The EU should respect democratic referendums
Related Events
United States of Europe with a Federal Constitution
Atelier de réflexions de Grenoble
#latuaparolaconta: Incontriamoci a Locri per parlare del futuro dell’Europa
Endorsed by
and 8 more people (see more) (see less)
and 9 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6fe102a4bef374db10c2ec9c26f8e43e8ed0a902c03c346a13226ffab4c61494
Source:
{"body":{"en":"Over the past few years the EU has suffered a lot of rejection to treaties only to have them rerun or just ignored them. I propose every nations people should get to vote on treaties and we should should have another one on an EU constitution that the EU snuck in the backdoor when the French and Dutch rejected it, people should be able to decide their future not some technocrats, if that means the end of the EU so be it, you can't oppose the will of the people and claim to be democratic.","machine_translations":{"bg":"През последните няколко години ЕС беше подложен на голям отказ от договорите само заради повторното им прилагане или току-що да ги игнорира. Предлагам на всички нации да гласуват по договори и трябва да имаме друга по конституция на ЕС, която ЕС да отблъсне в обратната врата, когато френските и нидерландските го отхвърлиха, хората следва да могат да решават своето бъдеще, а не някои технократи, ако това означава краят на ЕС, не може да се противопостави на волята на народа и да твърди, че е демократичен.","cs":"V posledních několika letech se EU potýkala s velkým počtem zamítnutí smluv pouze proto, aby je nechala opakovat nebo je jen ignorovala. Navrhuji všem národům, aby hlasovaly o smlouvách, a my bychom měli mít jinou zemi o ústavě EU, kterou by EU v zadních vrátkách v době, kdy ji francouzština a nizozemština odmítla, měli mít lidé možnost rozhodovat o své budoucnosti, nikoli o technokratech, pokud to znamená konec EU, nemůžete odporovat vůli lidu a tvrdit, že je demokratická.","da":"I løbet af de seneste år har EU været udsat for megen afvisning af traktater for blot at få dem til at genkøre eller blot ignorere dem. Jeg foreslår, at alle nationer får mulighed for at stemme om traktater, og vi bør have en anden om en EU-forfatning, som EU snulerer i bagdøren, når det franske og nederlandske afviser den, og folk bør kunne bestemme deres fremtid og ikke nogle teknokrater. Hvis det betyder, at EU ender, kan du ikke modsætte dig folkets vilje og hævder at være demokratisk.","de":"In den letzten Jahren hat die EU eine große Zahl von Ablehnungen gegenüber Verträgen erlebt, nur um sie zu wiederholen oder sie einfach ignorieren zu lassen. Ich schlage vor, dass jedes Volk über Verträge abstimmen sollte, und wir sollten einen anderen über eine EU-Verfassung haben, die die EU in der Hintertür schmeckt, als die Franzosen und die Niederlande sie ablehnten. Die Menschen sollten in der Lage sein, über ihre Zukunft zu entscheiden, nicht aber einige Technokraten, wenn das heißt, das Ende der EU, Sie können sich dem Willen des Volkes nicht widersetzen und behaupten, demokratisch zu sein.","el":"Τα τελευταία χρόνια, η ΕΕ έχει υποστεί πολλές απορρίψεις στις Συνθήκες μόνο για να τις επαναλάβει ή να τις αγνοήσει. Προτείνω σε όλα τα έθνη να ψηφίσουν τις Συνθήκες και θα πρέπει να έχουμε ένα άλλο για ένα σύνταγμα της ΕΕ, το οποίο η ΕΕ πήγαινε πίσω όταν οι Γάλλοι και οι Κάτω Χώρες την απέρριψαν, οι άνθρωποι θα πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν για το μέλλον τους και όχι κάποιοι τεχνοκράτες, εάν αυτό σημαίνει το τέλος της ΕΕ, δεν μπορείτε να αντιταχθείτε στη βούληση του λαού και να ισχυρίζεστε ότι είναι δημοκρατικό.","es":"A lo largo de los últimos años, la UE ha sufrido un gran rechazo a los tratados solo para que