Démocracy ou oligocracy
.jpg)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e5e94516dff786c124ba25524e6a3b488357e81f2e7aa4f2e40c3b10c83426ed
Source:
{"body":{"fr":"Aujourd'hui, en Europe, et selon la déclaration de Gérard Leibholz,(magistrat du Tribunal Constitutionnel de l'Allemagne 1951-1971) nous sommes dans des Nations-États partitocratiques. Le peuple n'est pas représenté dans leurs administrations, ce sont les partis politiques qui sont des agents de l'État et pas du peuple. La division de pouvoirs n'existe pas, car le législateur et l'exécutif est uni dans la figure du gouvernement, qui propose et implémente les lois, car les citoyens ont voté pour un parti qui a un droit tout puissant dès qu'il est dans le pouvoir pendant les années de son mandat. En plus, ils peuvent décider de réaliser des lois différentes à les promises dans leur programme... C'est le moment que l'UE change la partitocratie pour la démocratie.","machine_translations":{"bg":"Днес, в Европа, и според изявлението на Жерар Лайбхолц (магистрат на Конституционния съд на Германия 1951—1971 г.) ние сме в Партитократични държави-държави. Хората не са представени в своите администрации, политическите партии са представители на държавата, а не на народа. Разделението на правомощията не съществува, защото законодателят и изпълнителната власт са обединени във фигурата на правителството, което предлага и прилага законите, защото гражданите гласуваха за партия, която има силно право, веднага щом е на власт през годините на своя мандат. В допълнение, те могат да решат да прилагат различни закони на обещаните в тяхната програма... Сега е моментът ЕС да промени партията за демокрация.","cs":"Dnes, v Evropě, a podle prohlášení Gérarda Leibholze (předsedy německého ústavního soudu 1951–1971) jsme v partitokratických státech. Lidé nejsou zastoupeni ve svých správních orgánech, politické strany jsou agenty státu, a nikoli lid. Rozdělení pravomocí neexistuje, protože zákonodárci a výkonná moc jsou sjednoceni na úrovni vlády, která navrhuje a provádí zákony, protože občané hlasovali pro stranu, která má silné právo, jakmile bude u moci v průběhu let svého mandátu. Kromě toho se mohou rozhodnout, že zavedou různé zákony tak, jak bylo přislíbeno ve svém programu... Nyní nastal čas, aby EU změnila stranu demokracie.","da":"I dag, i Europa, og ifølge erklæringen fra Gérard Leibholz (magistraten ved Forfatningsdomstolen i Tyskland 1951-1971) er vi i Partitokratiske Nationer-stater. Befolkningen er ikke repræsenteret i deres administrationer, politiske partier er repræsentanter for staten og ikke befolkningen. Kompetencefordelingen eksisterer ikke, fordi lovgiveren og den udøvende magt er forenet i regeringsfiguren, som foreslår og gennemfører lovene, fordi borgerne stemte for et parti, der har en stærk ret, så snart det har magten i løbet af dets mandat. Derudover kan de beslutte at gennemføre forskellige love til de lovede i deres program... Det er på tide, at EU skifter parti for demokrati.","de":"Heute, in Europa, und laut der Erklärung von Gérard Leibholz, Magistrat des deutschen Verfassungsgerichts 1951-1971, befinden wir uns in Parteistaaten. Das Volk ist in ihren Verwaltungen nicht vertreten, es sind die politischen Parteien, die Agenten des Staates und nicht des Volkes sind. Es gibt keine Machtteilung, denn der Gesetzgeber und die Exekutive sind in der Gestalt der Regierung vereint, die Gesetze vorschlägt und implementiert, da die Bürger für eine Partei gestimmt haben, die ein mächtiges Recht hat, sobald sie in den Jahren ihrer Amtszeit in der Macht ist. Darüber