Mieux articuler le Conseil européen et le Conseil de l'UE
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
856678754ab8926941df334f705e26c246184546d6f89b8001230e13b96e0003
Source:
{"body":{"fr":"Le conseil européen étant composé des chefs d'états des pays membres et le conseil de l'UE au niveau plus infra, la première instance doit donner les grandes orientations et piloter plus clairement la seconde instance. Les administrations des deux instances doivent être fusionnées.","machine_translations":{"bg":"Тъй като Европейският съвет се състои от държавните глави на държавите членки и Съвета на ЕС на посоченото по-долу равнище, първата инстанция трябва да даде общите насоки и да ръководи по-ясно втория орган. Администрациите на двата органа трябва да бъдат обединени.","cs":"Vzhledem k tomu, že Evropská rada se skládá z hlav států členských států a Rady EU na níže uvedené úrovni, musí první instance poskytnout hlavní směry a jasněji vést druhý orgán. Správní orgány obou orgánů musí být sloučeny.","da":"Da Det Europæiske Råd består af medlemsstaternes statschefer og EU-Rådet på nedenstående niveau, skal første instans give de overordnede retningslinjer og lede det andet organ tydeligere. De to organers administrationer skal sammenlægges.","de":"Da sich der Europäische Rat auf der nachstehenden Ebene aus den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten und dem Rat der EU zusammensetzt, muss die erste Instanz die Grundzüge festlegen und das zweite Gremium klarer leiten. Die Verwaltungen der beiden Organe müssen zusammengelegt werden.","el":"Δεδομένου ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο απαρτίζεται από τους αρχηγούς κρατών των κρατών μελών και το Συμβούλιο της ΕΕ στο παρακάτω επίπεδο, ο πρώτος πρέπει να δώσει τους γενικούς προσανατολισμούς και να ηγηθεί σαφέστερα του δεύτερου οργάνου. Οι διοικήσεις των δύο οργάνων πρέπει να συγχωνευθούν.","en":"Since the European Council is composed of the Heads of State of the Member States and the Council of the EU at the level below, the first instance must give the broad guidelines and lead the second body more clearly. The administrations of the two bodies must be merged.","es":"Dado que el Consejo Europeo está compuesto por los Jefes de Estado de los Estados miembros y el Consejo de la UE en el nivel que figura a continuación, la primera instancia debe dar las orientaciones generales y dirigir el segundo órgano con mayor claridad. Las administraciones de los dos organismos deben fusionarse.","et":"Kuna Euroopa Ülemkogu koosneb liikmesriikide riigipeadest ja Euroopa Liidu Nõukogust allpool oleval tasandil, peab esimese astme kohus andma üldsuunised ja juhtima teist organit selgemalt. Kahe organi haldusasutused tuleb ühendada.","fi":"Koska Eurooppa-neuvosto koostuu jäsenvaltioiden valtionpäämiehistä ja EU:n neuvostosta jäljempänä olevalla tasolla, ensimmäisen oikeusasteen on annettava laajat suuntaviivat ja johdettava toista elintä selkeämmin. Näiden kahden elimen hallinto on yhdistettävä.","ga":"Ós rud é go bhfuil an Chomhairle Eorpach comhdhéanta de Cheannairí Stáit na mBallstát agus de Chomhairle an Aontais Eorpaigh ar an leibhéal thíos, ní mór don chéad chéim na treoirlínte ginearálta a thabhairt agus an dara comhlacht a threorú níos soiléire. Ní mór riaracháin an dá chomhlacht a chumasc.","hr":"Budući da se Europsko vijeće sastoji od šefova država članica i Vijeća EU-a na donjoj razini, u prvom stupnju moraju se dati opće smjernice i jasnije voditi drugo tijelo. Uprave tih dvaju tijela moraju se spojiti.","hu":"Mivel az Európai Tanács az alábbi szinten a tagállamok államfőiből és az EU Tanácsából áll, az első fokon átfogó iránymutatásokat kell adni, és egyértelműbben kell vezetni a második szervet. A két szerv igazgatását össze kell vonni.","it":"Poiché il Consiglio europeo è composto dai capi di Stato degli Stati membri e dal Consiglio dell'UE al livello sottostante, la prima istanza deve fornire gli indirizzi di massima e guidare più chiaramente il secondo organo. Le amministrazioni dei due corpi devono essere fuse.","lt":"Kadangi Europos Vadovų Tarybą sudaro valstybių narių valstybių vadovai ir ES Taryba toliau nurodytu lygiu, pirmoji instancija