Violations of press freedom must be sanctioned

Related Events
European democracy: How can we buttress press freedom in Europe against looming multiple threats?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8a7ba6bbf56089b66bf5ceafabaeb15c870ba9532f7bf918d59d2286f04d844d
Source:
{"body":{"en":"Continued violations of press freedom in EU countries should be sanctioned. The Commission has recently included press freedom in the annual report on the rule of law and this is expected to be followed by country-by-country recommendations. Although a step in the right direction, the latter need to be followed by sanctions if no action is taken to implement the recommendations.\n\nViolations of free speech and press freedom should be fined much in the same way as States which are found guilty of violating the European Convention on human rights by the European Court of Human Rights.","machine_translations":{"bg":"Продължаващите нарушения на свободата на печата в страните от ЕС следва да бъдат санкционирани. Неотдавна Комисията включи свободата на печата в годишния доклад относно принципите на правовата държава и се очаква това да бъде последвано от препоръки по държави. Въпреки че е стъпка в правилната посока, последните трябва да бъдат последвани от санкции, ако не се предприемат действия за изпълнение на препоръките. Нарушенията на свободата на словото и свободата на печата следва да бъдат глобени по същия начин, както държавите, които са признати за виновни за нарушаването на Европейската конвенция за правата на човека от Европейския съд по правата на човека.","cs":"Pokračující porušování svobody tisku v zemích EU by mělo být sankcionováno. Komise nedávno zahrnula svobodu tisku do výroční zprávy o právním státu a očekává se, že po ní budou následovat doporučení pro jednotlivé země. I když je krok správným směrem, musí následovat sankce, pokud nebudou přijata žádná opatření k provedení doporučení. Porušování svobody projevu a svobody tisku by mělo být pokutováno podobně jako státy, které jsou Evropským soudem pro lidská práva shledány vinnými z porušení Evropské úmluvy o lidských právech.","da":"Fortsatte krænkelser af pressefriheden i EU-landene bør sanktioneres. Kommissionen har for nylig medtaget pressefrihed i årsberetningen om retsstatsprincippet, og den forventes at blive fulgt op af henstillinger fra land til land. Selv om det er et skridt i den rigtige retning, skal sidstnævnte følges op af sanktioner, hvis der ikke træffes foranstaltninger til at gennemføre henstillingerne. Krænkelser af ytringsfriheden og pressefriheden bør straffes meget på samme måde som stater, der er fundet skyldige i Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols overtrædelse af den europæiske menneskerettighedskonvention.","de":"Anhaltende Verstöße gegen die Pressefreiheit in den EU-Ländern sollten sanktioniert werden. Die Kommission hat kürzlich die Pressefreiheit in den Jahresbericht über die Rechtsstaatlichkeit aufgenommen, und es wird erwartet, dass sie von länderspezifischen Empfehlungen gefolgt wird. Obwohl es sich um einen Schritt in die richtige Richtung handelt, müssen für letztere Sanktionen verhängt werden, wenn keine Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen ergriffen werden. Verstöße gegen die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit sollten in ähnlicher Weise bestraft werden wie Staaten, die der Verletzung der Europäischen Menschenrechtskonvention durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte schuldig befunden werden.","el":"Θα πρέπει να επιβληθούν κυρώσεις για τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις της ελευθερίας του Τύπου στις χώρες της ΕΕ. Η Επιτροπή συμπεριέλαβε πρόσφατα την ελευθερία του Τύπου στην ετήσια έκθεση για το κράτος δικαίου και αυτό αναμένεται να ακολουθηθεί από συστάσεις ανά χώρα. Αν και ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, η τελευταία πρέπει να ακολουθείται από κυρώσεις εάν δεν ληφθούν μέτρα για την εφαρμογή των συστάσεων. Οι παραβιάσεις της ελευθερίας του λόγου και της ελευθερίας του Τύπου θα πρέπει να τιμωρούνται πολύ με τον ίδιο τρόπο όπως και τα κράτη που κρίνονται ένοχα για παραβίαση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα ανθρώπινα δικαιώματα