Ratifica trattati: coinvolgere i parlamenti nazionali alla redazione dei testi, con ratifica finale lo stesso giorno in tutti i paesi.
(b) Soluzione proposta: i parlamenti nazionali, essendo le istituzioni a cui viene affidata la ratifica finale dei trattati, devono essere pienamente coinvolti nella redazione dei testi dei trattati stessi, insieme al parlamento europeo; sarebbe utilissimo inoltre prevedere delle sessioni di discussione congiunte in videoconferenza tra tutti i parlamenti nazionali e il parlamento europeo (oppure tra le rispettive commissioni parlamentari che si occupano del tema), in modo da condividere subito eventuali nodi che interessano singoli paesi, e quindi iniziare a ricercare una soluzione di compromesso che mantenga l’obiettivo generale, ma che soddisfi per quanto possibile anche eventuali esigenze particolari di singoli paesi. La ratifica finale dovrà avvenire lo stesso giorno in tutti i parlamenti, collegati in videoconferenza; in caso di mancata approvazione da parte di uno dei parlamenti, la seduta congiunta virtuale dovrà proseguire nei giorni successivi per apportare le necessarie modifiche ai testi e giungere al compromesso e all’approvazione finale.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0fbef9d4164b173bd1b202443d63ded9e78f26f7e2706da5257f05ab5248a331
Source:
{"body":{"it":"(a) Problema: Il processo di ratifica di nuovi trattati (inclusa un'eventuale nuova costituzione europea) richiede mesi o a volte anni, ed è alta la probabilità che qualcuno dei 27 paesi alla fine non ratifichi, mandando a monte il precedente lungo lavoro fatto dai governi e dalla commissione. Così, il miglioramento delle funzionamento delle istituzioni europee risulta lento e avviene con molto ritardo rispetto le necessità.\n(b) Soluzione proposta: i parlamenti nazionali, essendo le istituzioni a cui viene affidata la ratifica finale dei trattati, devono essere pienamente coinvolti nella redazione dei testi dei trattati stessi, insieme al parlamento europeo; sarebbe utilissimo inoltre prevedere delle sessioni di discussione congiunte in videoconferenza tra tutti i parlamenti nazionali e il parlamento europeo (oppure tra le rispettive commissioni parlamentari che si occupano del tema), in modo da condividere subito eventuali nodi che interessano singoli paesi, e quindi iniziare a ricercare una soluzione di compromesso che mantenga l’obiettivo generale, ma che soddisfi per quanto possibile anche eventuali esigenze particolari di singoli paesi. La ratifica finale dovrà avvenire lo stesso giorno in tutti i parlamenti, collegati in videoconferenza; in caso di mancata approvazione da parte di uno dei parlamenti, la seduta congiunta virtuale dovrà proseguire nei giorni successivi per apportare le necessarie modifiche ai testi e giungere al compromesso e all’approvazione finale.","machine_translations":{"bg":"(а) Проблем: Процесът на ратифициране на нови договори (включително евентуална нова европейска конституция) отнема месеци или понякога години и е много вероятно някои от 27-те държави в крайна сметка да не ратифицират, което доведе до предишната дълга работа, извършена от правителствата и Комисията. По този начин подобряването на функционирането на европейските институции е бавно и се осъществява много късно, за да се отговори на нуждите. Б) Предложеното решение: националните парламенти, като институции, на които е възложено окончателното ратифициране на Договорите, трябва да участват пълноценно в изготвянето на текстовете на Договорите, заедно с Европейския парламент; също така би било много полезно да се провеждат съвместни разисквания чрез видеоконферентна връзка между всички национални парламенти и Европейския парламент (или между съответните парламентарни комисии, занимаващи се с темата), така че незабавно да се споделят всички възли, засягащи отделните държави, и след това да се започне търсене на компромисно решение, което да поддържа общата цел, но да отговаря, доколкото е възможно, на специфичните нужди на отделните държави. Окончателното ратифициране следва да се извърши в същия ден във всички парламенти, свързани чрез видеоконферентна връзка; ако някой от парламентите не одобри, виртуалното съвместно заседание ще трябва да продължи през следващите дни, за да се направят необходимите изменения на текстовете и да се постигне компромисно и окончателно одобрение.","cs":"a) Problém: Proces ratifikace nových smluv (včetně případné nové evropské ústavy) trvá měsíce nebo někdy roky a je vysoce pravděpodobné, že některé z 27 zemí nakonec neratifikují, což povede k předchozí dlouhé práci vlád a Komise. Zlepšení fungování evropských institucí je tedy pomalé a probíhá velmi pozdě, aby uspokojilo potřeby. B) navrhované řešení: vnitrostátní parlamenty jakožto orgány pověřené konečnou ratifikací Smluv musí být spolu s Evropským parlamentem plně zapojeny do vypracovávání znění Smluv; bylo by také velmi užitečné uspořádat společné debaty