Voto Transnazionale come forma di Democrazia Totale degli europei
1)Il rappresentante nazionale, "prestato" alla politica europea, deve la sua carica ai concittadini nazionali, ergo dipende dalla Politica Nazionale anche a danno delle altre 26 nazioni se il partito nazionale di provenienza lo considera necessario (specialmente come tornaconto elettorale, cosa che inquina anche le votazioni locali, oltre le europee, in chiave elettorale nazionale). Esso non è responsabilizzato verso gli "europei", specialmente se deve accontentare l'elettorato nazionale.
2)Nazioni più grandi sono maggiormente rappresentate, ergo fanno maggiormente i propri interessi a danno delle nazioni più piccole, specialmente se queste non hanno leve economiche, produttive, sociali adatte a influenzare le altre nazioni a difenderne le istanze.
1)Responsabilizzare il politico europeo verso i 27 elettorati nazionali.
2)Evitare accentramenti di potere geografici.
2)Arrivare a un vero sistema di votazione a maggioranza qualificata senza quello unilaterale.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b836d4e452530ddf6caf38fc7e91b62d256076b5df8a42147fc644eddfa2e0bc
Source:
{"body":{"it":"Uno dei maggiori blocchi allo sviluppo dell'UE è intrinseco nel sistema di voto alle Europee ed è rappresentato dal processo di selezione dei rappresentanti. Non permettere ai cittadini europei di poter votare i rappresentanti in maniera scollegata alla provenienza nazionale crea vari problemi:\n1)Il rappresentante nazionale, \"prestato\" alla politica europea, deve la sua carica ai concittadini nazionali, ergo dipende dalla Politica Nazionale anche a danno delle altre 26 nazioni se il partito nazionale di provenienza lo considera necessario (specialmente come tornaconto elettorale, cosa che inquina anche le votazioni locali, oltre le europee, in chiave elettorale nazionale). Esso non è responsabilizzato verso gli \"europei\", specialmente se deve accontentare l'elettorato nazionale.\n2)Nazioni più grandi sono maggiormente rappresentate, ergo fanno maggiormente i propri interessi a danno delle nazioni più piccole, specialmente se queste non hanno leve economiche, produttive, sociali adatte a influenzare le altre nazioni a difenderne le istanze.\n\nI fini sono:\n1)Responsabilizzare il politico europeo verso i 27 elettorati nazionali.\n2)Evitare accentramenti di potere geografici.\n2)Arrivare a un vero sistema di votazione a maggioranza qualificata senza quello unilaterale.\n\nSe è necessaria una rappresentanza territoriale si passa a un bicameralismo con una delle due camere votata a livello di rappresentanza territoriale, conferendo a questa dei ruoli peculiari adeguati al suo ruolo.","machine_translations":{"bg":"Един от най-големите блокове за развитие на ЕС е присъщ на системата за гласуване на европейците и е представен от процеса на подбор на представители. Непредоставянето на възможност на европейските граждани да гласуват за представители, които не са свързани с техния национален произход, създава редица проблеми: 1) Националният представител, „предоставен“ на европейската политика, дължи длъжността си на националните граждани, ergo зависи от националната политика и в ущърб на останалите 26 държави, ако националната партия на произход счете това за необходимо (особено като изборна печалба, която също замърсява местните гласове, извън европейците, в националния изборен ключ). Тя не носи отговорност пред „европейците“, особено ако иска да угоди на националния електорат. По-големите нации са по-представени, ерго правят интересите си повече в ущърб на по-малките нации, особено ако нямат икономически, продуктивни и социални лостове, подходящи за оказване на влияние върху други нации, за да защитят техните искания. Целите са: 1) Отговорност на европейския политик към 27-те национални избиратели. 2) Избягвайте централизацията на географската мощност. 2) Постигане на истинска система за гласуване с квалифицирано мнозинство без едностранно гласуване. Ако е необходимо териториално представителство, преминаваме към двукамарност, като една от двете камари гласува на равнището на териториалното представителство, като ѝ придава една от специфичните роли, подходящи за нейната роля.","cs":"Jeden z největších rozvojových bloků EU je nedílnou součástí volebního systému pro Evropany a je reprezentován procesem výběru zástupců. Neumožnění evropským občanům hlasovat o zástupcích nesouvisejících s jejich vnitrostátním původem způsobuje řadu problémů: 1) Národní zástupce, „zapůjčený“ evropské politice, dluží svůj úřad občanům jednotlivých států, ergo závisí na národní politice také na úkor ostatních 26 zemí, pokud to národní strana původu považuje za nutné (zejména jako volební zisk, který také znečišťuje místní hlasy, mimo Evropany, v národním volebním klíči). Nenese odpovědnost vůči „Evropanům“, zejména pokud má potěšit národní voliče. 