Direkte EU Mitgliedschaft für BürgerInnen und nicht via Staaten
Ich bin und bleibe Europäerin auch wenn ich nun von der EU als Drittstaatenangehörige eingestuft werde. Eine direkte EU Mitgliedschaft für Bürger würde es mir und allen in meiner Situation erlauben trotz restriktiver oder populistischen Aktionen von Nationalstaaten weiterhin engagierte EU Bürger zu bleiben die sich aktiv für Integration einsetzten.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ea50ab92284026e8bcdb83b8e21fc4084ccb9c076421a32cf67e594247e5c7cb
Source:
{"body":{"de":"EU Mitgliedschaft sollte direkt sein und nicht via Nationalstaaten vergeben werden. Ich bin gebürtige Österreicherin, habe aber ungewollte meine österreichische Staatsbürgerschaft verloren als ich 2012 Engländerin wurde, da Österreich zu einem der restriktivsten Staaten punkto Doppelstaatsbürgerschaften gehört. Durch Brexit habe ich nun auch meine EU Mitgliedschaft verloren. In beiden Fällen wurden mir von Nationalstaaten gegen meinen Willen Rechte weggenommen.\n \nIch bin und bleibe Europäerin auch wenn ich nun von der EU als Drittstaatenangehörige eingestuft werde. Eine direkte EU Mitgliedschaft für Bürger würde es mir und allen in meiner Situation erlauben trotz restriktiver oder populistischen Aktionen von Nationalstaaten weiterhin engagierte EU Bürger zu bleiben die sich aktiv für Integration einsetzten.","machine_translations":{"bg":"Членството в ЕС следва да бъде пряко и да не се предоставя чрез националните държави. Роден съм в Австрия, но загубих австрийското си гражданство, когато станах англичанка през 2012 г., тъй като Австрия е една от най-рестриктивните държави по отношение на двойното гражданство. В резултат на излизането на Обединеното кралство от ЕС загубих и членството си в ЕС. И в двата случая националните държави бяха лишени от правата ми против волята ми. Аз съм и оставам европеец, дори ако сега съм класифициран от ЕС като гражданин на трета държава. Прякото членство на гражданите в ЕС би позволило на мен и на всички в моето положение да останем ангажирани граждани на ЕС, въпреки ограничителните или популистки действия на националните държави, които активно се застъпваха за интеграцията.","cs":"Členství v EU by mělo být přímé a nemělo by být udělováno prostřednictvím národních států. Pocházím z Rakouska, ale když jsem se v roce 2012 stala Angličankou, ztratila jsem rakouské občanství, jelikož Rakousko je jednou z nejvíce omezujících zemí, pokud jde o dvojí občanství. V důsledku brexitu jsem také přišel o členství v EU. V obou případech byly národní státy zbaveny mých práv proti mé vůli. Jsem a zůstávám Evropanem, i když jsem nyní Evropskou unií klasifikován jako státní příslušník třetí země. Přímé členství občanů v EU by mi i všem v mé situaci umožnilo zůstat angažovanými občany EU, a to navzdory restriktivním nebo populistickým opatřením ze strany národních států, které se aktivně zasazovaly o integraci.","da":"EU-medlemskab bør være direkte og ikke tildeles via nationalstater. Jeg er statsborger i Østrig, men jeg har mistet mit østrigske statsborgerskab, da jeg blev englænder i 2012, da Østrig er et af de mest restriktive lande med hensyn til dobbelt statsborgerskab. Som følge af brexit har jeg også mistet mit EU-medlemskab. I begge tilfælde blev nationalstaterne frataget mine rettigheder mod min vilje. Jeg er og forbliver europæisk, selv om jeg nu er klassificeret af EU som tredjelandsstatsborger. Et direkte EU-medlemskab for