prostřednictvím videokonference mezi všemi vnitrostátními parlamenty a Evropským parlamentem (nebo mezi příslušnými parlamentními výbory zabývajícími se tímto tématem), aby se okamžitě sdílely všechny uzly, které se týkají jednotlivých zemí, a poté začaly hledat kompromisní řešení, které by zachovalo celkový cíl, ale co nejvíce odpovídalo konkrétním potřebám jednotlivých zemí. Konečná ratifikace by měla proběhnout ve stejný den ve všech parlamentech a propojena videokonferencí; pokud některý z parlamentů neschválí, bude muset virtuální společné zasedání pokračovat v následujících dnech, aby bylo možné provést nezbytné změny znění a dosáhnout kompromisu a konečného schválení.","da":"a) Problem: Ratificeringen af nye traktater (herunder en eventuel ny europæisk forfatning) tager måneder eller nogle gange år, og det er meget sandsynligt, at nogle af de 27 lande i sidste ende ikke vil ratificere, hvilket bringer det tidligere lange arbejde fra regeringerne og Kommissionen op. Forbedringen af de europæiske institutioners funktion er derfor langsom og finder sted meget sent for at opfylde behovene. B) Den foreslåede løsning: de nationale parlamenter skal som de institutioner, der har fået overdraget den endelige ratifikation af traktaterne, inddrages fuldt ud i udarbejdelsen af traktaternes tekster sammen med Europa-Parlamentet; det ville også være meget nyttigt at afholde fælles debatmøder ved videokonference mellem alle nationale parlamenter og Europa-Parlamentet (eller mellem de respektive parlamentariske udvalg, der beskæftiger sig med emnet) for straks at dele alle knudepunkter, der berører de enkelte lande, og derefter begynde at finde en kompromisløsning, der fastholder det overordnede mål, men som også i videst muligt omfang opfylder de enkelte landes særlige behov. Den endelige ratifikation bør finde sted samme dag i alle parlamenter i forbindelse med videokonference; hvis et af parlamenterne ikke godkender det, skal det virtuelle fælles møde fortsætte i de følgende dage for at foretage de nødvendige ændringer af teksterne og nå frem til kompromiset og den endelige godkendelse.","de":"(A) Problem: Der Prozess der Ratifizierung neuer Verträge (einschließlich einer möglichen neuen europäischen Verfassung) dauert Monate oder manchmal Jahre, und es ist sehr wahrscheinlich, dass einige der 27 Länder schließlich nicht ratifizieren werden, was die bisherige lange Arbeit der Regierungen und der Kommission vorantreibt. Daher ist die Verbesserung der Funktionsweise der europäischen Institutionen langsam und findet sehr spät statt, um den Bedürfnissen gerecht zu werden. B) Die vorgeschlagene Lösung: die nationalen Parlamente als Organe, die mit der endgültigen Ratifizierung der Verträge betraut sind, müssen zusammen mit dem Europäischen Parlament in vollem Umfang an der Ausarbeitung der Texte der Verträge beteiligt werden; es wäre auch sehr nützlich, gemeinsame Debattensitzungen per Videokonferenz zwischen allen nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament (oder zwischen den jeweiligen parlamentarischen Ausschüssen, die sich mit dem Thema befassen) abzuhalten, um alle Knoten, die einzelne Länder betreffen, sofort zu teilen und dann eine Kompromisslösung zu suchen, die das Gesamtziel aufrechterhält, aber auch die besonderen Bedürfnisse der einzelnen Länder so weit wie möglich erfüllt. Die endgültige Ratifizierung sollte am selben Tag in allen Parlamenten erfolgen, die durch Videokonferenzen verbunden sind; wenn eines der Parlamente nicht zustimmt, muss die virtuelle gemeinsame Sitzung in den folgenden Tagen fortgesetzt werden, um die erforderlichen Änderungen an den Texten vorzunehmen und den Kompromiss und die endgültige Billigung zu erreichen.","el":"(α) Το πρόβλημα: Η διαδικασία επικύρωσης νέων συνθηκών (συμπεριλαμβανομένου ενός πιθανού νέου ευρωπαϊκού συντάγματος) διαρκεί μήνες ή μερικές φορές χρόνια, και είναι πολύ πιθανό ότι ορισμένες από τις 27 χώρες τελικά δεν θα κυρώσουν, ανεβάζοντας το προηγούμενο μακροχρόνιο έργο που έχουν επιτελέσει οι κυβερνήσεις και η Επιτροπή. Έτσι, η βελτίωση της λειτουργίας των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων είναι αργή και λαμβάνει χώρα πολύ αργά για την κάλυψη των αναγκών. Β) Η προτεινόμενη λύση: τα εθνικά κοινοβούλια, ως θεσμικά όργανα στα οποία ανατίθεται η τελική κύρωση των Συνθηκών, πρέπει να συμμετέχουν πλήρως στη σύνταξη των κειμένων των Συνθηκών, από κοινού με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· θα ήταν επίσης πολύ χρήσιμο να διεξαχθούν κοινές συζητήσεις μέσω βιντεοδιάσκεψης μεταξύ όλων των εθνικών κοινοβουλίων και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (ή μεταξύ των αντίστοιχων κοινοβουλευτικών επιτροπών που ασχολούνται με το θέμα), έτσι ώστε να μοιραστούν αμέσως όλοι οι κόμβοι που επηρεάζουν μεμονωμένες χώρες, και στη συνέχεια να αρχίσουν να αναζητούν μια συμβιβαστική λύση που θα διατηρεί τον γενικό στόχο, αλλά θα ανταποκρίνεται επίσης όσο το δυνατόν