Oblige European Court of Justice to apply a scope as narrowly as possible
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
358acdf30b99b2bd57a7de02307667ad4b363297234547399beb9bf4dbb91227
Source:
{"body":{"en":"Due to multiple stages of compromise and negotiation between member states, EU legislation is often very vague, sometimes to a degree that even new legislation requires guidance documents for implementation from day one on. In case of disputes, the European Court of Justice then needs to clarify (which is its job), but sometimes takes a very broad view thus extending EU law in areas that the original legislation never covered. This is a problem for democracy, as these decisions have never been voted on and are very difficult to reverse.\n\nTherefore, the European Court of Justice should be obliged to rule as narrowly as possible, resolving the issue in question but not beyond the scope of the clause in its narrowest sense.","machine_translations":{"bg":"Поради множеството етапи на компромис и преговори между държавите членки законодателството на ЕС често е много неясно, понякога до такава степен, че дори новото законодателство изисква документи с насоки за прилагане от първия ден нататък. В случай на спорове Съдът на Европейския съюз трябва да изясни (което е неговата задача), но понякога възприема много широка гледна точка, като по този начин разширява правото на ЕС в области, които първоначалното законодателство никога не е обхващало. Това е проблем за демокрацията, тъй като тези решения никога не са били гласувани и е много трудно да се обърне. Поради това Съдът на Европейския съюз следва да бъде задължен да се произнесе възможно най-тясно, като разреши въпросния въпрос, но не и извън обхвата на клаузата в най-тесния ѝ смисъл.","cs":"Vzhledem k mnoha fázím kompromisu a vyjednávání mezi členskými státy jsou právní předpisy EU často velmi vágní, někdy do té míry, že i nové právní předpisy vyžadují pokyny pro provádění od prvního dne. V případě sporů pak musí Evropský soudní dvůr objasnit (které je jeho úkolem), ale někdy má velmi široký názor, a rozšiřuje tak právo EU v oblastech, na které se původní právní předpisy nikdy nevztahovaly. Pro demokracii je to problém, protože o těchto rozhodnutích se nikdy nehlasovalo a je velmi obtížné je zvrátit. Evropský soudní dvůr by proto měl být povinen co nejužším způsobem rozhodnout a danou otázku vyřešit, nikoli však nad rámec oblasti působnosti doložky v nejužším slova smyslu.","da":"På grund af flere faser af kompromiser og forhandlinger mellem medlemsstaterne er EU-lovgivningen ofte meget vag, nogle gange i en grad, at selv ny lovgivning kræver vejledningsdokumenter til gennemførelse fra dag ét. I tilfælde af tvister skal EF-Domstolen derefter afklare (hvilket er dens opgave), men er undertiden meget bred og udvider således EU-retten på områder, som den oprindelige lovgivning aldrig dækkede. Det er et problem for demokratiet, da disse beslutninger aldrig er blevet stemt om og er meget vanskelige at omstøde. EF-Domstolen bør derfor være forpligtet til at træffe afgørelse så snævert som muligt og løse det pågældende spørgsmål, men ikke uden for klausulens snævreste betydning.","de":"Aufgrund mehrerer Phasen von Kompromissen und Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten sind die EU-Rechtsvorschriften oft sehr vage, manchmal sogar bis zu einem gewissen Grad, dass selbst neue Rechtsvorschriften Leitlinien für die Umsetzung ab dem ersten Tag erfordern. Im Falle von Streitigkeiten muss der Europäische Gerichtshof dann klären (was seine Aufgabe ist), ist aber manchmal sehr weit gefasst, sodass das EU-Recht in Bereichen ausgeweitet wird, die von