borgerne ville gøre det muligt for mig og alle i min situation at forblive engagerede EU-borgere på trods af restriktive eller populistiske handlinger fra nationalstaters side, som aktivt gik ind for integration.","el":"Η ένταξη στην ΕΕ θα πρέπει να είναι άμεση και να μην χορηγείται μέσω εθνικών κρατών. Είμαι ιθαγενής της Αυστρίας, αλλά έχασα την αυστριακή μου ιθαγένεια όταν έγινα Αγγλίδα το 2012, καθώς η Αυστρία είναι μία από τις πιο περιοριστικές χώρες όσον αφορά τη διπλή ιθαγένεια. Ως αποτέλεσμα του Brexit, έχασα επίσης την ένταξή μου στην ΕΕ. Και στις δύο περιπτώσεις, τα εθνικά κράτη στερήθηκαν τα δικαιώματά μου παρά τη θέλησή μου. Είμαι και παραμένω Ευρωπαίος, ακόμη και αν τώρα ταξινομούμαι από την ΕΕ ως υπήκοος τρίτης χώρας. Η άμεση ένταξη των πολιτών στην ΕΕ θα επιτρέψει σε μένα και σε όλους όσους βρίσκονται στην κατάστασή μου να παραμείνουν αφοσιωμένοι πολίτες της ΕΕ, παρά τις περιοριστικές ή λαϊκιστικές ενέργειες των εθνικών κρατών, τα οποία υποστήριξαν ενεργά την ένταξη.","en":"EU membership should be direct and not granted via nation states. I am a native of Austria, but I have lost my Austrian citizenship when I became an Englishwoman in 2012, as Austria is one of the most restrictive countries in terms of dual citizenship. As a result of Brexit, I have also lost my EU membership. In both cases, nation states were deprived of my rights against my will. I am and remain European even if I am now classified by the EU as a third-country national. A direct EU membership for citizens would allow me and everyone in my situation to remain committed EU citizens, despite restrictive or populist actions by nation states, who actively advocated integration.","es":"La adhesión a la UE debe ser directa y no debe concederse a través de los Estados nacionales. Soy nativo de Austria, pero he perdido mi ciudadanía austriaca cuando me convertí en inglesa en 2012, ya que Austria es uno de los países más restrictivos en términos de doble ciudadanía. Como resultado del Brexit, también he perdido mi pertenencia a la UE. En ambos casos, los estados nacionales fueron privados de mis derechos en contra de mi voluntad. Soy y sigo siendo europeo, aunque la UE me clasifique como nacional de un tercer país. Una adhesión directa a la UE para los ciudadanos nos permitiría a mí y a todos los que se encuentran en mi situación seguir siendo ciudadanos de la UE comprometidos, a pesar de las acciones restrictivas o populistas de los Estados nacionales, que abogaban activamente por la integración.","et":"ELi liikmesus peaks olema otsene ja seda ei tohiks anda rahvusriikide kaudu. Ma olen Austria päritolu, kuid kaotasin oma Austria kodakondsuse, kui minust sai 2012. aastal inglane, sest Austria on topeltkodakondsuse poolest üks kõige piiravamaid riike. Brexiti tõttu olen kaotanud ka oma ELi liikmesuse. Mõlemal juhul jäeti rahvusriigid ilma minu õigustest minu tahte vastaselt. Ma olen eurooplane ja jään ka siis, kui EL on nüüd liigitanud mind kolmanda riigi kodanikuks. Kodanike otsene ELi liikmeks saamine võimaldaks mul ja kõigil minu olukorras olevatel inimestel jääda pühendunuks ELi kodanikele, hoolimata rahvusriikide piiravast või populistlikust tegevusest, kes aktiivselt pooldasid integratsiooni.","fi":"EU-jäsenyyden olisi oltava suoraa, eikä sitä pitäisi myöntää kansallisvaltioiden kautta. Olen kotoisin Itävallasta, mutta olen menettänyt Itävallan kansalaisuuden, kun minusta tuli englantilainen vuonna 2012, koska Itävalta