περισσότερο στις ιδιαίτερες ανάγκες των επιμέρους χωρών. Η τελική επικύρωση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί την ίδια ημέρα σε όλα τα κοινοβούλια, σε συνδυασμό με βιντεοδιάσκεψη· εάν ένα από τα κοινοβούλια δεν εγκρίνει, η εικονική κοινή συνεδρίαση θα πρέπει να συνεχιστεί τις επόμενες ημέρες για να επιφέρει τις αναγκαίες τροποποιήσεις στα κείμενα και να καταλήξει στον συμβιβασμό και την τελική έγκριση.","en":"(a) Problem: The process of ratifying new treaties (including a possible new European constitution) takes months or sometimes years, and it is highly likely that some of the 27 countries will eventually not ratify, bringing up the previous long work done by governments and the Commission. Thus, the improvement of the functioning of the European institutions is slow and takes place very late to meet the needs. (B) The proposed solution: national parliaments, as the institutions entrusted with the final ratification of the Treaties, must be fully involved in the drafting of the texts of the Treaties, together with the European Parliament; it would also be very useful to have joint debate sessions by videoconference between all national parliaments and the European Parliament (or between the respective parliamentary committees dealing with the topic), so as to immediately share any nodes affecting individual countries, and then start to seek a compromise solution that maintains the overall objective, but which also meets as far as possible any particular needs of individual countries. Final ratification should take place on the same day in all parliaments, linked by videoconference; if one of the parliaments does not approve, the virtual joint sitting will have to continue in the following days to make the necessary amendments to the texts and reach the compromise and final approval.","es":"(a) Problema: El proceso de ratificación de nuevos tratados (incluida una posible nueva constitución europea) lleva meses o a veces años, y es muy probable que algunos de los 27 países no lo ratifiquen, lo que lleva a cabo el largo trabajo anterior realizado por los gobiernos y la Comisión. Por lo tanto, la mejora del funcionamiento de las instituciones europeas es lenta y tiene lugar muy tarde para satisfacer las necesidades. B) La solución propuesta: los Parlamentos nacionales, como las instituciones encargadas de la ratificación definitiva de los Tratados, deben participar plenamente en la elaboración de los textos de los Tratados, junto con el Parlamento Europeo; también sería muy útil celebrar sesiones de debate conjuntas por videoconferencia entre todos los Parlamentos nacionales y el Parlamento Europeo (o entre las respectivas comisiones parlamentarias que se ocupan del tema), con el fin de compartir inmediatamente los nodos que afecten a cada país y, a continuación, comenzar a buscar una solución de compromiso que mantenga el objetivo general, pero que también satisfaga en la medida de lo posible las necesidades particulares de cada país. La ratificación final debería tener lugar el mismo día en todos los parlamentos, vinculadas por videoconferencia; si uno de los parlamentos no lo aprueba, la sesión conjunta virtual tendrá que continuar en los días siguientes para hacer las enmiendas necesarias a los textos y alcanzar el compromiso y la aprobación final.","et":"(a) Probleem: Uute lepingute (sealhulgas võimalik uus Euroopa põhiseadus) ratifitseerimine võtab kuid või mõnikord aastaid ning on väga tõenäoline, et mõned 27 riigist lõpuks ei ratifitseeri, tuues esile valitsuste ja komisjoni varasema pika töö. Seega on Euroopa institutsioonide toimimise paranemine aeglane ja toimub väga hilja, et rahuldada vajadusi. B) pakutud lahendus: liikmesriikide parlamendid kui institutsioonid, kellele on usaldatud aluslepingute lõplik ratifitseerimine, peavad koos Euroopa Parlamendiga olema aluslepingute tekstide koostamisse täielikult kaasatud; samuti oleks väga kasulik korraldada videokonverentsi teel ühiseid arutelusid kõigi riikide parlamentide ja Euroopa Parlamendi vahel (või vastava teemaga tegelevate parlamendikomisjonide vahel), et jagada viivitamata iga üksikuid riike mõjutavaid sõlmesid, ning seejärel hakata otsima kompromisslahendust, mis säilitab üldise eesmärgi, kuid vastab nii palju kui võimalik ka üksikute riikide konkreetsetele vajadustele. Lõplik ratifitseerimine peaks toimuma samal päeval kõikides parlamentides videokonverentsi teel; kui üks parlamentidest heakskiitu ei anna, peab virtuaalne ühisistung jätkuma järgnevatel päevadel, et teha tekstidesse vajalikud muudatused ning jõuda kompromissile ja lõplikule heakskiidule.","fi":"a) Ongelma: Uusien sopimusten ratifiointiprosessi (mukaan lukien mahdollinen uusi Euroopan perustuslaki) kestää kuukausia tai joskus vuosia, ja on erittäin todennäköistä, että jotkut 27 maasta eivät lopulta ratifioi sitä, mikä tuo esiin hallitusten ja komission aiemmin tekemän pitkän työn. Näin ollen EU:n toimielinten