vuelvan a gestionarlos o simplemente los ignoren. Propondré a todos los pueblos que voten sobre los tratados y deberíamos tener otra sobre una Constitución de la UE que la UE empañe en la puerta trasera cuando Francia y los Países Bajos la rechazaron, los ciudadanos deberían poder decidir su futuro y no algunos tecnócratas, si eso significa que el final de la UE, ya sea, no puede oponerse a la voluntad del pueblo y afirmar que es democrático.","et":"Viimastel aastatel on EL saanud palju tagasilükkamist lepingutele üksnes selleks, et neid uuesti läbi vaadata või lihtsalt ignoreerida. Teen ettepaneku, et iga rahvas peaks saama aluslepingute üle hääletada ja meil peaks olema veel üks ELi põhiseaduse kohta, mille EL selja taha jättis, kui Prantsusmaa ja Madalmaad selle tagasi lükkasid, peaks inimestel olema võimalik otsustada oma tuleviku üle, mitte mõnede tehnokraatide üle, kui see tähendab ELi lõppu, nii et te ei saa vastu seista rahva tahtele ja väita, et olete demokraatlik.","fi":"Viime vuosina EU on torjunut paljon perussopimuksia vain siksi, että ne ovat uudistaneet niitä tai jättäneet ne huomiotta. Ehdotan, että kaikki kansakunnat äänestäisivät perussopimuksista ja meillä olisi oltava toinen EU:n perustuslaki, jota EU julisti takaoveen, kun Ranska ja Alankomaat hylkäsivät sen, ihmisten pitäisi voida päättää tulevaisuudestaan, ei tietyiltä teknokratseilta, jos tämä tarkoittaa EU:n loppua, ette voi vastustaa kansan tahtoa ja väittää olevansa demokraattinen.","fr":"Au cours des dernières années, l’Union européenne a subi de nombreux refus à l’égard des traités uniquement pour les faire réapparaître ou simplement les ignorer. Je propose que tous les peuples votent sur les traités et que nous devrions en avoir un autre sur une constitution de l’Union européenne, à savoir que l’Union européenne se retrouve dans la porte dérobée lorsque les Français et les Néerlandais l’ont rejetée, les gens devraient être en mesure de décider de leur avenir et non pas de certains technocrates, si cela signifie que la fin de l’UE, que ce soit, que ce soit, vous ne pouvez pas s’opposer à la volonté du peuple et prétendre être démocratique.","ga":"Le blianta beaga anuas, diúltaíodh go leor conarthaí don Aontas Eorpach ionas nach ndéanfaí athbheochan orthu nó nach ndéanfaí ach neamhaird díobh. Molaim do gach náisiún gur cheart do mhuintir vóta a chaitheamh ar chonarthaí agus ba cheart go mbeadh ceann eile againn ar bhunreacht AE a shnochtann an AE sa chúldoras nuair a dhiúltaigh an Fhrainc agus an Ollainnis dó, ba cheart go mbeadh daoine in ann a dtodhchaí a chinneadh seachas teicneoirí áirithe, má fhágann sin go dtagann deireadh leis an AE, ní féidir leat cur i gcoinne thoil na ndaoine agus a mhaíomh go bhfuil siad daonlathach.","hr":"Tijekom proteklih nekoliko godina EU je doživio puno odbijanja ugovora samo zbog njihova ponovnog provođenja ili samo zanemarivanja tih ugovora. Predlažem svim narodima da glasaju o ugovorima i da bismo trebali imati još jednog o ustavu EU-a koji bi EU srušio u stražnjim vratima kada su ga francuski i nizozemski odbili, a građani bi trebali moći odlučiti o svojoj budućnosti, a ne neki tehnokrati, ako to znači kraj EU-a, ne možete se protiviti volji naroda i tvrditi da su demokratski.","hu":"Az elmúlt néhány évben az EU-t csak azért utasították el, hogy újrakezdjék vagy figyelmen kívül hagyják a szerződéseket. Azt javasolom, hogy minden nemzet szavazzon a szerződésekről, egy másikat pedig egy olyan uniós alkotmányról, amelyet az EU a háttérben szent be, amikor a francia és a holland elvet elveti, az embereknek képesnek kell lenniük arra, hogy a jövőjükről döntsenek, ha ez azt jelenti, hogy véget ér az EU, akkor nem lehet ellenezni az