Modalités d'élection des députés
Les députés doivent être élus sur une base régionale et sur la base du parti européen auquel ils sont affiliés. Les électeurs doivent avoir accès facilement à leur député européen et lui transmettre leurs demandes ou commentaires.
Les campagnes doivent maintenant devenir transnationales pour que l'Europe soit mieux connue et que ses enjeux transnationaux soient intégrés par les citoyens.
Développer les votes à la majorité sans possibilité de blocage par un pays. Développer la réflexion sur les thèmes où une majorité des 2/3 serait requises et ceux pour lesquels l'unanimité serait requise (admission d'un nouveau pays membre, déclaration de guerre, modifications de constitution,..)
Développer la lutte et les condamnations contre les mafias, la corruption, l'évasion fiscale, les paradis fiscaux. Développer les échanges de données sur ces sujets.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
35ec01f98721da1361d3d501a14e673e1be54fcefea345bbe91dfd448cd78648
Source:
{"body":{"fr":"Avoir une modalité homogène d'élection des députés dans les divers pays et pas des modalités différentes d'un pays à l'autre\nLes députés doivent être élus sur une base régionale et sur la base du parti européen auquel ils sont affiliés. Les électeurs doivent avoir accès facilement à leur député européen et lui transmettre leurs demandes ou commentaires.\nLes campagnes doivent maintenant devenir transnationales pour que l'Europe soit mieux connue et que ses enjeux transnationaux soient intégrés par les citoyens.\nDévelopper les votes à la majorité sans possibilité de blocage par un pays. Développer la réflexion sur les thèmes où une majorité des 2/3 serait requises et ceux pour lesquels l'unanimité serait requise (admission d'un nouveau pays membre, déclaration de guerre, modifications de constitution,..)\nDévelopper la lutte et les condamnations contre les mafias, la corruption, l'évasion fiscale, les paradis fiscaux. Développer les échanges de données sur ces sujets.","machine_translations":{"bg":"Да имат хомогенен метод за избор на членове в различните държави, а не да се различават в отделните държави членки, трябва да бъдат избирани на регионална основа и въз основа на европейската партия, към която са свързани. Гласоподавателите трябва да имат лесен достъп до своите членове на ЕП и да им изпращат своите искания или коментари. Сега кампаниите трябва да станат транснационални, така че Европа да бъде по-добре позната и нейните транснационални въпроси да бъдат интегрирани от гражданите. Разработване на гласуване с мнозинство без възможност за блокиране от страна на дадена държава. Разработване на размисъл по въпроси, по които ще се изисква мнозинство от 2/3 и тези, за които се изисква единодушие (приемане на нова държава членка, обявяване на война, конституционни промени и т.н.) Развиване на борбата и осъждането срещу мафиите, корупцията, укриването на данъци, данъчните убежища. Разработване на обмен на данни по тези теми.","cs":"Mít jednotný způsob volby členů v různých zemích a neliší se od jednotlivých zemí Členové musí být voleni na regionálním základě a na základě evropské strany, k níž jsou přidruženi. Voliči musí mít snadný přístup ke svým poslancům a zaslat jim jejich žádosti nebo připomínky. Kampaně se nyní musí stát nadnárodními, aby byla Evropa lépe známa a její nadnárodní otázky byly integrovány občany. Rozvíjet většinové hlasování