toiminnan parantaminen on hidasta, ja se tapahtuu hyvin myöhään tarpeiden tyydyttämiseksi. B) Ehdotettu ratkaisu: kansallisten parlamenttien, joiden tehtävänä on perussopimusten lopullinen ratifiointi, on osallistuttava täysimääräisesti perussopimusten tekstien laatimiseen yhdessä Euroopan parlamentin kanssa. olisi myös erittäin hyödyllistä järjestää kaikkien kansallisten parlamenttien ja Euroopan parlamentin (tai aihetta käsittelevien parlamentin valiokuntien) välisiä yhteisiä keskustelutilaisuuksia videoneuvotteluna, jotta voidaan välittömästi jakaa yksittäisiä maita koskevat solmukohdat ja pyrkiä sitten kompromissiratkaisuun, jossa säilytetään yleinen tavoite mutta joka vastaa mahdollisimman hyvin yksittäisten maiden erityistarpeita. Lopullisen ratifioinnin olisi tapahduttava samana päivänä kaikissa parlamenteissa videoneuvottelun yhteydessä; jos jokin parlamenteista ei hyväksy sitä, virtuaalista yhteisistuntoa on jatkettava seuraavina päivinä, jotta tekstiin voidaan tehdä tarvittavat muutokset ja päästä kompromissiin ja lopulliseen hyväksyntään.","fr":"a) Problème: Le processus de ratification de nouveaux traités (y compris une éventuelle nouvelle constitution européenne) prend des mois ou parfois des années, et il est fort probable que certains des 27 pays ne le ratifieront finalement pas, ce qui évoque le long travail accompli précédemment par les gouvernements et la Commission. Ainsi, l’amélioration du fonctionnement des institutions européennes est lente et a lieu très tardivement pour répondre aux besoins. B) La solution proposée: les parlements nationaux, en tant qu’institutions chargées de la ratification finale des traités, doivent être pleinement associés à l’élaboration des textes des traités, en collaboration avec le Parlement européen; il serait également très utile d’organiser des séances de débat conjointes par vidéoconférence entre tous les parlements nationaux et le Parlement européen (ou entre les commissions parlementaires respectives traitant du sujet), afin de partager immédiatement les nœuds affectant les différents pays, puis de commencer à rechercher une solution de compromis qui maintienne l’objectif général, mais qui répond également autant que possible aux besoins particuliers de chaque pays. La ratification finale devrait avoir lieu le même jour dans tous les parlements, reliés par vidéoconférence; si l’un des parlements n’approuve pas, la séance commune virtuelle devra se poursuivre dans les jours suivants pour apporter les modifications nécessaires aux textes et parvenir au compromis et à l’approbation finale.","ga":"(a) Fadhb: Maireann an próiseas chun conarthaí nua a dhaingniú (lena n-áirítear bunreacht Eorpach nua a d’fhéadfadh a bheith ann) roinnt míonna nó uaireanta blianta, agus is rídhócha nach ndaingneoidh cuid de na 27 dtír, sa deireadh, an obair fhada a rinne rialtais agus an Coimisiún roimhe sin. Dá bhrí sin, tá feabhas mall ar fheidhmiú na n-institiúidí Eorpacha agus tarlaíonn sé an-déanach chun freastal ar na riachtanais. (B) Maidir leis an réiteach atá beartaithe: ní mór do na parlaimintí náisiúnta, mar na hinstitiúidí a bhfuil sé de chúram orthu na Conarthaí a dhaingniú go críochnaitheach, a bheith rannpháirteach go hiomlán i ndréachtú théacsanna na gConarthaí, in éineacht le Parlaimint na hEorpa; bheadh sé an-úsáideach freisin seisiúin chomhpháirteacha díospóireachta a bheith ann trí fhíschomhdháil idir na parlaimintí náisiúnta uile agus Parlaimint na hEorpa (nó idir na coistí parlaiminteacha faoi seach a bhíonn ag déileáil leis an topaic), chun aon nóid a bhfuil tionchar acu ar thíortha aonair a chomhroinnt láithreach, agus ansin tús a chur le comhréiteach a lorg a choinneoidh an cuspóir foriomlán, ach a chomhlíonfaidh a mhéid is féidir aon riachtanais ar leith atá ag tíortha aonair. Ba cheart daingniú críochnaitheach a dhéanamh ar an lá céanna i ngach parlaimint, arna nascadh trí fhíschomhdháil; mura bhformheasfaidh ceann amháin de na parlaimintí, beidh ar an suí comhpháirteach fíorúil leanúint ar aghaidh sna laethanta ina dhiaidh sin chun na leasuithe is gá a dhéanamh ar na téacsanna agus chun teacht ar an gcomhréiteach agus ar an bhformheas deiridh.","hr":"što se događa? Problem: Proces ratifikacije novih ugovora (uključujući mogući novi europski ustav) traje mjesecima ili ponekad godinama, a vrlo je vjerojatno da neke od 27 zemalja u konačnici neće ratificirati, što bi dovelo do prethodnog dugog rada vlada i Komisije. Stoga je poboljšanje funkcioniranja europskih institucija sporo i događa se vrlo kasno kako bi se zadovoljile potrebe. (B) Predloženo rješenje: nacionalni parlamenti, kao institucije kojima je povjerena konačna ratifikacija Ugovora, moraju biti u potpunosti uključeni u izradu tekstova Ugovora, zajedno s Europskim parlamentom; također bi bilo vrlo korisno održavati zajedničke rasprave putem videokonferencije između svih nacionalnih parlamenata i Europskog parlamenta (ili između