Diáspora europeia
Sou cidadão italiano nascido no Brasil. Foram três gerações para que eu fosse reconhecido como cidadão e retornasse a Europa. Acredito que é fundamental para o exercício da verdadeira democracia europeia o reconhecimento dessas histórias de diáspora do continente europeu.

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
90d63280eb4b86b0e6cf7382346ac8c0894adc090ef03879b553e622c0e1e23d
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"За бъдещето на Европа дълбоко се надявам, че гражданството на потомците на европейските емигранти ще бъде признато и защитено с спасяването и оценяването на историята на семействата с европейски произход, които са населили други континенти. Аз съм италиански гражданин, роден в Бразилия. Три поколения за мен беше да бъда признат за гражданин и да се върна в Европа. Считам, че признаването на тези истории за диаспората на континента Европа е от съществено значение за упражняването на истинската европейска демокрация.","cs":"Pokud jde o budoucnost Evropy, hluboce doufám, že občanství potomků evropských emigrantů bude uznáno a chráněno, a to se záchranou a uznáním historie rodin evropského původu, které osídlely jiné kontinenty. Jsem italský občan narozený v Brazílii. Bylo to tři generace, abych byl uznán za občana a abych se vrátil do Evropy. Domnívám se, že uznání těchto příběhů diaspor na evropském kontinentu je zásadní pro výkon skutečné evropské demokracie.","da":"For Europas fremtid håber jeg inderligt, at statsborgerskabet for efterkommere af europæiske emigranter vil blive anerkendt og beskyttet med redning og anerkendelse af historien for de familier af europæisk oprindelse, der har befolket andre kontinenter. Jeg er italiensk statsborger født i Brasilien. Det var tre generationer for mig at blive anerkendt som borger og vende tilbage til Europa. Jeg mener, at anerkendelse af disse diasporahistorier på det europæiske kontinent er afgørende for udøvelsen af et ægte europæisk demokrati.","de":"Für die Zukunft Europas hoffe ich zutiefst, dass die Staatsbürgerschaft der Nachkommen europäischer Auswanderer mit der Rettung und Anerkennung der Geschichte der Familien europäischer Herkunft, die andere Kontinente besiedelt haben, anerkannt und geschützt wird. Ich bin ein italienischer Staatsbürger, der in Brasilien geboren wurde. Es war für mich drei Generationen, als Bürger anerkannt zu werden und nach Europa zurückzukehren. Ich glaube, dass die Anerkennung dieser Diasporageschichten auf dem europäischen Kontinent für die Ausübung einer echten europäischen Demokratie unerlässlich ist.","el":"Για το μέλλον της Ευρώπης ελπίζω βαθύτατα ότι η ιθαγένεια των απογόνων των Ευρωπαίων μεταναστών θα αναγνωριστεί και θα προστατευθεί, με τη διάσωση και την εκτίμηση της ιστορίας των οικογενειών ευρωπαϊκής καταγωγής που έχουν κατοικήσει άλλες ηπείρους. Είμαι Ιταλός πολίτης που γεννήθηκε στη Βραζιλία. Ήταν τρεις γενιές για να αναγνωριστώ ως πολίτης και να επιστρέψω στην Ευρώπη. Πιστεύω ότι η αναγνώριση αυτών των ιστοριών διασποράς στην ήπειρο της Ευρώπης είναι απαραίτητη για την άσκηση της πραγματικής ευρωπαϊκής δημοκρατίας.","en":"For the future of Europe I deeply hope that the citizenship of the descendants of European emigrants will be recognised and protected, with the rescue and appreciation of the history of the families of European origin who have populated other continents. I am an Italian citizen born in Brazil. It was three generations for me to be recognised as a citizen and to return to Europe. I believe that recognition of these diaspora stories on the continent of Europe is essential for the exercise of true European democracy.","es":"Para el futuro de Europa espero profundamente que se reconozca y proteja la ciudadanía de los descendientes de emigrantes europeos, con el rescate y la apreciación de la historia de las familias de origen europeo que han poblado otros continentes. Soy un ciudadano italiano nacido en Brasil. Fueron tres generaciones para mí ser reconocido como ciudadano y volver a Europa. Creo que el reconocimiento de estas historias de la diáspora en el continente europeo es esencial para el ejercicio de la verdadera democracia europea.","et":"Euroopa tuleviku nimel loodan ma sügavalt, et Euroopa väljarändajate järeltulijate kodakondsust tunnustatakse ja kaitstakse, päästedes ja tunnustades teiste mandritega asustatud Euroopa päritolu perekondade ajalugu. Olen Brasiilias sündinud Itaalia kodanik. Mul oli kolm põlvkonda, et mind tunnustada kodanikuna ja pöörduda tagasi Euroopasse. Usun, et