Elezione diretta del presidente della comissione
Related Events
“Nove Maggio costruiamo insieme il futuro dell’Europa”
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fd7f47be81e720b25c4a40c3fa9064892f5cd97300d2f8cc8294935b39c75f18
Source:
{"body":{"it":"Ogni partito dell'europarlamento sceglie il proprio candidato con dialoghi interni e in concomitanza con le elezioni europee questi diventano i rappresentanti dei partiti. Una volta che è stato eletto il parlamento europeo, i 2 partiti che hanno ottenuto più voti vanno al ballottaggio con una successiva elezione e il candidato del partito vincitore diventa presidente della comissione (in stile semi presidenziale alla francese per capirci). Esso assume funzione di rappresentanza politica estera comune in sostituzione dei ministri degli esteri dei paesi membri, mentre il presidente del consiglio europeo diventa suo \"vice\". In tutto questo il ruolo del presidente del parlamento europeo rimane il medesimo di oggi.","machine_translations":{"bg":"Всяка партия в Европейския парламент избира своя кандидат във вътрешни диалози и едновременно с изборите за Европейски парламент става партийни представители. След като Европейският парламент бъде избран, двете партии, които са получили няколко гласа, преминават на гласуване с последващ избор, а кандидатът на спечелилата партия става председател на Комисията (полупрезидентски стил на френски, за да ни разбере). Той действа като общ външнополитически представител, който замества външните министри на държавите членки, а председателят на Европейския съвет става негов „заместник“. Във всичко това ролята на председателя на Европейския парламент остава същата като днешната.","cs":"Každá strana v Evropském parlamentu volí svého kandidáta ve vnitřních dialozích a současně s volbami do Evropského parlamentu se stávají zástupci stran. Po zvolení Evropského parlamentu se 2 strany, které obdržely několik hlasů, dostaví do hlasování s následnou volbou a kandidát vítězné strany se stane předsedou Komise (pomirezidentský styl francouzštiny, aby nám porozuměl). Jedná jako společný zahraniční politický zástupce, který nahrazuje ministry zahraničí členských států, zatímco předseda Evropské rady se stává svým „náměstkem“. Ve všech těchto případech zůstává úloha předsedy Evropského parlamentu stejná jako dnes.","da":"Hvert parti i Europa-Parlamentet vælger sin kandidat i interne dialoger, og samtidig med valget til Europa-Parlamentet bliver disse partirepræsentanter. Når Europa-Parlamentet er blevet valgt, går de 2 partier, der har fået flere stemmer, til afstemningen med et efterfølgende valg, og det vindende partis kandidat bliver formand for komsionen (semi-præsidentiel fransk stil for at forstå os). Det fungerer som fælles udenrigspolitisk repræsentant som stedfortræder for medlemslandenes udenrigsministre, mens formanden for Det Europæiske Råd bliver hans \"stedfortræder\". I alt dette forbliver Europa-Parlamentets formands rolle den samme som i dag.","de":"Jede Partei des Europäischen Parlaments wählt ihren Kandidaten für interne Dialoge aus, und zeitgleich mit der Europawahl werden diese zu Parteivertretern. Nach der Wahl des Europäischen Parlaments gehen die 2 Parteien, die mehrere Stimmen erhalten haben, mit anschließender Wahl in den Wahlgang, und der Kandidat der Siegerpartei wird zum Präsidenten der Kommission (halbpräsidentielle französische Stil, um uns zu verstehen). Er fungiert als gemeinsamer außenpolitischer Vertreter als Ersatz für die Außenminister der Mitgliedstaaten, während der Präsident des Europäischen Rates sein „Stellvertreter“ wird. In all diesem Zusammenhang bleibt die Rolle des Präsidenten des Europäischen Parlaments dieselbe wie