2) Větší národy jsou více zastoupeny, ergo dělat své zájmy více na úkor menších národů, zejména pokud nemají ekonomické, produktivní, sociální páky vhodné k ovlivňování jiných národů k obraně jejich požadavků. Cílem je: 1) Odpovědnost evropského politika vůči 27 národním voličům. 2) Vyhněte se geografickým centralizacím moci. 2) Dosáhnout skutečného systému hlasování kvalifikovanou většinou bez jednostranného hlasování. Pokud je třeba územního zastoupení, přejdeme k dvojkomeralismu, kdy jedna ze dvou komor hlasovala na úrovni územního zastoupení, což je jedna ze specifických rolí odpovídajících jeho úloze.","da":"En af EU's største udviklingsblokke er indbygget i afstemningssystemet for europæerne og er repræsenteret ved processen med at udvælge repræsentanter. Hvis europæiske borgere ikke får mulighed for at stemme om repræsentanter, der ikke har forbindelse med deres nationale baggrund, skaber det en række problemer: 1)Den nationale repræsentant, \"lånt\" til europæisk politik, skylder sit embede til nationale borgere, ergo afhænger også af den nationale politik også til skade for de andre 26 nationer, hvis det nationale parti af oprindelse anser det nødvendigt (især som en valggevinst, som også forurener lokale stemmer, ud over europæerne, i national valgnøgle). Det er ikke ansvarligt over for \"europæerne\", især hvis det er for at behage de nationale vælgere. 2) Større nationer er mere repræsenteret, ergo gør deres interesser mere til skade for mindre nationer, især hvis de ikke har økonomiske, produktive, sociale løftestænger, der er egnede til at påvirke andre nationer til at forsvare deres krav. Målene er: 1) Den europæiske politikers ansvar over for de 27 nationale vælgere. 2) Undgå geografiske magtcentraliseringer. 2) Opnå et egentligt system med kvalificeret flertal uden ensidig afstemning. Hvis der er behov for territorial repræsentation, går vi videre til tokammeralisme med et af de to kamre, der stemte på territorial repræsentation, hvilket giver denne ene af de specifikke roller, der passer til dens rolle.","de":"Einer der größten Entwicklungsblöcke der EU ist dem Wahlsystem der Europäer innewohnend und wird durch den Prozess der Auswahl von Vertretern vertreten. Wenn die europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht über Vertreter abstimmen können, die nicht mit ihrem nationalen Hintergrund in Verbindung stehen, stellt sich eine Reihe von Problemen: 1) Der nationale Vertreter, der der europäischen Politik „verliehen“ ist, verdankt sein Amt den nationalen Bürgern, ergo hängt von der nationalen Politik auch zum Nachteil der anderen 26 Nationen ab, wenn die nationale Ursprungspartei es für notwendig hält (insbesondere als Wahlgewinn, der auch lokale Stimmen über die Europäer hinaus im nationalen Wahlschlüssel verschmutzt). Sie ist gegenüber den „Europäern“ nicht rechenschaftspflichtig, vor allem, wenn es den nationalen Wählern gefallen soll. 2) Größere Nationen sind mehr vertreten, ergo tun ihre Interessen mehr zum Nachteil kleinerer Nationen, besonders wenn sie keine wirtschaftlichen, produktiven, sozialen Hebel haben, die geeignet sind, andere Nationen zu beeinflussen, um ihre Forderungen zu verteidigen. Die Ziele sind: 1) Verantwortlichkeit des europäischen Politikers gegenüber den 27 nationalen Wählern. 2) Vermeiden Sie geografische Machtzentralisierungen. 2) Erlebe ein echtes System der qualifizierten Mehrheit ohne einseitige Abstimmung. Wenn eine territoriale Vertretung erforderlich ist, gehen wir zum Bicameralismus über, wobei einer der beiden Kammern auf der Ebene der territorialen Vertretung abgestimmt wurde und diese eine der spezifischen Rollen gibt, die seiner Rolle angemessen sind.","el":"Ένα από τα μεγαλύτερα αναπτυξιακά μπλοκ της ΕΕ είναι εγγενές στο σύστημα ψηφοφορίας για τους Ευρωπαίους και εκπροσωπείται από τη διαδικασία επιλογής εκπροσώπων. Το να μην επιτρέπεται στους ευρωπαίους πολίτες να ψηφίζουν για εκπροσώπους που δεν συνδέονται με το εθνικό τους υπόβαθρο δημιουργεί ορισμένα προβλήματα: 1)Ο εθνικός εκπρόσωπος, που «προσφέρεται» στην ευρωπαϊκή πολιτική, οφείλει το αξίωμα του στους εθνικούς πολίτες, η εργολαβία εξαρτάται από την Εθνική Πολιτική και εις βάρος των άλλων 26 εθνών, αν το εθνικό κόμμα καταγωγής το θεωρεί απαραίτητο (ειδικά ως εκλογικό κέρδος, το οποίο επίσης ρυπαίνει τις τοπικές ψήφους, πέρα από τους Ευρωπαίους, στο εθνικό εκλογικό κλειδί). Δεν λογοδοτεί στους «Ευρωπαίους», ειδικά αν πρόκειται να ευχαριστήσει το εθνικό εκλογικό σώμα. 2) Μεγαλύτερα έθνη εκπροσωπούνται περισσότερο, εργοδοτούν τα συμφέροντά τους περισσότερο εις βάρος των μικρότερων εθνών, ειδικά αν δεν έχουν οικονομικούς, παραγωγικούς, κοινωνικούς μοχλούς κατάλληλους να επηρεάσουν άλλα έθνη για να υπερασπιστούν τα αιτήματά τους. Οι στόχοι είναι: 1)Ευθύνη του Ευρωπαίου πολιτικού απέναντι στα 27 εθνικά εκλογικά σώματα. 