από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.","es":"Deberían sancionarse las continuas violaciones de la libertad de prensa en los países de la UE. La Comisión ha incluido recientemente la libertad de prensa en el informe anual sobre el Estado de Derecho y se espera que esto vaya seguido de recomendaciones país por país. Aunque es un paso en la dirección correcta, estas últimas deben ir seguidas de sanciones si no se toman medidas para aplicar las recomendaciones. Las violaciones de la libertad de expresión y de prensa deben ser multadas de la misma manera que los Estados que son declarados culpables de violar el Convenio Europeo de Derechos Humanos por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.","et":"Ajakirjandusvabaduse jätkuvaid rikkumisi ELi liikmesriikides tuleks karistada. Komisjon lisas hiljuti ajakirjandusvabaduse iga-aastasesse õigusriigi olukorda käsitlevasse aruandesse ja sellele peaksid järgnema riigipõhised soovitused. Kuigi see on samm õiges suunas, peavad viimasele järgnema sanktsioonid, kui soovituste rakendamiseks meetmeid ei võeta. Sõnavabaduse ja ajakirjandusvabaduse rikkumisi tuleks trahvida palju samamoodi nagu riike, kes on süüdi Euroopa inimõiguste konventsiooni rikkumises Euroopa Inimõiguste Kohtu poolt.","fi":"Lehdistönvapauden jatkuvat loukkaukset EU-maissa olisi rangaistava. Komissio on äskettäin sisällyttänyt lehdistönvapauden oikeusvaltiota koskevaan vuosikertomukseen, jonka jälkeen odotetaan maakohtaisia suosituksia. Vaikka askel oikeaan suuntaan on askel oikeaan suuntaan, jälkimmäistä on seurattava seuraamuksilla, jos suositusten täytäntöönpanemiseksi ei toteuteta toimia. Sananvapauden ja lehdistönvapauden loukkauksia olisi sakotettava paljon samalla tavalla kuin valtioita, joiden on todettu rikkoneen Euroopan ihmisoikeussopimusta Euroopan ihmisoikeustuomioistuimessa.","fr":"Les violations persistantes de la liberté de la presse dans les pays de l’UE devraient être sanctionnées. La Commission a récemment inclus la liberté de la presse dans le rapport annuel sur l’état de droit et devrait être suivie de recommandations pays par pays. Bien qu’il s’agisse d’un pas dans la bonne direction, ces dernières doivent être suivies de sanctions si aucune mesure n’est prise pour mettre en œuvre les recommandations. Les violations de la liberté d’expression et de la liberté de la presse devraient être sanctionnées de la même manière que les États reconnus coupables d’avoir violé la Convention européenne des droits de l’homme par la Cour européenne des droits de l’homme.","ga":"Ba cheart smachtbhannaí a chur ar sháruithe leanúnacha ar shaoirse an phreasa i dtíortha an Aontais. Chuir an Coimisiún saoirse an phreasa sa tuarascáil bhliantúil maidir leis an smacht reachta le déanaí agus táthar ag súil go leanfaidh moltaí de réir tíre é sin. Cé gur céim sa treo ceart é, ní mór smachtbhannaí a chur i bhfeidhm mura ndéantar aon ghníomhaíocht chun na moltaí a chur chun feidhme. Ba cheart fíneáil mhór a ghearradh ar sháruithe ar shaorchaint agus ar shaoirse an phreasa ar an mbealach céanna le Stáit a fhaigheann an Chúirt Eorpach um Chearta an Duine ciontach as sárú a dhéanamh ar an gCoinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine.","hr":"Potrebno je sankcionirati kontinuirano kršenje slobode medija u državama članicama EU-a. Komisija je nedavno uključila slobodu medija u godišnje izvješće o vladavini prava, a očekuje se da će uslijediti preporuke po državama članicama. Iako je korak u pravom smjeru, nakon potonjeg trebaju slijediti sankcije ako se ne poduzmu nikakve mjere za provedbu preporuka. Kršenje slobode govora i slobode medija trebalo bi novčano kazniti na isti način kao i države koje je Europski sud za ljudska prava proglasio krivim za kršenje Europske konvencije o ljudskim pravima.","hu":"Szankcionálni kell a sajtószabadság folyamatos megsértését az uniós országokban. A Bizottság nemrégiben belefoglalta a sajtószabadságot a jogállamiságról szóló éves jelentésbe, és ezt várhatóan országonkénti ajánlások követik majd. Bár a helyes irányba tett lépés, az utóbbit szankcióknak kell követniük, ha nem tesznek lépéseket az ajánlások végrehajtása érdekében. A szólásszabadság és a sajtószabadság megsértését ugyanúgy kell megbüntetni, mint az Emberi Jogok Európai Bírósága által az emberi