heute.","el":"Κάθε κόμμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επιλέγει τον υποψήφιο του στο πλαίσιο εσωτερικών διαλόγων και ταυτόχρονα με τις ευρωπαϊκές εκλογές, αυτοί καθίστανται εκπρόσωποι των κομμάτων. Μετά την εκλογή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τα 2 κόμματα που έλαβαν πολλές ψήφους μεταβαίνουν στην ψηφοφορία με επακόλουθη εκλογή και ο υποψήφιος του νικήσαντος κόμματος γίνεται πρόεδρος της Επιτροπής (ημιπροεδρικό ύφος της γαλλικής γλώσσας για να μας κατανοήσει). Ενεργεί ως κοινός εξωτερικός πολιτικός εκπρόσωπος που αντικαθιστά τους υπουργούς εξωτερικών των κρατών μελών, ενώ ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου γίνεται «αναπληρωτής» του. Σε όλα αυτά, ο ρόλος του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου παραμένει ο ίδιος με τον σημερινό.","en":"Each party in the European Parliament chooses its candidate in internal dialogues, and at the same time as the European elections, these become party representatives. Once the European Parliament has been elected, the 2 parties that have received several votes go to the ballot with a subsequent election and the candidate of the winning party becomes president of the comission (semi-presidential style of French to understand us). It acts as a common foreign political representative to replace the foreign ministers of the member countries, while the President of the European Council becomes his “deputy”. In all this, the role of the President of the European Parliament remains the same as today.","es":"Cada partido del Parlamento Europeo elige a su candidato en los diálogos internos y, al mismo tiempo que las elecciones europeas, estos se convierten en representantes de los partidos. Una vez elegido el Parlamento Europeo, los 2 partidos que han recibido varios votos van a la votación con una elección posterior y el candidato del partido ganador pasa a presidir la composición (estilo semipresidencial de francés para entendernos). Actúa como representante político exterior común para sustituir a los ministros de Asuntos Exteriores de los países miembros, mientras que el presidente del Consejo Europeo se convierte en su «adjunto». En cualquier caso, el papel del presidente del Parlamento Europeo sigue siendo el mismo que en la actualidad.","et":"Iga Euroopa Parlamendi erakond valib oma kandidaadi sisedialoogide käigus ja samal ajal kui Euroopa Parlamendi valimised, saavad neist erakonna esindajad. Kui Euroopa Parlament on valitud, lähevad kaks poolt, kes on saanud mitu häält, hääletusele järgmiste valimistega ja võitnud erakonna kandidaadist saab komisjoni president (prantsuse poolpresidendi stiil, et meid mõista). Ta tegutseb ühise välispoliitilise esindajana, kes asendab liikmesriikide välisministriid, samal ajal kui Euroopa Ülemkogu eesistujast saab tema asetäitja. Selles osas jääb Euroopa Parlamendi presidendi roll samaks kui praegu.","fi":"Kukin Euroopan parlamentin puolue valitsee ehdokkaansa sisäisissä vuoropuheluissa, ja samaan aikaan Euroopan parlamentin vaalien kanssa heistä tulee puolueen edustajia. Kun Euroopan parlamentti on valittu, kaksi puoluetta, jotka ovat saaneet useita ääniä, siirtyvät äänestykseen seuraavin valinnoin, ja voittaneen puolueen ehdokkaasta tulee komission puheenjohtaja (ranskan puolipresidentin tapa ymmärtää meitä). Se toimii yhteisenä ulkopoliittisena edustajana, joka korvaa jäsenmaiden ulkoministerit, kun taas Eurooppa-neuvoston puheenjohtajasta tulee hänen sijaisensa. Kaiken kaikkiaan Euroopan parlamentin puhemiehen rooli on edelleen sama kuin nykyäänkin.","fr":"Chaque parti au Parlement européen choisit son candidat dans le cadre des dialogues internes et, en même temps que les élections