2)Αποφύγετε τις γεωγραφικές συγκεντρώσεις δύναμης. Επίτευξη ενός πραγματικού συστήματος ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία χωρίς μονομερή ψηφοφορία. Εάν απαιτείται εδαφική αντιπροσώπευση, προχωρούμε στον διθάλαμο με ένα από τα δύο σώματα να ψηφίζονται σε επίπεδο εδαφικής εκπροσώπησης, προσδίδοντας σε αυτόν έναν από τους συγκεκριμένους ρόλους που αρμόζουν στον ρόλο του.","en":"One of the EU’s biggest development blocs is inherent in the voting system for Europeans and is represented by the process of selecting representatives. Not allowing European citizens to vote on representatives unconnected with their national background creates a number of problems: 1)The national representative, “lent” to European politics, owes his office to national citizens, ergo depends on the National Policy also to the detriment of the other 26 nations if the national party of origin considers it necessary (especially as an electoral profit, which also pollutes local votes, beyond Europeans, in national electoral key). It is not accountable to the ‘Europeans’, especially if it is to please the national electorate. 2) Larger nations are more represented, ergo do their interests more to the detriment of smaller nations, especially if they do not have economic, productive, social levers suitable to influence other nations to defend their demands. The aims are: 1)Responsibility of the European politician towards the 27 national electorates. 2)Avoid geographical power centralisations. 2)Achieve a true system of qualified majority voting without unilateral voting. If territorial representation is needed, we move on to bicameralism with one of the two chambers voted at the level of territorial representation, giving this one of the specific roles appropriate to its role.","es":"Uno de los mayores bloques de desarrollo de la UE es inherente al sistema de votación de los europeos y está representado por el proceso de selección de representantes. No permitir que los ciudadanos europeos voten sobre representantes ajenos a sus antecedentes nacionales crea una serie de problemas: 1) El representante nacional, «lento» a la política europea, debe su cargo a los ciudadanos nacionales, ergo depende de la Política Nacional también en detrimento de las otras 26 naciones si el partido nacional de origen lo considera necesario (especialmente como un beneficio electoral, que también contamina los votos locales, más allá de los europeos, en clave electoral nacional). No es responsable ante los «europeos», especialmente si quiere complacer al electorado nacional. 2) Las naciones más grandes están más representadas, ergo hacen sus intereses más en detrimento de las naciones más pequeñas, especialmente si no tienen palancas económicas, productivas y sociales adecuadas para influir en otras naciones para defender sus demandas. Los objetivos son: 1)Responsabilidad del político europeo hacia los 27 electorados nacionales. 2) Evitar las centralizaciones geográficas del poder. 2) Lograr un verdadero sistema de votación por mayoría cualificada sin votación unilateral. Si se necesita representación territorial, pasamos al bicameralismo con una de las dos cámaras votadas a nivel de representación territorial, dándole a este uno de los roles específicos apropiados a su papel.","et":"Üks ELi suurimaid arengublokke on eurooplaste hääletussüsteemi lahutamatu osa ja seda esindab esindajate valimise protsess. Kui Euroopa kodanikel ei lubata hääletada nende riikliku taustaga mitteseotud esindajate üle, tekitab see mitmeid probleeme: 1) Rahvuslik esindaja, kes on Euroopa poliitikale laenatud, võlgneb oma ameti oma riigi kodanikele, ergo sõltub riiklikust poliitikast ka ülejäänud 26 riigi kahjuks, kui päritoluriik peab seda vajalikuks (eriti valimistuluna, mis saastab ka kohalikke hääli väljaspool eurooplasi riikliku valimisvõtmega). Ta ei vastuta „eurooplaste“ ees, eriti kui see on riigi valijaskonnale meelepärane. 2) Suuremad rahvad on rohkem esindatud, ergo teevad oma huve rohkem väiksemate rahvaste kahjuks, eriti kui neil ei ole majanduslikke, produktiivseid ja sotsiaalseid hoobasid, mis oleksid sobivad teiste rahvaste mõjutamiseks oma nõudmiste kaitsmiseks. Eesmärgid on järgmised: 1) Euroopa poliitiku vastutus 27 riigi valijaskonna ees. 2) Vältida geograafilise võimu tsentraliseerimist. 