bez možnosti blokování ze strany země. Rozvíjet úvahy o otázkách, v nichž by byla vyžadována většina 2/3, a o otázkách, u nichž by byla vyžadována jednomyslnost (přijetí nové členské země, vyhlášení války, ústavní změny atd.) Rozvíjet boj a odsouzení proti mafiím, korupci, daňovým únikům, daňovým rájům. Rozvíjet výměnu údajů o těchto tématech.","da":"Har en ensartet metode til at vælge medlemmer i de forskellige lande, og ikke forskellige fra land til land medlemmer skal vælges på regionalt grundlag og på grundlag af det europæiske parti, som de er tilknyttet. Vælgerne skal have nem adgang til deres MEP og sende dem deres anmodninger eller kommentarer. Kampagner skal nu gøres tværnationale, så Europa bliver bedre kendt, og dets tværnationale spørgsmål integreres af borgerne. Udvikle flertalsafstemning uden mulighed for blokering af et land. Udvikle overvejelser om spørgsmål, hvor et flertal på 2/3 ville være påkrævet, og dem, for hvilke der kræves enstemmighed (et nyt medlemslands optagelse, krigserklæring, forfatningsændringer osv.) Udvikle kampen og fordømmelserne mod mafiaer, korruption, skatteunddragelse og skattely. Udvikle udvekslingen af data om disse emner.","de":"Einheitliche Bedingungen für die Wahl der Abgeordneten in den verschiedenen Ländern und nicht unterschiedliche Modalitäten von Land zu Land Die Abgeordneten müssen auf regionaler Ebene und auf der Grundlage der europäischen Partei gewählt werden, der sie angeschlossen sind. Die Wähler müssen leicht Zugang zu ihrem MdEP haben und ihm ihre Anträge oder Kommentare übermitteln. Die Kampagnen müssen jetzt länderübergreifend werden, damit Europa besser bekannt ist und seine transnationalen Herausforderungen von den Bürgern integriert werden. Ausweitung der Mehrheitsabstimmungen ohne die Möglichkeit einer Blockade durch ein Land. Weitere Überlegungen zu Themen anzustellen, in denen eine Mehrheit von 2/3 erforderlich wäre und für die Einstimmigkeit erforderlich wäre (Zulassung eines neuen Mitgliedslandes, Kriegserklärung, Verfassungsänderungen usw.) Entwicklung des Kampfes und der Verurteilungen gegen Mafia, Korruption, Steuerhinterziehung und Steueroasen. Ausbau des Datenaustauschs zu diesen Themen.","el":"Να έχουν μια ομοιογενή μέθοδο εκλογής των βουλευτών στις διάφορες χώρες και να μην διαφέρουν από χώρα σε χώρα, πρέπει να εκλέγονται σε περιφερειακή βάση και με βάση το ευρωπαϊκό κόμμα με το οποίο συνδέονται. Οι ψηφοφόροι πρέπει να έχουν εύκολη πρόσβαση στους ευρωβουλευτές τους και να τους στέλνουν τα αιτήματα ή τα σχόλιά τους. Οι εκστρατείες πρέπει τώρα να γίνουν διεθνικές, έτσι ώστε η Ευρώπη να γίνει περισσότερο γνωστή και τα διακρατικά της θέματα να ενσωματωθούν από τους πολίτες. Ανάπτυξη της πλειοψηφίας χωρίς δυνατότητα παρεμπόδισης από μια χώρα. Να αναπτύξει προβληματισμό για θέματα όπου θα απαιτηθεί η πλειοψηφία των 2/3 και για τα οποία θα απαιτηθεί ομοφωνία (εισδοχή νέας χώρας-μέλους, κήρυξη πολέμου, συνταγματικές τροποποιήσεις κ.