Having 'EU youth ambassadors' in each member state
In each member state, there should be 'EU youth ambassadors' elected to promote, discuss and inform the public about the EU. Their mission should be mainly focussed on the youth, on what the EU does for them and for example the opportunities the EU grants them (e.g. Erasmus+, European Solidarity Corps or the Youth Guarantee). They will talk and discuss with youngsters, on the streets, in high schools or other (educational) centers. Social media is of course also a very efficient way to connect with youngsters.
Right now one of the biggest problems is that the people who most need this help or opportunities don't know they exist. That's why the aspect of going on to the streets is so important too.
This will reconnect the EU with the youth and that's the way to change the future, start with the youth!
Related Events
Youth Conference on the Future of Europe - Problematic Democracy in EU
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
970683bb69a313a58f14fd8b802a5d6cfb69392ff45d6b66ba5d38fd5472386e
Source:
{"body":{"en":"In each member state, there should be 'EU youth ambassadors' elected to promote, discuss and inform the public about the EU. Their mission should be mainly focussed on the youth, on what the EU does for them and for example the opportunities the EU grants them (e.g. Erasmus+, European Solidarity Corps or the Youth Guarantee). They will talk and discuss with youngsters, on the streets, in high schools or other (educational) centers. Social media is of course also a very efficient way to connect with youngsters. \nRight now one of the biggest problems is that the people who most need this help or opportunities don't know they exist. That's why the aspect of going on to the streets is so important too. \nThis will reconnect the EU with the youth and that's the way to change the future, start with the youth!","machine_translations":{"bg":"Във всяка държава членка следва да има „посланици на младежта в ЕС“, избрани да популяризират, обсъждат и информират обществеността за ЕС. Тяхната мисия следва да бъде съсредоточена главно върху младежта, върху това какво прави ЕС за тях и например върху възможностите, които ЕС им предоставя (напр. „Еразъм+“, Европейския корпус за солидарност или гаранцията за младежта). Те ще говорят и обсъждат с младежи, по улиците, в гимназии или други (образователни) центрове. Социалните медии, разбира се, също са много ефективен начин за връзка с младежите. В момента един от най-големите проблеми е, че хората, които най-много се нуждаят от тази помощ или възможности, не знаят, че съществуват. Ето защо аспектът на излизането на улицата също е толкова важен. Това ще възстанови връзката на ЕС с младежта и това е начинът да се промени бъдещето, като се започне с младежта!","cs":"V každém členském státě by měli být zvoleni „velvyslanci mládeže EU“, kteří budou propagovat, diskutovat a informovat veřejnost o EU. Jejich poslání by mělo být zaměřeno především na mládež, na to, co pro ně EU dělá, a například na příležitosti, které jim EU poskytuje (např. Erasmus+, Evropský sbor solidarity nebo záruka pro mladé lidi). Budou hovořit a diskutovat s mladými lidmi, na ulicích, na středních školách nebo jiných (vzdělávacích) centrech. Sociální média jsou samozřejmě také velmi účinným způsobem, jak se spojit s mladými lidmi. Právě