2) Tõelise kvalifitseeritud häälteenamuse süsteemi saavutamine ilma ühepoolse hääletamiseta. Kui on vaja territoriaalset esindatust, liigume edasi kahekojalisuse poole, kusjuures üks kahest kojast hääletas territoriaalse esindatuse tasandil, andes sellele ühe oma rollile vastavatest konkreetsetest rollidest.","fi":"Yksi EU:n suurimmista kehitysryhmistä on olennainen osa eurooppalaisten äänestysjärjestelmää, ja sitä edustaa edustajien valintaprosessi. Se, että EU:n kansalaiset eivät voi äänestää edustajista, joilla ei ole yhteyttä kansalliseen taustaansa, aiheuttaa useita ongelmia: 1)Kansallinen edustaja, ”lainata” Euroopan politiikkaan, on velkaa virkansa kansallisille kansalaisille, ergo riippuu kansallisesta politiikasta myös muiden 26 kansakunnan vahingoksi, jos kansallinen puolue katsoo sen tarpeelliseksi (erityisesti vaalivoittona, joka myös saastuttaa paikallisia ääniä eurooppalaisten lisäksi kansallisessa vaaliavaimessa). Se ei ole vastuussa ”eurooppalaisille”, varsinkaan jos se haluaa miellyttää kansallista äänestäjäkuntaa. 2) Suuremmat kansakunnat ovat edustetumpia, ergo tekevät etujaan enemmän pienempien kansakuntien vahingoksi, varsinkin jos niillä ei ole taloudellisia, tuottavia ja sosiaalisia vipukeinoja, jotka olisivat omiaan vaikuttamaan muihin kansoihin puolustamaan vaatimuksiaan. Tavoitteena on: 1) Eurooppa-poliitikon vastuu 27 kansallista äänestäjäkuntaa kohtaan. 2) Välttää maantieteellistä vallan keskittämistä. 2) Todellisen määräenemmistöpäätöksentekojärjestelmän toteuttaminen ilman yksipuolista äänestystä. Jos tarvitaan alueellista edustusta, siirrymme kaksikamarisuuteen siten, että toinen kamareista äänesti alueellisessa edustuksessa ja antaa sille yhden erityisroolin, joka soveltuu sen rooliin.","fr":"L’un des plus grands blocs de développement de l’UE est inhérent au système de vote pour les Européens et est représenté par le processus de sélection des représentants. Le fait de ne pas permettre aux citoyens européens de voter sur des représentants sans lien avec leur contexte national pose un certain nombre de problèmes: 1)Le représentant national, «prêt» à la politique européenne, doit sa charge aux citoyens nationaux, ergo dépend de la politique nationale aussi au détriment des 26 autres nations si le parti national d’origine le juge nécessaire (notamment en tant que profit électoral, qui pollue également les voix locales, au-delà des Européens, en clé électorale nationale). Elle n’est pas responsable devant les «Européens», surtout s’il s’agit de plaire à l’électorat national. 2) Les nations plus grandes sont plus représentées, ergo font davantage leurs intérêts au détriment des nations plus petites, surtout si elles n’ont pas de leviers économiques, productifs et sociaux aptes à influencer les autres nations pour défendre leurs revendications. Les objectifs sont les suivants: 1) Responsabilité de l’homme politique européen vis-à-vis des 27 électeurs nationaux. 2) Éviter les centralisations géographiques du pouvoir. 2) Mettre en place un véritable système de vote à la majorité qualifiée sans vote unilatéral. Si une représentation territoriale est nécessaire, nous passons au bicaméralisme avec l’une des deux chambres votées au niveau de la représentation territoriale, en lui donnant un des rôles spécifiques appropriés à son rôle.","ga":"Is gné dhílis den chóras vótála do mhuintir na hEorpa ceann de na bloic forbartha is mó atá ag an Aontas agus is é próiseas roghnúcháin na n-ionadaithe a dhéanann ionadaíocht air. Gan cead a thabhairt do shaoránaigh na hEorpa vóta a chaitheamh ar ionadaithe nach mbaineann lena gcúlra náisiúnta, cruthaítear roinnt fadhbanna: 1)Tá an t-ionadaí náisiúnta, “buan” i bpolaitíocht na hEorpa, ag brath ar a oifig do shaoránaigh náisiúnta, agus tá sé ag brath ar an mBeartas Náisiúnta freisin, rud a théann chun dochair do na 26 náisiún eile má mheasann an páirtí náisiúnta tionscnaimh go bhfuil gá leis (go háirithe mar bhrabús toghchánach, rud a thruaillíonn vótaí áitiúla, lasmuigh de mhuintir na hEorpa, in eochair toghcháin náisiúnta). Níl sé freagrach do ‘Eorpaigh’, go háirithe má tá sé le do thoil ag na toghthóirí náisiúnta. 2) Tá ionadaíocht níos mó ag náisiúin níos mó, déanann ergo a leasanna níos mó chun dochair do náisiúin níos lú, go háirithe mura bhfuil luamháin shóisialta eacnamaíocha, táirgiúla acu atá oiriúnach chun tionchar a imirt ar náisiúin eile chun a n-éilimh a chosaint. Is iad seo a leanas na haidhmeanna: 1)Freagracht an pholaiteoir Eorpaigh i leith na 27 dtoghthóir náisiúnta. 2) Bain úsáid as láruithe cumhachta geografaí. 