européennes, ces derniers deviennent des représentants du parti. Une fois le Parlement européen élu, les 2 partis qui ont reçu plusieurs votes se rendent au scrutin avec une élection ultérieure et le candidat du parti gagnant devient président de la comission (style semi-présidentiel du français pour nous comprendre). Il agit en tant que représentant politique extérieur commun pour remplacer les ministres des affaires étrangères des pays membres, tandis que le président du Conseil européen devient son «adjoint». En tout état de cause, le rôle du président du Parlement européen reste le même qu’aujourd’hui.","ga":"Roghnaíonn gach páirtí i bParlaimint na hEorpa a iarrthóir in idirphlé inmheánach, agus ag an am céanna a roghnaíonn na toghcháin Eorpacha, bíonn siad ina n-ionadaithe páirtithe. A luaithe a thoghtar Parlaimint na hEorpa, téann na 2 pháirtí a fuair roinnt vótaí chuig an mballóid le toghchán ina dhiaidh sin agus déantar uachtarán an choimisiúin (stíl leathuachtaránach na Fraince chun tuiscint a fháil orainn) ar iarrthóir an pháirtí bhuaiteach. Feidhmíonn sé mar chomhionadaí polaitiúil eachtrach a thiocfaidh in ionad airí eachtracha na mBallstát, agus is é Uachtarán na Comhairle Eorpaí a “leas”. Sa mhéid sin go léir, fanann ról Uachtarán Pharlaimint na hEorpa mar an gcéanna leis an ról atá ag Uachtarán Pharlaimint na hEorpa sa lá atá inniu ann.","hr":"Svaka stranka u Europskom parlamentu odabire svojeg kandidata u unutarnjim dijalozima, a istovremeno s europskim izborima oni postaju zastupnici stranaka. Nakon što se izabere Europski parlament, dvije stranke koje su dobile više glasova idu na glasovanje s naknadnim izborom, a kandidat pobjedničke stranke postaje predsjednik Komisije (polupredsjednički stil francuskog jezika da nas razumije). Djeluje kao zajednički vanjski politički predstavnik koji zamjenjuje ministre vanjskih poslova država članica, dok predsjednik Europskog vijeća postaje njegov „zamjenik”. U svemu navedenom, uloga predsjednika Europskog parlamenta ostaje ista kao i danas.","hu":"Az Európai Parlament minden pártja kiválasztja jelöltjét a belső párbeszédek során, és az európai választásokkal egy időben a pártok képviselőivé válnak. Az Európai Parlament megválasztását követően a több szavazatot kapott két párt egy későbbi választással a szavazólapra kerül, és a győztes párt jelöltje lesz a bizottság elnöke (francia félelnök stílusa, hogy megértsünk minket). Közös külpolitikai képviselőként lép a tagállamok külügyminiszterei helyébe, míg az Európai Tanács elnöke „helyettesévé” válik. Az Európai Parlament elnökének szerepe mindezidáig változatlan marad.","lt":"Kiekviena Europos Parlamento partija savo kandidatą pasirenka vidaus dialoguose ir tuo pačiu metu kaip ir Europos Parlamento rinkimai tampa partijų atstovais. Išrinkus Europos Parlamentą, 2 partijos, kurios gavo keletą balsų, atitenka balsavimui su vėlesniais rinkimais, o laimėjusios partijos kandidatas tampa Komisijos pirmininku (pusiau pirmininko stiliaus prancūzų kalba, kad suprastume mus). Jis veikia kaip bendras užsienio politinis atstovas, pakeičiantis valstybių narių užsienio reikalų ministrus, o Europos Vadovų Tarybos pirmininkas tampa jo pavaduotoju. Apskritai Europos Parlamento pirmininko vaidmuo išlieka toks pat kaip ir šiandien.","lv":"Katra partija Eiropas Parlamentā izvēlas savu kandidātu iekšējos dialogos, un vienlaikus ar Eiropas Parlamenta vēlēšanām viņi kļūst par partiju pārstāvjiem. Pēc Eiropas Parlamenta ievēlēšanas divas partijas, kas ir saņēmušas vairākas balsis, pāriet uz nākamo vēlēšanu kārtu, un uzvarējušās partijas kandidāts kļūst par Komisijas priekšsēdētāju (franču pusprezidenta stils mūs sapratīs). Tā darbojas kā kopīgs ārvalstu