teď jeden z největších problémů je, že lidé, kteří nejvíce potřebují tuto pomoc nebo příležitosti nevědí, že existují. To je důvod, proč aspekt jít do ulic je také tak důležitý. To znovu propojí EU s mládeží, a to je způsob, jak změnit budoucnost, začít s mládeží!","da":"I hver medlemsstat bør der vælges \"EU-ungdomsambassadører\" for at fremme, drøfte og informere offentligheden om EU. Deres mission bør primært fokusere på unge, hvad EU gør for dem, og f.eks. de muligheder, som EU giver dem (f.eks. Erasmus+, Det Europæiske Solidaritetskorps eller ungdomsgarantien). De vil tale og diskutere med unge, på gaden, i gymnasier eller andre (uddannelsesmæssige) centre. Sociale medier er naturligvis også en meget effektiv måde at forbinde med unge. Lige nu er et af de største problemer, at de mennesker, der har mest brug for denne hjælp eller muligheder, ikke ved, at de eksisterer. Derfor er aspektet af at gå på gaden også så vigtigt. Dette vil genskabe forbindelsen mellem EU og de unge, og det er vejen til at ændre fremtiden, begynde med de unge!","de":"In jedem Mitgliedstaat sollten „EU-Jugendbotschafter“ gewählt werden, um die Öffentlichkeit über die EU zu fördern, zu diskutieren und zu informieren. Ihre Mission sollte sich vor allem auf die Jugend konzentrieren, auf das, was die EU für sie tut, und auf die Möglichkeiten, die die EU ihnen gewährt (z. B. Erasmus+, Europäisches Solidaritätskorps oder Jugendgarantie). Sie sprechen und diskutieren mit Jugendlichen, auf der Straße, in High Schools oder anderen (Bildungs-)Zentren. Soziale Medien sind natürlich auch eine sehr effiziente Möglichkeit, sich mit Jugendlichen zu verbinden. Derzeit ist eines der größten Probleme, dass die Menschen, die diese Hilfe oder Gelegenheiten am meisten brauchen, nicht wissen, dass sie existieren. Deshalb ist auch der Aspekt, auf die Straße zu gehen, so wichtig. Dies wird die EU wieder mit der Jugend verbinden, und das ist der Weg, um die Zukunft zu verändern, beginnend mit der Jugend!","el":"Σε κάθε κράτος μέλος, θα πρέπει να εκλέγονται «πρεσβευτές νεολαίας στην ΕΕ» για να προωθούν, να συζητούν και να ενημερώνουν το κοινό σχετικά με την ΕΕ. Η αποστολή τους θα πρέπει να επικεντρώνεται κυρίως στη νεολαία, στο τι κάνει η ΕΕ για αυτούς και, για παράδειγμα, στις ευκαιρίες που τους παρέχει η ΕΕ (π.χ. Erasmus+, Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης ή Εγγυήσεις για τη Νεολαία). Θα μιλήσουν και θα συζητήσουν με νέους, στους δρόμους, στα γυμνάσια ή σε άλλα (εκπαιδευτικά) κέντρα. Τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης είναι φυσικά ένας πολύ αποτελεσματικός τρόπος σύνδεσης με τους νέους. Αυτή τη στιγμή ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα είναι ότι οι άνθρωποι που χρειάζονται περισσότερο αυτή τη βοήθεια ή τις ευκαιρίες δεν γνωρίζουν ότι υπάρχουν. Γι’ αυτό και η πτυχή του να πηγαίνεις στους δρόμους είναι τόσο σημαντική. Αυτό θα επανασυνδέσει την ΕΕ με τη νεολαία και αυτός είναι ο τρόπος για να αλλάξει το μέλλον, ξεκινώντας από τη νεολαία!","es":"En cada Estado miembro, debería haber «embajadores de la juventud de la UE» elegidos para promover, debatir e informar al público sobre la UE. Su misión debería centrarse principalmente en los jóvenes, en lo que la UE hace por ellos y, por ejemplo, en las oportunidades que la UE les concede (por ejemplo, Erasmus+, el Cuerpo Europeo de Solidaridad o la