nende diasporaa lugude tunnustamine Euroopa mandril on tõelise Euroopa demokraatia teostamiseks hädavajalik.","fi":"Euroopan tulevaisuuden kannalta toivon syvästi, että eurooppalaisten maastamuuttajien jälkeläisten kansalaisuus tunnustetaan ja sitä suojellaan pelastamalla ja arvostamalla Euroopan alkuperää olevien perheiden, jotka ovat asuttaneet muita maanosia, historiaa. Olen Brasiliassa syntynyt Italian kansalainen. Oli kolme sukupolvea, että minut tunnustettiin kansalaiseksi ja palasin Eurooppaan. Uskon, että näiden maahanmuuttajatarinoiden tunnustaminen Euroopan mantereella on olennaisen tärkeää todellisen eurooppalaisen demokratian harjoittamisen kannalta.","fr":"Pour l’avenir de l’Europe, j’espère vivement que la citoyenneté des descendants d’émigrants européens sera reconnue et protégée, avec le sauvetage et l’appréciation de l’histoire des familles d’origine européenne qui ont peuplé d’autres continents. Je suis un citoyen italien né au Brésil. C’était trois générations pour moi d’être reconnu comme citoyen et de retourner en Europe. Je pense que la reconnaissance de ces histoires de diaspora sur le continent européen est essentielle à l’exercice d’une véritable démocratie européenne.","ga":"Ó thaobh thodhchaí na hEorpa de, tá súil agam go dtabharfar aitheantas agus cosaint do shaoránacht na n-eisimirceach Eorpach, le tarrtháil agus le meas ar stair na dteaghlach de bhunadh na hEorpa a bhfuil daonra acu i mór-roinn eile. Is saoránach Iodálach mé a rugadh sa Bhrasaíl. Trí ghlúin a bhí ann dom a bheith aitheanta mar shaoránach agus filleadh ar an Eoraip. Creidim go bhfuil sé ríthábhachtach go dtabharfaí aitheantas do na scéalta seo ar mhór-roinn na hEorpa chun fíordhaonlathas Eorpach a fheidhmiú.","hr":"Za budućnost Europe duboko se nadam da će državljanstvo potomaka europskih iseljenika biti prepoznato i zaštićeno, uz spašavanje i uvažavanje povijesti obitelji europskog podrijetla koje su naselile druge kontinente. Ja sam talijanski državljanin rođen u Brazilu. Za mene je bilo tri generacije da budem prepoznat kao građanin i da se vratim u Europu. Vjerujem da je priznavanje tih iseljeničkih priča na europskom kontinentu ključno za ostvarivanje istinske europske demokracije.","hu":"Európa jövője érdekében őszintén remélem, hogy az európai kivándorlók leszármazottainak állampolgárságát elismerik és védik az európai származású, más kontinenseket benépesítő családok történelmének megmentésével és elismerésével. Brazíliában született olasz állampolgár vagyok. Három generáció volt számomra, hogy polgárként elismerjenek, és visszatérjek Európába. Úgy vélem, hogy az európai kontinensen e diaszpóratörténetek elismerése elengedhetetlen a valódi európai demokrácia gyakorlásához.","it":"Per il futuro dell'Europa auspico vivamente che la cittadinanza dei discendenti degli emigranti europei sia riconosciuta e protetta, con il salvataggio e l'apprezzamento della storia delle famiglie di origine europea che hanno popolato altri continenti. Sono un cittadino italiano nato in Brasile. Sono state tre generazioni per essere riconosciuto come cittadino e per tornare in Europa. Credo che il riconoscimento di queste storie diaspora sul continente europeo sia essenziale per l'esercizio della vera democrazia europea.","lt":"Dėl Europos ateities labai tikiuosi, kad Europos emigrantų palikuonių pilietybė bus pripažinta ir apsaugota gelbėjant ir įvertinant Europos kilmės šeimų, kurios apgyvendino kitus žemynus, istoriją. Esu Italijos pilietis, gimęs Brazilijoje. Tai buvo trys kartos, kai buvau pripažintas piliečiu ir grįžau į Europą. Manau, kad šių diasporos istorijų pripažinimas Europos žemyne yra būtinas tikros Europos demokratijos įgyvendinimui.","lv":"Attiecībā uz Eiropas nākotni es ļoti ceru, ka Eiropas emigrantu pēcnācēju pilsonība tiks atzīta un aizsargāta, glābjot un novērtējot to Eiropas izcelsmes ģimeņu vēsturi, kuras ir apdzīvojušas citus kontinentus. Esmu Brazīlijā dzimušais Itālijas pilsonis. Man bija trīs paaudzes, lai es tiktu atzīta par pilsoni un atgrieztos Eiropā. ES uzskatu, ka šo diasporas stāstu atzīšana Eiropas kontinentā ir būtiska patiesas Eiropas demokrātijas īstenošanai.","mt":"Għall-futur tal-Ewropa nittama ħafna li ċ-ċittadinanza tad-dixxendenti tal-emigranti Ewropej tiġi rikonoxxuta u protetta, bis-salvataġġ u l-apprezzament tal-istorja tal-familji ta’ oriġini Ewropea li popolaw kontinenti oħra. Jien ċittadin Taljan imwieled fil-Brażil. Kien tliet ġenerazzjonijiet għalija li ġejt rikonoxxut bħala ċittadin u li nerġa’ lura fl-Ewropa. Nemmen li