den ursprünglichen Rechtsvorschriften nie abgedeckt wurden. Dies ist ein Problem für die Demokratie, da über diese Entscheidungen noch nie abgestimmt wurde und sehr schwer umzukehren ist. Daher sollte der Europäische Gerichtshof verpflichtet sein, so eng wie möglich zu entscheiden, um das fragliche Problem zu lösen, aber nicht über den Anwendungsbereich der Klausel im engeren Sinne hinaus.","el":"Λόγω των πολλαπλών σταδίων συμβιβασμού και διαπραγμάτευσης μεταξύ των κρατών μελών, η νομοθεσία της ΕΕ είναι συχνά πολύ ασαφής, ενίοτε σε βαθμό που ακόμη και η νέα νομοθεσία απαιτεί έγγραφα καθοδήγησης για την εφαρμογή από την πρώτη ημέρα. Σε περίπτωση διαφορών, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει στη συνέχεια να διευκρινίσει (ποια είναι η δουλειά του), αλλά μερικές φορές υιοθετεί μια πολύ ευρεία άποψη, επεκτείνοντας έτσι το δίκαιο της ΕΕ σε τομείς στους οποίους η αρχική νομοθεσία δεν κάλυπτε ποτέ. Αυτό είναι ένα πρόβλημα για τη δημοκρατία, καθώς οι αποφάσεις αυτές δεν έχουν ψηφιστεί ποτέ και είναι πολύ δύσκολο να αντιστραφούν. Ως εκ τούτου, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να είναι υποχρεωμένο να αποφαίνεται όσο το δυνατόν στενότερα, επιλύοντας το εν λόγω ζήτημα, αλλά όχι πέραν του πεδίου εφαρμογής της ρήτρας με τη στενότερη έννοιά της.","es":"Debido a las múltiples etapas de compromiso y negociación entre los Estados miembros, la legislación de la UE suele ser muy vaga, a veces hasta el punto de que incluso la nueva legislación requiere documentos de orientación para su aplicación a partir del primer día. En caso de litigios, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas tiene que aclarar (que es su trabajo), pero a veces tiene una visión muy amplia, ampliando así el Derecho de la UE en ámbitos que la legislación original nunca abarcaba. Este es un problema para la democracia, ya que estas decisiones nunca se han votado y son muy difíciles de revertir. Por lo tanto, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas debe estar obligado a pronunciarse de la manera más restrictiva posible, resolviendo la cuestión en cuestión, pero no más allá del ámbito de aplicación de la cláusula en su sentido más estricto.","et":"Liikmesriikidevaheliste kompromisside ja läbirääkimiste mitme etapi tõttu on ELi õigusaktid sageli väga ebamäärased, mõnikord sellisel määral, et isegi uued õigusaktid nõuavad alates esimesest päevast rakendamise juhenddokumente. Vaidluste korral peab Euroopa Kohus seejärel selgitama (mis on tema töö), kuid on mõnikord väga lai, laiendades seega ELi õigust valdkondades, mida algsed õigusaktid kunagi ei hõlmanud. See on demokraatia probleem, sest neid otsuseid ei ole kunagi hääletatud ja neid on väga raske tagasi pöörata. Seetõttu peaks Euroopa Kohus olema kohustatud tegema otsuse võimalikult kitsalt, lahendades kõnealuse küsimuse, kuid mitte väljapoole klausli kohaldamisala selle kitsamas tähenduses.","fi":"Jäsenvaltioiden välisten kompromissien ja neuvottelujen moninaisten vaiheiden vuoksi EU:n lainsäädäntö on usein hyvin epämääräistä, joskus siinä määrin, että jopa uusi lainsäädäntö edellyttää ohjeasiakirjoja ensimmäisestä päivästä alkaen. Riitatapauksissa Euroopan unionin tuomioistuimen on sen jälkeen selvennettävä (mikä on sen tehtävä), mutta joskus se on hyvin laaja-alainen ja laajentaa siten EU:n lainsäädäntöä aloilla, joita alkuperäinen lainsäädäntö ei koskaan koskenut. Tämä on demokratian ongelma, koska näistä päätöksistä ei ole koskaan äänestetty, ja niitä on hyvin vaikea kumota. Sen vuoksi Euroopan unionin tuomioistuin olisi velvoitettava antamaan ratkaisu mahdollisimman suppeasti ja ratkaisemaan kyseessä oleva kysymys, mutta se ei saisi ylittää