Garantía Juvenil). Hablarán y discutirán con los jóvenes, en las calles, en las escuelas secundarias u otros centros (educativos). Las redes sociales también son, por supuesto, una forma muy eficiente de conectarse con los jóvenes. En este momento uno de los mayores problemas es que las personas que más necesitan esta ayuda u oportunidades no saben que existen. Es por eso que el aspecto de ir a las calles también es tan importante. Esto reconectará la UE con la juventud y esa es la manera de cambiar el futuro, ¡empeza con la juventud!","et":"Igas liikmesriigis peaksid olema nn ELi noortesaadikud, kes on valitud edendama, arutama ja teavitama üldsust EList. Nende missioon peaks keskenduma peamiselt noortele, sellele, mida EL nende heaks teeb, ja näiteks võimalustele, mida EL neile pakub (nt programm „Erasmus+“, Euroopa solidaarsuskorpus või noortegarantii). Nad räägivad ja arutavad noortega, tänavatel, keskkoolides või muudes (hariduslikes) keskustes. Sotsiaalmeedia on loomulikult ka väga tõhus viis noortega suhtlemiseks. Praegu on üks suurimaid probleeme see, et inimesed, kes seda abi või võimalusi kõige rohkem vajavad, ei tea, et nad on olemas. Sellepärast on tänavatele minemise aspekt ka nii tähtis. See taastab ELi noortega ja see on viis, kuidas muuta tulevikku, alustades noortest!","fi":"Jokaisessa jäsenvaltiossa olisi valittava ”EU:n nuorisolähettiläitä”, jotka mainostavat, keskustelevat ja tiedottavat yleisölle eu:sta. Heidän tehtävässään olisi keskityttävä pääasiassa nuoriin, siihen, mitä EU tekee heidän hyväkseen, ja esimerkiksi mahdollisuuksiin, joita EU tarjoaa heille (esim. Erasmus+, Euroopan solidaarisuusjoukot tai nuorisotakuu). He keskustelevat ja keskustelevat nuorten kanssa kaduilla, lukioissa tai muissa (koulutus)keskuksissa. Sosiaalinen media on tietenkin myös erittäin tehokas tapa olla yhteydessä nuoriin. Juuri nyt yksi suurimmista ongelmista on, että ihmiset, jotka eniten tarvitsevat tätä apua tai mahdollisuuksia eivät tiedä, että niitä on olemassa. Siksi kaduille meneminen on niin tärkeää. Tämä yhdistää EU:n uudelleen nuoriin, ja se on keino muuttaa tulevaisuutta, aloittaa nuorista!","fr":"Dans chaque État membre, il devrait y avoir des «ambassadeurs de la jeunesse de l’UE» élus pour promouvoir, discuter et informer le public sur l’UE. Leur mission devrait être principalement axée sur les jeunes, sur ce que l’UE fait pour eux et, par exemple, sur les possibilités que l’UE leur offre (par exemple, Erasmus+, le Corps européen de solidarité ou la garantie pour la jeunesse). Ils parleront et discuteront avec les jeunes, dans la rue, dans les écoles secondaires ou dans d’autres centres (éducatifs). Bien entendu, les médias sociaux constituent aussi un moyen très efficace de se connecter avec les jeunes. À l’heure actuelle, l’un des plus gros problèmes est que les personnes qui ont le plus besoin de cette aide ou de ces occasions ne savent pas qu’elles existent. C’est pourquoi l’aspect d’aller dans la rue est aussi important. Cela permettra de reconnecter l’UE avec les jeunes et c’est la façon de changer l’avenir, de commencer par les jeunes!","ga":"I ngach Ballstát, ba cheart go mbeadh ‘ambasadóirí óige an Aontais’ tofa chun an tAontas a chur chun cinn, a phlé agus a chur ar an eolas. Ba cheart a misean a dhíriú go príomha ar an aos óg, ar a ndéanann an tAontas Eorpach dóibh agus ar na