λπ.) Αναπτύξτε τον αγώνα και τις καταδίκες κατά των μαφιών, της διαφθοράς, της φοροδιαφυγής, των φορολογικών παραδείσων. Ανάπτυξη της ανταλλαγής δεδομένων για τα θέματα αυτά.","en":"Have a homogeneous method of electing Members in the various countries and not different from country to country Members must be elected on a regional basis and on the basis of the European party to which they are affiliated. Voters must have easy access to their MEP and send them their requests or comments. Campaigns must now become transnational so that Europe is better known and its transnational issues integrated by citizens. Develop majority voting without the possibility of blocking by a country. Develop reflection on issues where a majority of 2/3 would be required and those for which unanimity would be required (admission of a new member country, declaration of war, constitutional amendments, etc.) Develop the fight and condemnations against mafias, corruption, tax evasion, tax havens. Develop the exchange of data on these topics.","es":"Disponer de un método homogéneo de elección de los diputados en los distintos países y no diferente de un país a otro, los miembros deben ser elegidos sobre una base regional y sobre la base del partido europeo al que están afiliados. Los votantes deben tener fácil acceso a sus eurodiputados y enviarles sus solicitudes o comentarios. Las campañas deben convertirse ahora en transnacionales para que Europa sea más conocida y sus problemas transnacionales sean integrados por los ciudadanos. Desarrollar el voto mayoritario sin posibilidad de bloqueo por parte de un país. Desarrollar la reflexión sobre cuestiones en las que se requeriría una mayoría de 2/3 y aquellas para las que se requeriría unanimidad (admisión de un nuevo país miembro, declaración de guerra, enmiendas constitucionales, etc.) Desarrollar la lucha y condena contra las mafias, la corrupción, la evasión fiscal, los paraísos fiscales. Desarrollar el intercambio de datos sobre estos temas.","et":"Neil on ühtne meetod liikmete valimiseks eri riikides, mis ei erine riigiti, peavad olema valitud piirkondlikul tasandil ja selle Euroopa tasandi erakonna alusel, millega nad on seotud. Valijatel peab olema lihtne juurdepääs oma parlamendiliikmele ja saata neile oma taotlused või märkused. Kampaaniad peavad nüüd muutuma riikidevaheliseks, et Euroopa oleks paremini tuntud ja kodanikud integreeriksid selle riikidevahelisi küsimusi. Arendada häälteenamust, ilma et riik saaks seda blokeerida. Töötada välja arutelu küsimustes, mille puhul oleks vaja rohkem kui 2/3 ja mille puhul oleks nõutav ühehäälsus (uue liikmesriigi lubamine, sõjakuulutamine, põhiseaduse muudatused jne) arendada võitlust ja hukkamõistu maffia, korruptsiooni, maksudest kõrvalehoidumise ja maksuparadiiside vastu. Arendada andmevahetust nendel teemadel.","fi":"On oltava yhtenäinen menetelmä jäsenten valitsemiseksi eri maista, eikä se ole erilainen maasta toiseen, on valittava alueellisesti ja sen eurooppalaisen puolueen perusteella, johon he kuuluvat. Äänestäjillä on oltava helppo pääsy parlamentin jäseniin ja lähetettävä heille pyyntönsä tai kommenttinsa. Kampanjoista on nyt tultava ylikansallisia, jotta Eurooppa tunnetaan paremmin ja kansalaiset integroivat sen valtioiden rajat ylittäviin kysymyksiin. Enemmistöpäätösten kehittäminen ilman mahdollisuutta estää jokin maa. Pohditaan asioita, joissa vaaditaan kahden kolmasosan enemmistöä ja joista vaaditaan yksimielisyyttä (uuden jäsenmaan maahanpääsy, sodanjulistus, perustuslain muutokset jne.). Kehitetään mafiojen, korruption, veronkierron ja veroparatiisien torjumista ja tuomitsemista. Kehitetään näitä aiheita koskevaa tietojenvaihtoa.","ga":"Ní mór modh aonchineálach a bheith acu chun Feisirí a thoghadh sna tíortha éagsúla agus ní hionann é agus Feisirí ó thír go tír, ní mór iad a thoghadh ar bhonn réigiúnach agus ar bhonn