lausekkeen soveltamisalaa sen suppeassa merkityksessä.","fr":"En raison des multiples étapes de compromis et de négociation entre les États membres, la législation de l’UE est souvent très vague, parfois à un point tel que même une nouvelle législation nécessite des documents d’orientation pour sa mise en œuvre dès le premier jour. En cas de litige, la Cour de justice européenne doit alors clarifier (ce qui est sa mission), mais elle adopte parfois une vision très large, élargissant ainsi le droit de l’UE dans des domaines que la législation initiale n’avait jamais couverts. C’est un problème pour la démocratie, car ces décisions n’ont jamais été votées et sont très difficiles à inverser. Par conséquent, la Cour de justice des Communautés européennes devrait être obligée de statuer de la manière la plus étroite possible, en résolvant la question en question, mais pas au-delà du champ d’application de la clause au sens le plus strict du terme.","ga":"De bharr céimeanna éagsúla comhréitigh agus idirbheartaíochta idir na Ballstáit, is minic a bhíonn reachtaíocht an Aontais an-doiléir, uaireanta go dteastaíonn treoirdhoiciméid don reachtaíocht nua fiú ón gcéad lá ar aghaidh. I gcás díospóidí, ní mór do Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh soiléiriú a thabhairt ansin (arb é an cúram atá uirthi é), ach uaireanta bíonn dearcadh an-leathan aici ar an gcaoi sin go leathnófar dlí an AE i réimsí nár cumhdaíodh riamh leis an reachtaíocht bhunaidh. Is fadhb í seo don daonlathas, toisc nár vótáladh ar na cinntí sin riamh agus gur deacair iad a aisiompú. Dá bhrí sin, ba cheart oibleagáid a bheith ar Chúirt Bhreithiúnais na hEorpa rialú a dhéanamh chomh caol agus is féidir, lena réiteofaí an tsaincheist atá i gceist ach gan é a bheith níos faide ná raon feidhme an chlásail sa chiall is cúinge is féidir.","hr":"Zbog više faza kompromisa i pregovora među državama članicama, zakonodavstvo EU-a često je vrlo nejasno, ponekad u mjeri u kojoj su čak i novom zakonodavstvu potrebni dokumenti sa smjernicama za provedbu od prvog dana kasnije. U slučaju sporova, Sud Europske unije tada treba pojasniti (koji je njegov posao), ali ponekad zauzima vrlo široko stajalište, čime se proširuje pravo EU-a u područjima koja izvorno zakonodavstvo nikada nije obuhvatilo. To je problem za demokraciju jer se o tim odlukama nikad nije glasovalo te ih je vrlo teško poništiti. Stoga bi Sud Europske unije trebao biti obvezan što je moguće uže odlučivati i riješiti predmetno pitanje, ali ne i izvan područja primjene klauzule u njezinu najužem smislu.","hu":"A tagállamok közötti kompromisszumok és tárgyalások több szakaszából adódóan az uniós jogszabályok gyakran nagyon homályosak, néha olyan mértékben, hogy még az új jogszabályok esetében is az első naptól kezdődő végrehajtáshoz útmutató dokumentumokra van szükség. Viták esetén az Európai Bíróságnak ezt követően tisztáznia kell (mi a feladata), de néha nagyon tágan értelmezi az uniós jogot azokra a területekre, amelyekre az eredeti jogszabályok soha nem terjedtek ki. Ez a demokrácia problémája, mivel ezeket a döntéseket soha nem szavazták meg, és nagyon nehéz visszafordítani őket. Ezért az Európai Bíróságot kötelezni kell arra, hogy a lehető legszigorúbban határozzon a szóban forgó kérdés megoldásáról, de nem léphet túl a kikötés legszűkebb értelmében vett hatályán.","it":"A causa di molteplici fasi di compromesso e di negoziazione tra gli Stati membri, la legislazione dell'UE è spesso molto vaga, talvolta fino al punto in cui anche la nuova legislazione richiede documenti di orientamento per l'attuazione a partire dal primo giorno in poi. In caso di controversie, la Corte di giustizia