticias falsas, necesitan un socio informado, objetivo, serio y coordinado en la Unión Europea.","et":"Noored tunnevad vajadust stiimuli järele, et edendada Euroopa Liitu koolides; Me peame arendama üleeuroopalist ülemaailmset teadlikkust Euroopa kultuuridest, ajaloolist teadlikkust nii liikmesriikidest kui ka Euroopa Liidust ning kasutama ajalugu ühtekuuluvuse elemendina. Nad vajavad kodanikuharidust kriitilise aruteluga, informeeritud ilma võltsuudisteta, nad vajavad teadlikku, sihipärast, tõsist ja koordineeritud partnerit Euroopa Liidus.","fi":"Nuoret pitävät tarpeellisena kannustaa edistämään Euroopan unionia kouluissa. Meidän on kehitettävä eurooppalaista, maailmanlaajuista tietoisuutta eurooppalaisista kulttuureista, sekä jäsenvaltioiden että Euroopan unionin historiallista tietoisuutta ja käytettävä historiaa yhteenkuuluvuuden osatekijänä. He tarvitsevat kansalaiskasvatusta, jossa käydään kriittistä keskustelua ilman valeuutisia, ja he tarvitsevat tietoon perustuvan, kohdennetun, vakavan ja koordinoidun kumppanin Euroopan unionissa.","fr":"Les jeunes ressentent la nécessité d’une incitation à promouvoir l’Union européenne dans les écoles; Nous devons développer une conscience européenne et mondiale des cultures européennes, une conscience historique des États membres et de l’Union européenne, et utiliser l’histoire comme élément de cohésion. Ils ont besoin d’une éducation à la citoyenneté avec un débat critique, informés sans fausses nouvelles, ils ont besoin d’un partenaire informé, ciblé, sérieux et coordonné sur l’Union européenne.","ga":"Braitheann daoine óga go bhfuil gá le dreasacht chun an tAontas Eorpach a chur chun cinn i scoileanna; Ní mór dúinn feasacht Eorpach, dhomhanda ar chultúir na hEorpa a fhorbairt, feasacht stairiúil ar na Ballstáit agus ar an Aontas Eorpach araon, agus an stair a úsáid mar ghné den chomhtháthú. Teastaíonn oideachas saoránachta uathu le díospóireacht chriticiúil, a bheidh ar an eolas gan bréagnuacht, a theastaíonn uathu mar chomhpháirtí eolasach, spriocdhírithe, tromchúiseach, comhordaithe san Aontas Eorpach.","hr":"Mladi osjećaju potrebu za poticajem za promicanje Europske unije u školama; Moramo razviti europsku, globalnu svijest o europskim kulturama, povijesnu svijest država članica i Europske unije te iskoristiti povijest kao element kohezije. Potrebno im je građansko obrazovanje s kritičkom raspravom, informirano bez lažnih vijesti, potreban im je informirani, ciljani, ozbiljan i koordiniran partner u Europskoj uniji.","hu":"A fiatalok úgy érzik, hogy ösztönözni kell az Európai Unió iskolai népszerűsítését; Ki kell alakítanunk az európai kultúrákkal kapcsolatos európai, globális tudatosságot, a tagállamok és az Európai Unió történelmi tudatosságát, és a történelmet a kohézió elemeként kell használnunk. Állampolgári ismeretek oktatására van szükségük, kritikus vitával, álhírek nélküli tájékoztatással, tájékozott, célzott, komoly és összehangolt partnerre van szükségük az Európai Unióban.","lt":"Jaunimas mano, kad reikia skatinti Europos Sąjungą mokyklose; Turime ugdyti europinį pasaulinį supratimą apie Europos kultūras, istorinį valstybių narių ir Europos Sąjungos sąmoningumą ir naudoti istoriją kaip sanglaudos elementą. Jiems reikia pilietiškumo ugdymo ir kritiškų diskusijų, be melagingų naujienų, jiems reikia informuoto, tikslingo, rimto, koordinuoto partnerio Europos Sąjungoje.","lv":"Jaunieši uzskata, ka ir vajadzīgs stimuls popularizēt Eiropas Savienību skolās; Mums ir jāattīsta Eiropas, globāla izpratne par Eiropas kultūrām, vēsturiska izpratne gan par dalībvalstīm, gan Eiropas Savienību, kā arī jāizmanto vēsture kā kohēzijas elements. Viņiem ir vajadzīga pilsoniskuma izglītība ar kritiskām debatēm, kas tiek informētas bez viltus ziņām, viņiem ir vajadzīgs informēts, mērķtiecīgs, nopietns un koordinēts partneris Eiropas Savienībā.","mt":"Iż-żgħażagħ iħossu l-ħtieġa ta’ inċentiv għall-promozzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-iskejjel; Jeħtieġ li niżviluppaw kuxjenza Ewropea u globali tal-kulturi Ewropej, għarfien storiku kemm tal-Istati Membri kif ukoll tal-Unjoni Ewropea, u nużaw l-istorja bħala element ta’ koeżjoni. Jeħtieġu edukazzjoni dwar iċ-ċittadinanza b’dibattitu kritiku, infurmati mingħajr aħbarijiet foloz, jeħtieġu sieħeb koordinat infurmat, immirat u serju dwar l-Unjoni Ewropea.","nl":"Jongeren hebben behoefte aan een stimulans om de Europese Unie op scholen te promoten; We moeten een Europees, mondiaal bewustzijn van de Europese culturen ontwikkelen, een historisch bewustzijn van zowel de lidstaten als