deiseanna a thugann an tAontas dóibh (e.g. Erasmus+, an Cór Dlúthpháirtíochta Eorpach nó an Ráthaíocht don Aos Óg). Beidh siad ag caint agus a phlé le daoine óga, ar na sráideanna, i scoileanna ard nó ionaid eile (oideachasúil). Ar ndóigh, is bealach an-éifeachtach é na meáin shóisialta chun teagmháil a dhéanamh le daoine óga. Ceart anois ar cheann de na fadhbanna is mó ná nach bhfuil na daoine is mó a bhfuil gá acu leis an gcabhair nó deiseanna a fhios ann. Sin an fáth go bhfuil an ghné de dul ar na sráideanna chomh tábhachtach sin freisin. Athnascfaidh sé sin an tAontas Eorpach leis an aos óg agus is é sin an bealach chun an todhchaí a athrú, tosóidh sé leis an óige!","hr":"U svakoj državi članici trebali bi biti „mladi ambasadori EU-a” izabrani za promicanje, raspravu i informiranje javnosti o EU-u. Njihova misija trebala bi biti uglavnom usmjerena na mlade, na ono što EU čini za njih i, na primjer, na mogućnosti koje im EU pruža (npr. Erasmus+, Europske snage solidarnosti ili Garancija za mlade). Razgovarat će i razgovarati s mladima, na ulicama, u srednjim školama ili drugim (obrazovnim) centrima. Društveni mediji su, naravno, i vrlo učinkovit način povezivanja s mladima. Upravo sada jedan od najvećih problema je da ljudi koji najviše trebaju ovu pomoć ili prilike ne znaju da postoje. Zato je i aspekt odlaska na ulice tako važan. To će EU ponovno povezati s mladima i to je način da se promijeni budućnost, započnite s mladima!","hu":"Minden tagállamban meg kell választani az „EU ifjúsági nagyköveteit”, hogy népszerűsítsék, megvitassák és tájékoztassák a nyilvánosságot az EU-ról. Küldetésüknek elsősorban a fiatalokra, az EU által értük tett lépésekre és például az EU által nyújtott lehetőségekre (pl. az Erasmus+, az Európai Szolidaritási Testület vagy az ifjúsági garancia) kell összpontosítania. Beszélgetnek és megvitatják a fiatalokat, az utcán, a középiskolákban vagy más (oktatási) központokban. A közösségi média természetesen szintén nagyon hatékony módja a fiatalokkal való kapcsolatfelvételnek. Jelenleg az egyik legnagyobb probléma az, hogy az emberek, akiknek leginkább szükségük van erre a segítségre, vagy a lehetőségek nem tudják, hogy léteznek. Ezért is olyan fontos az utcákra menni. Ez újra összeköti az EU-t a fiatalokkal, és ez a módja annak, hogy megváltoztassuk a jövőt, kezdve a fiatalokkal!","it":"In ogni Stato membro dovrebbero essere eletti \"ambasciatori dell'UE dei giovani\" per promuovere, discutere e informare l'opinione pubblica sull'UE. La loro missione dovrebbe essere incentrata principalmente sui giovani, su ciò che l'UE fa per loro e, ad esempio, sulle opportunità che l'UE concede loro (ad esempio Erasmus+, Corpo europeo di solidarietà o garanzia per i giovani). Parleranno e discuteranno con i giovani, per le strade, nelle scuole superiori o in altri centri (educativi). I social media sono naturalmente anche un modo molto efficiente di connettersi con i giovani. In questo momento uno dei problemi più grandi è che le persone che hanno più bisogno di questo aiuto o opportunità non sanno di esistere. Ecco perché anche l'aspetto di andare in strada è così importante. Questo ricollegherà l'UE con i giovani e questo è il modo per cambiare il futuro, iniziando con i giovani!","lt":"Kiekvienoje valstybėje narėje turėtų būti „ES jaunimo ambasadoriai“, išrinkti skatinti, aptarti ir informuoti