europea deve poi chiarire (quale è il suo compito), ma a volte assume un'opinione molto ampia, estendendo così il diritto dell'UE in settori che la legislazione originaria non ha mai coperto. Si tratta di un problema per la democrazia, poiché queste decisioni non sono mai state votate e sono molto difficili da invertire. Pertanto, la Corte di giustizia delle Comunità europee dovrebbe essere tenuta a pronunciarsi il più restrittivo possibile, risolvendo la questione in questione, ma non al di là del campo di applicazione della clausola nel suo senso più stretto.","lt":"Dėl daugelio valstybių narių kompromiso ir derybų etapų ES teisės aktai dažnai yra labai neapibrėžti, kartais tiek, kad net naujiems teisės aktams reikia gairių dėl įgyvendinimo nuo pirmos dienos. Kilus ginčams, Europos Teisingumo Teismas turi išaiškinti (kuris yra jo darbas), tačiau kartais laikosi labai plataus požiūrio, taip išplečiant ES teisės taikymo sritį tose srityse, kurios niekada nebuvo įtrauktos į pirminius teisės aktus. Tai demokratijos problema, nes dėl šių sprendimų niekada nebuvo balsuojama ir juos labai sunku pakeisti. Todėl Europos Teisingumo Teismas turėtų būti įpareigotas priimti sprendimą kuo siauriau ir išspręsti šį klausimą, tačiau neviršydamas sąlygos taikymo srities siaurąja prasme.","lv":"Ņemot vērā vairākus kompromisa posmus un sarunas starp dalībvalstīm, ES tiesību akti bieži vien ir ļoti neskaidri, dažkārt pat tādā mērā, ka pat jauniem tiesību aktiem ir nepieciešami īstenošanas vadlīniju dokumenti no pirmās dienas. Domstarpību gadījumā Eiropas Kopienu Tiesai pēc tam ir jāprecizē (kas ir tās uzdevums), taču dažkārt ir ļoti plašs skatījums, tādējādi paplašinot ES tiesību aktus jomās, kuras sākotnējie tiesību akti nekad nav ietverti. Tā ir demokrātijas problēma, jo par šiem lēmumiem nekad nav balsots un tos ir ļoti grūti mainīt. Tādēļ Eiropas Kopienu Tiesai vajadzētu būt pienākumam lemt pēc iespējas šaurāk, atrisinot attiecīgo jautājumu, bet ne ārpus klauzulas darbības jomas tās šaurākajā nozīmē.","mt":"Minħabba diversi stadji ta’ kompromess u negozjati bejn l-Istati Membri, il-leġislazzjoni tal-UE ta’ spiss tkun vaga ħafna, xi kultant sal-punt li anke leġislazzjoni ġdida teħtieġ dokumenti ta’ gwida għall-implimentazzjoni minn jum wieħed’il quddiem. F’każ ta’ tilwim, il-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja mbagħad teħtieġ tiċċara (li huwa xogħolha), iżda kultant għandha fehma wiesgħa ħafna u b’hekk testendi l-liġi tal-UE f’oqsma fejn il-leġiżlazzjoni oriġinali qatt ma kienet tkopri. Din hija problema għad-demokrazija, peress li dawn id-deċiżjonijiet qatt ma ġew ivvutati u huma diffiċli ħafna biex jitreġġgħu lura. Għalhekk, il-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja għandha tkun obbligata li tiddeċiedi bl-aktar mod strett possibbli, u ssolvi l-kwistjoni inkwistjoni iżda mhux lil hinn mill-ambitu tal-klawżola fis-sens l-aktar limitat tagħha.","nl":"Als gevolg van meerdere fasen van compromissen en onderhandelingen tussen de lidstaten is de EU-wetgeving vaak zeer vaag, soms zelfs in een mate dat zelfs nieuwe wetgeving richtsnoeren vereist voor de tenuitvoerlegging vanaf de eerste dag. In geval van geschillen moet het Europees Hof van Justitie dan duidelijkheid verschaffen (wat zijn taak is), maar heeft het soms een zeer ruime opvatting, waardoor het EU-recht wordt uitgebreid tot gebieden die nooit onder de oorspronkelijke wetgeving vielen. Dit is een probleem voor de democratie, aangezien deze besluiten nooit zijn aangenomen en zeer moeilijk te keren zijn. Het Hof van Justitie van de Europese Unie moet dan ook worden verplicht zich zo strikt mogelijk uit te spreken en de kwestie in