politiskais pārstāvis, aizstājot dalībvalstu ārlietu ministrus, savukārt Eiropadomes priekšsēdētājs kļūst par viņa “vietnieku”. Līdz ar to Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja loma joprojām ir tāda pati kā šodien.","mt":"Kull partit fil-Parlament Ewropew jagħżel il-kandidat tiegħu fi djalogi interni, u fl-istess ħin tal-elezzjonijiet Ewropej, dawn isiru rappreżentanti tal-partiti. Ladarba l-Parlament Ewropew jiġi elett, it-2 partit li rċevew diversi voti jmorru għall-votazzjoni b’elezzjoni sussegwenti u l-kandidat tal-partit rebbieħ isir president tal-kompressjoni (stil semipresidenzjali tal-Franċiż biex jifhimna). Huwa jaġixxi bħala rappreżentant politiku barrani komuni biex jissostitwixxi l-ministri għall-affarijiet barranin tal-pajjiżi membri, filwaqt li l-President tal-Kunsill Ewropew isir il- “viċi” tiegħu. F’dan kollu, ir-rwol tal-President tal-Parlament Ewropew jibqa’ l-istess bħal dak tal-lum.","nl":"Elke partij in het Europees Parlement kiest haar kandidaat in interne dialogen, en tegelijk met de Europese verkiezingen worden zij partijvertegenwoordigers. Na de verkiezing van het Europees Parlement gaan de 2 partijen die meerdere stemmen hebben ontvangen met een daaropvolgende verkiezing naar de stemming en wordt de kandidaat van de winnende partij voorzitter van de Commissie (semi-presidentiële stijl van het Frans om ons te begrijpen). Het treedt op als gemeenschappelijke buitenlandse politieke vertegenwoordiger ter vervanging van de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten, terwijl de voorzitter van de Europese Raad zijn „plaatsvervanger” wordt. In dit verband blijft de rol van de voorzitter van het Europees Parlement dezelfde als vandaag.","pl":"Każda partia w Parlamencie Europejskim wybiera swojego kandydata w dialogach wewnętrznych, a w tym samym czasie co wybory europejskie stają się oni przedstawicielami partii. Po wyborze do Parlamentu Europejskiego 2 partie, które otrzymały kilka głosów, przechodzą do głosowania w późniejszym głosowaniu, a kandydat zwycięskiej partii staje się przewodniczącym Komisji (półprezydencki styl języka francuskiego, aby zrozumieć nas). Zastępuje ministrów spraw zagranicznych państw członkowskich, a przewodniczący Rady Europejskiej staje się jego „zastępcą”. W związku z tym rola przewodniczącego Parlamentu Europejskiego pozostaje taka sama jak obecnie.","pt":"Cada partido no Parlamento Europeu escolhe o seu candidato nos diálogos internos e, ao mesmo tempo que as eleições europeias, estes tornam-se representantes dos partidos. Uma vez eleito o Parlamento Europeu, os 2 partidos que obtiveram vários votos vão à votação com uma eleição subsequente e o candidato do partido vencedor torna-se presidente da comission (estilo semipresidencial de francês para nós). Atua como um representante político comum dos Negócios Estrangeiros, substituindo os ministros dos Negócios Estrangeiros dos países membros, enquanto o Presidente do Conselho Europeu passa a ser o seu «adjunto». Em suma, o papel do Presidente do Parlamento Europeu continua a ser o mesmo que hoje.","ro":"Fiecare partid din Parlamentul European își alege candidatul în cadrul dialogurilor interne și, în același timp cu alegerile europene, acestea devin reprezentanți ai partidelor. Odată ce Parlamentul European a fost ales, cele 2 partide care au primit mai multe voturi merg la vot cu alte alegeri ulterioare, iar candidatul partidului câștigător devine președinte al comsiunii (stilul franco-prezidențial pentru a ne înțelege). Acesta acționează ca reprezentant politic comun al afacerilor externe pentru a înlocui miniștrii afacerilor externe din țările membre, în timp ce președintele Consiliului European devine „adjunct” al