hinaus können sie entscheiden, unterschiedliche Gesetze an die versprochenen in ihrem Programm umzusetzen... Dies ist der Zeitpunkt, zu dem die EU die Partei für Demokratie ändert.","el":"Σήμερα, στην Ευρώπη, και σύμφωνα με τη δήλωση του Gérard Leibholz, (δικαστή του Συνταγματικού Δικαστηρίου της Γερμανίας 1951-1971) βρισκόμαστε σε Παρτιτοκρατικά Έθνη-κράτη. Ο λαός δεν εκπροσωπείται στις διοικήσεις του, τα πολιτικά κόμματα είναι παράγοντες του κράτους και όχι ο λαός. Η κατανομή των εξουσιών δεν υπάρχει, διότι ο νομοθέτης και η εκτελεστική εξουσία είναι ενωμένες στο σχήμα της κυβέρνησης, η οποία προτείνει και εφαρμόζει τους νόμους, επειδή οι πολίτες ψήφισαν υπέρ ενός κόμματος που έχει ισχυρό δικαίωμα μόλις βρίσκεται στην εξουσία κατά τη διάρκεια των ετών της θητείας του. Επιπλέον, μπορεί να αποφασίσουν να εφαρμόσουν διαφορετικούς νόμους από τους υποσχόμενους στο πρόγραμμά τους... Αυτή είναι η στιγμή για την ΕΕ να αλλάξει το κόμμα για τη δημοκρατία.","en":"Today, in Europe, and according to the statement of Gérard Leibholz, (magistrate of the Constitutional Court of Germany 1951-1971) we are in Partitocratic Nations-States. The people are not represented in their administrations, political parties are agents of the State and not the people. The division of powers does not exist, because the legislator and the executive are united in the figure of the government, which proposes and implements the laws, because citizens voted for a party that has a powerful right as soon as it is in power during the years of its mandate. In addition, they may decide to implement different laws to the promised in their program... This is the time for the EU to change the party for democracy.","es":"Hoy en día, en Europa, y según la declaración de Gérard Leibholz, (magistrado del Tribunal Constitucional de Alemania 1951-1971) estamos en las Naciones-Estados Partitocráticos. El pueblo no está representado en sus administraciones, los partidos políticos son agentes del Estado y no el pueblo. La división de poderes no existe, porque el legislador y el ejecutivo están unidos en la figura del gobierno, que propone e implementa las leyes, porque los ciudadanos votaron por un partido que tiene un poderoso derecho tan pronto como esté en el poder durante los años de su mandato. Además, pueden decidir implementar diferentes leyes a las prometidas en su programa... Este es el momento de que la UE cambie el partido por la democracia.","et":"Täna, Euroopas ja vastavalt Gérard Leibholzi avaldusele (Saksamaa konstitutsioonikohtu magistratsioon 1951–1971) oleme me Partitocratic Nations-States. Inimesed ei ole oma valitsuses esindatud, erakonnad on riigi, mitte rahva esindajad. Võimude jaotust ei ole, sest seadusandja ja täitevvõim on ühendatud valitsusega, kes teeb ettepanekuid ja rakendab seadusi, sest kodanikud hääletasid partei poolt, kellel on võimul olev võimas õigus kohe, kui see on võimul tema ametiaja jooksul. Lisaks võivad nad otsustada rakendada erinevaid seadusi oma programmis lubatud... Praegu on ELil aeg muuta demokraatia parteid.","fi":"Tänään Euroopassa, ja Gérard Leibholzin (Saksan perustuslakituomioistuimen tuomari 1951–1971) lausunnon mukaan olemme Partitocratic Nations-valtioissa. Kansalaiset eivät ole edustettuina hallinnossaan, poliittiset puolueet ovat valtion agentteja eivätkä kansaa. Vallanjakoa ei ole, koska lainsäätäjä ja toimeenpanovalta ovat yhdistyneet hallituksen joukkoon, joka ehdottaa ja panee täytäntöön lakeja, koska kansalaiset äänestivät sellaisen puolueen puolesta, jolla on voimakas oikeus heti, kun se on vallassa toimikautensa