jogok európai egyezményének megsértésében bűnösnek ítélt államokat.","it":"Le continue violazioni della libertà di stampa nei paesi dell'UE dovrebbero essere sanzionate. La Commissione ha recentemente incluso la libertà di stampa nella relazione annuale sullo Stato di diritto e dovrebbe essere seguita da raccomandazioni paese per paese. Sebbene un passo nella giusta direzione, quest'ultima deve essere seguita da sanzioni se non viene intrapresa alcuna azione per attuare le raccomandazioni. Le violazioni della libertà di parola e della libertà di stampa dovrebbero essere multate allo stesso modo degli Stati che sono stati dichiarati colpevoli di aver violato la Convenzione europea dei diritti dell'uomo da parte della Corte europea dei diritti dell'uomo.","lt":"Už nuolatinius spaudos laisvės pažeidimus ES šalyse turėtų būti taikomos sankcijos. Komisija neseniai įtraukė spaudos laisvę į metinę teisinės valstybės principo taikymo ataskaitą ir tikimasi, kad po to bus pateiktos rekomendacijos pagal šalis. Nors tai yra žingsnis teisinga linkme, po pastarosios turi būti taikomos sankcijos, jei nesiimama jokių veiksmų rekomendacijoms įgyvendinti. Už žodžio laisvės ir spaudos laisvės pažeidimus turėtų būti baudžiama daug taip pat, kaip ir valstybėms, kurios Europos Žmogaus Teisių Teismo pripažintas kaltomis pažeidus Europos žmogaus teisių konvenciją.","lv":"Turpmāki preses brīvības pārkāpumi ES valstīs būtu jāsoda. Komisija nesen ir iekļāvusi preses brīvību gada ziņojumā par tiesiskumu, un paredzams, ka tam sekos ieteikumi par katru valsti atsevišķi. Lai gan solis pareizajā virzienā ir solis pareizajā virzienā, pēc tam jāseko sankcijām, ja netiek veikti nekādi pasākumi, lai īstenotu ieteikumus. Vārda brīvības un preses brīvības pārkāpumi būtu jāsoda lielā mērā tāpat kā valstis, kuras Eiropas Cilvēktiesību tiesa ir atzinusi par vainīgām Eiropas Cilvēktiesību konvencijas pārkāpšanā.","mt":"Il-ksur kontinwu tal-libertà tal-istampa fil-pajjiżi tal-UE għandu jiġi sanzjonat. Il-Kummissjoni dan l-aħħar inkludiet il-libertà tal-istampa fir-rapport annwali dwar l-istat tad-dritt u dan huwa mistenni li jiġi segwit minn rakkomandazzjonijiet għal kull pajjiż. Għalkemm pass fid-direzzjoni t-tajba, dan tal-aħħar jeħtieġ li jiġi segwit minn sanzjonijiet jekk ma tittieħed l-ebda azzjoni biex jiġu implimentati r-rakkomandazzjonijiet. Il-ksur tal-libertà tal-espressjoni u tal-istampa għandu jiġi mmultat ħafna bl-istess mod bħall-Istati li jinsabu ħatja ta’ ksur tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-drittijiet tal-bniedem mill-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.","nl":"Voortdurende schendingen van de persvrijheid in EU-landen moeten worden bestraft. De Commissie heeft onlangs persvrijheid opgenomen in het jaarverslag over de rechtsstaat en dit zal naar verwachting worden gevolgd door aanbevelingen per land. Hoewel een stap in de goede richting moet worden gevolgd, moeten deze worden gevolgd door sancties als er geen actie wordt ondernomen om de aanbevelingen uit te voeren. Schendingen van de vrijheid van meningsuiting en persvrijheid moeten op dezelfde manier worden beboet als staten die schuldig worden bevonden aan schending van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.","pl":"Należy karać ciągłe naruszanie wolności prasy w krajach UE. Komisja w ostatnim czasie uwzględniła wolność prasy w rocznym sprawozdaniu na temat praworządności, po czym oczekuje się, że po nich pojawią się zalecenia dla poszczególnych krajów. Mimo że jest to krok we właściwym kierunku, należy zastosować sankcje, jeśli nie zostaną podjęte żadne działania w celu wdrożenia zaleceń. Naruszenia wolności słowa i wolności prasy powinny zostać ukarane grzywną w taki sam sposób, jak państwa uznane za winne naruszenia europejskiej konwencji praw człowieka przez Europejski Trybunał Praw Człowieka.","pt":"As violações contínuas da liberdade de imprensa nos países da UE devem ser sancionadas. A Comissão incluiu recentemente a liberdade de imprensa no relatório anual sobre o Estado de direito, que deverá ser seguido por recomendações por país. Embora seja um passo na direção certa, estas últimas devem ser seguidas de sanções se não forem tomadas medidas para aplicar as recomendações. As violações da liberdade de