on yksi kaikkein rajoittavimmista maista kaksoiskansalaisuuden suhteen. Brexitin seurauksena olen myös menettänyt EU-jäsenyyteni. Molemmissa tapauksissa kansallisvaltioilta riistettiin oikeuteni vastoin tahtoani. Olen ja pysyn eurooppalaisina, vaikka EU luokittelisi minut nyt kolmannen maan kansalaiseksi. Kansalaisten suora EU-jäsenyys antaisi minulle ja kaikille tilanteessani oleville mahdollisuuden pysyä sitoutuneina EU:n kansalaisina huolimatta kansallisvaltioiden rajoittavista tai populistisista toimista, jotka kannattivat aktiivisesti yhdentymistä.","fr":"L’adhésion à l’UE devrait être directe et ne pas être attribuée par des États-nations. Je suis originaire d’Autriche, mais j’ai perdu involontairement ma nationalité autrichienne quand j’étais devenue Anglaise en 2012, l’Autriche étant l’un des États les plus restrictifs en ce qui concerne les citoyennetés doubles. En raison du Brexit, j’ai également perdu mon adhésion à l’UE. Dans les deux cas, des droits m’ont été retirés par les États-nations contre ma volonté. Je suis et demeure européenne, même si l’UE me considère désormais comme ressortissante de pays tiers. L’adhésion directe des citoyens à l’Union européenne me permettrait, ainsi qu’à tous ceux qui se trouvent dans ma situation, de rester des citoyens de l’UE engagés dans l’intégration, malgré les actions restrictives ou populistes des États-nations.","ga":"Ba cheart do bhallraíocht AE a bheith díreach agus níor cheart í a bhronnadh trí náisiúnstáit. Is as an Ostair mé, ach tá mo shaoránacht Ostarach caillte agam nuair a rinneadh Sasanach mé i 2012, toisc go bhfuil an Ostair ar cheann de na tíortha is sriantaí ó thaobh déshaoránachta de. Mar thoradh ar Brexit, tá mo bhallraíocht san Aontas caillte agam freisin. Sa dá chás, baineadh de náisiúnstáit mo chearta i gcoinne mo thola. Is Eorpach mé agus táim i gcónaí fiú má tá an AE anois rangaithe mar náisiúnach tríú tír. Le ballraíocht dhíreach AE do shaoránaigh, bheadh mé féin agus gach duine i mo chás in ann fanacht de bheith tiomanta do shaoránaigh AE, in ainneoin bearta sriantacha nó pobalacha arna ndéanamh ag náisiúnstáit, a mhol lánpháirtiú go gníomhach.","hr":"Članstvo u EU-u trebalo bi biti izravno i ne bi se trebalo odobravati preko nacionalnih država. Rođen sam u Austriji, ali sam izgubio austrijsko državljanstvo kad sam 2012. postao Englez jer je Austrija jedna od najrestriktivnijih zemalja u pogledu dvojnog državljanstva. Kao rezultat Brexita izgubio sam i članstvo u EU-u. U oba slučaja, nacionalne države bile su lišene mojih prava protiv moje volje. Ja sam i ostajem Europljanin čak i ako me EU sada klasificira kao državljanina treće zemlje. Izravno članstvo građana u EU-u omogućilo bi meni i svima u mojoj situaciji da ostanu predani građani EU-a unatoč restriktivnim ili populističkim akcijama nacionalnih država koje su aktivno zagovarale integraciju.","hu":"Az uniós tagságnak közvetlennek kell lennie, nem pedig a nemzetállamokon keresztül. Ausztriában honos vagyok, de elvesztettem osztrák állampolgárságomat, amikor 2012-ben angol nő lettem, mivel Ausztria az egyik legkorlátozóbb ország a kettős állampolgárság tekintetében. A brexit következtében elvesztettem uniós tagságomat is. A nemzetállamokat mindkét esetben akaratom ellenére megfosztották a jogaimtól. Akkor is európai vagyok és maradok, ha az EU most már harmadik ország állampolgárának minősít. A polgárok közvetlen uniós tagsága lehetővé tenné, hogy én és az én helyzetemben