2)Córas vótála trí thromlach cáilithe a bhaint amach gan vótáil aontaobhach. Má tá gá le hionadaíocht chríochach, leanaimid ar aghaidh go dtí an dá sheomra agus vótáil ceann den dá sheomra ar leibhéal na hionadaíochta críochaí, rud a fhágann go bhfuil an ról sonrach sin oiriúnach dá ról.","hr":"Jedan od najvećih razvojnih blokova EU-a svojstven je sustavu glasovanja za Europljane i predstavlja ga postupak odabira predstavnika. Nemogućnost europskim građanima da glasuju o predstavnicima koji nisu povezani s njihovim nacionalnim podrijetlom stvara niz problema: 1)Nacionalni predstavnik, „posuđen” europskoj politici, duguje svoj ured nacionalnim građanima, ergo ovisi o nacionalnoj politici i na štetu ostalih 26 zemalja ako nacionalna stranka podrijetla to smatra potrebnim (posebno kao izborna dobit, koja također zagađuje lokalne glasove, osim Europljana, u nacionalnom izbornom ključu). Ne odgovara „Europljanima”, osobito ako želi zadovoljiti nacionalno biračko tijelo. Veći narodi su zastupljeniji, ergo čine svoje interese više na štetu manjih naroda, posebno ako nemaju ekonomske, produktivne, društvene poluge prikladne da utječu na druge nacije da brane svoje zahtjeve. Ciljevi su: 1) Odgovornost europskog političara prema 27 nacionalnih birača. 2) Izbjegavajte centralizaciju zemljopisne moći. 2) Postizanje pravog sustava glasovanja kvalificiranom većinom bez jednostranog glasovanja. Ako je potrebno teritorijalno zastupanje, prelazimo na bikameralizam s jednim od dvaju domova koji su glasovali na razini teritorijalne zastupljenosti, dajući tu jednu od specifičnih uloga primjerenih njegovoj ulozi.","hu":"Az EU egyik legnagyobb fejlesztési blokkja az európaiak szavazási rendszerében rejlik, amelyet a képviselők kiválasztásának folyamata képvisel. Az, hogy az európai polgárok nem tudnak nemzeti háttérrel rendelkező képviselőkről szavazni, számos problémát okoz: 1) A nemzeti képviselő, aki „enged” az európai politikának, hivatalát a nemzeti polgároknak köszönheti, ergo a nemzeti politikától függ a többi 26 nemzet kárára is, ha a nemzeti párt ezt szükségesnek tartja (különösen választási nyereségként, amely az európaiakon túl a helyi szavazatokat is szennyezi a nemzeti választási kulcsban). Nem tartozik felelősséggel az „európaiak” felé, különösen akkor, ha a nemzeti választóknak kívánunk megfelelni. 2) A nagyobb nemzeteket jobban képviselik, ergo érdekeiket inkább a kisebb nemzetek kárára teszik, különösen akkor, ha nincsenek gazdasági, produktív, társadalmi eszközeik, amelyek alkalmasak arra, hogy más nemzeteket is befolyásoljanak követeléseik védelmében. A célok a következők: 1) Az európai politikus felelőssége a 27 nemzeti választópolgár felé. 2) Kerülje a földrajzi hatalom központosítását. 2) A minősített többségi szavazás valódi rendszerének megvalósítása egyoldalú szavazás nélkül. Ha területi képviseletre van szükség, akkor a kétkamarás kamarák egyikével térünk át a területi képviselet szintjén megszavazott kétkamarás kamarák egyikére, megadva a szerepkörének megfelelő konkrét szerepeket.","lt":"Vienas didžiausių ES vystymosi blokų yra neatsiejamas nuo europiečių balsavimo sistemos ir jam atstovauja atstovų atrankos procesas. Dėl to, kad Europos piliečiams neleidžiama balsuoti dėl atstovų, nesusijusių su jų nacionaline padėtimi, kyla nemažai problemų: 1) Nacionalinis atstovas, „skolinantis“ Europos politikai, yra skolingas savo pareigas nacionaliniams piliečiams, ergo priklauso nuo nacionalinės politikos, taip pat ir kitų 26 tautų nenaudai, jei kilmės nacionalinė partija mano, kad tai būtina (ypač kaip rinkimų pelnas, kuris taip pat teršia vietos balsus, išskyrus europiečius, nacionaliniame rinkimų rakte). Jis nėra atskaitingas europiečiams, ypač jei jis nori patikti nacionaliniams rinkėjams. 2) Didesnės šalys yra labiau atstovaujamos, ergo daro savo interesus mažesnių tautų nenaudai, ypač jei jos neturi ekonominių, produktyvių, socialinių svertų, tinkamų daryti įtaką kitoms tautoms, kad jos gintų savo reikalavimus. Tikslai yra šie: 1)Europos politiko atsakomybė 27 nacionalinių rinkėjų atžvilgiu. 2) vengti geografinės galios centralizacijos. 2)Užtikrinti tikrą kvalifikuotos balsų daugumos sistemą be vienašalio balsavimo. Jei reikalingas teritorinis atstovavimas, pereiname prie bikameralizmo, kai vienas iš dviejų rūmų balsavo teritorinio atstovavimo lygmeniu, suteikdamas šiam konkrečiam vaidmeniui tinkamą vaidmenį.","lv":"Viens no ES lielākajiem attīstības blokiem ir raksturīgs Eiropas iedzīvotāju balsošanas sistēmai, un to pārstāv pārstāvju atlases process. Tas, ka Eiropas pilsoņi nevar balsot par pārstāvjiem, kas nav saistīti ar viņu valsts izcelsmi, rada vairākas problēmas: 1)Nacionālais pārstāvis, “aizdots” Eiropas politikai, parādā savu amatu valsts pilsoņiem, ergo ir atkarīgs arī no valsts politikas, kaitējot pārējām 26 valstīm, ja izcelsmes valsts partija to uzskata par nepieciešamu (jo īpaši kā vēlēšanu peļņu, kas arī piesārņo vietējos balsojumus ārpus eiropiešiem valsts vēlēšanu atslēgā). Tā nav atbildīga Eiropas iedzīvotāju priekšā, jo īpaši, ja tā vēlas izpatikt valsts vēlētājiem. 