aikana. Lisäksi he voivat päättää panna täytäntöön erilaisia lakeja kuin heidän ohjelmassaan luvatut... Nyt EU:n on aika muuttaa demokratian puoluetta.","ga":"Sa lá atá inniu ann, san Eoraip, agus de réir ráiteas Gérard Leibholz, (giúistís Chúirt Bhunreachtúil na Gearmáine 1951-1971) táimid i Stáit Aontaithe Mheiriceá. Níl ionadaíocht ag na daoine ina lucht riaracháin, is gníomhairí de chuid an Stáit iad páirtithe polaitiúla seachas na daoine. Ní ann do roinnt na gcumhachtaí, toisc go bhfuil an reachtóir agus an feidhmeannas aontaithe i bhfigiúr an rialtais, a mholann agus a chuireann na dlíthe chun feidhme, toisc gur vótáil saoránaigh ar son páirtí a bhfuil ceart cumhachtach aige a luaithe a bheidh sé i gcumhacht le linn bhlianta a shainordaithe. Ina theannta sin, féadfaidh siad cinneadh a dhéanamh dlíthe éagsúla a chur i bhfeidhm ar an gclár a gealladh ina gclár... Seo an t-am don Aontas Eorpach an páirtí ar son an daonlathais a athrú.","hr":"Danas, u Europi, a prema izjavi Gérarda Leibholza, (časnik Ustavnog suda Njemačke 1951. – 1971.) nalazimo se u partitokratskim državama-državama. Ljudi nisu zastupljeni u svojim upravama, političke stranke su agenti države, a ne narod. Podjela ovlasti ne postoji, jer su zakonodavac i izvršna vlast ujedinjeni u liku vlade, koja predlaže i provodi zakone, jer su građani glasali za stranku koja ima moćno pravo čim bude na vlasti tijekom godina svog mandata. Osim toga, oni mogu odlučiti provesti različite zakone na obećane u svom programu... Ovo je vrijeme da EU promijeni stranku za demokraciju.","hu":"Ma Európában és Gérard Leibholz (Németország Alkotmánybíróságának bírája, 1951–1971) nyilatkozata szerint a partitokratikus nemzetállamokban vagyunk. A nép nem képviselteti magát a közigazgatásban, a politikai pártok az állam ügynökei, nem pedig az emberek. A hatáskörmegosztás nem létezik, mert a jogalkotó és a végrehajtó hatalom egyesül a kormány alakjában, amely javaslatot tesz és végrehajtja a törvényeket, mert a polgárok egy olyan pártra szavaztak, amelynek erős joga van, amint mandátumának éveiben hatalmon van. Ezenkívül dönthetnek úgy, hogy különböző törvényeket hajtanak végre a programjukban ígért... Itt az ideje, hogy az EU megváltoztassa a demokrácia pártját.","it":"Oggi, in Europa, e secondo la dichiarazione di Gérard Leibholz, (magistrato della Corte Costituzionale di Germania 1951-1971) siamo in nazioni-Stati Partitocratici. Le persone non sono rappresentate nelle loro amministrazioni, i partiti politici sono agenti dello Stato e non il popolo. La divisione dei poteri non esiste, perché il legislatore e l'esecutivo sono uniti nella figura del governo, che propone e attua le leggi, perché i cittadini hanno votato per un partito che ha un diritto potente non appena è al potere negli anni del suo mandato. Inoltre, possono decidere di applicare diverse leggi ai promessi nel loro programma... Questo è il momento per l'UE di cambiare il partito per la democrazia.","lt":"Šiandien, Europoje, ir pagal Gérard Leibholz (Vokietijos Konstitucinio Teismo magistratas 1951–1971) pareiškimą, mes esame Partitokratinių Tautų-valstybių. Žmonės nėra atstovaujami jų administracijose, politinės partijos yra valstybės agentai, o ne žmonės. Galios padalijimas neegzistuoja, nes įstatymų leidėjas ir vykdomoji valdžia yra vieningi vyriausybės, kuri siūlo ir įgyvendina įstatymus, nes piliečiai balsavo už partiją, kuri turi galingą teisę, kai tik ji yra valdžioje per savo kadencijos metus. Be to, jie gali nuspręsti įgyvendinti skirtingus įstatymus, kaip pažadėta jų programoje... Atėjo laikas ES pakeisti demokratijos