mindenki elkötelezett uniós polgár maradjon, annak ellenére, hogy a nemzetállamok korlátozó vagy populista intézkedéseket hoztak, amelyek aktívan támogatták az integrációt.","it":"L'adesione all'UE dovrebbe essere diretta e non concessa tramite gli Stati nazionali. Sono originario dell'Austria, ma ho perso la mia cittadinanza austriaca quando sono diventata una donna inglese nel 2012, in quanto l'Austria è uno dei paesi più restrittivi in termini di doppia cittadinanza. A causa della Brexit, anch'io ho perso la mia adesione all'UE. In entrambi i casi, gli Stati nazionali sono stati privati dei miei diritti contro la mia volontà. Sono e resto europeo anche se ora sono classificato dall'UE come cittadino di un paese terzo. Un'adesione diretta all'UE per i cittadini consentirebbe a me e a tutti coloro che si trovano nella mia situazione di rimanere cittadini dell'UE impegnati, nonostante le azioni restrittive o populiste da parte degli Stati nazionali, che hanno attivamente sostenuto l'integrazione.","lt":"Narystė ES turėtų būti tiesioginė, o ne per nacionalines valstybes. Esu Austrijos gimtoji, tačiau 2012 m. tapusi anglų piliete praradau savo Austrijos pilietybę, nes Austrija yra viena iš griežčiausių šalių, turinčių dvigubą pilietybę. Dėl „Brexit’o“ taip pat praradau savo narystę ES. Abiem atvejais tautinės valstybės atėmė mano teises prieš mano valią. Esu ir liksiu europiečiu, net jei dabar ES mane priskiria trečiosios šalies piliečiui. Tiesioginė piliečių narystė ES leistų man ir visiems, esantiems mano padėtyje, likti ištikimiems ES piliečiams, nepaisant ribojamųjų ar populistinių veiksmų, kuriuos vykdo nacionalinės valstybės, aktyviai propagavusios integraciją.","lv":"Dalībai ES jābūt tiešai, un to nedrīkst piešķirt ar nacionālo valstu starpniecību. ES esmu Austrijas dzimtene, bet, kad 2012. gadā kļuvu par angli, esmu zaudējis savu Austrijas pilsonību, jo Austrija ir viena no ierobežojošākajām valstīm attiecībā uz dubultpilsonību. Brexit rezultātā esmu zaudējis arī savu dalību ES. Abos gadījumos valstīm tika atņemtas manas tiesības pret manu gribu. ES esmu un palieku eiropietis, pat ja ES tagad mani klasificē kā trešās valsts valstspiederīgo. Tieša pilsoņu dalība ES ļautu man un visiem manā situācijā palikt uzticīgiem ES pilsoņiem, neskatoties uz ierobežojošām vai populistiskām darbībām, ko veic valstis, kuras aktīvi atbalstīja integrāciju.","mt":"Is-sħubija fl-UE għandha tkun diretta u mhux mogħtija permezz ta’ stati nazzjon. Jien nattiv tal-Awstrija, iżda tlift iċ-ċittadinanza Awstrijaka tiegħi meta sirt Ingliża fl-2012, peress li l-Awstrija hija wieħed mill-aktar pajjiżi restrittivi f’termini ta’ ċittadinanza doppja. Bħala riżultat tal-Brexit, tlift ukoll is-sħubija tiegħi fl-UE. Fiż — żewġ każijiet, l — istati nazzjon ġew imċaħħda mid — drittijiet tiegħi kontra r — rieda tiegħi. Jiena u nibqa’ Ewropew anke jekk issa nkun ikklassifikat mill-UE bħala ċittadin ta’ pajjiż terz. Sħubija diretta mal-UE għaċ-ċittadini tippermetti lili u kulħadd fis-sitwazzjoni tiegħi jibqgħu ċittadini impenjati tal-UE, minkejja azzjonijiet restrittivi jew populisti minn stati nazzjon, li appoġġjaw b’mod attiv l-integrazzjoni.","nl":"Het EU-lidmaatschap moet rechtstreeks zijn en niet via nationale staten worden toegekend. Ik ben een inwoner van Oostenrijk, maar ik heb mijn Oostenrijkse nationaliteit verloren toen ik Engelsvrouw werd in 2012, aangezien Oostenrijk een van de meest beperkende landen is op het