an pháirtí Eorpaigh a bhfuil siad cleamhnaithe leis. Ní mór rochtain éasca a bheith ag vótálaithe ar a bhFeisire agus a n-iarrataí nó a dtuairimí a sheoladh chucu. Ní mór d’fheachtais a bheith trasnáisiúnta anois ionas go mbeidh eolas níos fearr ar an Eoraip agus ar shaincheisteanna trasnáisiúnta na hEorpa a chomhtháthú le saoránaigh. Vótáil tromlaigh a fhorbairt gan an deis a bheith ag tír bac a chur uirthi. Machnamh a fhorbairt ar shaincheisteanna ina mbeadh gá le tromlach 2/3 agus ar na saincheisteanna sin a mbeadh aontoilíocht ag teastáil ina leith (cead isteach Ballstáit nua, dearbhú cogaidh, leasuithe bunreachtúla, etc.) Forbairt a dhéanamh ar an gcomhrac agus ar cháineadh i gcoinne maifia, éilliú, imghabháil cánach, tearmainn chánach. Malartú sonraí ar na hábhair sin a fhorbairt.","hr":"Imati homogenu metodu izbora zastupnika u različitim zemljama i koja se ne razlikuje od države do države članice moraju se birati na regionalnoj osnovi i na temelju europske stranke kojoj su pridruženi. Birači moraju imati jednostavan pristup zastupniku u Europskom parlamentu i poslati im njihove zahtjeve ili komentare. Kampanje sada moraju postati transnacionalne kako bi Europa bila poznatija i kako bi građani integrirali njezine transnacionalne probleme. Razviti većinsko glasovanje bez mogućnosti blokiranja od strane države. Razraditi promišljanje o pitanjima u kojima bi bila potrebna većina od 2/3 i pitanjima za koja bi bila potrebna jednoglasna odluka (prihvaćanje nove države članice, proglašenje rata, ustavne izmjene itd.) Razviti borbu i osude protiv mafijaša, korupcije, utaje poreza, poreznih oaza. Razviti razmjenu podataka o tim temama.","hu":"A tagok megválasztásának egységes módszere a különböző országokban, és nem eltérő országonként, regionális alapon és azon európai párt alapján kell megválasztani, amelyhez csatlakoznak. A választópolgároknak könnyen hozzá kell férniük európai parlamenti képviselőjükhöz, és meg kell küldeniük kéréseiket vagy észrevételeiket. A kampányoknak most transznacionálissá kell válniuk, hogy Európa ismertebb legyen, és a polgárok transznacionális problémáit integrálják. Többségi szavazás kialakítása az ország általi blokkolás lehetősége nélkül. Elmélkedést kell kidolgozni azokról a kérdésekről, amelyek esetében 2/3-os többségre lenne szükség, és amelyek esetében egyhangúságra lenne szükség (új tagállam befogadása, háborús nyilatkozat, alkotmánymódosítások stb.) A maffiák, a korrupció, az adókijátszás és az adóparadicsomok elleni küzdelem és elítélés fejlesztése. Az e témákra vonatkozó adatok cseréjének fejlesztése.","it":"Avere un metodo omogeneo di eleggere deputati nei vari paesi e non diverso da paese a paese I deputati devono essere eletti su base regionale e sulla base del partito europeo al quale sono affiliati. Gli elettori devono avere un facile accesso al loro deputato al Parlamento europeo e inviare loro le loro richieste o commenti. Le campagne devono ora diventare transnazionali in modo che l'Europa sia meglio conosciuta e che le sue questioni transnazionali siano integrate dai cittadini. Sviluppare il voto a maggioranza senza la possibilità di blocco da parte di un paese. Sviluppare una riflessione sulle questioni in cui sarebbe richiesta una maggioranza di 2/3 e su quelle per le quali sarebbe richiesta l'unanimità (ammissione di un nuovo paese membro, dichiarazione di guerra, emendamenti costituzionali, ecc.) Sviluppare