r-rikonoxximent ta’ dawn l-istejjer ta’ dijaspora fil-kontinent tal-Ewropa huwa essenzjali għall-eżerċizzju ta’ demokrazija tassew Ewropea.","nl":"Voor de toekomst van Europa hoop ik ten zeerste dat het burgerschap van de nakomelingen van Europese emigranten wordt erkend en beschermd, met de redding en waardering van de geschiedenis van de families van Europese oorsprong die andere continenten hebben bevolkt. Ik ben een Italiaans staatsburger, geboren in Brazilië. Het was drie generaties voor mij om te worden erkend als burger en om terug te keren naar Europa. Ik ben van mening dat erkenning van deze diasporaverhalen op het Europese continent essentieel is voor de uitoefening van een echte Europese democratie.","pl":"Dla przyszłości Europy mam głęboką nadzieję, że obywatelstwo potomków europejskich emigrantów zostanie uznane i chronione, wraz z ratowaniem i uznaniem historii rodzin pochodzenia europejskiego, które zamieszkiwały inne kontynenty. Jestem obywatelem Włoch urodzonym w Brazylii. Trzy pokolenia były uznawane za obywatela i powrót do Europy. Uważam, że uznanie tych diaspory na kontynencie europejskim ma zasadnicze znaczenie dla sprawowania prawdziwej europejskiej demokracji.","ro":"Pentru viitorul Europei sper din toată inima că cetățenia descendenților emigranților europeni va fi recunoscută și protejată, cu salvarea și aprecierea istoriei familiilor de origine europeană care au populat alte continente. Sunt un cetățean italian născut în Brazilia. Au fost trei generații pentru mine să fiu recunoscut ca cetățean și să mă întorc în Europa. Cred că recunoașterea acestor povești despre diaspora de pe continentul european este esențială pentru exercitarea adevăratei democrații europene.","sk":"Pre budúcnosť Európy pevne dúfam, že občianstvo potomkov európskych emigrantov bude uznané a chránené so záchranou a uznaním histórie rodín európskeho pôvodu, ktoré obývali iné kontinenty. Som taliansky občan narodený v Brazílii. Bolo to pre mňa tri generácie, aby som bol uznaný za občana a vrátil sa do Európy. Som presvedčený, že uznanie týchto príbehov diaspóry na európskom kontinente je nevyhnutné pre uplatňovanie skutočnej európskej demokracie.","sl":"Za prihodnost Evrope močno upam, da bo državljanstvo potomcev evropskih izseljencev priznano in zaščiteno, z reševanjem in spoštovanjem zgodovine družin evropskega porekla, ki so naselile druge celine. Sem italijanski državljan, rojen v Braziliji. Za mene so bile tri generacije, da se priznam kot državljanka in da se vrnem v Evropo. Menim, da je priznavanje teh zgodb o diaspori na evropski celini bistveno za uresničevanje prave evropske demokracije.","sv":"För Europas framtid hoppas jag djupt att medborgarskapet för de europeiska emigranternas ättlingar kommer att erkännas och skyddas, med räddning och uppskattning av historien för de familjer av europeiskt ursprung som har befolkat andra kontinenter. Jag är italiensk medborgare född i Brasilien. Det var tre generationer för mig att erkännas som medborgare och återvända till Europa. Jag anser att erkännandet av dessa diasporahistorier på den europeiska kontinenten är avgörande för utövandet av en verklig europeisk demokrati."},"pt":"Para o futuro da Europa desejo profundamente que seja reconhecida e tutelada a cidadania dos descendentes dos emigrantes europeus, com o resgate e valorização da história das famílias de matriz europeia que povoaram outros continentes.\nSou cidadão italiano nascido no Brasil. Foram três gerações para que eu fosse reconhecido como cidadão e retornasse a Europa. Acredito que é fundamental para o exercício da verdadeira democracia europeia o reconhecimento dessas histórias de diáspora do continente europeu."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Европейска диаспора","cs":"Evropská diaspora","da":"Europæisk diaspora","de":"Europäische Diaspora","el":"Ευρωπαϊκή διασπορά","en":"European diaspora","es":"Diáspora europea","et":"Euroopa diasporaa","fi":"Maahanmuuttajat Euroopassa","fr":"Diaspora européenne","ga":"Diaspóra Eorpach","hr":"Europska dijaspore","hu":"Európai diaszpóra","it":"Diaspora europea","lt":"Europos diaspora","lv":"Eiropas diaspora","mt":"Dijaspora Ewropea","nl":"Europese diaspora","pl":"Diaspora europejska","ro":"Diaspora europeană","sk":"Európska diaspóra","sl":"Evropska diaspora","sv":"Europeisk diaspora"},"pt":"Diáspora europeia"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/37819/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/37819/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...