visuomenę apie ES. Jų misija daugiausia turėtų būti orientuota į jaunimą, tai, ką ES daro jų labui, ir, pavyzdžiui, galimybes, kurias jiems suteikia ES (pvz., „Erasmus+“, Europos solidarumo korpusas arba Jaunimo garantijų iniciatyva). Jie kalbės ir aptars su jaunuoliais, gatvėse, vidurinėse mokyklose ar kituose (švietimo) centruose. Socialinė žiniasklaida, žinoma, taip pat yra labai veiksmingas būdas užmegzti ryšius su jaunuoliais. Šiuo metu viena didžiausių problemų yra ta, kad žmonės, kuriems labiausiai reikia šios pagalbos ar galimybių, nežino, kad jie egzistuoja. Štai kodėl taip pat svarbu eiti į gatves. Tai sujungs ES su jaunimu ir tai bus būdas pakeisti ateitį, pirmiausia nuo jaunimo!","lv":"Katrā dalībvalstī vajadzētu būt “ES jaunatnes vēstniekiem”, kas ievēlēti, lai veicinātu, apspriestu un informētu sabiedrību par ES. Viņu pamatuzdevumā galvenā uzmanība būtu jāpievērš jauniešiem, tam, ko ES dara viņu labā, un, piemēram, iespējām, ko tiem piešķir ES (piemēram, Erasmus+, Eiropas Solidaritātes korpuss vai Garantija jauniešiem). Viņi runās un apspriedīsies ar jauniešiem, ielās, vidusskolās vai citos (izglītības) centros. Sociālie mediji, protams, ir arī ļoti efektīvs veids, kā sazināties ar jauniešiem. Šobrīd viena no lielākajām problēmām ir tā, ka cilvēki, kuriem visvairāk nepieciešama šī palīdzība vai iespējas, nezina, ka pastāv. Tieši tāpēc aspekts iet uz ielām ir tik svarīgi. Tas no jauna savienos ES ar jaunatni, un tas ir veids, kā mainīt nākotni, sākt ar jaunatni!","mt":"F’kull Stat Membru, għandu jkun hemm ‘ambaxxaturi taż-żgħażagħ għall-UE’ eletti biex jippromwovu, jiddiskutu u jinfurmaw lill-pubbliku dwar l-UE. Il-missjoni tagħhom għandha tiffoka prinċipalment fuq iż-żgħażagħ, fuq dak li tagħmel l-UE għalihom u pereżempju fuq l-opportunitajiet li tagħtihom l-UE (eż. Erasmus+, il-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà jew il-Garanzija għaż-Żgħażagħ). Huma se jitkellmu u jiddiskutu maż-żgħażagħ, fit-toroq, fl-iskejjel għolja jew ċentri oħra (edukattivi). Naturalment, il-midja soċjali hija wkoll mod effiċjenti ħafna għall-konnessjoni maż-żgħażagħ. Dritt issa waħda mill-akbar problemi hija li l-persuni li l-aktar jeħtieġu din l-għajnuna jew opportunitajiet ma jafux li jeżistu. C’est pourquoi l-aspett ta ‘tmur fit-toroq huwa tant importanti wisq. Dan se jerġa’ jgħaqqad lill-UE maż-żgħażagħ u dan huwa l-mod kif jinbidel il-futur, jibda miż-żgħażagħ!","nl":"In elke lidstaat moeten „EU-jongerenambassadeurs” worden gekozen om het publiek over de EU te promoten, te bespreken en te informeren. Hun missie moet vooral gericht zijn op jongeren, op wat de EU voor hen doet, en bijvoorbeeld op de mogelijkheden die de EU hun biedt (bijv. Erasmus+, Europees Solidariteitskorps of de jongerengarantie). Ze zullen praten en bespreken met jongeren, op straat, in middelbare scholen of andere (onderwijs)centra. Social media is natuurlijk ook een zeer efficiënte manier om contact te maken met jongeren. Op dit moment is een van de grootste problemen dat de mensen die deze hulp of kansen het meest nodig hebben, niet weten dat ze bestaan. Daarom is het ook zo belangrijk om op straat te gaan. Dit zal de EU weer verbinden met de jongeren en dat is de manier om de toekomst te veranderen, te beginnen met de jeugd!","pl":"W każdym państwie członkowskim powinni być „ambasadorzy UE ds. młodzieży” wybierani