emberek akaratát és azt állítani, hogy demokratikusak.","it":"Negli ultimi anni l'UE ha subito un notevole rifiuto ai trattati solo per farli ripetere o semplicemente ignorarli. Propongo a tutte le nazioni di votare i trattati e dovremmo avere un'altra su una costituzione dell'UE in base alla quale l'UE gioca alla spalla quando la Francia e i Paesi Bassi l'hanno respinta, i cittadini dovrebbero essere in grado di decidere il proprio futuro e non alcuni tecnocrati, se ciò significa la fine dell'UE, non puoi opporsi alla volontà dei cittadini e affermare di essere democratico.","lt":"Per pastaruosius kelerius metus ES labai atmesdavo sutartis tik dėl to, kad jos būtų iš naujo priimtos arba tiesiog ignoruotos. Siūlau, kad kiekviena tauta galėtų balsuoti dėl sutarčių, ir turėtume turėti kitą dėl ES konstitucijos, kurią ES atsidūrė užpakalinėje dalyje, kai ją atmetė Prancūzija ir Nyderlandai, žmonės turėtų turėti galimybę apsispręsti dėl savo ateities, o ne kai kuriuos technokratus, jei taip nulemsime ES pabaigą, negalite priešintis žmonių valiai ir teigti, kad jie yra demokratiški.","lv":"Pēdējo gadu laikā ES ir daudz noraidījusi līgumus tikai tāpēc, lai tie tiktu atjaunoti vai tikai ignorēti. ES ierosinu visām tautām balsot par līgumiem, un mums vajadzētu būt vēl vienai par ES konstitūciju, ko ES noslauka aizmugures iekštelpās, kad Francijas un Nīderlandes iestādes to noraidīja, cilvēkiem vajadzētu būt iespējai lemt par savu nākotni, nevis dažiem tehnokrātiem, ja tas nozīmē, ka ES beigas ir tik lielas, ka jūs nevarat iebilst pret tautas gribu un apgalvot, ka tās ir demokrātiskas.","mt":"Matul dawn l-aħħar ftit snin l-UE sofriet ħafna rifjut għat-trattati biss biex dawn jiġu rripetuti jew sempliċiment injorati. Nipproponi li kull nazzjon għandu jiġi vvutat fuq trattati u għandna jkollna oħra fuq kostituzzjoni tal-UE li l-UE tmur lura meta l-Franċiż u n-Netherlandiż irrifjutawha, in-nies għandhom ikunu jistgħu jiddeċiedu l-futur tagħhom u mhux xi teknokratiċi, jekk dan ifisser it-tmiem tal-UE, ma tistax topponi r-rieda tal-poplu u tiddikjara li hija demokratika.","nl":"De afgelopen jaren heeft de EU veel te lijden gehad van een verwerping van verdragen om ze alleen te laten herroepen of gewoon genegeerd te krijgen. Ik stel alle landen voor om te stemmen over verdragen en we zouden een andere moeten hebben over een EU-grondwet die de EU in de achterdeur snijdt wanneer de Franse en Nederlandse delegatie deze afwijzen, mensen moeten kunnen beslissen over hun toekomst en niet over een aantal technocraten, als dat het einde van de EU betekent, u kan zich niet verzetten tegen de wil van de bevolking en beweren democratisch te zijn.","pl":"W ciągu ostatnich kilku lat UE spotkała się z dużym odmową wobec traktatów jedynie dlatego, że zostały one wznowione lub po prostu ignorowane. Proponuję wszystkim narodom głosowanie nad traktatami. Powinniśmy mieć drugie miejsce w sprawie konstytucji UE, którą UE zasłania w tylnym gronie, gdy Francja i Holandia ją odrzuciły, obywatele powinni mieć możliwość decydowania o swojej przyszłości, a nie niektórzy technokraci, jeżeli oznacza to koniec UE, nie może Pan sprzeciwić woli narodu i twierdzić, że jest demokratyczna.","pt":"Nos últimos anos, a UE tem sido muito rejeitada aos tratados apenas para os levar a cabo ou simplesmente ignorá-los. Proponho a todas as nações que os cidadãos votem sobre tratados e devemos ter outra sobre uma Constituição da UE que a UE embate na porta traseira quando os franceses e neerlandeses o rejeitaram, as pessoas devem poder decidir o seu futuro e não alguns tecnocratas, se isso significar o fim da UE, não se pode opor-se à vontade do povo e afirmar ser democrático.","ro":"În ultimii