odgovarajućih parlamentarnih odbora koji se bave tom temom) kako bi se odmah podijelili svi čvorovi koji utječu na pojedine zemlje, a zatim počeli tražiti kompromisno rješenje kojim bi se zadržao opći cilj, ali kojim bi se u najvećoj mogućoj mjeri zadovoljile sve posebne potrebe pojedinih zemalja. Konačna ratifikacija trebala bi se odvijati istog dana u svim parlamentima, povezana videokonferencijom; ako jedan od parlamenata ne odobri, virtualna zajednička sjednica morat će se nastaviti sljedećih dana kako bi se unijele potrebne izmjene tekstova te postigao kompromis i konačno odobrenje.","hu":"(a) A probléma: Az új szerződések (beleértve az esetleges új európai alkotmányt is) ratifikálásának folyamata hónapokig vagy néha évekig tart, és nagyon valószínű, hogy a 27 ország közül néhány végül nem ratifikálja, ami a kormányok és a Bizottság által végzett korábbi hosszú munkát eredményezi. Így az európai intézmények működésének javítása lassú, és az igények kielégítése érdekében nagyon későn történik. B) A javasolt megoldás: a nemzeti parlamenteket, mint a Szerződések végleges megerősítésével megbízott intézményeket, az Európai Parlamenttel együtt teljes mértékben be kell vonni a Szerződések szövegeinek kidolgozásába; az is nagyon hasznos lenne, ha valamennyi nemzeti parlament és az Európai Parlament (vagy a témával foglalkozó megfelelő parlamenti bizottságok) videokonferencia útján közös vitákat folytatnának annak érdekében, hogy azonnal megosszák egymással az egyes országokat érintő csomópontokat, majd olyan kompromisszumos megoldást keressenek, amely fenntartja az általános célt, de amely lehetőség szerint megfelel az egyes országok sajátos igényeinek is. A végleges megerősítésre ugyanazon a napon kerül sor valamennyi parlamentben, videokonferencia útján; ha az egyik parlament nem hagyja jóvá, a virtuális együttes ülésnek a következő napokban is folytatódnia kell a szövegek szükséges módosításainak elvégzése, valamint a kompromisszum és a végleges jóváhagyás elérése érdekében.","lt":"a) Problema: Naujų sutarčių (įskaitant galimą naują Europos konstituciją) ratifikavimo procesas trunka kelis mėnesius ar kartais metus, ir labai tikėtina, kad kai kurios iš 27 šalių galiausiai neratifikuos, o tai rodo ilgą ankstesnį vyriausybių ir Komisijos darbą. Taigi Europos institucijų veiklos gerinimas yra lėtas ir vyksta labai vėlai, kad patenkintų poreikius. B) Siūlomas sprendimas: nacionaliniai parlamentai, kaip institucijos, kurioms pavesta galutinai ratifikuoti Sutartis, kartu su Europos Parlamentu turi visapusiškai dalyvauti rengiant Sutarčių tekstus; taip pat būtų labai naudinga surengti bendras visų nacionalinių parlamentų ir Europos Parlamento (arba atitinkamų šią temą nagrinėjančių Parlamento komitetų) diskusijų sesijas vaizdo konferencijos būdu, kad būtų galima nedelsiant pasidalyti bet kokiais mazgais, susijusiais su atskiromis šalimis, ir tada pradėti ieškoti kompromiso, kuriuo būtų išlaikytas bendras tikslas, tačiau kuris taip pat kuo labiau atitiktų konkrečius atskirų šalių poreikius. Galutinis ratifikavimas turėtų vykti tą pačią dieną visuose parlamentuose, susietuose vaizdo konferencija; jei vienas iš parlamentų nepritars, kitas dienas reikės tęsti virtualų bendrą posėdį, kad būtų padaryti reikiami tekstų pakeitimai ir pasiektas kompromisas bei galutinis patvirtinimas.","lv":"(a) Problēma: Jauno līgumu (tostarp iespējamas jaunas Eiropas konstitūcijas) ratifikācijas process aizņem mēnešus vai dažreiz gadus, un ir ļoti iespējams, ka dažas no 27 valstīm galu galā neratificēs, tādējādi aktualizējot iepriekšējo ilgo darbu, ko paveikušas valdības un Komisija. Tādējādi Eiropas iestāžu darbības uzlabošana ir lēna un notiek ļoti vēlu, lai apmierinātu vajadzības. B) Ierosinātais risinājums: valstu parlamenti kā iestādes, kam uzticēta Līgumu galīgā ratifikācija, kopā ar Eiropas Parlamentu ir pilnībā jāiesaista Līgumu tekstu izstrādē; būtu arī ļoti lietderīgi rīkot kopīgas debašu sesijas videokonferencē starp visiem valstu parlamentiem un Eiropas Parlamentu (vai starp attiecīgajām parlamentārajām komitejām, kas nodarbojas ar šo tematu), lai nekavējoties apmainītos ar visiem mezgliem, kas skar atsevišķas valstis, un pēc tam sāktu meklēt kompromisa risinājumu, kas saglabātu vispārējo mērķi, bet pēc iespējas apmierinātu arī atsevišķu valstu īpašās vajadzības. Galīgajai ratifikācijai jānotiek vienā un tajā pašā dienā visos parlamentos, izmantojot videokonferenci; ja kāds no parlamentiem to neapstiprinās, turpmākajās dienās virtuālā kopīgā sēde būs jāturpina, lai tekstā veiktu vajadzīgos grozījumus un panāktu kompromisu un galīgo apstiprinājumu.","mt":"(a) Problema: Il-proċess tar-ratifika ta’ trattati ġodda (inkluża kostituzzjoni Ewropea ġdida possibbli) jieħu x-xhur jew xi kultant snin, u huwa probabbli ħafna li xi wħud mis-27 pajjiż eventwalment ma jirratifikawx, u b’hekk itellgħu l-ħidma twila preċedenti li saret mill-gvernijiet u l-Kummissjoni. Għalhekk, it-titjib