w celu promowania, omawiania i informowania opinii publicznej o UE. Ich misja powinna koncentrować się głównie na młodzieży, na tym, co UE dla nich robi, a na przykład na możliwościach, jakie UE im zapewnia (np. Erasmus+, Europejski Korpus Solidarności lub gwarancja dla młodzieży). Będą rozmawiać i dyskutować z młodzieżą, na ulicach, w szkołach średnich lub innych (edukacyjnych) ośrodkach. Media społecznościowe są oczywiście bardzo skutecznym sposobem na nawiązywanie kontaktów z młodzieżą. Obecnie jednym z największych problemów jest to, że ludzie, którzy najbardziej potrzebują tej pomocy lub możliwości, nie wiedzą, że istnieją. Dlatego też aspekt wychodzenia na ulice jest tak ważny. To ponownie połączy UE z młodzieżą i w ten sposób zmieni przyszłość, zaczynając od młodzieży!","pt":"Em cada Estado-Membro, devem ser eleitos «embaixadores da juventude da UE» para promover, debater e informar o público sobre a UE. A sua missão deve centrar-se principalmente nos jovens, no que a UE faz por eles e, por exemplo, nas oportunidades que a UE lhes concede (por exemplo, Erasmus+, Corpo Europeu de Solidariedade ou Garantia para a Juventude). Eles vão conversar e discutir com jovens, nas ruas, em escolas secundárias ou outros centros (educativos). As mídias sociais também são, naturalmente, uma maneira muito eficiente de se conectar com os jovens. Neste momento, um dos maiores problemas é que as pessoas que mais precisam dessa ajuda ou oportunidades não sabem que existem. É por isso que o aspeto de ir às ruas também é tão importante. Isto irá reconectar a UE com a juventude e esta é a forma de mudar o futuro, começar com a juventude!","ro":"În fiecare stat membru, ar trebui să existe „ambasadori ai tineretului UE” aleși pentru a promova, a discuta și a informa publicul cu privire la UE. Misiunea lor ar trebui să se axeze în principal pe tineret, pe ceea ce face UE pentru ei și, de exemplu, pe oportunitățile pe care le acordă UE (de exemplu, Erasmus+, Corpul european de solidaritate sau Garanția pentru tineret). Ei vor vorbi și discuta cu tinerii, pe străzi, în licee sau în alte centre (educaționale). Social media este, desigur, o modalitate foarte eficientă de a intra în contact cu tinerii. Chiar acum una dintre cele mai mari probleme este că oamenii care au cel mai mult nevoie de acest ajutor sau oportunități nu știu că există. Acesta este motivul pentru care aspectul de a merge pe străzi este atât de important. Acest lucru va reconecta UE cu tinerii și aceasta este calea de a schimba viitorul, începând cu tineretul!","sk":"V každom členskom štáte by mali byť „veľvyslanci mládeže EÚ“ zvolení na propagáciu, diskusiu a informovanie verejnosti o EÚ. Ich poslanie by sa malo zameriavať najmä na mládež, na to, čo pre nich EÚ robí, a napríklad na príležitosti, ktoré im EÚ poskytuje (napr. Erasmus+, Európsky zbor solidarity alebo záruka pre mladých ľudí). Budú hovoriť a diskutovať s mladými ľuďmi, na uliciach, na stredných školách alebo iných (vzdelávacích) centrách. Sociálne médiá sú samozrejme aj veľmi efektívnym spôsobom, ako sa spojiť s mladými ľuďmi. Práve teraz je jedným z najväčších problémov, že ľudia, ktorí najviac potrebujú túto pomoc alebo príležitosti, nevedia, že existujú. To je dôvod, prečo je aspekt ísť do ulíc tiež taký dôležitý. To znovu prepojí EÚ s mládežou, a to je spôsob, ako zmeniť budúcnosť, začať s