acestuia. În toate acestea, rolul Președintelui Parlamentului European rămâne același ca și în prezent.","sk":"Každá strana v Európskom parlamente si vyberie svojho kandidáta v interných dialógoch a v rovnakom čase ako európske voľby sa stanú zástupcami strán. Po zvolení Európskeho parlamentu 2 strany, ktoré získali niekoľko hlasov, pristúpia k hlasovaniu s následnými voľbami a kandidátom víťaznej strany sa stane predseda komisie (poloprezidentský štýl francúzštiny, aby sme nám porozumeli). Pôsobí ako spoločný zahraničný politický zástupca, ktorý nahrádza ministrov zahraničných vecí členských štátov, zatiaľ čo predseda Európskej rady sa stáva jeho „zástupcom“. Vo všetkých týchto prípadoch zostáva úloha predsedu Európskeho parlamentu rovnaká ako v súčasnosti.","sl":"Vsaka stranka v Evropskem parlamentu izbere svojega kandidata v notranjih dialogih in hkrati z evropskimi volitvami postanejo predstavniki strank. Ko je Evropski parlament izvoljen, se 2 stranki, ki sta prejeli več glasov, udeležita glasovanja z naslednjimi volitvami, kandidat zmagovalne stranke pa postane predsednik komisije (polpredsedniški slog francoskega jezika, ki nas razume). Deluje kot skupni zunanji politični predstavnik, ki nadomešča zunanje ministre držav članic, predsednik Evropskega sveta pa postane njegov namestnik. Pri tem ostaja vloga predsednika Evropskega parlamenta enaka kot danes.","sv":"Varje parti i Europaparlamentet väljer sin kandidat i interna dialoger, och samtidigt som valet till Europaparlamentet blir partiföreträdare. När Europaparlamentet väl har valts går de 2 partier som har fått flera röster till valet med ett efterföljande val, och kandidaten till det vinnande partiet blir kommissionens ordförande (halvpresidentens franska stil för att förstå oss). Det fungerar som en gemensam utländsk politisk företrädare som ersätter medlemsländernas utrikesministrar, medan Europeiska rådets ordförande blir hans ”ställföreträdare”. I allt detta är rollen för Europaparlamentets talman densamma som i dag."}},"title":{"it":"Elezione diretta del presidente della comissione","machine_translations":{"bg":"Преки избори за председател на Комисията","cs":"Přímá volba předsedy Komise","da":"Direkte valg af formanden for Kommissionen","de":"Direktwahl des Präsidenten der Kommission","el":"Άμεση εκλογή του Προέδρου της Επιτροπής","en":"Direct election of the President of the Comission","es":"Elección directa del Presidente de la Comisión","et":"Komisjoni presidendi valimine otse","fi":"Komission puheenjohtajan suora valinta","fr":"Élection directe du président de la Commission","ga":"Uachtarán an Choimisiúin a thoghadh go díreach","hr":"Neposredni izbor predsjednika Komisije","hu":"A Bizottság elnökének közvetlen megválasztása","lt":"Tiesioginiai Komisijos pirmininko rinkimai","lv":"Komisijas priekšsēdētāja tieša ievēlēšana","mt":"Elezzjoni diretta tal-President tal-Kummissjoni","nl":"Rechtstreekse verkiezing van de voorzitter van de Commissie","pl":"Bezpośrednie wybory przewodniczącego Komisji","pt":"Eleição direta do Presidente da Comissão","ro":"Alegerea directă a președintelui Comisiei","sk":"Priame zvolenie predsedu Komisie","sl":"Neposredne volitve predsednika Komisije","sv":"Direktval av kommissionens ordförande"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/383/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/383/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Per questo serve che esistano davvero partiti pan-europei (con un solo programma, statuto e costituzione in tutto lo spazio europeo). Purtroppo al Parlamento Europeo sono solo "gruppi politici" che raggruppano tanti partiti nazionali secondo le loro ideologie.
Loading comments ...