turi pateikti bendras gaires ir aiškiau vadovauti antrajai institucijai. Abiejų institucijų administracijos turi būti sujungtos.","lv":"Tā kā Eiropadomi veido dalībvalstu vadītāji un ES Padome zemāk minētajā līmenī, pirmajā instancē ir jāsniedz vispārējas pamatnostādnes un skaidrāk jāvada otrā struktūra. Abu iestāžu administrācijas ir jāapvieno.","mt":"Peress li l-Kunsill Ewropew huwa magħmul mill-Kapijiet ta’ Stat tal-Istati Membri u mill-Kunsill tal-UE fil-livell ta’ hawn taħt, l-ewwel istanza għandha tagħti l-linji gwida ġenerali u tmexxi t-tieni korp b’mod aktar ċar. l-amministrazzjonijiet taż-żewġ korpi jridu jingħaqdu.","nl":"Aangezien de Europese Raad bestaat uit de staatshoofden van de lidstaten en de Raad van de EU op het hieronder vermelde niveau, moet de eerste instantie de globale richtsnoeren geven en het tweede orgaan duidelijker leiden. De administraties van beide organen moeten worden samengevoegd.","pl":"Ponieważ Rada Europejska składa się z szefów państw członkowskich i Rady UE na niższym szczeblu, pierwsza instancja musi przedstawić ogólne wytyczne i wyraźniej przewodzić drugiemu organowi. Należy połączyć administracje obu organów.","pt":"Uma vez que o Conselho Europeu é composto pelos Chefes de Estado dos Estados-Membros e pelo Conselho da UE a nível inferior, a primeira deve dar mais claramente as orientações gerais e liderar o segundo órgão. As administrações dos dois organismos devem ser fundidas.","ro":"Întrucât Consiliul European este compus din șefii de stat ai statelor membre și din Consiliul UE la nivelul de mai jos, prima instanță trebuie să ofere orientările generale și să conducă mai clar al doilea organism. Administrațiile celor două corpuri trebuie să fie unite.","sk":"Keďže Európsku radu tvoria hlavy štátov členských štátov a Rada EÚ na nižšie uvedenej úrovni, prvá inštancia musí poskytnúť hlavné usmernenia a viesť druhý orgán jasnejšie. Správne orgány oboch orgánov sa musia zlúčiť.","sl":"Ker Evropski svet sestavljajo voditelji držav članic in Svet EU na spodnji ravni, mora prva stopnja dati širše smernice in jasneje voditi drugi organ. Uprave obeh organov je treba združiti.","sv":"Eftersom Europeiska rådet består av medlemsstaternas stats- och regeringschefer och Europeiska unionens råd på nedanstående nivå måste första instansen ge de allmänna riktlinjerna och tydligare leda det andra organet. De båda organens förvaltningar måste slås samman."}},"title":{"fr":"Mieux articuler le Conseil européen et le Conseil de l'UE","machine_translations":{"bg":"По-добро формулиране на Европейския съвет и Съвета на ЕС","cs":"Lépe formulovat Evropskou radu a Radu EU","da":"Bedre formulere Det Europæiske Råd og Rådet for EU","de":"Bessere Formulierung des Europäischen Rates und des Rates der EU","el":"Καλύτερη διατύπωση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου της ΕΕ","en":"Better articulate the European Council and the Council of the EU","es":"Articular mejor el Consejo Europeo y el Consejo de la UE","et":"Paremini väljendada Euroopa Ülemkogu ja Euroopa Liidu Nõukogu","fi":"Eurooppa-neuvoston ja EU:n neuvoston kokoonpanon parantaminen","ga":"An Chomhairle Eorpach agus Comhairle an Aontais Eorpaigh a chur in iúl níos fearr","hr":"Bolje formulirati Europsko vijeće i Vijeće EU-a","hu":"Jobban megfogalmazza az Európai Tanács és az Európai Unió Tanácsa","it":"Meglio articolare il Consiglio europeo e il Consiglio dell'UE","lt":"Geriau suformuluoti Europos Vadovų Tarybą ir ES Tarybą","lv":"Labāk formulēt Eiropadomi un ES Padomi","mt":"l-artikolazzjoni aħjar tal-Kunsill Ewropew u tal-Kunsill tal-UE","nl":"De Europese Raad en de Raad van de EU beter formuleren","pl":"Lepsze sformułowanie Rady Europejskiej i Rady UE","pt":"Articular melhor o Conselho Europeu e o Conselho da UE","ro":"O mai bună articulare a Consiliului European și a Consiliului UE","sk":"Lepšie formulovať Európsku radu a Radu EÚ","sl":"Bolje oblikovati Evropski svet in Svet EU","sv":"Bättre formulera Europeiska rådet och Europeiska unionens råd"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/39142/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/39142/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...