mládežou!","sl":"V vsaki državi članici bi morali biti izvoljeni mladinski ambasadorji EU za promocijo EU, razpravo o njej in obveščanje javnosti o njej. Njihovo poslanstvo bi moralo biti osredotočeno predvsem na mlade, na to, kaj EU počne zanje, in na primer na priložnosti, ki jih EU zagotavlja (npr. Erasmus+, evropska solidarnostna enota ali jamstvo za mlade). Pogovarjali se bodo z mladimi, na ulicah, v srednjih šolah ali drugih (izobraževalnih) centrih. Družbeni mediji so seveda tudi zelo učinkovit način povezovanja z mladimi. Trenutno je eden največjih problemov ta, da ljudje, ki najbolj potrebujejo to pomoč ali priložnosti, ne vedo, da obstajajo. Zato je tudi vidik dogajanja na ulicah tako pomemben. S tem se bo EU ponovno povezala z mladimi in tako bo mogoče spremeniti prihodnost, začeti z mladimi!","sv":"I varje medlemsstat bör ”EU:s ungdomsambassadörer” väljas för att främja, diskutera och informera allmänheten om EU. Deras uppdrag bör främst inriktas på ungdomar, på vad EU gör för dem och på de möjligheter som EU ger dem (t.ex. Erasmus+, Europeiska solidaritetskåren eller ungdomsgarantin). De kommer att prata och diskutera med ungdomar, på gatorna, i gymnasier eller andra (utbildnings) center. Sociala medier är naturligtvis också ett mycket effektivt sätt att få kontakt med ungdomar. Just nu är ett av de största problemen att de människor som mest behöver denna hjälp eller möjligheter inte vet att de existerar. Det är därför aspekten av att gå på gatorna är så viktig också. Detta kommer att återknyta EU till ungdomarna och det är sättet att förändra framtiden, börja med ungdomarna!"}},"title":{"en":"Having 'EU youth ambassadors' in each member state","machine_translations":{"bg":"„Посланици на ЕС по въпросите на младежта“ във всяка държава членка","cs":"„Velvyslanci mládeže v EU“ v každém členském státě","da":"\"EU's ungdomsambassadører\" i hver medlemsstat","de":"„EU-Jugendbotschafter“ in jedem Mitgliedstaat","el":"Ύπαρξη «πρεσβευτών νεολαίας στην ΕΕ» σε κάθε κράτος μέλος","es":"Contar con «embajadores de la juventud de la UE» en cada Estado miembro","et":"ELi noortesaadikute olemasolu igas liikmesriigis","fi":"”EU:n nuorisolähettiläitä” kussakin jäsenvaltiossa","fr":"Avoir des «ambassadeurs de la jeunesse de l’UE» dans chaque État membre","ga":"‘Ambasadóirí óige an Aontais’ a bheith aige i ngach Ballstát","hr":"„Mladi ambasadori EU-a” u svakoj državi članici","hu":"„Uniós ifjúsági nagykövetek” az egyes tagállamokban","it":"Avere \"ambasciatori dell'UE per i giovani\" in ciascuno Stato membro","lt":"Kiekvienoje valstybėje narėje turintys „ES jaunimo ambasadorius“","lv":"Ir “ES jaunatnes vēstnieki” katrā dalībvalstī","mt":"Li jkun hemm “ambaxxaturi taż-żgħażagħ għall-UE” f’kull Stat Membru","nl":"„EU-ambassadeurs voor jeugdzaken” in elke lidstaat","pl":"„Ambasadorów młodzieży UE” w każdym państwie członkowskim","pt":"Ter «embaixadores da juventude da UE» em cada Estado-Membro","ro":"Să aibă „ambasadori ai UE pentru tineret” în fiecare stat membru","sk":"Mať „veľvyslancov mládeže EÚ“ v každom členskom štáte","sl":"Imeti „ambasadorje mladih EU“ v vsaki državi članici","sv":"Att ha ”EU:s ungdomsambassadörer” i varje medlemsstat"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/44584/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/44584/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...