la lotta e le condanne contro le mafie, la corruzione, l'evasione fiscale, i paradisi fiscali. Sviluppare lo scambio di dati su questi temi.","lt":"Turėti vienodą narių rinkimo metodą įvairiose šalyse ir nevienodi kiekvienoje šalyje Parlamento nariai turi būti renkami regioniniu pagrindu ir atsižvelgiant į Europos partiją, su kuria jie yra susiję. Rinkėjai turi turėti lengvą prieigą prie savo EP narių ir siųsti jiems prašymus ar komentarus. Dabar kampanijos turi tapti tarpvalstybinės, kad Europa būtų geriau žinoma ir piliečiai integruotų jos tarpvalstybinius klausimus. Plėtoti daugumos balsavimą be galimybės blokuoti šalį. Plėtoti svarstymus dėl klausimų, dėl kurių reikėtų dviejų trečdalių balsų daugumos ir klausimų, dėl kurių reikėtų vienbalsiškumo (naujos valstybės narės priėmimas, karo paskelbimas, konstitucinės pataisos ir t. t.), plėtoti kovą su mafija, korupcija, mokesčių slėpimu, mokesčių rojais ir pasmerkimus. Plėtoti keitimąsi duomenimis šiais klausimais.","lv":"Jābūt viendabīgai deputātu ievēlēšanas metodei dažādās valstīs, un katrā valstī deputātiem ir jābūt ievēlētiem reģionālā līmenī un pamatojoties uz Eiropas partiju, ar kuru viņi ir saistīti. Vēlētājiem ir jābūt viegli pieejamiem saviem EP deputātiem un jānosūta viņiem savi pieprasījumi vai komentāri. Kampaņām tagad jākļūst transnacionālām, lai Eiropa būtu labāk pazīstama un tās transnacionālie jautājumi tiktu integrēti iedzīvotāju vidū. Attīstīt vairākuma balsošanu bez iespējas bloķēt valsti. Izstrādāt pārdomas par jautājumiem, kuros būtu vajadzīgs vairākums 2/3 un kuriem būtu nepieciešama vienprātība (jaunas dalībvalsts uzņemšana, kara deklarācija, konstitucionālie grozījumi utt.), attīstīt cīņu un nosodījumus pret mafiju, korupciju, izvairīšanos no nodokļu maksāšanas, nodokļu oāzēm. Attīstīt datu apmaiņu par šiem jautājumiem.","mt":"Ikollhom metodu omoġenju ta’ elezzjoni tal-Membri fid-diversi pajjiżi u mhux differenti minn pajjiż għall-ieħor, il-Membri għandhom jiġu eletti fuq bażi reġjonali u fuq il-bażi tal-partit Ewropew li huma affiljati miegħu. Il-votanti għandu jkollhom aċċess faċli għall-MEP tagħhom u jibagħtulhom it-talbiet jew il-kummenti tagħhom. Il-kampanji issa jridu jsiru transnazzjonali sabiex l-Ewropa tkun magħrufa aħjar u l-kwistjonijiet transnazzjonali tagħha jkunu integrati miċ-ċittadini. Tiżviluppa votazzjoni b’maġġoranza mingħajr il-possibbiltà ta’ mblukkar minn pajjiż. Tiżviluppa riflessjoni dwar kwistjonijiet fejn tkun meħtieġa maġġoranza ta’ 2/3 u dawk li għalihom tkun meħtieġa l-unanimità (l-ammissjoni ta’ pajjiż membru ġdid, id-dikjarazzjoni tal-gwerra, l-emendi kostituzzjonali, eċċ.) L-iżvilupp tal-ġlieda u l-kundanna kontra l-mafji, il-korruzzjoni, l-evażjoni tat-taxxa, ir-rifuġji fiskali. Tiżviluppa l-iskambju ta’ data dwar dawn is-suġġetti.","nl":"Hebben een homogene methode om leden in de verschillende landen te kiezen en niet verschillend van land tot land Leden moeten worden gekozen op regionale basis en op basis van de Europese partij waarbij zij zijn aangesloten. Kiezers moeten gemakkelijk toegang hebben tot hun EP-lid en hun verzoeken of opmerkingen sturen. De campagnes moeten nu transnationaal worden, zodat Europa beter bekend is en zijn transnationale kwesties door de burgers worden geïntegreerd. Ontwikkelen van meerderheidsstemming zonder de mogelijkheid van blokkering door een land. Denk na over kwesties waarvoor een meerderheid van 2/3 vereist