partiją.","lv":"Šodien, Eiropā un saskaņā ar Gérard Leibholz (Vācijas Konstitucionālās tiesas 1951–1971) paziņojumu mēs esam Partitokrātiskajās valstīs. Cilvēki nav pārstāvēti to administrācijās, politiskās partijas ir valsts, nevis tautas pārstāvji. Pilnvaru sadalījums nepastāv, jo likumdevējs un izpildvara ir vienoti valdības attēlā, kas ierosina un īsteno likumus, jo pilsoņi balsoja par partiju, kurai ir spēcīgas tiesības, tiklīdz tā ir pie varas tās pilnvaru gados. Turklāt viņi var nolemt īstenot dažādus likumus, kas apsolīti savā programmā... Šis ir laiks ES mainīt demokrātijas partiju.","mt":"Illum, fl-Ewropa, u skont id-dikjarazzjoni ta’ Gérard Leibholz, (maġistrat tal-Qorti Kostituzzjonali tal-Ġermanja 1951–1971) ninsabu fi Stati Partitokratiċi tan-Nazzjonijiet. Il-poplu mhuwiex rappreżentat fl-amministrazzjonijiet tiegħu, il-partiti politiċi huma aġenti tal-Istat u mhux tal-poplu. Id-diviżjoni tas-setgħat ma teżistix, minħabba li l-leġiżlatur u l-eżekuttiv huma magħqudin fil-figura tal-gvern, li jipproponi u jimplimenta l-liġijiet, għaliex iċ-ċittadini vvutaw għal partit li għandu dritt qawwi hekk kif ikun fil-poter matul is-snin tal-mandat tiegħu. Barra minn hekk, huma jistgħu jiddeċiedu li jimplimentaw liġijiet differenti għall-imwiegħed fil-programm tagħhom... Dan huwa ż-żmien biex l-UE tibdel il-partit għad-demokrazija.","nl":"Vandaag, in Europa, en volgens de verklaring van Gérard Leibholz, (magistrat van het Grondwettelijk Hof van Duitsland 1951-1971) bevinden we ons in Partitocratische landen-staten. Het volk is niet vertegenwoordigd in hun bestuur, politieke partijen zijn agenten van de staat en niet het volk. De verdeling van de bevoegdheden bestaat niet, omdat de wetgever en de uitvoerende macht verenigd zijn in de regeringsfiguur, die de wetten voorstelt en uitvoert, omdat burgers hebben gestemd voor een partij die een machtig recht heeft zodra deze in de loop van haar mandaat aan de macht is. Daarnaast kunnen ze besluiten om verschillende wetten uit te voeren om de beloofde in hun programma... Dit is het moment voor de EU om de partij voor democratie te veranderen.","pl":"Dziś, w Europie, i zgodnie z oświadczeniem Gérarda Leibholza (magistrate Trybunału Konstytucyjnego Niemiec 1951-1971) jesteśmy w Partitokratycznych Narodów-państw. Ludzie nie są reprezentowani w swoich administracjach, partie polityczne są agentami państwa, a nie ludu. Podział kompetencji nie istnieje, ponieważ ustawodawca i władza wykonawcza są zjednoczeni w postaci rządu, który proponuje i wdraża przepisy, ponieważ obywatele głosowali na partię, która ma potężne prawo, gdy tylko będzie sprawować władzę w latach swojej kadencji. Ponadto mogą zdecydować się na wdrożenie różnych przepisów do obiecanych w ich programie... Nadszedł czas, aby UE zmieniła partię na rzecz demokracji.","pt":"Hoje, na Europa, e de acordo com a declaração de Gérard Leibholz, (magistrado do Tribunal Constitucional da Alemanha 1951-1971) estamos em nações-Estados partitocráticos. As pessoas não estão representadas em suas administrações, os partidos políticos são agentes do Estado e não do povo. A divisão de poderes não existe, porque o legislador e o executivo estão unidos na figura do governo, que propõe e implementa as leis, porque os cidadãos votaram em um partido que tem um direito poderoso assim que estiver no poder durante os anos de seu mandato. Além disso, eles podem decidir implementar leis diferentes para o prometido em seu programa... Este é o momento de a UE mudar o partido pela democracia.","ro":"Astăzi, în Europa, și în conformitate cu declarația