2) Lielākās valstis ir vairāk pārstāvētas, ergo dara savas intereses vairāk par sliktu mazākām tautām, it īpaši, ja tām nav ekonomisku, produktīvu, sociālu sviru, kas piemērotas, lai ietekmētu citas valstis, lai aizstāvētu savas prasības. Mērķi ir šādi: 1) Eiropas politiķa atbildība pret 27 valstu vēlētājiem. 2) Izvairieties no ģeogrāfiskās varas centralizācijas. 2) Panākt patiesu kvalificēta vairākuma balsošanas sistēmu bez vienpusējas balsošanas. Ja ir vajadzīga teritoriālā pārstāvība, mēs pārejam pie divpalātas, un viena no abām palātām balsoja teritoriālās pārstāvības līmenī, piešķirot šo vienu no īpašajām lomām, kas atbilst tās lomai.","mt":"Wieħed mill-akbar blokki ta’ żvilupp tal-UE huwa inerenti fis-sistema ta’ votazzjoni għall-Ewropej u huwa rrappreżentat mill-proċess tal-għażla tar-rappreżentanti. Il-fatt li ċ-ċittadini Ewropej ma jitħallewx jivvutaw fuq rappreżentanti li mhumiex konnessi mal-isfond nazzjonali tagħhom joħloq għadd ta’ problemi: 1)Ir-rappreżentant nazzjonali, “misluf” għall-politika Ewropea, jaf l-uffiċċju tiegħu liċ-ċittadini nazzjonali, u dan jiddependi wkoll fuq il-Politika Nazzjonali għad-detriment tas-26 nazzjon l-oħra jekk il-partit nazzjonali tal-oriġini jqis li jkun meħtieġ (speċjalment bħala profitt elettorali, li jniġġes ukoll il-voti lokali, lil hinn mill-Ewropej, fil-muftieħ elettorali nazzjonali). Mhuwiex responsabbli lejn l-‘Ewropej’, speċjalment jekk irid jogħġob lill-elettorat nazzjonali. 2) Nazzjonijiet akbar huma aktar rappreżentati, ergo jagħmlu l-interessi tagħhom aktar għad-detriment ta ‘nazzjonijiet iżgħar, speċjalment jekk dawn ma jkollhomx lievi ekonomiċi, produttivi, soċjali adattati biex jinfluwenzaw nazzjonijiet oħra biex jiddefendu t-talbiet tagħhom. L-għanijiet huma: 1)Ir-responsabbiltà tal-politiku Ewropew lejn is-27 elettorat nazzjonali. 2) Tneħħi ċ-ċentralizzazzjonijiet ġeografiċi tal-qawwa. 2) Jinkiseb sistema vera ta’ votazzjoni b’maġġoranza kwalifikata mingħajr votazzjoni unilaterali. Jekk tkun meħtieġa rappreżentazzjoni territorjali, nimxu lejn il-bikameraliżmu b’waħda miż-żewġt ikmamar ivvutati fil-livell tar-rappreżentanza territorjali, u b’hekk nagħtu wieħed mir-rwoli speċifiċi xierqa għar-rwol tagħha.","nl":"Een van de grootste ontwikkelingsblokken van de EU is inherent aan het stemsysteem voor Europeanen en wordt vertegenwoordigd door het selectieproces van vertegenwoordigers. Het niet toestaan van Europese burgers om te stemmen over vertegenwoordigers die geen verband houden met hun nationale achtergrond, leidt tot een aantal problemen: 1)De nationale vertegenwoordiger, „leen” aan de Europese politiek, dankt zijn ambt aan nationale burgers, ergo hangt ook af van het nationale beleid ten nadele van de andere 26 landen als de nationale partij van herkomst dit noodzakelijk acht (vooral als een verkiezingswinst, die ook lokale stemmen vervuilt, buiten Europeanen, in de nationale kiessleutel). Het is niet verantwoordelijk voor de „Europeanen”, vooral niet om de nationale kiezers tevreden te stellen. 2) Grotere naties zijn meer vertegenwoordigd, ergo doen hun belangen meer ten koste van kleinere naties, vooral als ze geen economische, productieve, sociale hefbomen hebben die geschikt zijn om andere naties te beïnvloeden om hun eisen te verdedigen. De doelstellingen zijn: 1) Verantwoordelijkheid van de Europese politicus ten opzichte van de 27 nationale kiezers. 2) Vermijd geografische macht centralisaties. 2)Zie een echt systeem van gekwalificeerde meerderheid zonder eenzijdig te stemmen. Als territoriale vertegenwoordiging nodig is, gaan we verder naar bicameralisme met een van de twee kamers die op het niveau van territoriale vertegenwoordiging zijn gestemd, waardoor dit een van de specifieke rollen is die passen bij haar rol.","pl":"Jeden z największych bloków rozwojowych UE jest nieodłącznie związany z systemem głosowania dla Europejczyków i jest reprezentowany przez proces wyboru przedstawicieli. Brak możliwości głosowania przez obywateli europejskich w sprawie przedstawicieli niezwiązanych z ich pochodzeniem narodowym stwarza szereg problemów: 1) Przedstawiciel krajowy, „udzielony” polityce europejskiej, zawdzięcza swój urząd obywatelom narodowym, ergo zależy od polityki narodowej również ze szkodą dla pozostałych 26 narodów, jeśli krajowa partia pochodzenia uzna to za konieczne (zwłaszcza jako zysk wyborczy, który zanieczyszcza także lokalne głosy, poza Europejczykami, w krajowym kluczu wyborczym). Nie jest ona odpowiedzialna przed „Europejczykami”, zwłaszcza jeśli ma zadowolić wyborców krajowych. 2) Większe narody są bardziej reprezentowane, ergo robią swoje interesy bardziej ze szkodą dla mniejszych narodów, zwłaszcza jeśli nie mają ekonomicznych, produktywnych, społecznych dźwigni odpowiednich do wpływania na inne narody, aby bronić ich żądań. Cele są następujące: 1) Odpowiedzialność europejskiego polityka wobec 27 elektoratów narodowych. 