zou zijn en die waarvoor eenparigheid van stemmen vereist zou zijn (toelating van een nieuw lid land, oorlogsverklaring, grondwetswijzigingen, enz.) Ontwikkelen van de strijd en veroordelingen tegen maffia’s, corruptie, belastingontduiking, belastingparadijzen. De uitwisseling van gegevens over deze onderwerpen te ontwikkelen.","pl":"Mają jednolitą metodę wyboru posłów w różnych krajach i nie różnią się w zależności od kraju Członkowie muszą być wybierani na szczeblu regionalnym i na podstawie partii europejskiej, z którą są stowarzyszeni. Wyborcy muszą mieć łatwy dostęp do swojego posła do PE i wysyłać im swoje prośby lub komentarze. Kampanie muszą teraz stać się transnarodowe, tak aby Europa była lepiej znana, a jej kwestie transnarodowe zintegrowane przez obywateli. Rozwiń głosowanie większościowe bez możliwości blokowania przez kraj. Opracowanie refleksji nad kwestiami, w których wymagana byłaby większość 2/3 i tych, w odniesieniu do których wymagana byłaby jednomyślność (przyjęcie nowego państwa członkowskiego, wypowiedzenie wojny, zmiany konstytucyjne itp.) Rozwijanie walki i potępienia przeciwko mafii, korupcji, uchylaniu się od opodatkowania, rajom podatkowym. Rozwijanie wymiany danych na te tematy.","pt":"Dispor de um método homogéneo de eleger deputados nos vários países e não diferente de país para país Membros devem ser eleitos numa base regional e com base no partido europeu ao qual estão filiados. Os eleitores devem ter fácil acesso aos seus deputados e enviar-lhes os seus pedidos ou comentários. As campanhas devem agora tornar-se transnacionais para que a Europa seja mais conhecida e as suas questões transnacionais integradas pelos cidadãos. Desenvolver a votação por maioria sem a possibilidade de bloqueio por um país. Desenvolver reflexão sobre questões em que uma maioria de 2/3 seria necessária e aquelas para as quais seria necessária unanimidade (admissão de um novo país membro, declaração de guerra, emendas constitucionais, etc.) Desenvolver a luta e condenações contra máfias, corrupção, evasão fiscal, paraísos fiscais. Desenvolver o intercâmbio de dados sobre estes temas.","ro":"Să aibă o metodă omogenă de alegere a deputaților în diferitele țări și să nu fie diferită de la o țară la alta, trebuie să fie aleși la nivel regional și în funcție de partidul european la care sunt afiliați. Alegătorii trebuie să aibă acces ușor la europarlamentarul lor și să le trimită cererile sau comentariile. Campaniile trebuie acum să devină transnaționale, astfel încât Europa să fie mai bine cunoscută, iar problemele sale transnaționale să fie integrate de cetățeni. Dezvoltarea votului majoritar fără posibilitatea blocării de către o țară. Dezvoltarea reflecției asupra chestiunilor în care ar fi necesară o majoritate de 2/3 și asupra celor pentru care ar fi necesară unanimitatea (admiterea unei noi țări membre, declarația de război, modificări constituționale etc.) Dezvoltarea luptei și condamnărilor împotriva mafiei, corupției, evaziunii fiscale, paradisurilor fiscale. Dezvoltarea schimbului de date cu privire la aceste subiecte.","sk":"Majú homogénny spôsob voľby poslancov v rôznych krajinách a nesmú sa odlišovať od jednotlivých krajín k členským štátom, musia byť volení na regionálnom základe a na základe európskej strany, ku ktorej sú pridružení. Voliči musia mať ľahký prístup k poslancom EP a posielať im ich žiadosti alebo pripomienky. Kampane sa