tal-funzjonament tal-istituzzjonijiet Ewropej miexi bil-mod u qed iseħħ tard ħafna biex jissodisfa l-ħtiġijiet. (B) Is-soluzzjoni proposta: il-parlamenti nazzjonali, bħala l-istituzzjonijiet fdati bir-ratifika finali tat-Trattati, għandhom ikunu involuti bis-sħiħ fit-tfassil tat-testi tat-Trattati, flimkien mal-Parlament Ewropew; ikun utli ħafna wkoll li jkun hemm sessjonijiet konġunti ta’ dibattitu permezz ta’ vidjokonferenza bejn il-parlamenti nazzjonali kollha u l-Parlament Ewropew (jew bejn il-kumitati parlamentari rispettivi li jittrattaw is-suġġett), sabiex jiġu kondiviżi immedjatament kwalunkwe nodi li jaffettwaw pajjiżi individwali, u mbagħad tibda tinstab soluzzjoni ta’ kompromess li żżomm l-objettiv ġenerali, iżda li tissodisfa wkoll kemm jista’ jkun il-ħtiġijiet partikolari ta’ pajjiżi individwali. Ir-ratifika finali għandha ssir fl-istess jum fil-parlamenti kollha, marbuta b’vidjokonferenza; jekk wieħed mill-parlamenti ma japprovax, is-seduta konġunta virtwali jkollha tkompli fil-jiem ta’ wara biex tagħmel l-emendi meħtieġa għat-testi u tilħaq il-kompromess u l-approvazzjoni finali.","nl":"(A) Probleem: Het proces van ratificatie van nieuwe verdragen (met inbegrip van een mogelijke nieuwe Europese grondwet) duurt maanden of soms jaren, en het is zeer waarschijnlijk dat sommige van de 27 landen uiteindelijk niet zullen ratificeren, waardoor het eerdere lange werk van regeringen en de Commissie naar voren komt. De verbetering van de werking van de Europese instellingen verloopt dus traag en vindt zeer laat plaats om aan de behoeften te voldoen. B) De voorgestelde oplossing: de nationale parlementen, als instellingen die belast zijn met de definitieve ratificatie van de Verdragen, moeten, samen met het Europees Parlement, ten volle worden betrokken bij het opstellen van de teksten van de Verdragen; het zou ook zeer nuttig zijn om gezamenlijke debatten per videoconferentie te houden tussen alle nationale parlementen en het Europees Parlement (of tussen de respectieve parlementaire commissies die het onderwerp behandelen), om onmiddellijk eventuele knooppunten te delen die individuele landen treffen, en dan een compromisoplossing te zoeken die de algemene doelstelling handhaaft, maar die ook zoveel mogelijk tegemoetkomt aan de specifieke behoeften van individuele landen. De definitieve ratificatie moet op dezelfde dag plaatsvinden in alle parlementen die via videoconferentie met elkaar verbonden zijn; als een van de parlementen het niet goedkeurt, zal de virtuele gezamenlijke vergadering de komende dagen moeten doorgaan om de nodige wijzigingen in de teksten aan te brengen en tot het compromis en de definitieve goedkeuring te komen.","pl":"(a) Problem: Proces ratyfikacji nowych traktatów (w tym ewentualnej nowej konstytucji europejskiej) trwa miesiące, a czasami lata, i jest wysoce prawdopodobne, że niektóre z 27 krajów ostatecznie nie ratyfikują, podnosząc poprzednie długie prace wykonane przez rządy i Komisję. W związku z tym poprawa funkcjonowania instytucji europejskich jest powolna i odbywa się bardzo późno, aby zaspokoić potrzeby. B) proponowane rozwiązanie: parlamenty narodowe, jako instytucje, którym powierzono ostateczną ratyfikację Traktatów, muszą być w pełni zaangażowane w opracowywanie tekstów traktatów wraz z Parlamentem Europejskim; bardzo przydatne byłoby również zorganizowanie wspólnych sesji debatowych w formie wideokonferencji między wszystkimi parlamentami narodowymi i Parlamentem Europejskim (lub między odpowiednimi komisjami parlamentarnymi zajmującymi się tym tematem), aby natychmiast udostępnić wszelkie węzły mające wpływ na poszczególne kraje, a następnie zacząć szukać kompromisowego rozwiązania, które utrzyma ogólny cel, ale w miarę możliwości zaspokoi wszelkie szczególne potrzeby poszczególnych krajów. Ostateczna ratyfikacja powinna mieć miejsce tego samego dnia we wszystkich parlamentach, połączonej wideokonferencją; jeżeli jeden z parlamentów nie wyrazi zgody, wirtualne wspólne posiedzenie będzie musiało być kontynuowane w kolejnych dniach, aby wprowadzić niezbędne poprawki do tekstów i osiągnąć kompromis i ostateczne zatwierdzenie.","pt":"(a) Problema: O processo de ratificação de novos tratados (incluindo uma possível nova constituição europeia) leva meses ou, por vezes, anos, e é altamente provável que alguns dos 27 países não ratifiquem, trazendo à tona o longo trabalho anterior realizado pelos governos e pela Comissão. Assim, a melhoria do funcionamento das instituições europeias é lenta e tem lugar muito tarde para satisfazer as necessidades. B) A solução proposta: os parlamentos nacionais, na qualidade de instituições encarregadas da ratificação definitiva dos Tratados, devem participar plenamente na elaboração dos textos dos Tratados, juntamente com o Parlamento Europeu; seria também muito útil organizar sessões de debate conjuntas por videoconferência entre todos os parlamentos nacionais e o Parlamento Europeu (ou entre as respetivas comissões parlamentares que tratam do tema), a fim de partilhar imediatamente quaisquer nós que afetem cada país e, em seguida, começar a procurar uma solução de compromisso que mantenha o objetivo global, mas que satisfaça, na medida do possível, quaisquer necessidades específicas de cada país. A ratificação final deve ter lugar no mesmo dia em todos os parlamentos, ligadas por videoconferência; se um dos parlamentos não aprovar, a sessão virtual conjunta terá de prosseguir nos dias seguintes para fazer as alterações necessárias aos textos e chegar ao compromisso e à aprovação final.","ro":"(a) Problemă: Procesul de ratificare a noilor tratate (inclusiv o posibilă nouă constituție europeană) durează luni sau uneori ani și este foarte probabil ca unele dintre cele 27 de țări să nu ratifice în cele din urmă, aducând în discuție activitatea îndelungată desfășurată anterior de guverne și de Comisie. Astfel, îmbunătățirea funcționării instituțiilor europene este lentă și are loc foarte târziu pentru a răspunde nevoilor. B) Soluția propusă: parlamentele naționale, în calitate de instituții însărcinate cu ratificarea definitivă a tratatelor, trebuie să fie pe deplin implicate în elaborarea textelor tratatelor, împreună cu Parlamentul European; de asemenea, ar fi foarte util să existe sesiuni comune de dezbatere prin videoconferință între toate parlamentele naționale și Parlamentul European (sau între comisiile parlamentare respective care se ocupă de acest subiect), astfel încât să se împărtășească imediat orice noduri care afectează fiecare țară în parte și apoi să se înceapă căutarea unei soluții de compromis care să mențină obiectivul general, dar care să răspundă, pe cât posibil, nevoilor specifice ale fiecărei țări. Ratificarea finală ar trebui să aibă loc în aceeași zi în toate parlamentele, prin videoconferință; în cazul în care unul dintre parlamente nu aprobă, ședința comună virtuală va trebui să continue în zilele următoare pentru a face modificările necesare la texte și pentru a ajunge la compromis și la aprobarea finală.","sk":"(a) Problém: Proces ratifikácie nových zmlúv (vrátane prípadnej novej európskej ústavy) trvá mesiace alebo niekedy roky a je veľmi pravdepodobné, že niektoré z 27 krajín nakoniec neratifikujú, čo povedie k predchádzajúcej dlhej práci, ktorú vykonali vlády a Komisia. Zlepšenie fungovania európskych inštitúcií je teda pomalé a na uspokojenie potrieb sa uskutočňuje veľmi neskoro. B) Navrhované riešenie: národné parlamenty ako inštitúcie poverené konečnou ratifikáciou zmlúv musia byť spolu s Európskym parlamentom v plnej miere zapojené do vypracúvania textov zmlúv; bolo by tiež veľmi užitočné usporiadať spoločné diskusie prostredníctvom videokonferencie medzi všetkými národnými parlamentmi a Európskym parlamentom (alebo medzi príslušnými parlamentnými výbormi zaoberajúcimi sa touto témou), aby sa okamžite podelili o všetky uzly ovplyvňujúce jednotlivé krajiny a potom by sa začalo hľadať kompromisné riešenie, ktoré zachová celkový cieľ, ale čo najviac uspokojí aj konkrétne potreby jednotlivých krajín. Konečná ratifikácia by sa mala uskutočniť v ten istý deň vo všetkých parlamentoch v spojení s videokonferenciou; ak jeden z parlamentov neschváli, virtuálne spoločné zasadnutie bude musieť pokračovať v nasledujúcich dňoch, aby sa v textoch vykonali potrebné zmeny a aby sa dosiahol kompromis a konečné schválenie.","sl":"(a) Težava: Postopek ratifikacije novih pogodb (vključno z morebitno novo evropsko ustavo) traja več mesecev ali včasih let in zelo verjetno je, da jih nekatere od 27 držav ne bodo ratificirale, kar je podlaga za dolgoletno delo, ki so ga opravile vlade in Komisija. Zato je izboljšanje delovanja evropskih institucij počasno in se zgodi zelo pozno, da bi zadostilo potrebam. (B) Predlagana rešitev: nacionalni parlamenti morajo biti kot institucije, ki jim je zaupana končna ratifikacija Pogodb, skupaj z Evropskim parlamentom v celoti vključene v pripravo besedil Pogodb; prav tako bi bilo zelo koristno organizirati skupne razprave prek videokonference med vsemi nacionalnimi parlamenti in Evropskim parlamentom (ali med posameznimi parlamentarnimi odbori, ki se ukvarjajo s to temo), da bi takoj delili vsa vozlišča, ki vplivajo na posamezne države, nato pa začeli iskati kompromisno rešitev, ki ohranja splošni cilj, vendar v največji možni meri izpolnjuje vse posebne potrebe posameznih držav. Končna ratifikacija bi morala potekati na isti dan v vseh parlamentih, povezanih prek videokonference; če eden od parlamentov ne bo odobril, se bo morala virtualna skupna seja nadaljevati v naslednjih dneh, da se vnesejo potrebne spremembe besedil ter doseže kompromis in končna odobritev.","sv":"(a) Problem: Processen att ratificera nya fördrag (inklusive en eventuell ny europeisk konstitution) tar månader eller ibland år, och det är mycket troligt att några av de 27 länderna så småningom inte kommer att