expressão e da liberdade de imprensa devem ser multadas da mesma forma que os Estados considerados culpados de violar a Convenção Europeia dos Direitos do Homem pelo Tribunal Europeu dos Direitos do Homem.","ro":"Încălcările continue ale libertății presei în țările UE ar trebui sancționate. Comisia a inclus recent libertatea presei în raportul anual privind statul de drept și se preconizează că acest lucru va fi urmat de recomandări pentru fiecare țară în parte. Deși este un pas în direcția cea bună, acestea din urmă trebuie să fie urmate de sancțiuni în cazul în care nu se iau măsuri pentru punerea în aplicare a recomandărilor. Încălcările libertății de exprimare și ale libertății presei ar trebui amendate în același mod ca și statele care sunt găsite vinovate de încălcarea Convenției europene a drepturilor omului de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului.","sk":"Pokračujúce porušovanie slobody tlače v krajinách EÚ by malo byť sankcionované. Komisia nedávno zahrnula slobodu tlače do výročnej správy o právnom štáte a očakáva sa, že po nej budú nasledovať odporúčania podľa jednotlivých krajín. Hoci je to krok správnym smerom, po druhom kroku musia nasledovať sankcie, ak sa neprijmú žiadne opatrenia na vykonanie odporúčaní. Porušovanie slobody prejavu a slobody tlače by malo byť pokutované rovnakým spôsobom ako štáty, ktoré Európsky súd pre ľudské práva uznal vinnými z porušenia Európskeho dohovoru o ľudských právach.","sl":"Nadaljnje kršitve svobode tiska v državah EU bi bilo treba kaznovati. Komisija je nedavno vključila svobodo tiska v letno poročilo o pravni državi in pričakuje se, da bodo temu sledila priporočila po posameznih državah. Čeprav je korak v pravo smer, morajo slednjim slediti sankcije, če se ne sprejmejo ukrepi za izvajanje priporočil. Kršitve svobode govora in svobode tiska bi bilo treba oglobiti na enak način kot države, ki so bile spoznane za krive kršitve Evropske konvencije o človekovih pravicah s strani Evropskega sodišča za človekove pravice.","sv":"Fortsatta kränkningar av pressfriheten i EU-länderna bör sanktioneras. Kommissionen har nyligen tagit med pressfriheten i årsrapporten om rättsstatsprincipen och detta förväntas följas av landsspecifika rekommendationer. Även om det är ett steg i rätt riktning måste det senare följas av sanktioner om inga åtgärder vidtas för att genomföra rekommendationerna. Kränkningar av yttrandefriheten och pressfriheten bör bötfällas på samma sätt som stater som av Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna befunnits skyldiga till att ha brutit mot den europeiska konventionen om mänskliga rättigheter."}},"title":{"en":"Violations of press freedom must be sanctioned","machine_translations":{"bg":"Нарушенията на свободата на печата трябва да бъдат санкционирани","cs":"Porušování svobody tisku musí být sankcionováno","da":"Krænkelser af pressefriheden skal straffes","de":"Verstöße gegen die Pressefreiheit müssen sanktioniert werden","el":"Οι παραβιάσεις της ελευθερίας του Τύπου πρέπει να τιμωρούνται","es":"Las violaciones de la libertad de prensa deben ser sancionadas","et":"Ajakirjandusvabaduse rikkumise eest tuleb karistada","fi":"Lehdistönvapauden loukkauksista on rangaistava","fr":"Les violations de la liberté de la presse doivent être sanctionnées","ga":"Ní mór smachtbhannaí a fhorchur i leith sáruithe ar shaoirse an phreasa","hr":"Kršenje slobode medija mora biti sankcionirano","hu":"Büntetni kell a sajtószabadság megsértését","it":"Le violazioni della libertà di stampa devono essere sanzionate","lt":"Už spaudos laisvės pažeidimus turi būti baudžiama","lv":"Preses brīvības pārkāpumi ir jāsoda","mt":"Il-ksur tal-libertà tal-istampa għandu jiġi sanzjonat","nl":"Schendingen van de persvrijheid moeten worden bestraft","pl":"Łamanie wolności prasy musi być sankcjonowane","pt":"Violações da liberdade de imprensa devem ser sancionadas","ro":"Încălcarea libertății presei trebuie sancționată","sk":"Porušenie slobody tlače musí byť sankcionované","sl":"Kršitve svobode tiska je treba kaznovati","sv":"Brott mot pressfriheten måste bestraffas"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/303898/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/303898/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...