teraz musia stať nadnárodnými, aby bola Európa lepšie známa a jej nadnárodné otázky integrovali občania. Rozvíjať väčšinové hlasovanie bez možnosti blokovania zo strany krajiny. Rozvíjať úvahy o otázkach, v ktorých by sa vyžadovala väčšina 2/3, a o otázkach, pre ktoré by sa vyžadovala jednomyseľnosť (prijatie novej členskej krajiny, vyhlásenie vojny, ústavné zmeny atď.) Rozvíjať boj a odsúdenia proti mafiám, korupcii, daňovým únikom, daňovým rajom. Rozvíjať výmenu údajov o týchto témach.","sl":"Imeti enoten način za izvolitev poslancev v različnih državah, ki se ne razlikujejo od države do države, morajo biti izvoljeni na regionalni podlagi in na podlagi evropske stranke, s katero so povezani. Volivci morajo imeti enostaven dostop do svojega poslanca Evropskega parlamenta in jim poslati svoje zahteve ali pripombe. Kampanje morajo zdaj postati nadnacionalne, da bo Evropa bolj znana in da bodo državljani njene nadnacionalne zadeve povezali. Razviti večinsko glasovanje brez možnosti blokiranja s strani države. Razviti razmislek o vprašanjih, pri katerih bi bila potrebna dvotretjinska večina in o vprašanjih, za katera bi bilo potrebno soglasje (sprejetje nove države članice, razglasitev vojne, ustavne spremembe itd.) Razvoj boja in obsodb proti mafiji, korupciji, davčnim utajam in davčnim oazam. Razviti izmenjavo podatkov o teh temah.","sv":"Ha en enhetlig metod för att välja ledamöter i de olika länderna och inte skilja sig från land till land Medlemmar måste väljas på regional basis och på grundval av det europeiska parti till vilket de är anslutna. Väljarna måste ha enkel tillgång till sin ledamot och skicka dem sina önskemål eller kommentarer. Kampanjerna måste nu bli gränsöverskridande så att Europa blir mer känt och dess transnationella frågor integreras av medborgarna. Utveckla majoritetsomröstning utan möjlighet till blockering av ett land. Utveckla reflektioner om frågor där en majoritet på 2/3 skulle krävas och för vilka enhällighet skulle krävas (inträde av ett nytt medlemsland, krigsförklaring, konstitutionella ändringar osv.) Utveckla kampen och fördömandena mot maffior, korruption, skatteundandragande och skatteparadis. Utveckla utbytet av uppgifter om dessa ämnen."}},"title":{"fr":"Modalités d'élection des députés","machine_translations":{"bg":"Процедура за избор на членове на ЕП","cs":"Postup pro volbu poslanců","da":"Procedure for valg af medlemmer","de":"Modalitäten für die Wahl der Mitglieder","el":"Διαδικασία εκλογής των βουλευτών","en":"Procedure for the election of Members","es":"Procedimiento para la elección de los diputados","et":"Parlamendiliikmete valimise kord","fi":"Jäsenten valintamenettely","ga":"An nós imeachta chun Feisirí a thoghadh","hr":"Postupak izbora zastupnika","hu":"A képviselők megválasztására vonatkozó eljárás","it":"Procedura per l'elezione dei deputati","lt":"Parlamento narių rinkimų tvarka","lv":"Deputātu ievēlēšanas procedūra","mt":"Proċedura għall-elezzjoni tal-Membri","nl":"Procedure voor de verkiezing van de leden","pl":"Procedura wyboru posłów","pt":"Processo de eleição dos deputados","ro":"Procedura de alegere a deputaților","sk":"Postup pri voľbe poslancov","sl":"Postopek za izvolitev poslancev","sv":"Förfarande för val av ledamöter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/311920/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/311920/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...