kwestie op te lossen, maar niet buiten de werkingssfeer van de clausule in de enge zin.","pl":"Ze względu na wiele etapów kompromisu i negocjacji między państwami członkowskimi prawodawstwo UE jest często bardzo niejasne, czasami do tego stopnia, że nawet nowe przepisy wymagają wytycznych dotyczących wdrażania od pierwszego dnia. W przypadku sporów Europejski Trybunał Sprawiedliwości musi następnie wyjaśnić (która jest jego zadaniem), ale czasami ma bardzo szeroki pogląd, rozszerzając tym samym prawo UE w dziedzinach, których pierwotne prawodawstwo nigdy nie obejmowało. Jest to problem dla demokracji, ponieważ decyzje te nigdy nie były przedmiotem głosowania i są bardzo trudne do odwrócenia. W związku z tym Europejski Trybunał Sprawiedliwości powinien być zobowiązany do orzekania w jak najwęższym zakresie, rozwiązując daną kwestię, ale nie wykraczając poza zakres klauzuli w jej najwęższym znaczeniu.","pt":"Devido a múltiplas etapas de compromisso e negociação entre os Estados-Membros, a legislação da UE é muitas vezes muito vaga, por vezes até mesmo uma nova legislação exige documentos de orientação para a sua implementação a partir do primeiro dia. No caso de litígios, o Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias tem então de clarificar (que é a sua função), mas, por vezes, tem uma visão muito ampla, alargando assim o direito da UE a domínios que a legislação original nunca abrangeu. Trata-se de um problema para a democracia, uma vez que estas decisões nunca foram votadas e são muito difíceis de reverter. Por conseguinte, o Tribunal de Justiça Europeu deve ser obrigado a pronunciar-se o mais estreitamente possível, resolvendo a questão em questão, mas não para além do âmbito da cláusula no seu sentido mais restrito.","ro":"Din cauza mai multor etape de compromis și negociere între statele membre, legislația UE este adesea foarte vagă, uneori într-o măsură în care chiar și noua legislație necesită documente de orientare pentru punerea în aplicare din prima zi. În caz de litigii, Curtea Europeană de Justiție trebuie apoi să clarifice (care este treaba sa), dar uneori are o perspectivă foarte largă, extinzând astfel dreptul UE în domenii pe care legislația inițială nu le-a acoperit niciodată. Aceasta este o problemă pentru democrație, deoarece aceste decizii nu au fost niciodată votate și sunt foarte dificil de inversat. Prin urmare, Curtea Europeană de Justiție ar trebui să fie obligată să se pronunțe cât mai restrâns posibil, rezolvând problema în cauză, dar nu dincolo de domeniul de aplicare al clauzei în sensul său cel mai restrâns.","sk":"V dôsledku viacerých fáz kompromisov a rokovaní medzi členskými štátmi sú právne predpisy EÚ často veľmi nejasné, niekedy do takej miery, že aj nové právne predpisy vyžadujú usmerňovacie dokumenty na vykonávanie od prvého dňa. V prípade sporov potom musí Európsky súdny dvor objasniť (čo je jeho práca), ale niekedy má veľmi široký názor, čím rozširuje právo EÚ v oblastiach, na ktoré sa pôvodné právne predpisy nikdy nevzťahovali. Ide o problém demokracie, pretože o týchto rozhodnutiach sa nikdy nehlasovalo a je veľmi ťažké ich zvrátiť. Európsky súdny dvor by preto mal byť povinný rozhodnúť čo najužšie a vyriešiť predmetnú otázku, ale nie nad rámec rozsahu pôsobnosti doložky v jej najužšom zmysle.","sl":"Zaradi več faz kompromisov in pogajanj med državami članicami je zakonodaja EU pogosto zelo nejasna, včasih do te mere, da celo nova zakonodaja od prvega dne zahteva smernice za izvajanje. V primeru sporov mora Sodišče Evropske unije pojasniti (kakšno je njegovo delo), vendar ima včasih zelo široko stališče, s čimer se pravo EU razširi na področja, ki jih prvotna