gebied van dubbel burgerschap. Als gevolg van de brexit heb ik ook mijn EU-lidmaatschap verloren. In beide gevallen werden natiestaten mijn rechten ontnomen tegen mijn wil. Ik ben en blijf Europees, zelfs als ik nu door de EU als onderdaan van een derde land wordt aangemerkt. Een rechtstreeks EU-lidmaatschap voor burgers zou mij en iedereen in mijn situatie in staat stellen betrokken EU-burgers te blijven, ondanks beperkende of populistische acties van natiestaten, die actief pleiten voor integratie.","pl":"Członkostwo w UE powinno być bezpośrednie i nie powinno być przyznawane za pośrednictwem państw narodowych. Jestem obywatelem Austrii, ale straciłem obywatelstwo austriackie, gdy zostałem Angielką w 2012 r., ponieważ Austria jest jednym z najbardziej restrykcyjnych krajów pod względem podwójnego obywatelstwa. W wyniku brexitu straciłem również członkostwo w UE. W obu przypadkach państwa narodowe zostały pozbawione moich praw wbrew mojej woli. Jestem i jestem Europejczykiem, nawet jeśli obecnie jestem sklasyfikowany przez UE jako obywatel państwa trzeciego. Bezpośrednie członkostwo obywateli w UE pozwoliłoby mi i wszystkim znajdującym się w mojej sytuacji pozostawać zaangażowanymi obywatelami UE, pomimo restrykcyjnych lub populistycznych działań podejmowanych przez państwa narodowe, które aktywnie opowiadały się za integracją.","pt":"A adesão à UE deve ser direta e não concedida através dos Estados-nação. Sou nativa da Áustria, mas perdi a minha cidadania austríaca quando me tornei inglesa em 2012, uma vez que a Áustria é um dos países mais restritivos em termos de dupla cidadania. Como resultado do Brexit, também perdi a minha adesão à UE. Em ambos os casos, os Estados-nação foram privados dos meus direitos contra a minha vontade. Sou e continuo a ser europeu, mesmo que seja agora classificado pela UE como nacional de um país terceiro. A adesão direta dos cidadãos à UE permitiria a mim e a todos os que se encontram na minha situação permanecer cidadãos da UE empenhados, apesar de ações restritivas ou populistas por parte dos Estados-nação, que defendiam ativamente a integração.","ro":"Aderarea la UE ar trebui să fie directă și nu acordată prin intermediul statelor naționale. Sunt originar din Austria, dar mi-am pierdut cetățenia austriacă când am devenit englezoaică în 2012, întrucât Austria este una dintre cele mai restrictive țări în ceea ce privește dubla cetățenie. Ca urmare a Brexitului, mi-am pierdut, de asemenea, statutul de membru al UE. În ambele cazuri, statele naționale au fost private de drepturile mele împotriva voinței mele. Sunt și rămân european, chiar dacă acum sunt clasificat de UE drept resortisant al unei țări terțe. Aderarea directă a cetățenilor la UE ne-ar permite mie și tuturor celor aflați în situația mea să rămânem cetățeni ai UE angajați, în ciuda acțiunilor restrictive sau populiste ale statelor naționale, care au pledat activ pentru integrare.","sk":"Členstvo v EÚ by malo byť priame a nemalo by sa poskytovať prostredníctvom národných štátov. Pochádzam z Rakúska, ale stratil som svoje rakúske občianstvo, keď som sa v roku 2012 stal Angličankou, keďže Rakúsko je jednou z najreštriktívnejších krajín, pokiaľ ide o dvojité občianstvo. V dôsledku brexitu som tiež prišiel o členstvo v EÚ. V oboch prípadoch boli národné štáty zbavené mojich práv proti mojej vôli. Som a zostávam Európanom, aj keď ma EÚ teraz klasifikuje ako štátneho príslušníka tretej krajiny. Priame členstvo