ani, UE a fost mult respinsă față de tratate doar pentru că le-a reluat sau doar le-a ignorat. Propun ca fiecare națiune să voteze cu privire la tratate și ar trebui să avem o alta cu privire la o constituție a UE, în care UE să fie blocată în spate atunci când franceza și olandezii l-au respins, oamenii ar trebui să fie în măsură să decidă viitorul lor, nu unii tehnocrați, dacă acest lucru înseamnă sfârșitul UE, nu vă puteți opune voinței poporului și susțineți că este democratic.","sk":"V posledných rokoch EÚ čelila mnohým odmietnutiam zmlúv len z dôvodu ich obnovenia alebo len ignorovania zmlúv. Navrhujem, aby všetky národy hlasovali o zmluvách a mali by sme mať inú ústavu EÚ, ktorú EÚ zachytila v zadných dverách, keď ju Francúzsko a Holanďania zamietli, ľudia by mali mať možnosť rozhodnúť o svojej budúcnosti nie niektorých technokratov, ak to znamená koniec EÚ, nemôžete sa postaviť proti vôli ľudu a tvrdiť, že je demokratická.","sl":"V zadnjih nekaj letih je EU doživela veliko zavrnitev pogodb le zato, da bi jih obnovili ali jih zgolj prezrli. Vsem narodom predlagam, naj glasujejo o pogodbah, drugo pa bi morali imeti o ustavi EU, ki bi jo EU zavrgla, ko sta jo francoska in nizozemska vlada zavrnili, ljudje pa bi morali imeti možnost odločati o svoji prihodnosti, ne pa nekaterih tehnokratskih demokratov, če to pomeni konec EU, ne morete nasprotovati volji ljudstva in trditi, da je demokratičen.","sv":"Under de senaste åren har EU drabbats av många avvisningar av fördragen endast för att få dem omcertifierade eller bara ignorera dem. Jag föreslår att alla nationer ska rösta om fördragen, och vi bör ha ett annat om en EU-konstitution som innebär att EU snuck i bakdörren när det franska och nederländska förkastade det. Människor bör kunna bestämma sin framtid och inte vissa teknokrater, om det betyder att EU är slutet så, att du inte kan motsätta dig folkets vilja och hävda att den är demokratisk."}},"title":{"en":"The EU should respect democratic referendums","machine_translations":{"bg":"ЕС следва да зачита демократичните референдуми","cs":"EU by měla respektovat demokratická referenda","da":"EU bør respektere demokratiske folkeafstemninger","de":"Die EU sollte demokratische Referenden respektieren","el":"Η ΕΕ θα πρέπει να σεβαστεί δημοκρατικά δημοψηφίσματα","es":"La UE debe respetar los referendos democráticos","et":"EL peaks austama demokraatlikke rahvahääletusi","fi":"EU:n olisi kunnioitettava demokraattisia kansanäänestyksiä","fr":"L’UE doit respecter les référendums démocratiques","ga":"Ba cheart don Aontas Eorpach urraim a thabhairt do reifrinn dhaonlathacha","hr":"EU bi trebao poštovati demokratske referendume","hu":"Az EU-nak tiszteletben kell tartania a demokratikus népszavazásokat","it":"L'UE dovrebbe rispettare i referendum democratici","lt":"ES turėtų gerbti demokratinius referendumus","lv":"ES būtu jārespektē demokrātiski referendumi","mt":"L-UE għandha tirrispetta r-referenda demokratiċi","nl":"De EU moet democratische referenda eerbiedigen","pl":"UE powinna szanować demokratyczne referenda","pt":"A UE deve respeitar os referendos democráticos","ro":"UE ar trebui să respecte referendumurile democratice","sk":"EÚ by mala rešpektovať demokratické referendá","sl":"EU bi morala spoštovati demokratične referendume","sv":"EU bör respektera demokratiska folkomröstningar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/366/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/366/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
@ Daithi O Shea Did the UK have to vote again? If you create 10 referendums for the same thing you will get 10 times the same answer unless the population has changed their opinion.
Loading comments ...