lui Gérard Leibholz, (magistratul Curții Constituționale a Germaniei 1951-1971) ne aflăm în națiuni-state partitocratice. Oamenii nu sunt reprezentați în administrațiile lor, partidele politice sunt agenți ai statului și nu ai poporului. Împărțirea puterilor nu există, deoarece legislatorul și executivul sunt uniți în cifra guvernului, care propune și pune în aplicare legile, deoarece cetățenii au votat pentru un partid care are un drept puternic de îndată ce este la putere în timpul anilor mandatului său. În plus, ei pot decide să pună în aplicare legi diferite față de cele promise în programul lor... Este momentul ca UE să schimbe partidul pentru democrație.","sk":"Dnes, v Európe, a podľa vyhlásenia Gérarda Leibholza (magistrát Ústavného súdu Nemecka v rokoch 1951 – 1971) sme v Partitokratských štátoch. Ľudia nie sú zastúpení vo svojich administratívach, politické strany sú agentmi štátu a nie ľuďmi. Rozdelenie právomocí neexistuje, pretože zákonodarca a výkonná moc sú zjednotení v postave vlády, ktorá navrhuje a vykonáva zákony, pretože občania hlasovali za stranu, ktorá má silné právo hneď, ako je pri moci počas rokov svojho mandátu. Okrem toho sa môžu rozhodnúť implementovať rôzne zákony sľúbené vo svojom programe... Nastal čas, aby EÚ zmenila stranu za demokraciu.","sl":"Danes smo v Evropi in v skladu z izjavo Gérarda Leibholza (magistrat nemškega ustavnega sodišča 1951–1971) v partitokratskih državah. Ljudje niso zastopani v svojih upravah, politične stranke so predstavniki države in ne ljudje. Delitev pristojnosti ne obstaja, ker sta zakonodajalec in izvršilna oblast združena v liku vlade, ki predlaga in izvaja zakone, saj so državljani glasovali za stranko, ki ima močno pravico takoj, ko je v letih svojega mandata na oblasti. Poleg tega se lahko odločijo za izvajanje različnih zakonov, kot so obljubili v svojem programu... Zdaj je čas, da EU spremeni stranko za demokracijo.","sv":"Idag, i Europa, och enligt uttalandet av Gérard Leibholz, (domare vid Författningsdomstolen i Tyskland 1951–1971) är vi i Partitokratic Nations-States. Folket är inte representerade i sina förvaltningar, politiska partier är statliga agenter och inte folket. Maktfördelningen existerar inte, eftersom lagstiftaren och den verkställande makten är enade i regeringsfiguren, som föreslår och genomför lagarna, eftersom medborgarna röstade för ett parti som har en mäktig rättighet så snart det har makten under åren av sitt mandat. Dessutom kan de besluta att genomföra olika lagar till det utlovade i deras program... Det är dags för EU att byta parti för demokrati."}},"title":{"machine_translations":{"bg":"Демокрация ou олигокрация","cs":"Démocracy ou oligocracy","da":"Demokrati og oligokrati","de":"Démocracy ou oligocracy","el":"Démocracy ou oligocracy (Ολιγοκρατία)","en":"Démocracy ou oligocracy","es":"Democracia ou oligocracia","et":"Démocracy ou oligocracy","fi":"Démokratia ou oligokratia","fr":"Démocratie ou oligocratie","ga":"Démocracy ou oligocracy","hr":"Demokracija ou oligokracija","hu":"Démocracy ou oligocracy","it":"Démocracy ou oligocracy","lt":"Démocracy ou oligokratija","lv":"Demokrātija ou oligokrātija","mt":"Démocracy ou oligocracy","pl":"Démocracy ou oligokracja","pt":"Democracia ou oligocracia","ro":"Democrație ou oligocrație","sk":"Democracy ou oligokracia","sl":"Demokracija ou oligokracija","sv":"Demokrati ou oligocracy"},"nl":"Démocratie ou oligocratie"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/286045/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/286045/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...