zakonodaja ni nikoli zajemala. To je problem za demokracijo, saj o teh odločitvah še nikoli ni glasovalo in jih je zelo težko spremeniti. Zato bi moralo biti Sodišče Evropske unije zavezano, da odloči čim bolj ozko in reši zadevno vprašanje, vendar ne presega področja uporabe klavzule v ožjem smislu.","sv":"På grund av flera steg av kompromisser och förhandlingar mellan medlemsstaterna är EU:s lagstiftning ofta mycket vag, ibland i sådan utsträckning att även ny lagstiftning kräver vägledande dokument för genomförande från dag ett. I händelse av tvister måste EU-domstolen klargöra (vilket är dess uppgift), men har ibland en mycket bred uppfattning, vilket innebär att EU-rätten utvidgas till områden som den ursprungliga lagstiftningen aldrig omfattade. Detta är ett problem för demokratin, eftersom dessa beslut aldrig har röstats om och är mycket svåra att ändra. Därför bör EG-domstolen vara skyldig att avgöra frågan så snävt som möjligt, men inte utanför klausulens räckvidd i dess snävaste bemärkelse."}},"title":{"en":"Oblige European Court of Justice to apply a scope as narrowly as possible","machine_translations":{"bg":"Задължаване на Съда на Европейския съюз да прилага възможно най-тясно приложно поле","cs":"Uložit Evropskému soudnímu dvoru povinnost uplatňovat co nejúžeji oblast působnosti","da":"Forpligte EF-Domstolen til at anvende et anvendelsesområde så snævert som muligt","de":"Den Europäischen Gerichtshof verpflichten, einen Anwendungsbereich so eng wie möglich anzuwenden","el":"Υποχρεώνουν το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εφαρμόσει το πεδίο εφαρμογής όσο το δυνατόν στενότερα","es":"Obligar al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas a aplicar un ámbito de aplicación lo más limitado posible","et":"Kohustada Euroopa Kohut kohaldama reguleerimisala nii kitsalt kui võimalik","fi":"Velvoittaa Euroopan unionin tuomioistuin soveltamaan soveltamisalaa mahdollisimman suppeasti","fr":"Obliger la Cour de justice des Communautés européennes à appliquer un champ d’application aussi étroit que possible","ga":"Oibleagáid a chur ar Chúirt Bhreithiúnais na hEorpa raon feidhme a chur i bhfeidhm chomh cúng agus is féidir","hr":"Obvezati Sud Europske unije da što je moguće uže primijeni područje primjene","hu":"Az Európai Bíróság kötelezése a hatály lehető legszűkebb alkalmazására","it":"Obbligare la Corte di giustizia delle Comunità europee ad applicare un campo di applicazione quanto più restrittivo possibile","lt":"Įpareigoti Europos Teisingumo Teismą kuo siauriau taikyti taikymo sritį","lv":"Likt Eiropas Kopienu Tiesai piemērot darbības jomu pēc iespējas šaurāk","mt":"Jobbligaw lill-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja biex tapplika kamp ta’ applikazzjoni bl-aktar mod ristrett possibbli","nl":"Het Europees Hof van Justitie verplichten een zo beperkt mogelijk toepassingsgebied toe te passen","pl":"Zobowiązanie Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości do jak najwęższego stosowania zakresu","pt":"Obrigar o Tribunal de Justiça Europeu a aplicar um âmbito tão restrito quanto possível","ro":"Obligația Curții Europene de Justiție de a aplica un domeniu de aplicare cât mai restrâns posibil","sk":"Uložiť Európskemu súdnemu dvoru povinnosť uplatňovať rozsah pôsobnosti čo najužšie","sl":"Zavezati Sodišče Evropske unije k čim bolj ozki uporabi področja uporabe","sv":"Tvinga EG-domstolen att tillämpa ett så snävt tillämpningsområde som möjligt"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/29272/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/29272/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
Loading comments ...
Loading comments ...