2) Unikać centralizacji władzy geograficznej. 2) Uzyskać prawdziwy system głosowania większością kwalifikowaną bez głosowania jednostronnego. Jeśli potrzebna jest reprezentacja terytorialna, przechodzimy do dwuizb, przy czym jedna z dwóch izb głosowała na poziomie reprezentacji terytorialnej, nadając tej jednej ze szczególnych ról odpowiadających jej roli.","pt":"Um dos maiores blocos de desenvolvimento da UE é inerente ao sistema de votação para os europeus e é representado pelo processo de seleção de representantes. Não permitir que os cidadãos europeus votem em representantes não relacionados com os seus antecedentes nacionais cria uma série de problemas: 1)O representante nacional, «emprestado» à política europeia, deve seu cargo aos cidadãos nacionais, ergo depende também da Política Nacional em detrimento das outras 26 nações se o partido nacional de origem o considerar necessário (especialmente como lucro eleitoral, que também polui os votos locais, além dos europeus, na chave eleitoral nacional). Não é responsável perante os «europeus», especialmente se quiser agradar o eleitorado nacional. 2) nações maiores são mais representadas, ergo fazer seus interesses mais em detrimento das nações menores, especialmente se eles não têm alavancas econômicas, produtivas, sociais adequadas para influenciar outras nações para defender suas necessidades. Os objetivos são: Responsabilidade do político europeu para com os 27 eleitorados nacionais. 2) Evitar centralizações geográficas. 2) Alcançar um verdadeiro sistema de votação por maioria qualificada sem votação unilateral. Se a representação territorial for necessária, passamos ao bicameralismo com uma das duas câmaras votada ao nível da representação territorial, conferindo-lhe um dos papéis específicos adequados ao seu papel.","ro":"Unul dintre cele mai mari blocuri de dezvoltare ale UE este inerent sistemului de vot pentru europeni și este reprezentat de procesul de selecție a reprezentanților. Faptul de a nu permite cetățenilor europeni să voteze reprezentanți care nu au legătură cu mediul lor național creează o serie de probleme: 1) Reprezentantul național, „împrumutat” politicii europene, își datorează funcția față de cetățenii naționali, ergo depinde de politica națională și în detrimentul celorlalte 26 de națiuni, dacă partidul național de origine consideră necesar (mai ales ca un profit electoral, care poluează și voturile locale, dincolo de europeni, în cheia electorală națională). Nu răspunde în fața „europenilor”, mai ales dacă dorește să mulțumească electoratului național. Națiunile mai mari sunt mai reprezentate, ergo își fac interesele mai mult în detrimentul națiunilor mai mici, mai ales dacă nu au pârghii economice, productive, sociale adecvate pentru a influența alte națiuni pentru a-și apăra cererile. Obiectivele sunt: 1) Responsabilitatea politicianului european față de cele 27 de electorate naționale. 2) Evitați centralizările de putere geografică. 2)Asigurarea unui adevărat sistem de vot cu majoritate calificată fără vot unilateral. Dacă este nevoie de reprezentare teritorială, trecem la bicameralism cu una dintre cele două camere votată la nivelul reprezentării teritoriale, dându-i acestuia unul dintre rolurile specifice corespunzătoare rolului său.","sk":"Jeden z najväčších rozvojových blokov EÚ je neoddeliteľnou súčasťou volebného systému pre Európanov a je zastúpený procesom výberu zástupcov. Neumožnenie európskym občanom hlasovať o zástupcoch, ktorí nemajú spojitosť s ich národným pôvodom, spôsobuje niekoľko problémov: 1) Národný zástupca, „požičaný“ európskej politike, dlhuje svoju funkciu štátnym občanom, ergo závisí od národnej politiky aj na úkor ostatných 26 národov, ak to národná strana pôvodu považuje za potrebné (najmä ako volebný zisk, ktorý znečisťuje aj miestne hlasy mimo Európanov v národnom volebnom kľúči). Nezodpovedá sa „Európčanom“, najmä ak má potešiť národných voličov. Väčšie národy sú viac zastúpené, ergo robia svoje záujmy viac na úkor menších národov, najmä ak nemajú ekonomické, produktívne a sociálne páky vhodné na ovplyvňovanie iných národov, aby bránili svoje požiadavky. Ciele sú: 1) Zodpovednosť európskeho politika voči 27 národným voličom. 