v EÚ pre občanov by umožnilo mne a všetkým v mojej situácii zostať angažovanými občanmi EÚ napriek reštriktívnym alebo populistickým činom zo strany národných štátov, ktoré aktívne presadzovali integráciu.","sl":"Članstvo v EU bi moralo biti neposredno in ne prek nacionalnih držav. Sem rojen v Avstriji, vendar sem izgubil avstrijsko državljanstvo, ko sem leta 2012 postal Anglež, saj je Avstrija ena najbolj omejevalnih držav v smislu dvojnega državljanstva. Zaradi brexita sem izgubil tudi članstvo v EU. V obeh primerih so bile nacionalne države prikrajšane za moje pravice proti moji volji. Sem in ostajam Evropejec, čeprav me EU zdaj uvršča med državljane tretjih držav. Neposredno članstvo v EU za državljane bi mi in vsem v mojem položaju omogočilo, da kljub omejevalnim ali populističnim ukrepom nacionalnih držav, ki so se dejavno zavzemale za vključevanje, ostanejo predani državljanom EU.","sv":"EU-medlemskapet bör vara direkt och inte beviljas via nationalstaterna. Jag är född i Österrike, men jag har förlorat mitt österrikiska medborgarskap när jag blev engelsman 2012, eftersom Österrike är ett av de mest restriktiva länderna när det gäller dubbelt medborgarskap. Till följd av brexit har jag också förlorat mitt EU-medlemskap. I båda fallen berövades nationalstaterna mina rättigheter mot min vilja. Jag är och förblir europé även om jag nu klassificeras som tredjelandsmedborgare av EU. Ett direkt EU-medlemskap för medborgarna skulle göra det möjligt för mig och alla i min situation att förbli engagerade EU-medborgare, trots restriktiva eller populistiska åtgärder av nationalstater som aktivt förespråkade integration."}},"title":{"de":"Direkte EU Mitgliedschaft für BürgerInnen und nicht via Staaten","machine_translations":{"bg":"Пряко членство в ЕС за гражданите, а не за държавите","cs":"Přímé členství v EU pro občany, nikoli přes státy","da":"Direkte EU-medlemskab for borgerne og ikke via stater","el":"Άμεση ένταξη στην ΕΕ για πολίτες και όχι μέσω κρατών","en":"Direct EU membership for citizens and not via states","es":"Adhesión directa a la UE para los ciudadanos y no a través de los Estados","et":"Otsene ELi liikmesus kodanike jaoks, mitte riikide kaudu","fi":"Suora EU-jäsenyys kansalaisille eikä valtioiden kautta","fr":"Adhésion directe à l’UE pour les citoyens et non par l’intermédiaire d’États","ga":"Ballraíocht dhíreach AE do shaoránaigh seachas trí stáit","hr":"Izravno članstvo u EU-u za građane, a ne preko država","hu":"Közvetlen uniós tagság a polgárok számára, nem pedig államokon keresztül","it":"Adesione diretta all'UE per i cittadini e non attraverso gli Stati","lt":"Tiesioginė narystė ES piliečiams, o ne per valstybes","lv":"Tieša pilsoņu dalība ES, nevis ar valstu starpniecību","mt":"Sħubija diretta mal-UE għaċ-ċittadini u mhux permezz tal-istati","nl":"Rechtstreeks EU-lidmaatschap voor burgers en niet via staten","pl":"Bezpośrednie członkostwo w UE dla obywateli, a nie przez państwa","pt":"Adesão direta dos cidadãos à UE e não através dos Estados","ro":"Statutul direct de membru al UE pentru cetățeni și nu prin intermediul statelor","sk":"Priame členstvo v EÚ pre občanov, a nie cez štáty","sl":"Neposredno članstvo v EU za državljane in ne prek držav","sv":"Direkt EU-medlemskap för medborgare och inte via stater"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/34356/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/34356/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...