de Europese Unie, en de geschiedenis als element van cohesie gebruiken. Ze hebben behoefte aan burgerschapseducatie met een kritisch debat, zonder nepnieuws geïnformeerd, ze hebben een geïnformeerde, gerichte, serieuze en gecoördineerde partner nodig over de Europese Unie.","pl":"Młodzi ludzie odczuwają potrzebę zachęty do promowania Unii Europejskiej w szkołach; Musimy rozwinąć europejską, globalną świadomość kultur europejskich, historyczną świadomość zarówno państw członkowskich, jak i Unii Europejskiej, a także wykorzystać historię jako element spójności. Potrzebują edukacji obywatelskiej z krytyczną debatą, informowaną bez fałszywych informacji, potrzebują świadomego, ukierunkowanego, poważnego i skoordynowanego partnera w Unii Europejskiej.","pt":"Os jovens sentem a necessidade de um incentivo para promover a União Europeia nas escolas; Temos de desenvolver uma consciência europeia e global das culturas europeias, uma consciência histórica tanto dos Estados-Membros como da União Europeia, e utilizar a história como elemento de coesão. Precisam de uma educação para a cidadania com um debate crítico, informado sem notícias falsas, precisam de um parceiro informado, orientado, sério e coordenado sobre a União Europeia.","ro":"Tinerii consideră că este nevoie de un stimulent pentru promovarea Uniunii Europene în școli; Trebuie să dezvoltăm o conștientizare europeană, globală a culturilor europene, o conștientizare istorică atât a statelor membre, cât și a Uniunii Europene și să folosim istoria ca element de coeziune. Ei au nevoie de o educație civică cu o dezbatere critică, informați fără știri false, au nevoie de un partener bine informat, direcționat, serios și coordonat în Uniunea Europeană.","sk":"Mladí ľudia pociťujú potrebu stimulu na podporu Európskej únie v školách; Musíme rozvíjať európske globálne povedomie o európskych kultúrach, historické povedomie členských štátov aj Európskej únie a využívať históriu ako prvok súdržnosti. Potrebujú občiansku výchovu s kritickou diskusiou, informovaní bez falošných správ, potrebujú informovaného, cieleného, seriózneho a koordinovaného partnera v Európskej únii.","sl":"Mladi menijo, da je potrebna spodbuda za promocijo Evropske unije v šolah; Razviti moramo evropsko, globalno zavest o evropskih kulturah, zgodovinsko zavest držav članic in Evropske unije ter zgodovino uporabiti kot element kohezije. Potrebujejo državljansko vzgojo s kritično razpravo, brez lažnih novic, potrebujejo informiranega, ciljno usmerjenega, resnega in usklajenega partnerja Evropske unije.","sv":"Ungdomarna känner att det behövs incitament för att främja Europeiska unionen i skolorna. Vi måste utveckla en europeisk, global medvetenhet om europeiska kulturer, en historisk medvetenhet om både medlemsstaterna och Europeiska unionen och använda historien som en del av sammanhållningen. De behöver en medborgarutbildning med en kritisk debatt, informerad utan falska nyheter, de behöver en välinformerad, målinriktad, seriös och samordnad partner om Europeiska unionen."}},"title":{"it":"Consapevolezza europea propaganda nelle scuole","machine_translations":{"bg":"Европейска осведоменост за пропагандата в училищата","cs":"Evropské povědomí o propagandě ve školách","da":"Europæisk bevidsthed om propaganda i skolerne","de":"Europäisches Bewusstsein für Propaganda in Schulen","el":"Ευρωπαϊκή ευαισθητοποίηση σχετικά με την προπαγάνδα στα σχολεία","en":"European awareness of propaganda in schools","es":"Sensibilización europea sobre la propaganda en las escuelas","et":"Euroopa teadlikkus propagandast koolides","fi":"Eurooppalainen tietoisuus propagandasta kouluissa","fr":"Sensibilisation de l’Europe à la propagande dans les écoles","ga":"Feasacht na hEorpa ar bholscaireacht i scoileanna","hr":"Europska svijest o propagandi u školama","hu":"Európai tudatosság a propaganda iránt az iskolákban","lt":"Europos informuotumas apie propagandą mokyklose","lv":"Eiropas izpratne par propagandu skolās","mt":"Għarfien Ewropew tal-propaganda fl-iskejjel","nl":"Europees bewustzijn van propaganda op scholen","pl":"Europejska świadomość propagandy w szkołach","pt":"Sensibilização europeia para a propaganda nas escolas","ro":"Conștientizarea europeană a propagandei în școli","sk":"Európske povedomie o propagande v školách","sl":"Evropska ozaveščenost o propagandi v šolah","sv":"Europeisk medvetenhet om propaganda i skolorna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/44949/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/44949/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...