ratificera, vilket tar upp det tidigare långa arbete som gjorts av regeringar och kommissionen. Förbättringen av EU-institutionernas funktion går alltså långsamt och sker mycket sent för att tillgodose behoven. B) Den föreslagna lösningen: de nationella parlamenten, som de institutioner som anförtrotts den slutliga ratificeringen av fördragen, måste delta fullt ut i utarbetandet av fördragen tillsammans med Europaparlamentet. det skulle också vara mycket värdefullt att ha gemensamma debatter genom videokonferenser mellan alla nationella parlament och Europaparlamentet (eller mellan de respektive parlamentsutskotten som arbetar med frågan) för att omedelbart dela alla knutpunkter som påverkar enskilda länder och sedan börja söka en kompromisslösning som upprätthåller det övergripande målet, men som också i möjligaste mån tillgodoser enskilda länders särskilda behov. Den slutliga ratificeringen bör äga rum samma dag i alla parlament, med videokonferenser. om ett av parlamenten inte godkänner detta måste det virtuella gemensamma sammanträdet fortsätta under de närmaste dagarna för att göra de nödvändiga ändringarna av texterna och nå fram till kompromissen och det slutliga godkännandet."}},"title":{"it":"Ratifica trattati: coinvolgere i parlamenti nazionali alla redazione dei testi, con ratifica finale lo stesso giorno in tutti i paesi.","machine_translations":{"bg":"Договори за ратификация: включване на националните парламенти в изготвянето на текстове, с окончателно ратифициране на същия ден във всички държави.","cs":"Ratifikační smlouvy: zapojit vnitrostátní parlamenty do vypracovávání textů a konečné ratifikace ve všech zemích téhož dne.","da":"Ratifikationstraktater: inddrage de nationale parlamenter i udarbejdelsen af tekster med endelig ratificering samme dag i alle lande.","de":"Ratifizierungsverträge: Einbeziehung der nationalen Parlamente in die Ausarbeitung von Texten, mit der endgültigen Ratifizierung in allen Ländern am selben Tag.","el":"Συνθήκες επικύρωσης: συμμετοχή των εθνικών κοινοβουλίων στη σύνταξη κειμένων, με τελική επικύρωση την ίδια ημέρα σε όλες τις χώρες.","en":"Ratification treaties: involve national parliaments in drafting texts, with final ratification on the same day in all countries.","es":"Tratados de ratificación: involucrar a los parlamentos nacionales en la redacción de los textos, con la ratificación definitiva el mismo día en todos los países.","et":"Ratifitseerimislepingud: kaasata liikmesriikide parlamendid tekstide koostamisse, mille lõplik ratifitseerimine toimub samal päeval kõikides riikides.","fi":"Ratifiointisopimukset: ottaa kansalliset parlamentit mukaan tekstien laatimiseen, ja lopullinen ratifiointi tapahtuu samana päivänä kaikissa maissa.","fr":"Traités de ratification: associer les parlements nationaux à la rédaction des textes, avec ratification finale le même jour dans tous les pays.","ga":"Conarthaí daingniúcháin: páirt a thabhairt do pharlaimintí náisiúnta i ndréachtú téacsanna, le daingniú deiridh ar an lá céanna i ngach tír.","hr":"Ugovori o ratifikaciji: uključiti nacionalne parlamente u izradu tekstova, s konačnom ratifikacijom istog dana u svim zemljama.","hu":"Ratifikációs szerződések: vonja be a nemzeti parlamenteket a szövegek kidolgozásába, és a végleges megerősítést ugyanazon a napon valamennyi országban.","lt":"Ratifikavimo sutartys: įtraukti nacionalinius parlamentus rengiant tekstus, kurie tą pačią dieną bus galutinai ratifikuoti visose šalyse.","lv":"Ratifikācijas līgumi: iesaistīt valstu parlamentus dokumentu izstrādē, galīgo ratifikāciju veicot vienā un tajā pašā dienā visās valstīs.","mt":"It-Trattati ta’ ratifika: jinvolvu lill-parlamenti nazzjonali fl-abbozzar tat-testi, bir-ratifika finali fl-istess jum fil-pajjiżi kollha.","nl":"Ratificatieverdragen: nationale parlementen betrekken bij het opstellen van teksten, met definitieve ratificatie op dezelfde dag in alle landen.","pl":"Traktaty ratyfikacyjne: angażowanie parlamentów narodowych w opracowywanie tekstów, a ostateczna ratyfikacja tego samego dnia we wszystkich krajach.","pt":"Tratados de ratificação: envolver os parlamentos nacionais na elaboração de textos, com ratificação final no mesmo dia em todos os países.","ro":"Tratate de ratificare: implicarea parlamentelor naționale în redactarea textelor, cu ratificarea finală în aceeași zi în toate țările.","sk":"Ratifikačné zmluvy: zapojiť národné parlamenty do vypracúvania textov s konečnou ratifikáciou v ten istý deň vo všetkých krajinách.","sl":"Ratifikacijske pogodbe: vključiti nacionalne parlamente v pripravo besedil z dokončno ratifikacijo na isti dan v vseh državah.","sv":"Ratificeringsfördrag: involvera de nationella parlamenten i utarbetandet av texter, med slutlig ratificering samma dag i alla länder."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/311191/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/311191/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...