2) Vyhnite sa geografickým centralizáciám moci. 2) Dosiahnuť skutočný systém hlasovania kvalifikovanou väčšinou bez jednostranného hlasovania. Ak je potrebné územné zastúpenie, prejdeme k dvojkameralizmu, pričom jedna z dvoch komôr hlasovala na úrovni územného zastúpenia, pričom táto osobitná úloha je primeraná jeho úlohe.","sl":"Eden največjih razvojnih blokov EU je neločljivo povezan s sistemom glasovanja za Evropejce in ga zastopa postopek izbire predstavnikov. Dejstvo, da evropski državljani ne morejo glasovati o predstavnikih, ki niso povezani z njihovim nacionalnim ozadjem, povzroča številne težave: 1) Nacionalni predstavnik, „denar“ evropski politiki, dolguje svojo funkcijo nacionalnim državljanom, je odvisen od nacionalne politike tudi v škodo ostalih 26 narodov, če nacionalna stranka izvora meni, da je to potrebno (zlasti kot volilni dobiček, ki onesnažuje tudi lokalne glasove zunaj Evropejcev, v nacionalnem volilnem ključu). Ne odgovarja „Evropejcem“, zlasti če želi zadovoljiti nacionalne volivce. Večje države so bolj zastopane, svoje interese delajo bolj v škodo manjših narodov, še posebej, če nimajo gospodarskih, produktivnih, družbenih vzvodov, ki bi lahko vplivali na druge narode, da bi branili svoje zahteve. Cilji so: 1) Odgovornost evropskega politika do 27 nacionalnih volivcev. 2) Izogibajte se centralizacijam geografske moči. 2) Dosegati pravi sistem glasovanja s kvalificirano večino brez enostranskega glasovanja. Če je potrebno ozemeljsko zastopanje, preidemo na dvodomnost, pri čemer je eden od dveh domov glasoval na ravni teritorialne zastopanosti, pri čemer je to ena od posebnih vlog, ki ustrezajo njegovi vlogi.","sv":"Ett av EU:s största utvecklingsblock ingår i röstningssystemet för européer och representeras av processen med att välja ut företrädare. Att inte tillåta EU-medborgare att rösta om företrädare som inte har någon koppling till deras nationella bakgrund skapar ett antal problem: 1)Den nationella representanten, ”utlånad” till europeisk politik, är skyldig sitt kontor till nationella medborgare, ergo beror på den nationella politiken också till nackdel för de andra 26 nationerna om det nationella ursprungspartiet anser det nödvändigt (särskilt som en valvinst, som också förorenar lokala röster, bortom européerna, i nationell valnyckel). Den är inte ansvarig inför ”européerna”, särskilt om den ska behaga de nationella väljarna. 2) Större nationer är mer representerade, ergo gör sina intressen mer till nackdel för mindre nationer, särskilt om de inte har ekonomiska, produktiva, sociala hävstång som är lämpliga att påverka andra nationer att försvara sina krav. Målen är följande: Den europeiska politikerns ansvar gentemot de 27 nationella väljarna. 2) Undvik geografiska maktcentraliseringar. 2) Uppnå ett verkligt system för omröstning med kvalificerad majoritet utan ensidig omröstning. Om territoriell representation behövs går vi vidare till tvåkamaralism med en av de två kamrarna röstat på territoriell representationsnivå, vilket ger denna en av de specifika roller som är lämpliga för dess roll."}},"title":{"it":"Voto Transnazionale come forma di Democrazia Totale degli europei","machine_translations":{"bg":"Транснационалното гласуване като форма на тотална демокрация на европейците","cs":"Nadnárodní hlasování jako forma celkové demokracie Evropanů","da":"Tværnational afstemning som en form for totalt demokrati for europæerne","de":"Transnationale Abstimmung als Form der totalen Demokratie der Europäer","el":"Η υπερεθνική ψήφος ως μια μορφή συνολικής δημοκρατίας των Ευρωπαίων","en":"Transnational Vote as a form of Total Democracy of Europeans","es":"El voto transnacional como forma de democracia total de los europeos","et":"Riikidevaheline hääletamine kui eurooplaste kogudemokraatia vorm","fi":"Kansainvälinen äänestys eurooppalaisten kokonaisdemokratian muotona","fr":"Le vote transnational en tant que forme de démocratie totale des Européens","ga":"Vótáil Trasnáisiúnta mar fhoirm de Dhaonlathas iomlán mhuintir na hEorpa","hr":"Transnacionalni glas kao oblik potpune demokracije Europljana","hu":"A transznacionális szavazás mint az európaiak teljes demokráciájának egyik formája","lt":"Transnacionalinis balsavimas kaip europiečių visiškos demokratijos forma","lv":"Starptautiskā balsošana kā Eiropas iedzīvotāju kopējās demokrātijas forma","mt":"Il-Vot Transnazzjonali bħala forma ta’ Demokrazija Totali tal-Ewropej","nl":"Transnationale Stem als een vorm van Totale Democratie van Europeanen","pl":"Głosowanie ponadnarodowe jako forma totalnej demokracji Europejczyków","pt":"Voto transnacional como forma de democracia total dos europeus","ro":"Votul transnațional ca formă de democrație totală a europenilor","sk":"Nadnárodné hlasovanie ako forma celkovej demokracie Európanov","sl":"Transnacionalno glasovanje kot oblika popolne demokracije Evropejcev","sv":"Transnationell omröstning som en form av total demokrati för européer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/302743/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/302743/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...